Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Zablokowany Popup, CA wymaga odblokowania popapów w specyficznych okolicznościach, musisz dodać swój serwer do białej listy w przeglądarce aby zezwolić na wyskakujące okna.
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Usługa Docker nieaktywna - Możliwość instalacji i zarządzania tylko wtyczkami
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Aplikacje społeczności działają najlepiej gdy ciasteczka są dozwolone w Twojej przeglądarce, niektóre funkcjonalności mogą być niedostępne
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Zapasowy Serwer Aktywny Część ikon może nie być widoczna, może mieć wpływ na instalację wtyczek
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Wszystkie aplikacje są zewnętrznymi dodatkami, ani autorzy aplikacji ani Limetech nie udziela gwarancji zgodności żadnej aplikacji na liście
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Dokładamy wszelkich starań aby zweryfikować czy udostępniane aplikacje są kompatybilne
Application Policy=Polityka aplikacji
I Understand=Rozumiem
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Instalacja aplikacji jest zablokowana do czasu zaakceptowania ostrzeżenia.
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Aplikacje społeczności zawierające kontenery dockera i wtyczki aplikacji są zaprojektowane do rozszerzenia funkcjonalności systemu i uruchamiane z pełnymi uprawnieniami systemu oraz wyraźnie identyfikowane w ramach CA
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Zablokowane ciasteczka, Wtyczki muszą być instalowane oddzielnie od aplikacji docker
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Aplikacja Docker zostanie zainstalowana używając ostatnio zapisanego szablonu bez udziału użytkownika
Updating Support Links=Aktualizacja odnośników wsparcia
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Instalacja zakończona, jeśli przycisk Zrobione nie pojawił się kliknij czerwony X w górnym prawym rogu
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Żadne dane nie zostały odebrane, prawdopodobnie w innej sesji przeglądarki serwer został zrestartowany, odświeżenie tej przeglądarki powinno rozwiązać ten problem
An error occurred Could not find any %s Apps=Wystąpił błąd, nie można znaleźć żadnych %s aplikacji
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Nieznany błąd Zgłoś w wątku wsparcia Załącz zrzut ekranu z Widoku Statystyk
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Coś naprawdę poszło nie tak odświeżenie zakładki aplikacji powinno rozwiązać problem
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Ta wtyczka ma zdublowaną nazwę z inną już zainstalowaną wtyczką %s co ma wpływ na możliwość instalacji obydwu wtyczek jednocześnie
Deprecated Applications are able to still be installed if you have previously had them installed New installations of these applications are blocked unless you enable Display Deprecated Applications within CAs General Settings=Wycofane aplikacje mogą nadal być instalowane jeśli wcześniej miałeś je zainstalowane Nowe instalacje tych aplikacji są zablokowane dopóki nie aktywujesz Wyświetlania Wycofanych Aplikacji w Głównych Ustawieniach Aplikacji Społeczności
The following applications are blacklisted CA will never allow you to install or reinstall these applications=Następujące aplikacje są na czarnej liście Aplikacje Społeczności nigdy nie dopuszczą do instalacji lub reinstalacji tych aplikacji
While highly not recommended to do, incompatible applications can be installed by enabling Display Incompatible Applications within CAs General Settings=Wysoce nie zalecane, niekompatybilne aplikacje mogą być zainstalowane po aktywowaniu Wyświetlania Niekompatybilnych aplikacji w Ustawieniach głównych CA
This display is informational ONLY=Ten widok jest TYLKO informacyjny
No invalid templates found=Nie znaleziono nieważnych szablonów
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Te szablony są nieważne i aplikacje odwołujące się do nich są nieznane
No templates were automatically fixed=Żaden szablon nie został automatycznie naprawiony
All of these errors found have been fixed automatically=Wszystkie znalezione błędy zostały automatycznie naprawione
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Wszystkie tych błędów można uniknąć stosując wskazówki
HERE=TUTAJ
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Te wtyczki mają zduplikowane nazwy plików i nie mogą być zainstalowane jednocześnie
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Te aplikacje docker odnoszą się do tego samego repozytorium ale mogą mieć subtelne zmiany w szablonie aby to zagwarantować
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Jeżeli któryś z wpisów jest niepoprawny skontaktuj się z moderatorami Aplikacji Społeczności aby omówić problem
Global Repository Comments=Komentarz do globalnego repozytorium
Applied to all applications=Zastosowane do wszystkich aplikacji
This application template has been blacklisted=Ta aplikacja / ten szablon został dodany do czarnej listy
This application template has been deprecated=Ta aplikacja / ten szablon został wycofany
This application is not compatible with your version of Unraid=Ta aplikacja jest niekompatybilna z Twoją wersją Unraid
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Wyświetlany szablon został zaktualizowanej za pomocą innej zakładki przeglądarki lub innego urządzenia. Część operacji jest niedostępna
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=Podczas uruchamiania %s wystąpił błąd Zainstaluj samodzielnie aby rozwiązać ten problem
Setting installed applications to autostart=Ustawienie zainstalowanych aplikacji na autouruchamianie
This chooses how to sort the results=Ustawia sposób sortowania wyników
These icons respectively will Install or Edit an application=Ta ikona spowoduje Instalację lub Edycję Aplikacji
Clicking these icons will take you to an applications GUI or settings=Kliknięcie tej ikony przeniesie Cię do interfejsu aplikacji lub ustawień
This will update an application=To zaktualuzuje aplikację
This will take you to the appropriate support thread for an application=Przeniesie Cię do odpowiedniego wątku dot. wsparcia aplikacji
This will immediately switch to the language=Natychmiast przełączy język
This will take you to the project page for an application=Przeniesie Cię do strony projektu aplikacji
Clicking this icon will uninstall the application or delete it from the lists depending upon your current section=Kliknięcie ikony spowoduje odinstalowanie lub usunięcie aplikacji z listy w zależności od sekcji w której aktualnie jesteś
Clicking these icons will pin or unpin an application for later viewer from the Pinned Apps section=Kliknięcie tych ikon spowoduje przypięcie lub odpięcie aplikacji w celu dodania do wikou Aplikacje Przypięte
Clicking this will display more information about the application NOTE You can also click on the applications icon to display more information=Kliknięcie spowoduje wyświetlenie więcej informacji o aplikacji UWAGA Możesz również kliknąć na ikonę aplikacji w celu uzyskania szerszych informacji
Clicking this will display any warnings or extra comments about the application=Kliknięcie wyświetli ostrzeżenia lub dodatkowe komentarze o aplikacji
On the previous apps section you can select multiple applications to install simultaneously=W zakładce Wcześniej Używane możesz wybrać wiele aplikacji do jednoczesnej instalacji
This is the recommended version to install by the application author themselves=To jest rekomendowana wersja instalacyjna przez samego autora
For support for this plugin visit=Aby uzyskać wsparcie dla tej wtyczki odwiedź
To view the policies Community Applications has=Aby zobaczyć warunki Aplikacje Społeczności ma
New device, in standby mode spun-down=Nowe urządzenie, w trybie gotowości (uśpione)
New device=Nowe urządzenie
NFS Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń NFS
No Access=Brak dostępu
No device=Brak urządzenia
no device=Brak urządzenia
No errors reported=Brak błędów
No information available=Brak informacji
No listing Too many files=Nie można pokazać listy: za wiele plików
No reply from mail server=Brak odpowiedzi z serwera pocztowego
No=Nie
no=nie
None=Brak
none=brak
Normal operation, device is active=Działa nominalnie, urządzenie jest aktywne
Normal=Normalnie
Normalized=Znormalizowany
Not Available=Niedostępny
not available=niedostępny
not connected=niepodłączony
Not encrypted=Niezaszyfrowany
not encrypted=niezaszyfrowany
NOTE=UWAGA
Numbers_array=thirty:trzydzieści twenty-nine:dwadzieścia dziewięć twenty-eight:dwadzieścia osiem twenty-seven:dwadzieścia siedem twenty-six:dwadzieścia sześć twenty-five:dwadzieścia pięć twenty-four:dwadzieścia cztery twenty-three:dwadzieścia trzy twenty-two:dwadzieścia dwa twenty-one:dwadzieścia jeden twenty:dwadzieścia nineteen:dziewiętnaście eighteen:osiemnaście seventeen:siedemnaście sixteen:szesnaście fifteen:piętnaście fourteen:czternaście thirteen:trzynaście twelve:dwanaście eleven:jedenaście ten:dziesięć nine:dziewięć eight:osiem seven:siedem six:sześć five:pięć four:cztery three:trzy two:dwa one:jeden zero:zero
objects=obiekty
Off=Wyłączony
off-line=poza siecią
OK=OK
Ok=Ok
ok=ok
On=Włączony
Online Manual=Instukcja Online
Online manual=Instrukcja online
OpenSSL=OpenSSL
optional=opcjonalny
Other Comment=Inny komentarz
Other information=Inne informacje
Parity device is disabled=Dysk parzystości jest wyłączony
Parity device is missing=Brak dysku parzystości
Parity is invalid, in standby mode spun-down=Dane parzystości nieprawidłowe, oczekuje (uśpiony)
Parity is invalid=Dane parzystości nieprawidłowe
Parity is valid=Dane parzystości prawidłowe
Parity=Dysk parzystości
parity=dysk parzystości
Parity-Check=Sprawdzenie parzystości
Parity-Sync Data-Rebuild=Synchronizacja parzystości / odtwarzanie danych
Pause=Wstrzymaj
Paused=Wstrzymany
paused=wstrzymany
PB=PB
Please select one file only=Wybierz tylko jeden plik
Please summarize your suggestion here=Umieść podsumowanie swojej sugestii tutaj
Please try again later=Spróbuj później
Please wait=Czekaj
Plugins=Wtyczki
prefix_SI=K M G T P E Z Y
Plus=Plus
Private=Prywatny
Pro=Pro
Proceed=Wykonaj
Processor=Procesor
Product Suggestion=Sugestia produktowa
Public=Publiczny
RAM=RAM
Raw=Raw
Read=Odczyt
Read settings from=Wczytaj ustawienia z
Read-Check=Sprawdzenie odczytu
Read-only=Tylko do odczytu
Reads=Odczyty
ReadWrite=Odczyt/Zapis
Reboot Now=Uruchom ponownie teraz
Reboot=Uruchom ponownie
Refresh=Odśwież
Registration=Licencja
reiserfs=reiserfs
Release Notes=Informacje o wydaniu
Remove=Usuń
Renew=Odnów
Reset=Resetuj
Restart=Restartuj
Resume=Wznów
Right=Prawy
RPM=RPM
Running=Uruchomiony
running=uruchomiony
safe mode=tryb bezpieczny
sec=sek.
second=sekunda
seconds=sekund
%s second ago=%s sekundy temu
%s seconds ago=%s sekund temu
Secure=Zabezpieczony
Security=Bezpieczeństwo
Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń
select=wybierz
Self-Test=Auto-test
Server=Serwer
Settings=Ustawienia
Share=Udział
Share name=Nazwa udziału
Shares List=Lista udziałów
Shares=Udziały
Shutdown=Wyłączenie
Size=Rozmiar
SMB Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń SMB
sn=numer seryjny
Sorry, an error occurred=Wybacz, wystąpił błąd
Standby=Oczekuje
standby=oczekuje
Start=Uruchom
Started=Uruchomiony
started=uruchomiony
Status=Status
status=status
Stop=Zatrzymaj
Stopped=Zatrzymany
stopped=zatrzymany
Streams=Strumienie
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Wysłanie tego raportu o błędach, spowoduje automatyczne przesłanie do Lime Technology systemowych informacji diagnostycznych
Submit=Wyślij
System Information=Informacje systemowe
System is going down=System wyłącza się
System is offline=System poza siecią
System is powered off=System wyłączony
System is rebooting=System uruchamia się ponownie
System Log=Log systemowy
System notifications are=Powiadomienia systemowe są
System running in=System pracuje w
System=System
TB=TB
Temperature=Temperatura
Template Repositories=Repozytoria szablonów
Terminal=Terminal
Test result=Wynik testu
Thank You=Dziękujemy
The error is=Błąd jest
to change notification settings=by zmienić ustawienia powiadomień
to downgrade Unraid OS=by przywrócić starszą wersję Unraid OS
to upgrade Unraid OS=by zaktualizować Unraid OS
today=dziś
Too many files=Zbyt wiele plików
Tools=Narzędzia
Total=Suma
total=suma
Type your question or comment to Lime Technology here=Wpisz treść pytania lub komentarza do Lime Technology tutaj
Type=Pisz
Unable to generate system diagnostics=Nie można było wygenerować systemowych informacji diagnostycznych
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=przegląd najnowszych postów na blogu, filmy społeczności, popularnych wątków na forum, zapowiedzi produktów i inne
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Nośnik USB może zostać dodany do czarnej listy jeśli wykryjemy, że numer seryjny nie jest unikalny - najcześciej w przypadku czytników kart pamięci
Acknowledge Replacement Conditions=Zaakceptuj Warunki Wymiany
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Po zresetowaniu hasła wróć na do okna Kreatora Rejestracji aby się zalogować i dokończyć rejestrację serwera
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Po wygaśnięciu okresu testowego Twój serwer nadal będzie normalnie funkcjonował do czasu Zatrzymania Macierzy lub Restartu Serwera
Already have an account=Już posiadasz konto
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Alternatywnie możesz kupić klucz licencyjny dla tego urządzenia USB flash
Alternately, you may request a Trial extension=Alternatywnie, możesz poprosić o przedłużenie okresu próbnego
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=I nie dla jednego ale dla wszystkich serwerów w Twojej flocie Unraid
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Ot tego momentu możesz kupić klucz licencyjny lub poprosić o przedłużenie okresu próbnego
Auto closing in %s=Automatyczne zamknięcie za %s
Auto redirecting in %s=Automatyczne przekierowanie za %s
Avatar=Awatar
BLACKLISTED=NA CZARNEJ LIŚCIE
Back in a flash ⚡️=Wracam w mgnieniu oka ⚡️
Back to %s=Powrót do %s
Back to Registration Home=Powrót do Rejestracji Domu
Back to Sign In=Powrót do okna Logowania
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Najlepsze z najlepszych certyfikaty SSL to te zweryfikowane przez Let's Encrypt nie powodują ostrzeżeń przeglądarki
beta=beta
Browser will self destruct in %s=Przeglądarka ulegnie samozniszczeniu za %s
bye bye 👋=papa 👋
Cannot access your USB Flash boot device=Nie można uzyskać dostępu do Twojego rozruchowego urządzenia USB
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Kliknij przycisk a kopia zapasowa zawartości pamięci flash zostanie wysłana na Unraid.net umożliwiając łatwe odtworzenie w przypadku awarii
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Just give us the details about what happened and we'll do our best to get you up and running again
Please copy the correct key file to the bootconfig directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the /boot/config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key
Please copy the correct key file to the bootconfig directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Please copy the correct key file to the /boot/config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key
The key file should be located in the bootconfig directory on your USB Flash boot device=
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=
There is a problem with your USB Flash device=
This USB Flash boot device has been blacklisted=
This USB Flash device has an invalid GUID=
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=
This setup will help you get your server up and running=Ta konfiguracja pomoże Ci uruchomić serwer
To Registration Wizard Home=Do Kreatora Rejestracji
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Aby kontynuwać używanie systemu Unraid możesz zakupić klucz licencyjny
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Aby używać więcej urządzeń w miarę rozbudowy serwera naciśnij Aktualizacja Klucza
With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=With an Unraid.net account you can start using My Servers (beta) which gives you access to the following features:
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Proszę usuń wszystkie pliki kluczy z folderu */config* na urządzeniu rozruchowym USB Flash z wykątkiem tego który chcesz zamienić
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Plik klucza powinien być zapisany w folderze */config* na Twoim urządzeniu rozruchowym USB Flash
Remark your WAN IPv4 is %s=Uwaga: Twój adres WAN IPv4 to **%s**
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Uwaga: adres WAN IPv4 systemu Unraid **%1s** z Twoim adresem WAN IPv4 **%2s**
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Zignoruj tą wiadomość jeśli aktualnie jesteś podłączony przez Zdalny Dostęp lub VPN
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Uzyskaj szybką bieżącą informacje o stanie serwera w tym wykorzystanej powierzchni, kontenerach, VMach
Please copy the Key URL before closing this window=Skopiuj proszę URL klucza zanim zamkniesz to okno
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Registration page and then click Install Key=Aby ręcznie zainstalować klucz wklej url pliku klucza do odpowiedniego pola na stronie Rejestracji i naciśnij Zainstaluj Klucz