Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Ein Popup wurde blockiert CA braucht Popups unter bestimmten Bedingungen. Du musst Popups für deinen Server in deinem Browser erlauben.
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Docker Service nicht aktiviert - Es sind nur Plugins zum Installieren oder Verwalten verfügbar
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Community Applications funktioniert am besten wenn Browser Cookies aktiviert sind. Bestimmte Funktionen könnten nicht verfügbar sein.
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Server Backup aktiv. Einige Icons werden vielleicht nicht angezeigt und die Installation von Plugins ist eventuell beeinträchtigt.
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Alle hier aufgelisteten Programme für Unraid stammen von Drittanbietern, weder die Autoren der Community Applications noch Limetech übernehmen jegliche Garantie über die Angemessenheit der aufgeführten Programme
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Es wird alles unternommen nur sichere und kompatible Programme anzubieten
Application Policy=Anwendungsrichtlinie
I Understand=Einverstanden
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Die Installation von Apps ist deaktiviert. Bitte die Warnung akzeptieren um Programme installieren zu können
Click here=Klicke hier
; Plugin Disclaimer
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Community Applications enthält Docker Container und Plugins. Plugins sind zur Systemverbesserungen entwickelt, werden mit allen Benutzerrechten auf dem System ausgeführt und sind klar innerhalb CA identifiziert
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Cookies sind nicht aktiviert Plugins müssen getrennt von Docker Container installiert werden
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Docker Container werden mit der aktuellsten Vorlage ohne benutzerdefinierte Eingaben installiert
Updating Support Links=Hilfe Links werden aktualisiert
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Installation abgeschlossen. Falls der FERTIG Button nicht erscheint, klicke bitte das rote X in der oberen rechten Ecke
; error messages
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Keine Daten erhalten. Es kann sein, dass eine andere Browserinstanz den Server neu gestartet hat. Das Neuladen dieses Tabs behebt das Problem wahrscheinlich
An error occurred Could not find any %s Apps=Es ist ein Fehler aufgetreten. Es konnten keine %s Anwendungen gefunden werden.
Download of appfeed failed=Herunterladen des Appfeed fehlgeschlagen
; the %s here refers to a function being called
Something really went wrong here=Etwas ist schief gegangen
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Poste den GESAMTEN Inhalt dieser Nachricht in den Community Application Support Post im Forum
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte poste einen Screenshot vom Statistik Fenster in den Support Thread
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Etwas ist schief gegangen. Das Neuladen des App Tabs behebt das Problem wahrscheinlich
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Dieses Plugin verwendeten bereits einen Name von einem anderen Plugin %s. Dies beeinträchtigt die Installation beider Plugins gleichzeitig
No invalid templates found=Keine ungültigen Vorlagen gefunden
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Diese Vorlagen sind ungültig und die Bezug nehmende Anwendung ist unbekannt
No templates were automatically fixed=Keine Vorlage wurde automatisch korregiert
All of these errors found have been fixed automatically=Alle Fehler wurde automatisch behoben
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Viele dieser Fehler können vermieden werden wenn den Vorgaben gefolgt wird
HERE=HIER
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Die folgenden Plugins haben doppelte Dateinamen und können daher nicht gleichzeitig installiert sein
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Die folgenden Docker Anwendung verweisen auf das gleiche Docker Repository, beinhalten eventuall Änderungen die dies rechtfertigen
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Falls einer der Einträge falsch ist, kontaktiere die Moderatoren von CA
Global Repository Comments=Globale Repository Kommentare
Applied to all applications=(Auf alle Anwendungen angewandt)
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Ein anderer Browser Tab oder ein anderes Gerät hat die angezeige Vorlage aktualisiert. Einige Aktionen sind nicht verfügbar
Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template? This will entail performing a test installation of the container. It will be automatically deleted after processing. The container will not be started.
; WebGui
Click Install to download and install the Community Applications plugin=Click **Install** to download and install the **Community Applications** plugin
; Note: April 28, 2023 - 110 missing translations
Docker system failed to start - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=
Array not started - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=
Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=
Browser translation detected Display issues may result=
Action Centre Enabled=
%s Results Per Page=
Results Per Page: %s=
Install Application=
Install Applications=
Update Applications=
Are you sure you want to update %s applications=
Click to remove favourite repository=
Click to set %s as favourite repository=
Search for apps in repository=
Update Plugin=
Requirements not met=
The requirements for this upgrade have not been met on your system=
Pin App=
Unpin App=
Downloading docker icons=
Fatal Flash Drive Error=
This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=
Fatal Docker Image Error=
Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=
This template is set up to use a custom network You may have to adjust the network or IP address etc to match your system=
This template is set up to run as Privileged This is a possible security risk and usually does not need to be enabled Note that some applications require privileged in order to operate correctly=
One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=
Not Enough Memory=
Community Applications and Unraid OS have a minimum required installed memory of 4G CA cannot run without those mimimums being met=
Installation already in progress=
Another plugin installation or update is already in progress and this one cannot start Wait until the current installation or update is completed and try again=
%s is incompatible with your OS version Please update the OS to proceed=
%s is incompatible with your OS version Either uninstall %s or update the OS=
Home=
Favourite Repo=
Action Centre=
Recently Added=
Top Trending Apps=
Spotlight Apps=
Debugging=
Docker Applications=
Plugin Applications=
Templates=
Official Containers=
Repositories=
Private Docker Applications=
Invalid Templates=
Blacklisted Apps=
Incompatible Applications=
Deprecated Applications=
Moderation Entries=
Installs not allowed from this page=
Each month we highlight some of the amazing work from our community=
Check out these newly added applications from our awesome community=
Check out these up and coming apps=
These apps have the highest percentage of new installs=
An assortment of randomly chosen apps=
Featured Applications=
Crypto Currency=
Drivers=
Privacy=
Spotlight=
This application has additional requirements=
Additional Requirements=
CLOSE=
Min OS=
Popularity=
Play Video=
Play Video %s=
Reinstall From Previous Apps=
Uninstall=
Read Me First=
Install second instance=
Last Update=
Note All statistics are only gathered every 30 days=
Remove from Previous Apps=
Remove=
Actions=
Pending=
This is a language pack=
This application is a docker container=
This application is a plugin=
This is a spotlight application=
This is your favourite repository=
This application is from your favourite repository=
This application is pinned for later viewing=
Private Application=
Click info to see the notes regarding this application=
This application has additional requirements=
UPDATED=
NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Die Übermittlung dieses Fehlerberichts sendet deine Systemdiagnose automatisch an Lime Technology
The command finished successfully=Der Befehl wurde erfolgreich beendet
TOTAL DATA PULLED=INSGESAMT GELADENE DATEN
Was this container created using this plugin=Wurde dieser Container mit diesem Plugin erstellt
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Bitte verwende ein hochwertiges Markengerät mit einer Größe von mindestens 1 GB (mindestens 4 GB empfohlen)
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s wurde nicht in deinem Unraid.net-Konto angemeldet
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s wurde nicht von deinem Unraid.net-Konto abgemeldet
%s was signed out of your Unraidnet account=%s wurde von deinem Unraid.net-Konto abgemeldet
8 or more characters=8 oder mehr Zeichen
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=Eine Sammlung aktueller Blog-Posts, Community Videos, beliebten Foren-Threads, Produktankündigungen und vieles mehr
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Ein USB-Flashdatenträger kann auch auf die Sperrliste gesetzt werden, wenn die Seriennummer nicht einzigartig ist - dies tritt häufig mit USB-Kartenlesern auf
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Melde dich nach dem Zurücksetzten des Passworts im Fenster des Registrierungsassistenten neu an, um die Registrierung deines Servers abzuschließen.
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Nachdem deine Probelizenz abgelaufen ist, funktioniert dein Server weiterhin normal, bis du das Array das nächste Mal stoppst oder den Server neu startest.
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=Alles, was du benötigst, ist eine aktive Internetverbindung, ein Unraid.net-Konto und das Connect-Plugin
Already have an account=Bereits registriert
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Alternativ kannst du einen Lizenzschlüssel für diesen USB-Flashdatenträger kaufen
Alternately, you may request a Trial extension=Alternativ kannst du eine Verlängerung des Probezeitraums beantragen
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=Und das nicht nur für einen Server, sondern für alle Server deiner Unraid-Flotte.
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Zu diesem Zeitpunkt kannst du entweder eine Lizenz erwerben oder den Probezeitraum verlängern.
Auto closing in %s=Automatisches Schließen in %s
Automated flash backups will be disabled until you sign in again=Automatische Sicherungen des Flash-Datenträgers werden deaktiviert, bis du dich erneut anmeldest
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Schalte UPnP automatisch ein und öffne einen zufälligen WAN-Port auf deinem Router mit nur einem Mausklick und sperre den Zugang in Sekundenschnelle
Avatar=Profilbild
Back in a flash ⚡️=Blitzschnell zurück ⚡️
Back to %s=Zurück zum %s
Back to Registration Home=Zurück zur Registrierung
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Das Beste ist, dass alle SSL-Zertifikate durch Let's Encrypt geprüft werden und es deshalb keine Browser-Sicherheitswarnungen gibt
beta=Beta
BLACKLISTED=GESPERRT
Browser will self destruct in %s=Browser schließt sich in
bye bye 👋=Tschüss 👋
Cannot access your USB Flash boot device=Kein Zugriff auf den USB-Boot-Datenträger möglich
Cannot validate Unraid Trial key=Keine Überprüfung der Unraid-Probelizenz möglich
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Klicke auf einen Button und dein Flash-Datenträger wird automatisch auf Unraid.net gesichert, sodass bei einem Datenträgerausfall eine einfache Wiederherstellung möglich ist
Click to copy LAN IP %s=Klicken, um die LAN-IP %s zu kopieren
Close Launchpad and continue to webGUI=Startfenster schließen und zur WebGUI wechseln
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Das Schließen des Pop-up-Fensters während der Ausführung von Aktionen kann zu unbeabsichtigten Fehlern führen
comments=Kommentare
Communication with %s has timed out=Zeitüberschreitung bei der Kommunikation mit %s
Confirm closure then continue to webGUI=Abmeldung bestätigen, um zur WebGUI zurückzukehren
Forgot what Unraidnet account you used=Unraid.net Konto vergessen?
Form not valid=Formular ungültig
Formatting devices=Formatiere Datenträger
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Verschaffe dir einen Überblick über den Zustand deines Servers, den Speicherplatz, den Status von Apps und VMs und mehr.
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Bekomme kurze Echtzeit-Informationen über den Status deiner Server, wie Speicher-, Container- und VM-Auslastung
Have a USB flash device that already has an account associated with it=Du hast einen USB-Flashdatenträger, der bereits mit einem Konto verknüpft ist
Have the code now Go Back=Hast du jetzt den Code? Zurück gehen
Hi %s=Hallo %s
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Ich bestätige, dass das Ersetzen des Lizenzschlüssels zur dauerhafen Sperrung der GUID des vorherigen USB-Flashdatenträgers führt
I agree to the=Ich stimme folgendem zu
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Wenn es sich um eine abgelaufene Probeinstallation handelt, kannst du einen Lizenzschlüssel erwerben
If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=Wenn du keine Sicherungskopie deiner Lizenzdatei hast, kannst du das Connect (Beta) Plugin installieren, um zu versuchen, deinen Schlüssel wiederherzustellen
If you fill this field out then your email will not be sent=Wenn du dieses Feld ausfüllst, wird deine E-Mail Adresse nicht übertragen
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=Wenn du den Flash-Datenträger wechseln musst, erstelle über Connect eine Sicherung und sei in wenigen Minuten wieder einsatzbereit
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Wenn einer der Lizenzschlüssel durch einen Neuen, mit diesem USB-Flashdatenträger verbundenen Schlüssel, ersetzt werden soll, entferne bitte zuerst alle anderen Lizenzdateien
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignoriere diese Nachricht, wenn du derzeit per Fernzugriff oder VPN verbunden bist
It appears that your license key file is corrupted or missing=Es scheint, das deine Lizenzdatei beschädigt ist oder fehlt
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Es ist nicht möglich eine Probelizenz mit einer vorhandenen Unraid OS Installation zu verwenden
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Teile uns einfach mit, was passiert ist und wir werden unser Bestes tun, um dein System wieder zum Laufen zu bekommen
Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page=Die Lizenzverwaltung erfolgt über die Auswahlliste oben rechts in der WebGUI auf jeder Seite
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraid.net-Zertifikat
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher und ein *.myunraid.net-Zertifikat
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraid.net-Zertifikat und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Stringent" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Stringent" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraid.net-Zertifikat, Unraid 6.10 oder höher und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Stringent" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=Für lokale T2FA muss "SSL/TLS verwenden" auf "Stringent" stehen
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Verwalte mehrere Server von deinem Handy, Tablet, Laptop oder PC aus im selben Browserfenster
Manage your license keys at any time via the My Keys section=Verwalte deine Lizenzschlüssel jederzeit über den Bereich "Meine Schlüssel"
Manage Your Server Within Connect=Verwalte deinen Server mit Connect
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Hinweis: USB-Speicherkartenleser werden generell nicht unterstützt, da die meisten keine eindeutigen Seriennummern besitzen
Oh no Are you pirating Unraid OS<br>Are you ready to buy a real license=Oh nein! Benutzt du eine Raubkopie von Unraid OS?<br>Bist du bereit eine echte Lizenz zu kaufen?
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Bitte kopiere die richtige Lizenzdatei in das */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger oder wähle Lizenz erwerben oder Lizenz ersetzen aus
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Bitte kopiere die richtige Lizenzdatei in das */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger oder wähle Lizenz erwerben aus
Please copy the Key URL before closing this window=Bitte kopiere die Lizenzdatei-URL, bevor du dieses Fenster schließt
Please keep this window open=Bitte Fenster geöffnet lassen
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Bitte aktualisiere die Seite um sicherzustellen, dass du deine aktuelle Konfiguration lädst
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Bitte entferne alle Lizenzdateien außer derjenigen, die du ersetzen möchtest, aus dem */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger
Please sign in with your Unraidnet forum account=Bitte melde dich mit deinem Unraid.net Forum-Konto an
Please try a different USB Flash device=Bitte versuche es mit einen anderen USB-Flashdatenträger
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Lizenzschlüssel sind an die Seriennummer (GUID) deines USB-Boot-Datenträgers gebunden
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Anmerkung: Die WAN-IPv4 **%1s** von Unraid stimmt nicht mit der WAN-IPv4 **%2s** deines Clients überein
Remark your WAN IPv4 is %s=Anmerkung: Deine WAN-IPv4 ist **%s**
Remote access will be disabled=Der Fernzugriff wird deaktiviert
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Server, die mit einem myunraid.net-Zertifikat ausgestattet sind, können direkt über die Connect WebGUI verwaltet werden
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Lege eigene Serverkacheln nach deinen Wünschen fest und zeige automatisch das Bannerbild deines Servers auf deinem Connect-Dashboard an
Thanks for supporting Unraid=Danke, dass du Unraid unterstützt!
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=Das Connect-Dashboard verlinkt auf relevante Bereiche der WebGUI und ermöglicht einen schnellen Zugriff auf diese Einstellungen und Serverabschnitte
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Die Lizenzdatei sollte sich im */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger befinden
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Dieser Lizenzschlüssel gehört nicht zu diesem USB-Boot-Datenträger
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Auf deinem USB-Flashdatenträger sind mehrere Lizenzdateien vorhanden, von denen keiner zum USB-Boot-Datenträger passt
There is a problem with your USB Flash device=Es gibt ein Problem mit deinem USB-Flashdatenträger
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Dies kann passieren, wenn die Lizenzdatei auf einen neuen USB-Flashdatenträger transferiert wurde und vom alten USB-Flashdatenträger gestartet wurde
This field is required=Erforderliches Feld
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Dies könnte auf ein komplexes Netzwerk hinweisen, das nicht mit dieser Fernzugriffslösung funktionieren wird
This setup will help you get your server up and running=Diese Einrichtung wird dir helfen, deinen Server in Betrieb zu nehmen
This USB Flash boot device has been blacklisted=Dieser USB-Boot-Datenträger wurde auf die Sperrliste gesetzt
This USB Flash device has an invalid GUID=Dieser USB-Flashdatenträger hat keine gültige GUID
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Um Unraid OS weiter verwenden zu können, kannst du eine Lizenz erwerben
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Um den Lizenzdatei manuell zu installieren, füge die Lizenzdatei-URL in das passende Feld in der WebGUI unter Werkzeuge > Lizenz ein und klicke auf Lizenz installieren
To Registration Wizard Home=Zur Startseite des Registrierungsassistenten
To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=Für die Unterstützung weiterer Datenträger, wenn dein Server wächst, klicke auf den Button *Auswahlliste öffnen*
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Für die Unterstützung weiterer Datenträger, wenn dein Server wächst, klicke auf Lizenz upgraden
Unraidnet Sign In to Recover Key=Bei Unraid.net anmelden, um Lizenzschlüssel wiederherzustellen
Unraidnet Sign In to Replace Key=Bei Unraid.net anmelden, um Lizenzschlüssel zu ersetzen
Unraidnet Sign In=Bei Unraid.net anmelden
Unraidnet Sign Out=Von Unraid.net abmelden
Upgrade keys to higher editions=Upgrade deine Lizenz zu einer höheren Edition
Uptime %s=Betriebszeit %s
USB Flash Backup=Sicherung des USB-Boot-Datenträgers
USB Flash device error=USB-Boot-Datenträgerfehler
USB Flash has no serial number=Der USB-Boot-Datenträger hat keine Seriennummer
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Benutze deine Unraid.net Zugangsdaten und nicht die Zugangsdaten deines lokalen Servers
verification code=Verifizierungsschlüssel
Verify Email=E-Mail-Adresse verifizieren
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Wir haben deine E-Mail erhalten und werden sie in der Reihenfolge ihres Eingangs beantworten
We have sent a verifcation email to %s=Es wurde eine Verifizierungsmail an %s gesendet
What is Unraidnet=Was ist Unraid.net?
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Unabhängig davon, ob du eine Freigabe, einen Container oder eine virtuelle Maschine hinzufügen musst, kannst du das jederzeit und überall über die WebGUI mithilfe von HTTPS erledigen
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Wir versuchen alle Anfragen so schnell wie möglich zu beantworten. Bitte reche mit bis zu 3 Werktagen für eine Antwort
You are all set 👍=Du bist fertig 👍
You can safely close this window=Du kannst das Fenster bedenkenlos schließen
You have %s remaining on your Trial key=Dein Probezeitraum läuft noch %s
You have an open pop-up=Du hast ein offenes Pop-up
You have used all your Trial extensions=Es wurden alle Probezeitraumverlängerungen aufgebraucht
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Du kannst eine Lizenz für diesen USB-Boot-Datenträger kaufen, um diese Installation weiter zu verwenden
You will no longer have access to this server using this url=Du wirst keinen Zugriff mehr auf diesen Server mit <abbr title="%s" class="italic">dieser URL</abbr> haben
Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Deine aktuelle URL **%s** ist nicht in der Liste der erlaubten Ursprünge für diesen Server
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30-day Trial key=Dein Server ist erst nutzbar, wenn du einen Lizenzschlüssel erwirbst oder eine kostenlose 30-Tage-Probelizenz installierst
Your Trial has expired=Dein Testzeitraum ist abgelaufen
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Deine Probelizenz enthält alle Funktionen und Datenträger-Unterstützung einer Pro-Lizenz.
Your Trial key requires an internet connection=Deine Probelizenz erfordert eine aktive Internetverbindung
Your trial will expire in 15 days=Dein Probezeitraum läuft in 15 Tagen ab
Your trial will expire in 30 days=Dein Probezeitraum läuft in 30 Tagen ab
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Dein Unraid-Lizenzschlüssel ist nicht zum Wechsel berechtigt, da er bereits in den letzten 12 Monaten ersetzt wurde
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Dein Unraid-Lizenzschlüssel kann nicht ersetzt werden, da er auf der Sperrliste steht
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Die GUID deines USB-Boot-Datenträgers und andere relevante Serverdaten werden ebenfalls gesendet
Download latest backup from Connect Dashboard before signing out=
Download unraid-api Logs=
Go to My Servers Dashboard=
Installing Connect beta=Installing Connect (beta)
Please access this server via the My Servers Dashboard=
Please wait…=
Removing Connect plugin…=
Restarting…=
With an Unraidnet account you can start using Connect beta which gives you access to the following features=With an Unraid.net account you can start using Connect (beta) which gives you access to the following features: