Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Ventana emergente bloqueada. Aplicaciones de la Comunidad (CA) requiere que las ventanas emergentes estén habilitadas bajo ciertas circunstancias. Debe incluir su servidor a la lista de excepciones del navegador para que permita las ventanas emergentes.
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Servicio Docker deshabilitado. Únicamente se pueden instalar o administrar plugins.
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Aplicaciones de la Comunidad (CA) requiere que las cookies están habilitadas en su navegador. De lo contrario algunas funciones podrían no estar disponibles.
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Servidor de reserva de CA activo. No se ha podido obtener la lista de aplicaciones del servidor principal. Puede que algunos iconos no aparezcan y se vea afectada la instalación de plugins.
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Todas las aplicaciones mostradas aquí son programas de terceros ajenos a Unraid. Ni los autores del plugin Aplicaciones de la Comunidad (CA) ni Limetech garantizan la idoneidad de las aplicaciones de este listado.
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Se hace todo lo posible para asegurar que solo las aplicaciones seguras y compatibles estén disponibles.
Application Policy=Política de CA
I Understand=Entendido
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=La instalacion de aplicaciones está deshabilitada. Debe aceptar el aviso para poder instalar aplicaciones.
Click here=haga clic aquí
; Plugin Disclaimer
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Aplicaciones de la Comunidad (CA) tiene dos tipos de aplicaciones: contenedores Docker y plugins. Los plugins añaden funciones adicionales al sistema operativo, se ejecutan con derechos de administrador en el sistema y están claramente identificados en CA.
Plugin Note=Nota del Plugin
; Multi Install
Install Plugin Applications=Instalar Plugins
Select all on page=
; Searches
Search=Buscar
Click Here To Get More Results From DockerHub=Pulse aquí para obtener más resultados de DockerHub
No Matching Applications Found=No se encontró ninguna aplicación
Choose A Branch To Install=Elija la Rama a Instalar
; Multiple application installs
; no apps selected
Install Selected Applications=Instalar las Aplicaciones Seleccionadas
Yes, install it=Sí, instalar
; Multi-install popup
Yes, install them=Sí, instalarlas
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Las cookies no están habilitadas. Los plugins deben de ser instalados por separado de las aplicaciones Docker.
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Las aplicaciones Docker serán instalados utilizando la última versión guardada de la plantilla sin ninguna interacción por su parte.
Updating Support Links=Actualizando Los Enlaces De Soporte
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Instalación Finalizada. Si el botón HECHO no aparece, haga clic en la X roja de la esquina superior derecha.
; error messages
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=No se obtuvo respuesta. Es posible que otra sesión del navegador haya reiniciado el servidor. Para arreglar este error es probable que tenga que actualizar la página.
An error occurred Could not find any %s Apps=A ocurrido un error. No se pudieron encontrar las Apps %s
Download of appfeed failed=La descarga de la lista de aplicaciones ha fallado
; the %s here refers to a function being called
Something really went wrong here=Ha sucedido un problema aquí
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Publique el contenido COMPLETO de este mensaje en el sitio de soporte de Aplicaciones de la Comunidad (CA).
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Ha ocurrido un error desconocido. Por favor, publique una captura de pantalla de la página de Estadísticas en el sitio de soporte de Aplicaciones de la Comunidad (CA).
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Ha sucedido un error. Para solucionar este problema es probable que tenga que recargar la página de su navegador.
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Este plugin tiene el mismo nombre que el plugin %s . Debido a esto no podrá instalar ambos plugins a la vez.
You have been logged out=Su sesión ha sido cerrada
This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=
Fatal Docker Image Error=
Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=
One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=
No invalid templates found=No se encontraron plantillas inválidas
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Estas plantillas son inválidas y la aplicación a la que hacen referencia es desconocida
No templates were automatically fixed=No se corrigió automáticamente ninguna plantilla
All of these errors found have been fixed automatically=Los siguientes errores encontrados han sido corregidos automaticamente
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Tenga en cuenta que muchos de estos errores se pueden evitar si se siguen las instrucciones mostradas
HERE=AQUÍ
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Los siguientes plugins tienen nombres repetidos y no se pueden instalar simultáneamente.
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Las siguientes aplicaciones Docker hacen referencia al mismo repositorio Docker, pero pueden tener cambios sutiles en la plantilla para que funcionen correctamente.
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Si alguna de estas anotaciones es incorrecta, por favor, póngase en contacto con los moderadores de Aplicaciones de la Comunidad (CA).
Global Repository Comments=Commentarios Globales por Repositorio
Applied to all applications=(Aplica a todas las aplicaciones)
Individual Application Moderation=Moderación Individual por Aplicación
; Misc
Community Applications Changelog=Registro de Cambios de Aplicaciones de la Comunidad (CA)
This application is not compatible with your version of Unraid=Esta aplicación no es compatible con su versión de Unraid
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Otra pestaña del navegador o dispositivo ha actualizado las plantillas mostradas. Algunas acciones no están disponibles.
Installing docker applications %s=Instalando las aplicaciones Docker %s
Starting %s=Iniciando %s
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=La inicialización de %s ha fallado. Intente instalar la aplicación por separado para corregir los errores
Setting installed applications to autostart=Configurando las aplicaciones instaladas para que se inicien automáticamente
Docker Application Installation finished=La instalación de las aplicaciones Docker ha finalizado
Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template? This will entail performing a test installation of the container. It will be automatically deleted after processing. The container will not be started.
An error occurred - Could not determine configuration=
Click Install to download and install the Community Applications plugin=Click **Install** to download and install the **Community Applications** plugin
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Hacer anónima la información de diagnóstico (puede dificultar la resolución del problema)
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Este reporte de error enviará automáticamente la información de diagnóstico del sistema a Lime Technology
Acknowledge Replacement Conditions=Reconocer Condiciones de Reemplazo
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Después de restablecer su contraseña, vuelva a la ventana del Asistente de Registro para iniciar sesión y completar el registro de su servidor
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Después de que su *Prueba* haya expirado, su servidor **todavía funcionará normalmente** hasta la próxima vez que Detenga la matriz o reinicie su servidor
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=En ese momento, puede comprar una clave de licencia o solicitar una extensión de la *Prueba*
Auto closing in %s=Cierre automático en
Auto redirecting in %s=Redireccionamiento automático en
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Best of all all SSL certificates are verified by Let's Encrypt so no browser security warnings
Browser will self destruct in %s=El navegador se autodestruirá en
bye bye 👋=adiós 👋
Cannot access your USB Flash boot device=No se puede acceder a su dispositivo de arranque flash USB
Cannot validate Unraid Trial key=No se puede validar la Licencia de Prueba de Unraid
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Haga clic en un botón y su flash USB se respaldará automáticamente en Unraid.net, lo que permite una fácil recuperación en caso de una falla del dispositivo
Close Launchpad and continue to webGUI=Cierre Launchpad y continúe con webGUI
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Cerrar esta ventana emergente mientras se realizan acciones puede provocar errores no deseados
comments=comentarios
Communication with %s has timed out=Se agotó el tiempo de comunicación con %s
Confirm closure then continue to webGUI=Confirme el cierre y luego continúe con webGUI
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Reconozco que reemplazar una clave de licencia resulta en el GUID del flash USB anterior entrar en la lista negra permanentemente
It appears that your license key file is corrupted or missing=Parece que su archivo de licencia está dañado o no se encuentra
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=No es posible utilizar una licencia de prueba con una instalación existente de Unraid OS
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Just give us the details about what happened and we'll do our best to get you up and running again
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key
Please copy the Key URL before closing this window=
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Please remove all key files except the one you want to replace from the */config* directory on your USB Flash boot device
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=The key file should be located in the */config* directory on your USB Flash boot device
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=El archivo de clave de licencia no corresponde al dispositivo de arranque USB Flash
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=
To Registration Wizard Home=A la página de Inicia del Asistente de Registro
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Para agregar más dispositivos de almacenamiento a medida que su servidor crece, haga clic en Actualizar Licencia
Toggle Password Visibility=Activar Visibilidad de Contraseña
Toggle server info visibility=Alternar la visibilidad de la información del servidor
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Hemos recibido su correo electrónico y le responderemos en el orden en que se recibió
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Ya sea que necesite agregar un recurso compartido, un contenedor o una máquina virtual, hágalo todo en el webGui en cualquier momento y desde cualquier lugar utilizando HTTPS
With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=Con una cuenta de Unraid.net, puede comenzar a usar My Servers (beta), que le da acceso a las siguientes funciones:
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Su licencia de prueba incluye toda la funcionalidad y compatibilidad con dispositivos de una licencia Pro
Your Trial key requires an internet connection=Su licencia de prueba requiere una conexión a Internet
Your trial will expire in 15 days=Su prueba vencerá en 15 días
Your trial will expire in 30 days=Su prueba vencerá en 30 días
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Su clave de registro de Unraid no es elegible para reemplazo ya que ha sido reemplazada en los últimos 12 meses.
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=También se enviarán su GUID del flash USB y otros datos relevantes del servidor
Automated flash backups will be disabled until you sign in again=
Click to copy LAN IP %s=
DNS issue, unable to resolve wanip4unraidnet=DNS issue, unable to resolve wanip4.unraid.net
Download latest backup from My Servers Dashboard=
Have the code now Go Back=Have the code now? Go Back
LAN IP Copied=
Remote access will be disabled=
Resend Code=
Resend Email Verification Code=
We have sent a verifcation email to %s=
You will no longer have access to this server using this url=You will no longer have access to this server using <abbr title="%s" class="italic">this url</abbr>