Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Ein Pop-up wurde blockiert. Für CA müssen Pop-ups unter bestimmten Bedingungen aktiviert sein. Du musst Pop-ups für deinen Server in deinem Browser erlauben
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Docker-Dienst ist nicht aktiviert - Es können nur Plugins installiert oder verwaltet werden
Docker system failed to start - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Das Docker-System konnte nicht gestartet werden. Es können nur Plugins installiert oder verwaltet werden
Array not started - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Array ist nicht gestartet. Es können nur Plugins installiert oder verwaltet werden
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Community Applications funktioniert am besten, wenn Browser-Cookies aktiviert sind. Bestimmte Funktionen könnten nicht verfügbar sein.
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Server-Sicherung aktiv. Einige Symbole werden eventuell nicht angezeigt und die Installation von Plugins kann beeinträchtigt werden
Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=Debugging aktiviert. Dies erhöht den von deinem Browser verwendeten Arbeitsspeicher erheblich
Browser translation detected Display issues may result=Browser-Übersetzung erkannt - Es können Darstellungsproblemen auftreten
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Alle hier aufgelisteten Anwendungen für Unraid stammen von Drittanbietern. Weder die Autoren der Community-Anwendungen noch Limetech übernehmen jegliche Garantie über die Eignung der aufgeführten Anwendungen
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Es wird alles unternommen, nur sichere und kompatible Anwendungen anzubieten
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Die Installation von Apps ist deaktiviert. Bitte die Warnung akzeptieren, um Anwendungen installieren zu können
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Community Applications enthält sowohl Docker-Container als auch Plugins. Plugins sind zur Systemverbesserungen gedacht, werden mit vollen Zugriffsrechten auf deinem System ausgeführt und sind klar innerhalb von CA gekennzeichnet
Are you sure you want to update %s applications=Bist du sicher, dass du die Anwendung %s aktualisieren möchtest
Are you sure you want to install %s docker and %s plugin applications=Bist du sicher, dass du %1$s Docker-Container und %2$s Plugin(s) installieren möchtest?
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Cookies sind nicht aktiviert. Plugins müssen getrennt von Docker-Containern installiert werden
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Docker-Container werden mit der zuletzt gespeicherten Vorlage installiert, ohne dass du etwas dafür tun musst
Updating Support Links=Hilfe-Links werden aktualisiert
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Installation abgeschlossen. Falls der FERTIG-Button nicht erscheint, musst du auf das rote X in der oberen rechten Ecke klicken
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Es wurden keine Daten zurückgesendet. Es kann sein, dass eine andere Browser-Sitzung den Server neu gestartet hat. Das Neuladen dieses Browser-Tabs behebt wahrscheinlich das Problem
An error occurred Could not find any %s Apps=Es ist ein Fehler aufgetreten. Es konnten keine %s Anwendungen gefunden werden
Download of appfeed failed=Herunterladen des App-Feeds fehlgeschlagen
Something really went wrong here=Hier ist wirklich etwas schief gelaufen
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Veröffentliche den GESAMTEN Inhalt dieser Nachricht im Hilfe-Forenbeitrag der Community Applications
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Es ist ein unbekannter aufgetreten. Bitte veröffentliche einen Screenshot vom Statistik-Fenster im Hilfe-Forenbeitrag
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Hier ist wirklich etwas schief gelaufen. Das Neuladen des Apps-Reiters behebt wahrscheinlich das Problem
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Dieses Plugin verwendet bereits einen Name von einem anderen Plugin %s. Dies beeinträchtigt die Installation beider Plugins gleichzeitig
This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=Das bedeutet in der Regel, dass dein Flash-Datenträger beschädigt ist oder nicht mehr verfügbar ist. Der Rest der Unraid-GUI ist ebenfalls betroffen. Erstelle einen neuen Beitrag im Unraid-Forum, wenn dieser Fehler weiterhin auftritt
Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=Dein Docker-Image oder -Ordner ist entweder schreibgeschützt oder vollständig gefüllt. Dies führt zu Problemen. Du solltest einen neuen Beitrag im Unraid-Forum erstellen und deine Diagnosedaten anhängen
This template is set up to use a custom network You may have to adjust the network or IP address etc to match your system=Diese Vorlage ist für die Verwendung mit einem benutzerdefinierten Netzwerk konfiguriert. Möglicherweise musst du das Netzwerk oder die IP-Adresse usw. an dein System anpassen
This template is set up to run as Privileged This is a possible security risk and usually does not need to be enabled Note that some applications require privileged in order to operate correctly=Diese Vorlage ist so konfiguriert, dass sie mit privilegierten Rechten ausgeführt wird. Dies stellt ein mögliches Sicherheitsrisiko dar und muss normalerweise nicht aktiviert werden. Beachte, dass einige Anwendungen privilegiert sein müssen, um ordnungsgemäß zu funktionieren
One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=Ein oder mehrere Ports, die von dieser Anwendung verwendet werden, werden bereits von einem anderen Dienst oder einer anderen Anwendung auf deinem Server verwendet. Du musst die Host-Ports in der Vorlage entsprechend anpassen
Not Enough Memory=Nicht genügend Arbeitsspeicher
Community Applications (and Unraid OS) have a minimum required installed memory of 4G CA cannot run without those mimimums being met=Community-Anwendungen (und Unraid OS) benötigen mindestens 4 GB Arbeitsspeicher, ohne den CA nicht läuft
Another plugin installation or update is already in progress and this one cannot start Wait until the current installation or update is completed and try again=
%s is incompatible with your OS version Please update the OS to proceed=
%s is incompatible with your OS version Either uninstall %s or update the OS=
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Diese Vorlagen sind ungültig und die Anwendung, auf die sie sich beziehen, ist unbekannt
No templates were automatically fixed=Keine Vorlage wurde automatisch korrigiert
All of these errors found have been fixed automatically=Alle diese gefundenen Fehler wurden automatisch behoben
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Viele dieser Fehler können vermieden werden, wenn du die Anweisungen befolgst
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Die folgenden Plugins haben doppelte Dateinamen und können daher nicht gleichzeitig installiert sein
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Die folgenden Docker-Container beziehen sich auf die gleiche Docker-Quelle, weisen aber eventuell geringfügige Änderungen in der Vorlage auf, die das rechtfertigen
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Falls einer der Einträge falsch ist, kontaktiere die Moderator:innen von CA
Global Repository Comments=Globale Quellen-Kommentare
This application is not compatible with your version of Unraid=Diese Anwendung ist nicht kompatible mit deiner Version von Unraid
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Ein anderer Browser-Tab oder ein anderes Gerät hat die angezeigte Vorlage aktualisiert. Einige Aktionen sind nicht verfügbar
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=%s konnte nicht gestartet werden. Bitte selbst installieren, um die Fehler zu beheben
Setting installed applications to autostart=Installierte Anwendung auf Autostart stellen
Docker Application Installation finished=Installation des Docker-Containers abgeschlossen
NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=HINWEIS: Du musst die Docker-Hub-Seite besuchen, um die für eine korrekte Installation erforderlichen Informationen zu erhalten
Show CA templates=CA-Vorlagen anzeigen
Deprecated=Veraltet
Incompatible=Inkompatibel
Blacklisted=Gesperrt
Template Exists=Vorlage vorhanden
Template already exists in Apps=Die Vorlage ist bereits in den Apps vorhanden
Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=Möchtest du, dass CA versucht, alle anwendbaren Pfade, Ports und Variablen für die Vorlage zu ermitteln? Dazu muss eine Testinstallation des Containers durchgeführt werden. Dieser wird nach der Verarbeitung automatisch gelöscht. Der Container wird nicht gestartet.
An error occurred - Could not determine configuration=Ein Fehler ist aufgetreten - Konfiguration konnte nicht ermittelt werden
Click Install to download and install the Community Applications plugin=Klicke auf **Installieren**, um das **Community Applications**-Plugin herunterzuladen und zu installieren
By default UEFI and Legacy boot mode are both enabled when GRUB is used to boot the machine=Standardmäßig sind sowohl der UEFI- als auch der klassische Boot-Modus aktiviert, wenn GRUB zum Booten des Rechners verwendet wird
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Bitte verwende ein hochwertiges Markengerät mit einer Größe von mindestens 1 GB (mindestens 4 GB empfohlen)
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Die Übermittlung dieses Fehlerberichts sendet deine Systemdiagnose automatisch an Lime Technology
Submission of this troubleshooting request will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Durch die Übermittlung dieser Fehlerbehebungsanfrage werden deine Systemdiagnose automatisch an Lime Technology gesendet
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s wurde nicht in deinem Unraid.net-Konto angemeldet
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s wurde nicht von deinem Unraid.net-Konto abgemeldet
%s was signed out of your Unraidnet account=%s wurde von deinem Unraid.net-Konto abgemeldet
8 or more characters=8 oder mehr Zeichen
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=Eine Sammlung aktueller Blog-Posts, Community Videos, beliebten Foren-Threads, Produktankündigungen und vieles mehr
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Ein USB-Flashdatenträger kann auch auf die Sperrliste gesetzt werden, wenn die Seriennummer nicht einzigartig ist - dies tritt häufig mit USB-Kartenlesern auf
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Melde dich nach dem Zurücksetzten des Passworts im Fenster des Registrierungsassistenten neu an, um die Registrierung deines Servers abzuschließen.
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Nachdem deine Probelizenz abgelaufen ist, funktioniert dein Server weiterhin normal, bis du das Array das nächste Mal stoppst oder den Server neu startest.
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=Alles, was du benötigst, ist eine aktive Internetverbindung, ein Unraid.net-Konto und das Connect-Plugin
Already have an account=Bereits registriert
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Alternativ kannst du einen Lizenzschlüssel für diesen USB-Flashdatenträger kaufen
Alternately, you may request a Trial extension=Alternativ kannst du eine Verlängerung des Probezeitraums beantragen
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=Und das nicht nur für einen Server, sondern für alle Server deiner Unraid-Flotte.
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Zu diesem Zeitpunkt kannst du entweder eine Lizenz erwerben oder den Probezeitraum verlängern.
Automated flash backups will be disabled until you sign in again=Automatische Sicherungen des Flash-Datenträgers werden deaktiviert, bis du dich erneut anmeldest
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Schalte UPnP automatisch ein und öffne einen zufälligen WAN-Port auf deinem Router mit nur einem Mausklick und sperre den Zugang in Sekundenschnelle
Avatar=Profilbild
Back in a flash ⚡️=Blitzschnell zurück ⚡️
Back to %s=Zurück zum %s
Back to Registration Home=Zurück zur Registrierung
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Das Beste ist, dass alle SSL-Zertifikate durch Let's Encrypt geprüft werden und es deshalb keine Browser-Sicherheitswarnungen gibt
beta=Beta
BLACKLISTED=GESPERRT
Browser will self destruct in %s=Browser schließt sich in
bye bye 👋=Tschüss 👋
Cannot access your USB Flash boot device=Kein Zugriff auf den USB-Boot-Datenträger möglich
Cannot validate Unraid Trial key=Keine Überprüfung der Unraid-Probelizenz möglich
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Klick auf einen Button und dein Flash-Datenträger wird automatisch auf Unraid.net gesichert, sodass bei einem Datenträgerausfall eine einfache Wiederherstellung möglich ist
Close Launchpad and continue to webGUI=Startfenster schließen und zur WebGUI wechseln
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Das Schließen des Pop-up-Fensters während der Ausführung von Aktionen kann zu unbeabsichtigten Fehlern führen
comments=Kommentare
Communication with %s has timed out=Zeitüberschreitung bei der Kommunikation mit %s
Confirm closure then continue to webGUI=Abmeldung bestätigen, um zur WebGUI zurückzukehren
Download latest backup from Connect Dashboard before signing out=Lade die aktuelle Sicherung aus dem Connect Dashboard herunter, bevor du dich abmeldest
Forgot what Unraidnet account you used=Unraid.net Konto vergessen?
Form not valid=Formular ungültig
Formatting devices=Formatiere Datenträger
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Verschaffe dir einen Überblick über den Zustand deines Servers, den Speicherplatz, den Status von Apps und VMs und mehr.
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Bekomme kurze Echtzeit-Informationen über den Status deiner Server, wie Speicher-, Container- und VM-Auslastung
Get started by signing in to Unraidnet=Um loszulegen, melde dich bei Unraid.net an
Get Started=Loslegen
Go Back=Zurück
Go to Connect=Zu Connect wechseln
GUID Error=GUID-Fehler
GUID=GUID
Have a USB flash device that already has an account associated with it=Du hast einen USB-Flashdatenträger, der bereits mit einem Konto verknüpft ist
Have the code now Go Back=Hast du jetzt den Code? Zurück gehen
Hi %s=Hallo %s
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Ich bestätige, dass das Ersetzen des Lizenzschlüssels zur dauerhafen Sperrung der GUID des vorherigen USB-Flashdatenträgers führt
I agree to the=Ich stimme folgendem zu
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Wenn es sich um eine abgelaufene Probeinstallation handelt, kannst du einen Lizenzschlüssel erwerben
If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=Wenn du keine Sicherungskopie deiner Lizenzdatei hast, kannst du das Connect (Beta) Plugin installieren, um zu versuchen, deinen Schlüssel wiederherzustellen
If you fill this field out then your email will not be sent=Wenn du dieses Feld ausfüllst, wird deine E-Mail Adresse nicht übertragen
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=Wenn du den Flash-Datenträger wechseln musst, erstelle über Connect eine Sicherung und sei in wenigen Minuten wieder einsatzbereit
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Wenn einer der Lizenzschlüssel durch einen Neuen, mit diesem USB-Flashdatenträger verbundenen Schlüssel, ersetzt werden soll, entferne bitte zuerst alle anderen Lizenzdateien
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignoriere diese Nachricht, wenn du derzeit per Fernzugriff oder VPN verbunden bist
It appears that your license key file is corrupted or missing=Es scheint, das deine Lizenzdatei beschädigt ist oder fehlt
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Es ist nicht möglich eine Probelizenz mit einer vorhandenen Unraid OS Installation zu verwenden
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Teile uns einfach mit, was passiert ist und wir werden unser Bestes tun, um dein System wieder zum Laufen zu bekommen
Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page=Die Lizenzverwaltung erfolgt über die Auswahlliste oben rechts in der WebGUI auf jeder Seite
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraid.net-Zertifikat und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Zwingend" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Zwingend" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraid.net-Zertifikat, Unraid 6.10 oder höher und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Zwingend" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=Für lokale T2FA muss "SSL/TLS verwenden" auf "Zwingend" stehen
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Verwalte mehrere Server von deinem Handy, Tablet, Laptop oder PC aus im selben Browserfenster
Manage your license keys at any time via the My Keys section=Verwalte deine Lizenzschlüssel jederzeit über den Bereich "Meine Schlüssel"
Manage Your Server Within Connect=Verwalte deinen Server mit Connect
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Hinweis: USB-Speicherkartenleser werden generell nicht unterstützt, da die meisten keine eindeutigen Seriennummern besitzen
Oh no Are you pirating Unraid OS<br>Are you ready to buy a real license=Oh nein! Benutzt du eine Raubkopie von Unraid OS?<br>Bist du bereit eine echte Lizenz zu kaufen?
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Bitte kopiere die richtige Lizenzdatei in das */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger oder wähle Lizenz erwerben oder Lizenz ersetzen aus
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Bitte kopiere die richtige Lizenzdatei in das */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger oder wähle Lizenz erwerben aus
Please copy the Key URL before closing this window=Bitte kopiere die Lizenzdatei-URL, bevor du dieses Fenster schließt
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Bitte lade die Seite neu, um sicherzustellen, dass du deine aktuelle Konfiguration lädst
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Bitte entferne alle Lizenzdateien außer derjenigen, die du ersetzen möchtest, aus dem */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger
Please sign in with your Unraidnet forum account=Bitte melde dich mit deinem Unraid.net Forum-Konto an
Please try a different USB Flash device=Bitte versuche es mit einen anderen USB-Flashdatenträger
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Lizenzschlüssel sind an die Seriennummer (GUID) deines USB-Boot-Datenträgers gebunden
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Anmerkung: Die WAN-IPv4 **%1s** von Unraid stimmt nicht mit der WAN-IPv4 **%2s** deines Clients überein
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Server, die mit einem myunraid.net-Zertifikat ausgestattet sind, können direkt über die Connect WebGUI verwaltet werden
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Lege eigene Serverkacheln nach deinen Wünschen fest und zeige automatisch das Bannerbild deines Servers auf deinem Connect-Dashboard an
Thanks for supporting Unraid=Danke, dass du Unraid unterstützt!
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=Das Connect-Dashboard verlinkt auf relevante Bereiche der WebGUI und ermöglicht einen schnellen Zugriff auf diese Einstellungen und Serverabschnitte
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Die Lizenzdatei sollte sich im */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger befinden
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Dieser Lizenzschlüssel gehört nicht zu diesem USB-Boot-Datenträger
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Auf deinem USB-Flashdatenträger sind mehrere Lizenzdateien vorhanden, von denen keiner zum USB-Boot-Datenträger passt
There is a problem with your USB Flash device=Es gibt ein Problem mit deinem USB-Flashdatenträger
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Dies kann passieren, wenn die Lizenzdatei auf einen neuen USB-Flashdatenträger transferiert wurde und vom alten USB-Flashdatenträger gestartet wurde
This field is required=Erforderliches Feld
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Dies könnte auf ein komplexes Netzwerk hinweisen, das nicht mit dieser Fernzugriffslösung funktionieren wird
This setup will help you get your server up and running=Diese Einrichtung wird dir helfen, deinen Server in Betrieb zu nehmen
This USB Flash boot device has been blacklisted=Dieser USB-Boot-Datenträger wurde auf die Sperrliste gesetzt
This USB Flash device has an invalid GUID=Dieser USB-Flashdatenträger hat keine gültige GUID
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Um Unraid OS weiter verwenden zu können, kannst du eine Lizenz erwerben
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Um den Lizenzdatei manuell zu installieren, füge die Lizenzdatei-URL in das passende Feld in der WebGUI unter Werkzeuge > Lizenz ein und klicke auf Lizenz installieren
To Registration Wizard Home=Zur Startseite des Registrierungsassistenten
To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=Für die Unterstützung weiterer Speicher-Datenträger, wenn dein Server wächst, klicke auf den Button *Auswahlliste öffnen*
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Für die Unterstützung weiterer Speicher-Datenträger, wenn dein Server wächst, klicke auf Lizenz upgraden
Unraidnet Sign In to Recover Key=Bei Unraid.net anmelden, um Lizenzschlüssel wiederherzustellen
Unraidnet Sign In to Replace Key=Bei Unraid.net anmelden, um Lizenzschlüssel zu ersetzen
Unraidnet Sign In=Bei Unraid.net anmelden
Unraidnet Sign Out=Von Unraid.net abmelden
Upgrade keys to higher editions=Upgrade deine Lizenz zu einer höheren Edition
Uptime %s=Betriebszeit %s
USB Flash Backup=Sicherung des USB-Boot-Datenträgers
USB Flash device error=USB-Boot-Datenträgerfehler
USB Flash has no serial number=Der USB-Boot-Datenträger hat keine Seriennummer
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Benutze deine Unraid.net Zugangsdaten und nicht die Zugangsdaten deines lokalen Servers
verification code=Verifizierungsschlüssel
Verify Email=E-Mail-Adresse verifizieren
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Wir haben deine E-Mail erhalten und werden sie in der Reihenfolge ihres Eingangs beantworten
We have sent a verifcation email to %s=Es wurde eine Verifizierungsmail an %s gesendet
What is Unraidnet=Was ist Unraid.net?
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Unabhängig davon, ob du eine Freigabe, einen Container oder eine virtuelle Maschine hinzufügen musst, kannst du das jederzeit und überall über die WebGUI mithilfe von HTTPS erledigen
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Wir versuchen alle Anfragen so schnell wie möglich zu beantworten. Bitte reche mit bis zu 3 Werktagen für eine Antwort
With an Unraidnet account you can start using Connect beta which gives you access to the following features=Mit einem Unraid.net-Konto kannst du Connect (Beta) nutzen, das dir Zugang zu den folgenden Funktionen bietet:
You can safely close this window=Du kannst das Fenster bedenkenlos schließen
You have %s remaining on your Trial key=Dein Probezeitraum läuft noch %s
You have an open pop-up=Du hast ein offenes Pop-up
You have used all your Trial extensions=Es wurden alle Probezeitraumverlängerungen aufgebraucht
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Du kannst eine Lizenz für diesen USB-Boot-Datenträger kaufen, um diese Installation weiter zu verwenden
You will no longer have access to this server using this url=Du wirst keinen Zugriff mehr auf diesen Server mit <abbr title="%s" class="italic">dieser URL</abbr> haben
Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Deine aktuelle URL **%s** ist nicht in der Liste der erlaubten Ursprünge für diesen Server
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Dein Server ist erst nutzbar, wenn du einen Lizenzschlüssel kaufst oder eine kostenlose 30-tägige *Probelizenz* installierst.
Your Trial has expired=Dein Testzeitraum ist abgelaufen
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Deine Probelizenz enthält alle Funktionen und Datenträger-Unterstützung einer Pro-Lizenz.
Your Trial key requires an internet connection=Deine Probelizenz erfordert eine aktive Internetverbindung
Your trial will expire in 15 days=Dein Probezeitraum läuft in 15 Tagen ab
Your trial will expire in 30 days=Dein Probezeitraum läuft in 30 Tagen ab
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Dein Unraid-Lizenzschlüssel ist nicht zum Wechsel berechtigt, da er bereits in den letzten 12 Monaten ersetzt wurde
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Dein Unraid-Lizenzschlüssel kann nicht ersetzt werden, da er auf der Sperrliste steht
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Die GUID deines USB-Boot-Datenträgers und andere relevante Serverdaten werden ebenfalls gesendet
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Eine Probelizenz bietet alle Funktionen einer Pro-Lizenz
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Eine Probelizenz bietet alle Funktionen einer Pro-Lizenz
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Ein USB-Flashdatenträger kann auch auf die Sperrliste gesetzt werden, wenn die Seriennummer nicht einzigartig ist - dies tritt häufig mit USB-Kartenlesern auf
After your Trial has reached expiration, your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Nachdem deine **Probelizenz** abgelaufen ist, funktioniert dein Server _noch normal_, bis du das Array das nächste Mal stoppst oder deinen Server neu startest.
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=Alles, was du benötigst, ist eine aktive Internetverbindung, ein Unraid.net-Konto und das Connect-Plugin
Alternately, you may request a Trial extension=Alternativ kannst du eine Verlängerung des Probezeitraums beantragen
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Zu diesem Zeitpunkt kannst du entweder eine Lizenz erwerben oder den Probezeitraum verlängern.
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Schalte UPnP automatisch ein und öffne einen zufälligen WAN-Port auf deinem Router mit nur einem Mausklick und sperre den Zugang in Sekundenschnelle
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Verschaffe dir einen Überblick über den Zustand deines Servers, den Speicherplatz, den Status von Apps und VMs und mehr.
Get started by installing the plugin=Beginne jetzt mit der Installation des Plugins
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Wenn es sich um eine abgelaufene Probeinstallation handelt, kannst du einen Lizenzschlüssel erwerben
If you are asked to supply logs, please open a support request on our Contact Page and reply to the email message you receive with your logs attached=Wenn du aufgefordert wirst, Protokolle zur Verfügung zu stellen, öffne bitte eine Support-Anfrage auf unserer Kontakt-Seite und antworte auf die E-Mail, die du erhältst, mit deinen Protokollen im Anhang.
If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key with your Unraidnet account=Wenn du keine Sicherungskopie deiner Lizenzschlüsseldatei hast, kannst du versuchen, deinen Schlüssel mit deinem Unraid.net-Konto wiederherzustellen
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=Wenn du den Flash-Datenträger wechseln musst, erstelle über Connect eine Sicherung und sei in wenigen Minuten wieder einsatzbereit
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first=Wenn du einen deiner Lizenzschlüssel durch einen neuen Schlüssel ersetzen möchtest, der an diesen USB-Flashdatenträger gebunden ist, entferne bitte zuerst alle anderen Schlüsseldateien
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignoriere diese Nachricht, wenn du derzeit per Fernzugriff oder VPN verbunden bist
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Es ist nicht möglich eine Probelizenz mit einer vorhandenen Unraid OS Installation zu verwenden
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Verwalte mehrere Server von deinem Handy, Tablet, Laptop oder PC aus im selben Browserfenster
Manage your license keys at any time via the My Keys section=Verwalte deine Lizenzschlüssel jederzeit über den Bereich "Meine Schlüssel"
Never ever be left without a backup of your config=Bleibe niemals ohne eine Sicherung deiner Konfiguration
No Flash=Kein USB-Flashdatenträger
No USB flash configuration data=Keine USB-Flashdatenträger Konfigurationsdaten
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Hinweis: USB-Speicherkartenleser werden generell nicht unterstützt, da die meisten keine eindeutigen Seriennummern besitzen
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Bitte kopiere die richtige Lizenzdatei in das */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger oder wähle Lizenz erwerben aus
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device=Bitte kopiere die richtige Schlüsseldatei in das /config-Verzeichnis auf deinem USB-Flash Bootdatenträger
Please keep this window open while we perform some actions=Bitte lasse dieses Fenster geöffnet, während wir einige Aktionen ausführen
Please keep this window open=Bitte lass dieses Fenster geöffnet
Please purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Bitte erwerbe einen Lizenzschlüssel für diesen USB-Flashdatenträger, um diese Installation weiter verwenden zu können.
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Bitte lade die Seite neu, um sicherzustellen, dass du deine aktuelle Konfiguration lädst
Please remove a device before adding another=Bitte entferne einen Datenträger bevor du einen anderen hinzufügst.
Please remove all key files, except the one you want to replace, from the config directory on your USB Flash boot device=Bitte lösche alle Schlüsseldateien mit Ausnahme derjenigen, die du ersetzen möchtest, aus dem /config-Verzeichnis auf deinem USB-Flash Bootdatenträger
Please sign out then sign back in to refresh your API key.=Bitte melde dich ab und wieder an, um deinen API-Schlüssel zu aktualisieren.
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Lizenzschlüssel sind an die Seriennummer (GUID) deines USB-Boot-Datenträgers gebunden
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Anmerkung: Die WAN-IPv4 **%1s** von Unraid stimmt nicht mit der WAN-IPv4 **%2s** deines Clients überein
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Server, die mit einem myunraid.net-Zertifikat ausgestattet sind, können direkt über die Connect WebGUI verwaltet werden
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Lege eigene Serverkacheln nach deinen Wünschen fest und zeige automatisch das Bannerbild deines Servers auf deinem Connect-Dashboard an
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=Das Connect-Dashboard verlinkt auf relevante Bereiche der WebGUI und ermöglicht einen schnellen Zugriff auf diese Einstellungen und Serverabschnitte
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Die Lizenzdatei sollte sich im */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger befinden
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Dieser Lizenzschlüssel gehört nicht zu diesem USB-Boot-Datenträger
The logs may contain sensitive information so do not post them publicly=Die Protokolle enthalten möglicherweise sensible Informationen, daher solltest du diese nicht öffentlich verbreiten.
The primary method of support for Unraid Connect is through our forums and Discord=Die wichtigste Hilfekanäle für Unraid Connect sind unser Foren und Discord.
Then go to Tools > Registration to manually install it=Dann wechsle zu Werkzeuge > Lizenz
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Auf deinem USB-Flashdatenträger sind mehrere Lizenzdateien vorhanden, von denen keiner zum USB-Boot-Datenträger passt
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Es gibt ein technisches Problem beim Zugriff auf den USB-Boot-Datenträger
There is a problem with your USB Flash device=Es gibt ein Problem mit deinem USB-Flashdatenträger
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Dies kann passieren, wenn die Lizenzdatei auf einen neuen USB-Flashdatenträger transferiert wurde und vom alten USB-Flashdatenträger gestartet wurde
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Dies könnte auf ein komplexes Netzwerk hinweisen, das nicht mit dieser Fernzugriffslösung funktionieren wird
This USB Flash boot device has been blacklisted=Dieser USB-Boot-Datenträger wurde auf die Sperrliste gesetzt
This USB Flash device has an invalid GUID=Dieser USB-Flashdatenträger hat keine gültige GUID
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Um Unraid OS weiter verwenden zu können, kannst du eine Lizenz erwerben
To support more storage devices as your server grows, click Upgrade Key=Um mehr Speicher-Datenträger zu verwenden, falls dein Server wächst, klick auf Lizenz upgraden.
You may attempt to recover your key with your Unraidnet account=Du kannst versuchen, deinen Lizenzschlüssel mit deinem Unraid.net-Konto wiederherzustellen
You can do this on the Settings > Management Access page=Das kannst du auf der Seite Einstellungen > Verwaltungszugriff machen.
You have exceeded the number of devices allowed for your license=Du hast die für deine Lizenz zulässige Anzahl von Datenträgern überschritten.
You may also attempt to Purchase or Replace your key=Du kannst auch versuchen einen Lizenzschlüssel zu erwerben oder zu ersetzten.
You may also try using a different USB Flash device to install a new Trial key=Du kannst auch versuchen einen anderen USB-Flashdatenträger zu verwenden, um eine neue Probelizenz zu installieren.
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Du kannst eine Lizenz für diesen USB-Boot-Datenträger kaufen, um diese Installation weiter zu verwenden
You MUST provision a new SSL certificate to use our new myunraidnet domain=Du MUSST ein neues SSL-Zertifikat ausstellen lassen, um unsere neue myunraid.net Domain zu verwenden.
Your %s Key has been replaced=Dein %s Lizenzschlüssel wurde ersetzt!
Your free Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Dein kostenloser Probelizenzschlüssel bietet alle Funktionen einer Pro-Lizenz
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Dein Server ist erst nutzbar, wenn du einen Lizenzschlüssel kaufst oder eine kostenlose 30-tägige *Probelizenz* installierst.
Your Trial key has been extended=Dein Probelizenzschlüssel wurde verlängert!
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Deine Probelizenz enthält alle Funktionen und Datenträger-Unterstützung einer Pro-Lizenz.
Your Trial key requires an internet connection=Deine Probelizenz erfordert eine aktive Internetverbindung
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Dein Unraid-Lizenzschlüssel ist nicht zum Wechsel berechtigt, da er bereits in den letzten 12 Monaten ersetzt wurde
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Dein Unraid-Lizenzschlüssel kann nicht ersetzt werden, da er auf der Sperrliste steht
%1s out of %2s allowed devices – upgrade your key to support more devices=%1s von %2s erlaubten Datenträgern - Upgrade deine Lizenz, um mehr Datenträger verwenden zu können
Acklowledge that you have made a Flash Backup to enable this action=Bestätige, dass du eine Flash-Sicherung erstellt hast, um diese Aktion zu aktivieren.
Downgrades are only recommended if youre unable to solve a critical issue=Downgrades werden nur empfohlen, wenn du nicht in der Lage bist, ein kritisches Problem zu lösen.
Download the Diagnostics zip then please open a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagnostics=Lade die Zip-Datei der Diagnose herunter und öffne dann bitte einen Fehlerticket in unserem Forum mit einer Beschreibung des Problems und deiner Diagnosedaten.
Flash Backup is not available Navigate to %sMainSettingsFlash to try again then come back to this page=Flash-Sicherung ist nicht verfügbar. Gehe zu %s/Start/Einstellungen/Flash, um es erneut zu versuchen und komme dann zurück auf diese Seite.
Flash GUID required to check replacement status=Flash-GUID benötigt, um den Ersetzungsstatus zu überprüfen
Flash GUID=Flash-GUID
Flash Product=Flash-Produkt
Flash Vendor=Flash-Hersteller
Go to Tools Management Access to activate the Flash Backup feature and ensure your backup is up-to-date=Gehe zu Werkzeuge > Verwaltungszugriff, um die Flash-Sicherungsfunktion zu aktivieren und sicherzustellen, dass deine Sicherung auf dem neuesten Stand ist.
Go to Tools Management Access to ensure your backup is up-to-date=Gehe zu Werkzeuge > Verwaltungszugriff, um sicherzustellen, dass deine Sicherung auf dem neuesten Stand ist.
Go to Tools Update=Gehe zu Werkzeuge > OS aktualisieren
Go to Tools > Registration to fix=Gehe zu Lösen zu Werkzeuge > Lizenz
I have made a Flash Backup=Ich habe eine Flash-Sicherung erstellt
In the rare event you need to downgrade we ask that you please provide us with Diagnostics so we can investigate your issue=In dem seltenen Fall, dass du ein Downgrade durchführen musst, bitten wir dich, uns die Diagnosedaten zur Verfügung zu stellen, damit wir dein Problem untersuchen können.
Keyfile required to check replacement status=Schlüsseldatei erforderlich, um den Ersetzungsstatus zu überprüfen
Last checked: %s=Zuletzt überprüft
Learn more and fix=erfahre mehr und löse
License key actions=Lizenzschlüssel Aktionen
License key type=Lizenzschlüssel-Typ
New Version: %s=Neue Version %s
No downgrade available=Kein Downgrade verfügbar
Open a bug report=Ein Fehlerticket öffnen
Original release date %s=Ursprüngliches Veröffentlichungsdatum %s
Please confirm the update details below=Bitte bestätige die Aktualisierungsdetails unten
Please fix any errors and try again=Bitte löse alle Fehler und versuche es erneut.
We recommend backing up your USB Flash Boot Device before starting the update=Wir empfehlen, dein USB-Flash Bootdatenträger zu sichern, bevor du das Update startest.
Whether it new features, security patches, or bug fixes – keeping your server up-to-date ensures the best experience that Unraid has to offer=Ob neue Funktionen, Sicherheitspatches oder Fehlerbehebungen - idem du deinen Server auf dem neuesten Stand hältst, bekommst du immer das beste Benutzererlebnis, was dir Unraid zu bieten hat.
You can also manually create a new backup by clicking the Create Flash Backup button=Du kannst auch manuell eine neue Sicherung erstellen, indem du auf den Button Flash-Sicherung erstellen klickst.
You can manually create a backup by clicking the Create Flash Backup button=Du kannst manuell eine Sicherung erstellen, indem du auf den Button Flash-Sicherung erstellen klickst.
You have already activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=Du hast die Flash-Sicherungsfunktion bereits über das Unraid Connect-Plugin aktiviert.
You have not activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=Du hast die Flash-Sicherungsfunktion über das Unraid Connect-Plugin nicht aktiviert.
check for OS updates=nach OS Aktualisierungen suchen
A reboot will be required=Es wird ein Neustart erforderlich sein
Confirm Downgrade=Downgrade bestätigen
Create Bug Report=Fehlerticket erstellen
Create a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagsnotics=Erstelle ein Fehlerticket in unserem Forum mit einer Beschreibung des Problems und deinen Diagnosedaten