AppFeed/languages/fr_FR

1355 lines
61 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-12-03 12:42:32 +00:00
Cancel=Annuler
; My PSAs / banners
Happy New Year=Bonne Année
Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Joyeuses Fêtes de la part de Andrew, Tracey, et toute la famille
Please Enjoy Responsibly=S'il vous plaît utiliser de manière responsable
Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Popup Bloqué. CA nécessite que les popups soient activés dans certaines circonstances Vous devez lister votre serveur dans votre navigateur pour autoriser les popups
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Service Docker Non-Activé - Seuls les plugins disponibles peuvent être installés ou gérés
2022-04-02 10:03:29 +00:00
Docker system failed to start - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=
Array not started - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Les Applications Communautaires fonctionnent mieux lorsque les fichiers témoins (cookies) sont activés dans votre navigateur Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Serveur de sauvegarde actif Certains icônes peuvent ne pas apparaître et les installations de plug-ins peuvent être affectées
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=Débogage activé cela augmente considérablement la mémoire utilisée par votre navigateur
2022-03-11 11:03:17 +00:00
Browser translation detected Display issues may result=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; Sorting Options
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Sort By=Trier par
Name Ascending=Nom croissant
Name Descending=Nom Décroissant
Downloads=Télécharger
Date Added=Date d'ajout
Number Of Apps=Nombre d'applications
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; Initial disclaimer translations
Disclaimer=Désistement
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Toutes les applications répertoriées ici sont des ajouts de tierce-partie à unRaid. Ni les auteurs des applications communautaires ni Limetech ne donnent de garantie quant à la validité de toute application répertoriée ici.
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Tous les efforts sont faits pour s'assurer que seules des applications sûres et compatibles sont présentes
Application Policy=Politique d'Application
I Understand=Je Comprends
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Installations d'applications désactivées Vous devez accepter l'avertissement pour pouvoir installer des applications
Click here=Cliquez ici
; Plugin Disclaimer
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Les applications de communauté contiennent à la fois des conteneurs de docker et des applications de plugin. Les plugins sont conçus pour des améliorations du système d'exploitation, et s'exécutent avec des privilèges complets sur votre système et sont clairement identifiés dans CA
Plugin Note=Note du Plugin
; Multi Install
Install Plugin Applications=Installer les Application de Plugins
Select all on page=Sélectionner tout sur la page
; Searches
Search=Recherche
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Click Here To Get More Results From DockerHub=Cliquer ici pour obtenir plus de résultats de Docker Hub
No Matching Applications Found=Aucune application correspondante trouvée
2020-12-03 12:42:32 +00:00
2021-07-20 18:03:28 +00:00
; Repository Related
2021-11-14 13:03:22 +00:00
%s removed as favourite repository=
2021-07-20 18:03:28 +00:00
%s set as favourite repository=définir comme référentiel favori
Click to remove favourite repository=Cliquer pour supprimer le référentiel favori
Click to set %s as favourite repository=Cliquer pour définir %s comme référentiel favori
Search for apps in repository=Rechercher des applications dans le référentiel
No description present=Aucune description présente
Go to the forum page=Allez sur la page du forum
Go to the webpage=Aller à la page Web
Go to reddit=Aller sur reddit
Go to facebook=Aller sur facebook
Go to discord=Aller sur discord
Go to forum profile=Aller au profil du forum
Show Profile=Afficher profil
2021-10-22 18:03:21 +00:00
SHOW MORE=AFFICHER PLUS
SHOW LESS=AFFICHER MOINS
2021-07-20 18:03:28 +00:00
Read more=En savoir plus
Total Applications=Total Applications
Total Known Downloads=Total des téléchargements connus
Total Docker Applications=Total Docker Applications
Total Plugin Applications=Total Plugin Applications
Total Languages=Langues totales
Average Downloads Per App=Téléchargements moyens par application
Web Page=Page Web
Forum=Forum
Forum Profile=Profil du forum
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Profile=Profil
2021-07-20 18:03:28 +00:00
Facebook=Facebook
Reddit=Reddit
Twitter=Twitter
Discord=Discord
Search Apps=Rechercher des applications
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Registry=Registre
Details=Détails
Added=Ajouté
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; Install Plugin title of openbox
Install Plugin=Installer Plugin
2021-10-22 18:03:21 +00:00
BACK=RETOUR
2021-11-14 13:03:22 +00:00
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; Remove App from previously installed
Delete Template=Supprimer le Modèle
Yes, delete it=Oui, supprimez la
; Uninstall popup
Uninstall Application=Désinstaller l'Application
Yes uninstall it=Oui désinstallez la
; Remove Private Application
Remove Private Application=Retirer l'Application Privée
Yes, remove it=Oui, retirez-la
; App Pinning
Click to pin this application=Cliquez pour épingler cette application
Click to unpin this application=Cliquez pour désépingler cette application
2022-03-11 11:03:17 +00:00
Pin App=
Unpin App=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; Branch installations
Choose A Branch To Install=Choisir la Branche a Installer
; Multiple application installs
; no apps selected
Install Selected Applications=Installer les Applications Épinglées
Yes, install it=Oui, Installez La
; Multi-install popup
Yes, install them=Oui, Installez les
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Fichiers Témoins (Cookies) non activés. Les Plugins doivent être installés séparément des applications docker
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Les applications Docker seront installées en utilisant le modèle le plus récemment sauvegardé, sans aucune intervention de votre part
Updating Support Links=Mise à jour des Liens de Soutien
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Installation Terminée. Si le bouton TERMINÉ n'apparaît pas, vous devez cliquer sur le X rouge dans le coin supérieur droit
; error messages
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Aucune donnée n'a été renvoyée. Il est probable qu'une autre session de navigateur ait redémarré votre serveur. Le rechargement de cet onglet du navigateur corrigera probablement cette erreur
An error occurred Could not find any %s Apps=Une erreur s'est produite. Impossible de trouver aucune Application de %s
Download of appfeed failed=Le téléchargement de l'appfeed a échoué
; the %s here refers to a function being called
Something really went wrong here=Quelque chose s'est vraiment mal passé ici
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Soumettre le contenu ENTIER de ce message dans le fil de discussion du soutien aux applications communautaires
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez poster une capture d'écran dans le fil de soutien de la page de Statistiques
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Quelque chose s'est vraiment mal passé. Recharger l'onglet d'Applications va probablement régler le problème
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Ce plugin a un nom dupliqué d'un autre plugin %s Cela aura un impact sur votre capacité à installer les deux plugins simultanément
You have been logged out=Vous avez été déconnecté
2021-07-20 18:03:28 +00:00
Fatal Flash Drive Error=Erreur fatale du lecteur flash
This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=Cela signifie généralement que votre clé USB est corrompue ou est tombée hors ligne Le reste de l'interface graphique Unraid sera également affecté Publiez un nouveau fil de discussion dans les forums Unraid si cette erreur persiste
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Fatal Docker Image Error=Erreur fatale d'image Docker
Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=Votre image ou dossier docker est soit en lecture seule, soit complètement plein. Des problèmes en résulteront. Vous devez créer un nouveau message dans les forums Unraid et inclure vos diagnostics
2021-12-16 17:03:48 +00:00
This template is set up to use a custom network You may have to adjust the network or IP address etc to match your system=
2022-01-08 11:03:38 +00:00
One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=
2021-10-22 18:03:21 +00:00
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; CA Sections Keep the length reasonable
Installed Apps=Applications Installées
Previous Apps=Applications Précédentes
Pinned Apps=Applications Épinglées
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Favourite Repo=Dépôt favori
Recently Added=Récemment ajouté
Updated Apps=Apps mises à jour
Random Apps=Apps aléatoires
Top New Installs=Top des nouvelles installations
Top Trending Apps=Apps les plus populaires
Spotlight Apps=Apps en vedette
All Apps=Toutes les Apps
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Statistics=Statistiques
Credits=Crédits
Support=Support
VERSION=VERSION
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Change Log=Journal des modifications
Debugging=Débogage
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; Credits
Development=Développement
Additional Contributions=Contributions Supplémentaires
GUI Layout Design=Conception De L'interface Graphique
Application Feed=Feed d'Applications
Additional Testing=Tests Supplémentaires
Moderation=Modération
Additional Libraries=Librairies Supplémentaires
Copyright=Droits D'Auteur
Translation=Traduction
; Statistics page
2021-10-22 18:03:21 +00:00
2020-12-03 12:42:32 +00:00
unknown=inconnu
Last Change To Application Feed=Dernier Changement au Feed d'Applications
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Docker Applications=Applications Docker
Plugin Applications=Applications Plugin
Templates=Modèles
2021-11-14 13:03:22 +00:00
Official Containers=
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Repositories=Dépôts
Private Docker Applications=Application Docker Privées
Invalid Templates=Modèles Invalides
Template Errors=Erreurs de Modèles
Blacklisted Apps=Applications sur la liste noire
Incompatible Applications=Applications Incompatibles
Deprecated Applications=Applications obsolètes
Moderation Entries=Entrées de Modération
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Primary Server=Serveur Primaire
Backup Server=Serveur de Sauvegarde
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Installs not allowed from this page=Installations non autorisées à partir de cette page
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; Statistics Popup
No invalid templates found=Aucun modèle invalide trouvé
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Ces modèles ne sont pas valides et l'application à laquelle ils font référence est inconnue
No templates were automatically fixed=Aucun modèle n'a été automatiquement réparé
All of these errors found have been fixed automatically=Toutes ces erreurs trouvées ont été automatiquement réparées
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Notez que plusieurs de ces erreurs peuvent être évitées en suivant les instructions
HERE=ICI
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Les plugins suivants ont des noms de fichiers dupliqués et ne peuvent pas être installés simultanément
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Les Applications docker suivantes se réfèrent au même dépôt de docker mais peuvent avoir des changements subtils dans le modèle pour justifier ceci
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Si l'une de ces entrées est incorrecte, contactez les modérateurs du CA pour discuter
Global Repository Comments=Commentaires Globaux sur le Dépot
Applied to all applications=(Appliqué à toutes les Applications)
Individual Application Moderation=Modération Individuelle des Applications
; Misc
Community Applications Changelog=Changelog des Applications Communautaires
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Each month we highlight some of the amazing work from our community=Chaque mois, nous mettons en évidence certains des travaux incroyables de notre communauté
Check out these newly added applications from our awesome community=Découvrer ces applications nouvellement ajoutées de notre communauté géniale
Check out these up and coming apps=Découvrer ces apps à venir
These apps have the highest percentage of new installs=Ces apps ont le pourcentage le plus élevé de nouvelles installations
An assortment of randomly chosen apps=Un assortiment d'apps choisies au hasard
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen
Backup=Sauvegarde
2021-07-20 18:03:28 +00:00
Cloud=Cloud
Crypto Currency=Crypto Monnaie
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Downloaders=Téléchargeurs
2021-07-20 18:03:28 +00:00
Drivers=Pilotes
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Game Servers=Serveurs de Jeux
Home Automation=Domotique
Media Applications=Applications Media
Books=Livres
Music=Musique
Photos=Photos
Video=Video
Other=Autre
Media Servers=Serveurs Media
Network Services=Services Réseau
DNS=DNS
FTP=FTP
Management=Gestion
Messenger=Messenger
Proxy=Serveur Proxy
VOIP=VOIP
VPN=VPN
Web=Web
2022-03-11 11:03:17 +00:00
Privacy=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Productivity=Productivité
Security=Sécurité
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Spotlight=En vedette
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Tools Utilities=Outils / Utilitaires
System=Système
Themes=Thêmes
Utilities=Utilitaires
Private Apps=Applications Privées
Uncategorized=Non-Catégorisé
; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look
GameServers=Serveurs de Jeux
HomeAutomation=Domotique
MediaApp=Appli Média
MediaAppBooks=Appli Média:Livres
MediaAppMusic=Appli Média:Musique
MediaAppPhotos=Appli Média:Photos
MediaAppVideo=Appli Média:Vidéo
MediaAppOther=Appli Média:Autre
MediaServer=Serveur:Media
MediaServerBooks=Serveur Média:Livres
MediaServerMusic=Serveur Média:Musique
MediaServerPhotos=Serveur Média:Photos
MediaServerVideo=Serveur Média:Vidéo
MediaServerOther=Serveur Média:Autre
Network=Réseau
NetworkDNS=Réseau:DNS
NetworkFTP=Réseau:FTP
NetworkManagement=Réseau:Gestion
NetworkProxy=Réseau:Proxy
NetworkVOIP=Réseau:VOIP
NetworkVPN=Réseau:VPN
2022-03-11 11:03:17 +00:00
NetworkPrivacy=Network:Privacy
2020-12-03 12:42:32 +00:00
NetworkWeb=Réseau:Web
NetworkOther=Réseau:Autre
ToolsSystem=Outils:Système
ToolsThemes=Outils:Thêmes
ToolsUtilities=Outils:Utilitaires
OtherUncategorized=Autres:Non-catégorisé
2021-07-20 18:03:28 +00:00
and %s more=et %s de plus
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; App Popup Related
2021-11-14 13:03:22 +00:00
This application template has been blacklisted=Ce modèle d'Apps a été mis sur liste noire
This application template has been deprecated=Ce modèle d'application est obsolète
2021-07-20 18:03:28 +00:00
This application has additional requirements=Cette application a des exigences supplémentaires
Additional Requirements=Exigences supplémentaires
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Donate To Author=Faire un Don a l'Auteur
Donate To Maintainer=Faire un Don au Mainteneur
2021-10-22 18:03:21 +00:00
CLOSE=FERMER
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Author=Auteur
Maintainer=Responsable
DockerHub=DockerHub
Application Template=Modèle d'Application
DockerHub Stars=Étoiles DockerHub
Added to CA=Ajouté au CA
Date Updated=Date de mise-à-jour
Current Version=Version Actuelle
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Min OS=SE Minimal
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Max OS=SE Maximum
2021-07-20 18:03:28 +00:00
Total Downloads=Total de Téléchargements
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Licence=Licence
Ranked #%s=Coté #%s
; as in Trending up or down arrow
Trending %s=Tendance %s
; as in As of some date
As of %s=(Depuis %s)
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Show Charts=Afficher les graphiques
Hide Charts=Masquer les graphiques
2021-11-14 13:03:22 +00:00
This application is not compatible with your version of Unraid=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Un autre onglet ou navigateur a mis à jour les modèles affichés Certaines actions ne sont pas disponibles
WebUI=WebUI
Reinstall=Réinstaller
2021-11-14 13:03:22 +00:00
Reinstall From Previous Apps=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Install=Installer
Project=Projet
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Read Me First=Lisez-moi d'abord
Install second instance=Installer la deuxième instance
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Install Using The Templates Default Tag=Installer à l'aide de la balise par défaut des modèles
Moderator Comments=Commentaires du Modérateur:
Note not all authors keep up to date on change logs=Notez que tous les auteurs ne sont pas à jour sur les journaux de modifications
Note not all maintainers keep up to date on change logs=Notez que tous les mainteneurs ne sont pas à jour sur les journaux de modifications
2022-02-19 17:03:13 +00:00
Last Update=
Note All statistics are only gathered every 30 days=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible
Donate=Dons
Currently Installed Version=Version Installée
Install The Update=Installer la Mise-à-jour
; as in you have the latest version already installed
Latest Version=Dernière Version
Multi Language Support=Prise en charge Multilingue
2021-11-14 13:03:22 +00:00
Support Forum=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; as in more than 100000
More than %s=Plus de %s
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Remove from Previous Apps=Supprimer des Apps précédentes
See All Apps=Voir toutes les Apps
Favourite=Favori
Application Type=Type d'application
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; Graphs
Trend Per Month=Tendance Par Mois
Downloads Per Month=Téléchargements Par Mois
; Multi install script
Installing docker applications %s=Installation des dockers %s
Starting %s=Démarrage de %s
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=Le démarrage de %s a échoué Vous devriez l'installer seul pour corriger les erreurs
Setting installed applications to autostart=Configuration des applications installées pour démarrage automatique
Docker Application Installation finished=Installation de l'Application Docker terminée
; Application Cards
2022-01-08 11:03:38 +00:00
Actions=
2021-11-14 13:03:22 +00:00
This application is a driver plugin=This application is a driver (plugin)
This is a language pack=
This application is a docker container=
This application is a plugin=
This is a spotlight application=
This is your favourite repository=
This application is from your favourite repository=
This application is pinned for later viewing=
2021-07-20 18:03:28 +00:00
Private Application=Application privée
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Remove Application From List=Retirer l'Application de la liste
Check off to select multiple reinstalls=Décocher pour sélectionner des réinstallations multiples
Go to the plugin settings=Aller aux paramètres du plugin
Click to reinstall the application using default values=Cliquez pour réinstaller l'application avec les valeurs par défaut
Click to edit the application values=Cliquez pour modifier les valeurs de l'application
Click to reinstall=Cliquez pour réinstaller
Click to install=Cliquez pour installer
Click to go to the WebUI=Cliquez pour aller à l'interface Web
This application template has been deprecated=Ce modèle d'application est obsolète
2021-10-22 18:03:21 +00:00
This application template has been blacklisted=Ce modèle d'Apps a été mis sur liste noire
2021-11-14 13:03:22 +00:00
Click info to see the notes regarding this application=
This application has additional requirements=Cette application a des exigences supplémentaires
2021-10-22 18:03:21 +00:00
BETA=BETA
INSTALLED=INSTALLÉ
2021-11-14 13:03:22 +00:00
OFFICIAL=
2022-04-02 10:03:29 +00:00
UPDATED=
2021-11-14 13:03:22 +00:00
This is an official container=
Digitally Signed=
This container is digitally signed=
Docker Hub=
NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=
Show CA templates=
2021-12-16 17:03:48 +00:00
Deprecated=
Incompatible=
Blacklisted=
2022-02-27 21:03:15 +00:00
Template Exists=
Template already exists in Apps=
2021-10-22 18:03:21 +00:00
Info=Info
Attention=Attention
Repository=Dépôt
Why we picked it=Pourquoi nous l'avons choisi
Application Spotlight %s=Applications en vedette %s=
Unraid Staff=Équipe Unraid
2020-12-03 12:42:32 +00:00
2021-11-14 13:03:22 +00:00
; Page Navigation
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Displaying %s - %s of %s=Affichage %1$s - %2$s (de %3$s)
Updating Content=Mise-à-jour du contenu
Language=Langue
Switch to this language=Passer à cette langue
Country Code=Code de Pays
Install Language Pack=Installer le Module Linguistique
Remove Language Pack=Désinstaller le Module Linguistique
Update Language Pack=Mettre a jour le Module Linguistique
Installed Version=Version Installée
A note about translations=A propos des traductions
Click here to view the language changelog=Cliquer ici pour voir le changelog de la langue
2021-11-14 13:03:22 +00:00
View Missing Translations=Afficher les traductions manquantes
2022-03-18 18:03:25 +00:00
; dockerHub conversions
Determine configuration=
Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template? This will entail performing a test installation of the container. It will be automatically deleted after processing. The container will not be started.
An error occurred - Could not determine configuration=
2021-11-14 13:03:22 +00:00
; WebGui
Click Install to download and install the Community Applications plugin=Click **Install** to download and install the **Community Applications** plugin
2021-11-15 13:03:38 +00:00
2022-04-02 10:03:29 +00:00
; Note: April 2, 2022 - 39 missing translations
2021-11-14 13:03:22 +00:00
Access Mode=Mode d'accès
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Ajouter un autre chemin, port, variable, étiquette ou périphérique
Add Configuration=Ajouter une configuration
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Add=Ajouter
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Additional Requirements=Exigences supplémentaires
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Always=Toujours
2022-02-24 19:03:33 +00:00
App to Host=Application à héberger
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Application=Application
2022-02-24 19:03:33 +00:00
apply update=Appliquer la mise à jour
Array must be Started to view Docker containers=La baie doit être démarré pour afficher les conteneurs Docker
Are you sure=Êtes-vous sûr
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Autostart=Démarrage automatique
Back=Retour
Backup=Sauvegarde
Beta=Beta
Books=Livre
By=Par
Categories=Catégories
Check for Updates=Vérifer les mises à jour
Cloud=Cloud
Config Type=Type de config
Configuration not found=Configuration introuvable
Connection Type=Type de connexion
Console shell command=Terminal de commande
Container ID=ID du Conteneur
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Container Path=Chemin du conteneur
Container Port=Port du conteneur
Container Size=Taille duonteneur
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Container=Conteneur
CPU Memory load=Charge mémoire CPU
CPU Pinning=Assignation CPU
Created=Créé
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Crypto Currency=Crypto Monnaie
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Default Value=Valeur par défaut
Device=Périphérique
Display=Affichage
DNS=DNS
Docker Containers=Conteneurs Docker
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Docker Hub URL=URL du Hub Docker
Docker Service failed to start=Le service Docker n'a pas pu démarrer
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Downloaders=Téléchargeurs
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Drivers=Pilotes
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Edit Configuration=Modifier la configuration
Exited=Sortir
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Extra Parameters=Paramètres supplémentaires
Fixed IP address=Adresse IP fixe
force update=Forcer la mise à jour
FTP=FTP
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Game Servers=Serveur de jeu
healthy=Sain
Hide Buttons=Masquer les boutons
Hide docker allocations=Masquer les allocations Docker
Hide more settings=Masquer les paramètres supplémentaires
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Home Automation=Domotique
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Host Path=Chemin de l'hôte
Host Port=Port de l'hôte
2020-12-03 12:42:32 +00:00
HT=HT
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Icon URL=URL de l'icône
Image ID=ID de l'image
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Key=Clé
Label=Étiquette
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Management=Administration
MediaApp=Application multimédia
MediaServer=Serveur multimédia
Messenger=Messenger
Missing parameters=Paramètres manquants
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Music=Musique
Network Type=Type de Réseau
No Docker containers installed=Aucun conteneur Docker installé
2022-02-24 19:03:33 +00:00
None Listed=Aucun listé
2020-12-03 12:42:32 +00:00
of=de
2022-02-24 19:03:33 +00:00
orphan image=Image orpheline
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Other=Autre
Overview=Aperçu
Path=Chemin d'accès
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Pause All=Tout mettre en pause
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Photos=Photos
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Port Mappings=Mappages de ports
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Port=Port
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Post Arguments=Post-argumentation
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Privileged=Privilégié
Productivity=Productivité
Project Page=Page du Projet
Proxy=Proxy
Pulling image=Récupération de l'image
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Read Me First=Lisez-moi d'abord
Read Only - Shared=Lecture seule - Partagé
Read Only - Slave=Lecture seule - Esclave
Read Only=Lecture seule
2020-12-03 12:42:32 +00:00
ReadWrite - Shared=Lecture/Écriture - Partagé
ReadWrite - Slave=Lecture/Écriture - Esclave
rebuild ready=Reconstruction Prête
rebuilding=Reconstruction en cours
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Remove template=Supprimer le modèle
Removing container=Retrait du conteneur
Removing orphan image=Suppression d'une image orpheline
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Repository=Référentiel
Required=Requis
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Reset sorting=Réinitialiser le tri
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Resume All=Tout reprendre
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Save=Sauvegarder
Select a template=Sélectionner un modèle
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Select categories=Sélectionner les catégories
Show docker allocations=Afficher les allocations de docker
Show more settings=Afficher les paramètres supplémentaires
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Stable=Stable
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Start All=Tout Démarrer
2020-12-03 12:42:32 +00:00
starting up containers=Démarrage des conteneurs
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Stop All=Tout arrêter
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Stopping container=Arrêt du conteneur en cours
Successfully removed container=Conteneur supprimé avec succès
Successfully removed orphan image=Image orpheline supprimée avec succès
Successfully stopped container=Conteneur arrêté avec succès
Support Thread=Fil de support
Template URL=URL du modèle
Template=Modèle
2022-02-24 19:03:33 +00:00
The command failed=La commande a échoué
The command finished successfully=La commande s'est terminée avec succès
TOTAL DATA PULLED=NOMBRE DE DONNÉES RECUPEREES
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Total size=Taille totale
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Unknown action=Action inconnue
Update All=Tout Mettre à jour
2022-04-17 18:03:17 +00:00
update ready=La mise à jour est prête
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Value=Valeur
Variable=Variable
Video=Vidéo
Voip=VoIP
2022-02-24 19:03:33 +00:00
Volume Mappings=Mappages des volumes
wait=Attendre
Was this container created using this plugin=Ce conteneur a-t-il été créé à l'aide de ce plugin
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Web=Web
WebUI=Interface Web
Writable=Accessible en écriture
2021-11-14 19:03:52 +00:00
%s day ago=il y a %s jour
%s days ago=il y a %s jours
%s hour ago=il y a %s heure
%s hours ago=il y a %s heures
%s minute ago=il y a %s minute
%s minutes ago=il y a %s minutes
%s month ago=il y a %s mois
%s months ago=il y a %s mois
%s second ago=il y a %s seconde
%s seconds ago=il y a %s secondes
%s week ago=il y a %s semaine
%s weeks ago=il y a %s semaines
aborted=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Absolute=Absolu
Acknowledge=Reconnaître
Active=Actif
active=actif
Actual results=Résultats réels
Add Container=Ajouter Conteneur
Add VM=Ajouter VM
Advanced View=Interface Avancée
AFP Security Settings=Réglages de sécurité AFP
2021-11-14 19:03:52 +00:00
ago=depuis
2020-12-03 12:42:32 +00:00
All=Tout
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Les diagnostics anonymes peuvent rendre la résolution de problèmes plus difficile
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Anonymous Mode=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Apply=Appliquer
Apps=Applis
Array must be Stopped to change=Le Array doit être arrêté pour faire des changements
2022-02-08 23:03:25 +00:00
Array Clearing=
Array Copying=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Array Started=Le Array a été démarré
Array Starting=Démarrage du Array en cours
Array Stopped=Array arrêté
Array Stopping=Arrêt du Array en cours
Array=Array
Attributes=Attributs
Auto=Auto
Automatic=Automatique
Average speed=Vitesse moyenne
Azure=Azure
B=o
Back To Top=Retour en haut de la page
Basic View=Interface Simple
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Basic=Simple
2020-12-03 12:42:32 +00:00
BIOS=BIOS
Black=Noir
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Blacklisted USB Flash GUID=GUID de la clé USB sur liste noire
2022-03-13 16:03:23 +00:00
bond down=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Browse=Parcourir
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Prise en charge des cookies de navigateur requise pour l'interface Web Unraid OS
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Browser error=Erreur du navigateur
btrfs=btrfs
Bug Description=Description du bug
Bug Report=Rapport de bug
bytes=octets
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Cache=Cache
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Cancel=Annuler
Capabilities=Capacités
Case-sensitive names=Noms sensibles à la casse
Center=Centrer
Change=Changer
Check=Vérifier
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Checking Wan IPs=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Clear=Effacer
Clearing=Effacement en cours
Click for context menu=Cliquez pour le menu contextuel
Click=Cliquez
close all notifications=fermer toutes les notifications
Close=Fermer
close=fermer
Comment=Commentaire
2021-11-14 19:03:52 +00:00
complete=compléter
Confirm Password=Confirmer le mot de passe
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Contact Email Address=Adresse e-mail de contact
Contact Support=Contacter le support technique
containing your key file URL=URL contenant votre clé d'activation
Copy=Copier
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Copying=Copier
2020-12-03 12:42:32 +00:00
CPU=CPU
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Create Unraidnet Account=Create Unraid.net Account
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Dashboard=Tableau de bord
2022-02-08 21:03:22 +00:00
Data-Rebuild=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
day=jour
Days_array=Sunday:dimanche Monday:lundi Tuesday:mardi Wednesday:mercredi Thursday:jeudi Friday:vendredi Saturday:samedi Sun:dim. Mon:lun. Tue:mar. Wed:mer. Thu:jeu. Fri:ven. Sat:sam.
days=jours
Default=Rég. par défaut
default=rég. par défaut
Delete=Supprimer
Description=Description
Device contents emulated, in standby mode spun-down=Le contenu du disque est émulé, en mode veille (Ne tourne pas)
Device contents emulated=Le contenu du disque est émulé
Device is disabled, contents emulated=Le disque est désactivé, le contenu est émulé
Device is in standby mode spun-down=Le disque est en mode veille (Ne tourne pas)
Device is missing disabled, contents emulated=Le disque est manquant (désactivé), le contenu est émulé
Device not present=Le disque n'est pas présent
Device=Disque
directories=répertoires
directory=répertoire
Disabled=Désactivé
disabled=désactivé
Disk=Disque
disk=disque
2022-02-08 21:03:22 +00:00
Disk-Clear=
2021-11-14 19:03:52 +00:00
DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=DNS issue, unable to resolve mothership.unraid.net
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Do you want to update to the new version=Voulez-vous mettre à jour à la nouvelle version
Docker=Docker
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Docs=Docs
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Done=Terminer
Download=Télécharger
Duration=Durée
Edit=Modifier
edit=modifier
Emulated=Émulé(es)
emulated=émulé(es)
Enabled=Activé(es)
enabled=activé(es)
Encrypted and unlocked=Crypté et déverrouillé
2021-11-27 13:03:47 +00:00
Erase=Effacer
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Error code=Code d'erreur
Error=Erreur
error=erreur
Errors=Erreurs
errors=erreurs
Expected results=Résultats attendus
Export=Exporter
Faulty=Défectueux
faulty=défectueux
Feedback=Commentaire
File too large=Fichier trop volumineux
file=fichier
files=fichiers
Fixed=Résolu
Flash GUID=GUID disque flash
Flash Product=Produit disque flash
Flash Vendor=Vendeur disque flash
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Flash=Flash
flash=flash
2020-12-03 12:42:32 +00:00
FOLDER=DOSSIER
folder=dossier
Force lower=Obliger la diminution
Format=Formatter
Formatting devices=Formatage des disques en cours
Forum=Forum
GB=Go
Go to Registration page=Aller à la page d'enregistrement
GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned
Gray=Gris
Guests have no access=Les invités n'ont pas d'accès
Guests have read-only access=Les invités ont seulement accès en lecture
Heat alarm=Alarme de température
Help=Aide
here=ici
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Hide Password=Masquer le mot de passe
2020-12-03 12:42:32 +00:00
History=Historique
hour=heure
hours=heures
How to reproduce=Comment reproduire
hr=hr
HVM=HVM
Identity=Identité
Inactive=Inactif
Index of=Index de
Info=Info
Install Key=Installer une Clé
interface down=L'interface est hors service
Interface=Interface
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Invalid Username or Password=Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide
2020-12-03 12:42:32 +00:00
IOMMU=IOMMU
is available=est disponible
KB=Ko
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Keep server details anonymous=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Kernel=Noyau
Last Modified=Dernière modification
Left=Gauche
less than a minute remaining=Il reste moins d'une minute
less than a minute=moins d'une minute
Load=Charge
Location=Emplacement
Locked missing encryption key=Verrouillé: clé de chiffrement manquante
Locked unknown error=Verrouillé: erreur inconnue
Locked wrong encryption key=Verrouillé: mauvaise clé de chiffrement
Log=Journal
Login=Connexion
Logout=Déconnexion
Main=Principal
manual=manuel
max installable capacity=capacité maximale qui peut être installée
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Max password length is 128 characters=La longueur maximale du mot de passe est de 128 caractères
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Maximum file upload size is 512K=La taille maximale de téléchargement est de 512K
MB=Mo
MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned
MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned
MBR unaligned=MBR: unaligned
Memory=Mémoire
min=min
minute=minute
minutes=minutes
Model=Modèle
Months_array=January:janvier February:février March:mars April:avril May:mai June:juin July:juillet August:août September:septembre October:octobre November:novembre December:décembre Jan:janv. Feb:févr. Mar:mars Apr:avr. May:mai Jun:juin Jul:juill. Aug:août Sep:sept. Oct:oct. Nov:nov. Dec:déc.
2021-11-14 19:03:52 +00:00
month=mois
2020-12-03 12:42:32 +00:00
months=mois
More=Plus
Motherboard=Carte mère
Move=Déplacer
NA=N/A
Name=Nom
Network=Réseau
Never=Jamais
New device, in standby mode spun-down=Nouveau disque, en mode veille (Ne tourne pas)
New device=Nouveau disque
NFS Security Settings=Réglages de sécurité NFS
2021-11-14 19:03:52 +00:00
NFS=NFS
2020-12-03 12:42:32 +00:00
No Access=Aucun accès
No device=Aucun appareil
no device=aucun appareil
No errors reported=Aucune erreur signalée
No information available=Aucune information disponible
No listing Too many files=Aucune énumération: Trop de fichiers
No reply from mail server=Aucune réponse du serveur de messagerie électronique
No=Non
no=non
2021-07-23 22:03:20 +00:00
None=Aucun
none=aucun
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Normal operation, device is active=Opération normale, le disque est actif
Normal=Normal
Normalized=Normalisée
Not Available=Indisponible
not available=indisponible
not connected=n'est pas connecté
Not encrypted=N'est pas chiffré
not encrypted=n'est pas chiffré
NOTE=NOTE
Numbers_array=thirty:trente twenty-nine:vingt-neuf twenty-eight:vingt-huit twenty-seven:vingt-sept twenty-six:vingt-six twenty-five:vingt-cinq twenty-four:vingt-quatre twenty-three:vingt-trois twenty-two:vingt-deux twenty-one:vingt-et-un twenty:vingt nineteen:dix-neuf eighteen:dix-huit seventeen:dix-sept sixteen:seize fifteen:quinze fourteen:quatorze thirteen:treize twelve:douze eleven:onze ten:dix nine:neuf eight:huit seven:sept six:six five:cinq four:quatre three:trois two:deux one:un zero:zéro
2021-11-14 19:03:52 +00:00
object=objet
2020-12-03 12:42:32 +00:00
objects=objets
Off=Éteint
off-line=hors-ligne
OK=OK
Ok=Ok
ok=ok
On=Allumé
Online Manual=Manuel en ligne
Online manual=Manuel en ligne
OpenSSL=OpenSSL
optional=optionnel
Other Comment=Autres commentaires
Other information=Autres informations
Parity device is disabled=Le disque de parité est désactivé
Parity device is missing=Le disque de parité est introuvable
Parity is invalid, in standby mode spun-down=La parité est invalide, en mode veille (Ne tourne pas)
Parity is invalid=La parité est invalide
Parity is valid=La parité est valide
Parity=Parité
parity=parité
Parity-Check=Vérification de parité
2022-02-08 21:03:22 +00:00
Parity-Sync=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Parity-Sync Data-Rebuild=Synchronisation de parité Reconstruction des données
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Password confirmation does not match=La confirmation du mot de passe ne correspond pas
Password recovery=Récupération de mot de passe
Password=Mot de passe
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Pause=Pause
Paused=En pause
paused=en pause
PB=Po
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Please also ensure you have cookies enabled=Veuillez également vous assurer que les cookies sont activés
Please enable it=Veuillez l'activer
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Please select one file only=Veuillez sélectionner un seul fichier
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Please set a password for the root user account=Veuillez définir un mot de passe pour le compte utilisateur root
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Please summarize your suggestion here=Veuillez résumer votre suggestion ici
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Please try a different browser=S'il vous plaît essayer un autre navigateur
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Please try again later=Veuillez réessayer plus tard
Please wait=Veuillez patienter
Plugins=Plugins
Plus=Plus
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
2021-11-14 19:03:52 +00:00
prefix_SI=K M G T P E Z Y
2022-03-11 11:03:17 +00:00
Press ANY KEY to close this window=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Private=Privé
Pro=Pro
Proceed=Procéder
Processor=Processeur
Product Suggestion=Suggestion de produit
Public=Public
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Purchase Key=Acheter la clé
2020-12-03 12:42:32 +00:00
RAM=RAM
Raw=Raw
Read settings from=Lire les réglages de
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Read=Lue
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Read-Check=Vérification de la lecture
Read-only=Lecture seule
Reads=Lectures
ReadWrite=Lecture/Écriture
Reboot Now=Redémarrer maintenant
Reboot=Redémarrer
Refresh=Rafraîchir
Registration=Inscription
reiserfs=reiserfs
Release Notes=Notes de mise à jour
Remove=Supprimer
2021-11-27 11:03:39 +00:00
Rename=Renommer
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Renew=Renouveler
Reset=Réinitialiser
Restart=Redémarrer
Resume=Reprendre
Right=Droite
2021-11-14 19:03:52 +00:00
root requires a password=root nécessite un mot de passe
2020-12-03 12:42:32 +00:00
RPM=RPM (TPM)
Running=En Cours
running=en cours
safe mode=mode sans échec
sec=sec
second=seconde
seconds=secondes
Secure=Sécurisé
Security Settings=Réglages de sécurité
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Security=Sécurité
2020-12-03 12:42:32 +00:00
select=sélectionner
Self-Test=Test d'autoévaluation
Server=Serveur
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Set Password=Définir le mot de passe
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Settings=Réglages
Share name=Nom du partage
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Share=Partage
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Shares List=Liste des partages
Shares=Partages
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Show Password=Afficher le mot de passe
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Shutdown=Éteindre
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Sign In before your Unraid.net SSL certificate expires
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Size=Taille
SMB Security Settings=Réglages de sécurité SMB
2021-11-14 19:03:52 +00:00
SMB=SMB
2020-12-03 12:42:32 +00:00
sn=no. série
Sorry, an error occurred=Désolé, une erreur est survenue
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Désolé, cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par MSIE / Edge
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Standby=En Attente
standby=en attente
Start=Démarrer
2021-07-23 22:03:20 +00:00
Started=Démarré
started=démarré
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Status=État
status=état
Stop=Arrêter
2021-07-23 22:03:20 +00:00
Stopped=Arrêté
stopped=arrêté
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Streams=Diffusions
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Subject=Sujet
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=La soumission de ce rapport de bogue enverra automatiquement les diagnostics de votre système à Lime Technology
Submit=Soumettre
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Successfully logged out=Déconnecté avec succès
2020-12-03 12:42:32 +00:00
System Information=Informations Système
System is going down=Le système est en cours d'arrêt
System is offline=Le système est hors-ligne
System is powered off=Le système est éteint
System is rebooting=Le système est en cours de redémarrage
System Log=Journal du système
System notifications are=Les notifications du système sont
System running in=Système en mode
System=Système
TB=To
Temperature=Température
Template Repositories=Répertoire de modèles
Terminal=Terminal
Test result=Résultat du test
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Thank you for choosing Unraid OS=Merci d'avoir choisi Unraid OS
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Thank You=Merci
The error is=L'erreur survenue est
2021-11-14 19:03:52 +00:00
The Unraid OS webgui requires JavaScript=L'interface Web Unraid OS nécessite JavaScript
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Il y a un problème physique pour accéder à votre périphérique de démarrage USB Flash
This will start your free 30-day Trial=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
to change notification settings=pour changer les réglages de notifications
to downgrade Unraid OS=pour installer une version précédente d'Unraid OS
to upgrade Unraid OS=pour mettre à niveau Unraid OS
today=aujourd'hui
Too many files=Trop de fichiers
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Too many invalid login attempts=Trop de tentatives de connexion non valides
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Tools=Outils
Total=Total
total=total
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Trial=Essai
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Type your question or comment to Lime Technology here=Écrivez votre question ou commentaire à Lime Technology ici
Type=Écrire
Unable to generate system diagnostics=Incapable de produire les diagnostics du système
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Unable to set password=Impossible de définir le mot de passe
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Unassigned=Non-assigné
unassigned=non-assigné
2021-07-23 22:03:20 +00:00
Unknown=Inconnu
unknown=inconnu
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Unraid OS=Unraid OS
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Unraidnet re-authentication required=Unraid.net re-authentication required
Unsupported Feature=Fonctionnalité non prise en charge
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Update Container=Mettre à jour le Conteneur
Update Now=Mettre à jour maintenant
Update VM=Mettre à jour la VM
Update=Mettre à jour
update=mettre à jour
Updated=Mis à jour
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Upgrade Key=Mise à niveau clé
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Upload error=Erreur d'upload
Upload=Uploader
Uptime=Disponibilité
up-to-date=à jour
User Access=Accès Utilisateur
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Username=Nom d'utilisateur
Username not changeable=Nom d'utilisateur non modifiable
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Users=Utilisateurs
Utilization=Utilisation
Version=Version
View Release Notes=Voir les notes de mise à jour
View=Afficher
VMs=VMs
VPN=VPN
Warning=Avertissement
Website=Site web
White=Blanc
Wiki=Wiki
Write settings to=Écrire les réglages vers
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Write=Écrire
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Wrong=Faux
wrong=faux
xfs=xfs
2021-11-14 19:03:52 +00:00
year=année
years=années
Yes hidden=Oui (Masqué)
Yes Time Machine=Oui (Time Machine)
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Yes, I want to do this=Oui, je veux faire cela
Yes=Oui
yes=oui
2021-11-14 19:03:52 +00:00
yesterday=hier
2020-12-03 12:42:32 +00:00
YesTime Machine hidden=Oui/Time Machine(Masqué)
YesTime Machine=Oui/Time Machine
You must reboot for changes to take effect=Vous devez redémarrer le système pour que les changements soient pris en compte
Your browser does not support HTML5 file uploads=Votre navigateur ne supporte pas le téléversement de fichiers par HTML5
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Your browser has JavaScript disabled=Votre navigateur a désactivé JavaScript
2020-12-03 12:42:32 +00:00
; Dynamix.system.button plugin
Array busy=L'Array est occupé
Buttons=Boutons
Parity operation or mover is running=Opération de parité ou "mover" en cours
preparing for reboot=préparation pour le redémarrage
preparing for shutdown=préparation pour l'arrêt
Sleep=Veille
Start Array=Démarrer le Array
starting the array=démarrage du Array en cours
Stop Array=Arrêter le Array
stopping the array=arrêt du Array en cours
System in sleep mode=Système en mode veille
This will put the system to sleep=Ceci mettra le système en mode veille
This will reboot the system=Ceci redémarrera le système
This will shutdown the system=Ceci arrêtera le système
This will start the array=Ceci démarrera le Array
This will stop the array=Ceci arrêtera le Array
2020-12-19 01:09:21 +00:00
2021-11-14 19:03:52 +00:00
; UNRAID.NET / My Servers
2021-05-08 20:02:38 +00:00
%s is signed in to your Unraidnet account=%s est connecté à votre compte Unraid.net
%s Key Created=%s Clé créée
%s Key Extended=%s Clé Étendue
%s Key Install Error=Erreur d'installation de la clé %s
%s Key Recovered=%s Clé récupérée
%s Key Replaced=%s Clé Remplacée
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s n'était pas connecté à votre compte Unraid.net
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s n'a pas été déconnecté de votre compte Unraid.net
%s was signed out of your Unraidnet account=%s a été signé de votre compte Unraid.net
8 or more characters=8 caractères ou plus
2021-11-14 19:03:52 +00:00
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=un résumé des articles de blog récents, des vidéos de la communauté, des fils de discussion populaires, des annonces de produits, etc.
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique this is common with USB card readers=Un périphérique Flash USB peut également être mis sur liste noire si nous découvrons que le numéro de série n'est pas unique - c'est courant avec les lecteurs de cartes USB
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Access unavailable=Accès non-disponible
Acknowledge Replacement Conditions=Reconnaître les conditions de remplacement
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Après avoir réinitialisé votre mot de passe, revenez à la fenêtre contextuelle de l'assistant d'enregistrement pour vous connecter et terminer l'enregistrement de votre serveur.
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Après l'expiration de votre * license d'essai *, votre serveur ** fonctionne normalement ** jusqu'à la prochaine fois que vous arrêtez l'array ou redémarrez votre serveur
Already have an account=Déjà un compte
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Vous pouvez également acheter une clé de licence pour ce périphérique flash USB
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Alternately, you may request a Trial extension=Vous pouvez également demander une extension de période d'essai
2021-11-14 19:03:52 +00:00
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=Et pas seulement pour un serveur, mais pour tous les serveurs de votre flotte Unraid
2021-05-08 20:02:38 +00:00
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=À ce stade, vous pouvez acheter une clé de licence ou demander une extension d'essai
Auto closing in %s=Fermeture automatique dans
Auto redirecting in %s=Redirection automatique dans
Avatar=Avatar
Back in a flash ⚡️=De retour en un éclair ⚡️
Back to %s=Retour à %s
Back to Registration Home=Retour à l'accueil de l'inscription
Back to Sign In=Retour à Connexion
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Le meilleur de tous les certificats SSL sont vérifiés par Let's Encrypt donc pas d'avertissements de sécurité du navigateur
2021-05-08 20:02:38 +00:00
beta=beta
BLACKLISTED=SUR LISTE NOIRE
Browser will self destruct in %s=Le navigateur s'auto-détruira dans %s
bye bye 👋=bye, bye 👋
Cannot access your USB Flash boot device=Impossible d'accéder à votre clé USB de démarrage
Cannot validate Unraid Trial key=Impossible de valider la license d'essai d'Unraid
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Cliquez sur un bouton et votre flash est automatiquement sauvegardé sur Unraid.net, permettant une récupération facile en cas de panne de l'appareil
Close %s=Fermer %s
Close Details=Fermer les Détails
Close dropdown=Fermer liste déroulante
Close Launchpad and continue to webGUI=Fermer le Launchpad et continuer vers l'interface Web
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Fermer cette fenêtre pendant que des opérations sont en cours pourrait créer des erreurs inattendues.
comments=commentaires
Communication with %s has timed out=Communication avec %s a expiré
Confirm closure then continue to webGUI=Confirmer la fermeture et continuer vers l'interface Web
Confirm Password=Confirmer le mot de passe
Confirm=Confirmer
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Connected to Mothership=Connecté au Vaisseau-mère
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Continue to Unraid=Continuer vers Unraid
Continue Trial=Continuer l'essai
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Copied key url=URL de la clé copiée
Copy Key URL=Copier l'URL de la clé
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Create My Account=Créer mon compte
Current server=Serveur actuel
Didnt get code=Aucun code reçu?
Display Name or Email Address=Nom Affiché ou e-mail
Display Name=Nom Affiché
Displaying last known server data=Affichage des dernières données de serveur connues
Do not have an account=Aucun compte?
Download any registration key linked to your account=Téléchargez n'importe quelle clé d'enregistrement liée à votre compte
Email Address=Adresse e-mail
Expand your servers capabilities=Étendre les capacités de votre serveur
Extend Trial=Allonger la période d'essai
Extending Trial=Allonger la période d'essai
Failed to connect to Unraid API=Échec de la connexion à l'API Unraid
Fix Error=Réglez l'erreur
Forgot Password=Mot de passe oublié
Forgot what Unraidnet account you used=Vous avez oublié quel compte Unraid.net vous avez utilisé?
Form not valid=Formulaire non valide
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Formatting devices=Formatage des disques en cours
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Obtenez des informations rapides en temps réel sur l'état de vos serveurs tels que le stockage, le conteneur et l'utilisation de la machine virtuelle
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Get started by signing in to Unraidnet=Démarrez en vous connectant à Unraid.net
Get Started=Commencer
Go Back=Retour
GUID Error=Erreur GUID
GUID=GUID
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Have a USB flash device that already has an account associated with it=Avoir un périphérique flash USB auquel est déjà associé un compte
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Hi %s=Bonjour %s!
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Je reconnais que le remplacement d'une clé de licence entraîne la mise sur liste noire permanente du GUID de la clé USB de démarrage précédente
I agree to the=J'accepte le
2021-11-14 19:03:52 +00:00
If this was a Trial installation, you may purchase a license key=S'il s'agissait d'une installation d'essai, vous pouvez acheter une clé de licence
If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key=Si vous n'avez pas de copie de sauvegarde de votre fichier de clé de licence, vous pouvez tenter de récupérer votre clé
2021-05-08 20:02:38 +00:00
If you fill this field out then your email will not be sent=Si vous remplissez ce champ alors votre e-mail ne sera pas envoyé
2021-11-14 19:03:52 +00:00
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Si vous souhaitez remplacer l'une de vos clés de licence par une nouvelle clé liée à ce périphérique Flash USB, veuillez d'abord supprimer tous les autres fichiers de clé.
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Installed %s Key=Clé %s installée
Installing %s Key=Installation de la clé %s
Invalid installation=Installation invalide
IP=IP
It appears that your license key file is corrupted or missing=Il semble que votre fichier de clé de licence soit corrompu ou manquant
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Il n'est pas possible d'utiliser une clé de license d'essai avec une installation existante de Unraid OS
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Donnez-nous simplement les détails de ce qui s'est passé et nous ferons de notre mieux pour vous remettre sur pied.
2021-05-08 20:02:38 +00:00
LAN IP %s=LAN IP %s
Learn more=En savoir plus
Lets unleash your hardware=Libérez votre matériel
Loading My Servers data=Chargement des données My Servers
Local access=Accès local
Message=Message
Missing key file=Fichier de clé de license manquant
Multiple License Keys Present=Plusieurs fichiers de clé de license présents
My Servers Dashboard=Dashboard de My Servers
My Servers Error=Erreur My Servers
My Servers=My Servers
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Never self-managehost your flash backups again=Ne plus jamais gérer vous-même l'hébergement de vos sauvegardes flash
2021-05-08 20:02:38 +00:00
No Flash=Aucune clé USB de démarrage
No Keyfile=Aucun fichier de license
No USB flash configuration data=Aucune données de configuration de clé USB de démarrage
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Not Connected to Mothership=Non connecté au Vaisseau mère
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Open dropdown=Ouvrir liste déroulante
Opens %s in new tab=Ouvrir %s dans un nouvel onglet
Opens new HTTPS window to %s=Ouvrir une nouvelle fenêtre HTTPS vers %s
Page Not Allowed=Page non autorisée
Page Not Found=Page Introuvable
Paste or Enter code=Coller ou entrer votre code
2021-07-23 22:03:20 +00:00
Please check Settings > Network=Veuillez vérifier Paramètres> Réseau
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Please confirm closure=SVP confirmer la fermeture
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Veuillez copier le bon fichier de clé dans le répertoire de configuration de votre périphérique de démarrage USB Flash ou choisissez Acheter la clé ou Remplacer la clé
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Veuillez copier le bon fichier de clé dans le répertoire de configuration de votre périphérique de démarrage USB Flash ou choisissez Acheter la clé
Please copy the Key URL before closing this window=Veuillez copier l'URL de la clé avant de fermer cette fenêtre
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Please keep this window open=SVP laisser cette fenêtre ouverte
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=SVP recharger cette page pour vous assurez de charger la configuration la plus récente.
2021-07-23 22:03:20 +00:00
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Veuillez supprimer tous les fichiers clés à l'exception de celui que vous souhaitez remplacer du répertoire de configuration sur votre périphérique de démarrage USB Flash
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Please sign in with your Unraidnet forum account=Veuillez vous connecter avec votre compte de forum Unraid.net
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Please try a different USB Flash device=Veuillez essayer un autre périphérique Flash USB
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Please wait a moment and reload the page=SVP patientez et recharger la page
Pop-up=Fenêtre
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Post your diagnostics in the forum for help=Postez vos diagnostics dans le forum pour obtenir de l'aide
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Product=Produit
Real-time Monitoring=Surveillance en temps réel
Recover Key=Récupérer une clé de license
Registration key management=Gestion de clé de license
Registration keyGUID mismatch=Clé de license / GUID invalide
Registration Wizard=Assistant d'enregistrement
remaining=restant
Remote access=Accès distant
Replace Key=Remplacer une clé de license
Reset Password Now=Réinitialiser votre mot de passe maintenant
Secure remote access=Accès distant sécurisé
2021-11-14 19:03:52 +00:00
See also here=Voir aussi ici
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Server Offline=Serveur Hors-ligne
Server up since %s=Serveur en-line depuis {date}
Settings > Management Access • Unraidnet=Réglages > Accès management • Unraid.net
Shut Down=Arrêter
Sign in or sign up to get started=Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour débuter
Sign In to Purchase Key=Connectez-vous pour acheter une clé de license
Sign In to resolve=Connectez-vous pour résoudre
Sign In=Connexion
Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Inscrivez-moi à la newsletter mensuelle Unraid
Sign Out=Déconnexion
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Sign Out of Unraidnet=Sign Out of Unraid.net
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Sign Up for Unraidnet=Inscrivez-vous à Unraid.net
Sign Up=s'inscrire
Signing in %s to Unraidnet account=Connectez %s à votre compte Unraid.net
Signing out %s from Unraidnet account=Déconnexion de %s de votre compte Unraid.net
Stale Server=Serveur Périmé
Stale=Périmé
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Still working our magic=
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Submitting=envoi...
Success=Succès!
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Switch Language=
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Terms of Use=Conditions d'utilisation
Thank you for contacting Unraid=Merci d'avoir contacté Unraid
Thanks for supporting Unraid=Merci de soutenir Unraid
2021-11-14 19:03:52 +00:00
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Le fichier de clé doit être situé dans le répertoire config de votre périphérique de démarrage USB Flash
2021-05-08 20:02:38 +00:00
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Le fichier de clé de license ne correspond pas à la clé USB de démarrage
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Plusieurs fichiers de clé de licence sont présents sur votre clé USB de démarrage et aucun d'entre eux ne correspond à cette clé USB de démarrage
There is a problem with your USB Flash device=Il y a un problème avec votre clé USB de démarrage
2021-11-14 19:03:52 +00:00
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Cela peut se produire à la suite du transfert de votre clé de licence vers un périphérique Flash USB de remplacement, et vous êtes actuellement démarré à partir de votre ancien périphérique Flash USB
2021-05-08 20:02:38 +00:00
This field is required=Ce champ est requis
This setup will help you get your server up and running=Cette configuration vous aidera à faire fonctionner votre serveur
This USB Flash boot device has been blacklisted=Cette clé USB de démarrage a été mis sur liste noire
This USB Flash device has an invalid GUID=Cette clé USB de démarrage n'a pas de GUID valide
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Pour continuer à utiliser Unraid OS vous pouvez acheter une clé de license
2021-11-14 19:03:52 +00:00
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=
2021-05-08 20:02:38 +00:00
To Registration Wizard Home=Vers l'accueil de l'assistant d'enregistrement
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Pour supporter plus de périphérique de stockage à mesure de que vos besoins augmente, cliquer sur Mise à Niveau de license
Toggle Password Visibility=basculer visibilité du mot de passe
Toggle server info visibility=Basculer la visibilité des infos serveur
Trial expired %s=License d'essai a expiré il y a %s
Trial Expired=License d'essai expirée
Trial expires in %s=La license d'essai expire dans %s
Trial Extension Failed=Extension de la période d'essai a échoué
Trial has expired see options below=La période d'essai est terminée, voir les options suivantes
Trial key expired at %s=License d'essai a expiré le {date}
Trial key expires at %s=La license d'essai expire le %s
Trial Requires Internet Connection=L'essai requiert une connexion à l'internet
Troubleshoot=Dépanner
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Unable to copy=Impossible de copier
unavailable no parity-check entries logged=unavailable (no parity-check entries logged)
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Unraid API Error=Erreur API Unraid
Unraid Forums=Forums Unraid
Unraidnet account password=Mot de passe du compte Unraid.net
Unraidnet Sign In to Recover Key= Connexion Unraid.net pour récupérer une clé de license
Unraidnet Sign In to Replace Key= Connexion Unraid.net pour remplacer une clé de license
Unraidnet Sign In= Connexion Unraid.net
Unraidnet Sign Out=Déconnexion de Unraid.net
2021-11-14 19:03:52 +00:00
Upgrade keys to higher editions=Mettre à niveau les clés vers des éditions supérieures
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Uptime %s=Disponibilité %s
USB Flash Backup=Sauvegarde Clé USB de démarrage
USB Flash device error=Erreur de clé USB de démarrage
USB Flash has no serial number=Clé USB de démarrage n'a pas de numéro de série
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Utilisez votre compte Unraid.net, non le compte local du serveur
verification code=code de vérification
Verify Email=Vérifier l'adresse e-mail
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Nous avons reçu votre e-mail et vous répondrons dans l'ordre dans lequel il a été reçu
What is Unraidnet=Qu'est-ce que Unraid.net?
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Que vous ayez besoin d'ajouter un partage, un conteneur ou une machine virtuelle, faites tout cela depuis l'interface web à tout moment et n'importe où en utilisant HTTPS
2021-11-14 19:03:52 +00:00
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Bien que nous nous efforcions de répondre à toutes les demandes le plus rapidement possible, veuillez prévoir jusqu'à 3 jours ouvrables pour une réponse
2021-05-08 20:02:38 +00:00
With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=Avec un compte Unraid.net, vous pouvez commencer à utiliser My Servers (beta) qui vous donne accès aux fonctionnalités suivantes:
You are all set 👍=Vous êtes prêt 👍
You can safely close this window=Vous pouvez fermer cette fenêtre en toute sécurité
You have %s remaining on your Trial key=Il vous reste **%s** sur votre license d'essai
2021-11-14 19:03:52 +00:00
You have an open pop-up=Vous avez une pop-up ouverte
2021-05-08 20:02:38 +00:00
You have used all your Trial extensions=Vous avez utilisé toute vos extensions de période d'essai.
2021-11-14 19:03:52 +00:00
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Vous pouvez acheter une clé de licence correspondant à cette clé USB pour continuer à utiliser cette installation
Your flash drive is corrupted or offline=Votre clé USB est corrompue ou hors ligne
2021-05-08 20:02:38 +00:00
Your Trial has expired=Votre période d'essai a expirée
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Votre clé d'essai comprend toutes les fonctionnalités et la prise en charge des appareils d'une clé de license Pro
Your Trial key requires an internet connection=Votre license d'essai requiert une connexion à l'internet
Your trial will expire in 15 days=Votre license d'essai expire dans 15 jours
Your trial will expire in 30 days=Votre license d'essai expire dans 30 jours
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Votre clé Unraid ne peut pas être remplacée car elle a été remplacée au cours des 12 derniers mois.
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Le GUID de votre clé USB de démarrage et autres infos pertinentes de votre serveur seront également envoyés
2021-03-24 20:03:03 +00:00
2022-03-13 16:03:23 +00:00
; My Servers - 2022-03-13
2021-07-22 22:03:13 +00:00
Remark your WAN IPv4 is %s=Remarque: votre WAN IPv4 est **%s**
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Remarque: Le WAN IPv4 **%1s** d'Unraid ne correspond pas au WAN IPv4 **%2s** de votre client
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Cela peut indiquer un réseau complexe qui ne fonctionnera pas avec cette solution d'accès à distance
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignorez ce message si vous êtes actuellement connecté via Remote Access ou VPN
2021-07-11 08:03:05 +00:00
2022-03-13 16:03:23 +00:00
Automated flash backups will be disabled until you sign in again=
Click to copy LAN IP %s=
DNS issue, unable to resolve wanip4unraidnet=DNS issue, unable to resolve wanip4.unraid.net
Download latest backup from My Servers Dashboard=
Have the code now Go Back=Have the code now? Go Back
LAN IP Copied=
Remote access will be disabled=
Resend Code=
Resend Email Verification Code=
We have sent a verifcation email to %s=
You will no longer have access to this server using this url=You will no longer have access to this server using <abbr title="%s" class="italic">this url</abbr>
2022-02-21 11:03:21 +00:00
; Dynamix File Manager - 2022-02-21
2022-02-21 13:03:18 +00:00
%s year ago=
%s years ago=
2022-02-21 11:03:21 +00:00
Advanced Mode=
Basic Mode=
Calculate Occupied Space=
Calculate=
change owner=
Change Owner=
change permission=
Change Permission=
Completed=
Copy Device=
Copy File=
Copy Folder=
Copy Share=
copy to=
Create=
Create Folder=
Creating=
Current file name=
Current folder name=
Delete Device=
Delete File=
Delete Folder=
Delete Share=
DEVICE=
Device name=
Download File=
Enter a valid target=
2022-03-13 16:03:23 +00:00
File Manager=
2022-02-21 11:03:21 +00:00
File name=
file type=
Folder name=
folders=
Group=
in %s folder and %s file=
in %s folder and %s files=
in %s folders and %s file=
in %s folders and %s files=
Invalid path=
Invalid source=
Invalid target=
Last modified=
Move Device=
Move File=
Move Folder=
Move Share=
move to=
Moving=
Nchan communication error=
New file name=
New folder name=
New owner=
New permission=
Not allowed to mix disk and user shares=
Objects to change=
Objects to copy=
Objects to delete=
Objects to move=
Other=
Overwrite existing file=
Overwrite existing files=
Owner=
Page will be reloaded=
Parent Directory=
Permission=
Removing=
Rename File=
Rename Folder=
rename to=
Renaming=
Restricted access=
2022-03-18 18:03:25 +00:00
Save=
2022-02-21 11:03:21 +00:00
Share name=Nom du partage
SHARE=
Source device=
Source file=
Source folder=
Source share=
Source=
Target device=
Target file=
Target folder=
Target share=
Target=
This changes the owner of the source recursively=
This changes the permission of the source recursively=
This copies all the selected sources=
This copies the device and all its content to another device=
This copies the folder and all its content to another folder=
This copies the share and all its content to another share=
This copies the selected file=
This creates a folder at the current level=
This deletes all selected sources=
This deletes the device and all its content=
This deletes the folder and all its content=
This deletes the share and all its content=
This deletes the selected file=
This moves all the selected sources=
This moves the device and all its content to another device=
This moves the folder and all its content to another folder=
This moves the share and all its content to another share=
This moves the selected file=
This renames the folder to the new name=
This renames the selected file=
This renames the selected source=
Toggle TimeAge display=Toggle Time/Age display
Total occupied space=
Unrestricted access=
Updating=
year=année
years=années
2022-04-02 10:03:29 +00:00
; Note: April 2, 2022 - 131 missing translations