AppFeed/languages/de_DE

1110 lines
51 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-12-03 12:42:32 +00:00
Cancel=Abbrechen
; My PSAs / banners
Happy New Year=Frohes neues Jahr
Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Frohe Feiertage von Andrew, Tracey und der Familie
Please Enjoy Responsibly=Genieße, Verantwortungsvoll
Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Ein Popup wurde blockiert CA braucht Popups unter bestimmten Bedingungen. Du musst Popups für deinen Server in deinem Browser erlauben.
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Docker Service nicht aktiviert - Es sind nur Plugins zum Installieren oder Verwalten verfügbar
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Community Applications funktioniert am besten wenn Browser Cookies aktiviert sind. Bestimmte Funktionen könnten nicht verfügbar sein.
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Server Backup aktiv. Einige Icons werden vielleicht nicht angezeigt und die Installation von Plugins ist eventuell beeinträchtigt.
; Sorting Options
Sorting options=Sortieroptionen
Sorting options unavailable=Sortieroptionen nicht verfügbar
Sort By Name Ascending=Aufsteigend nach Name sortieren
Sort By Name Descending=Absteigend nach Name sortieren
Sort By Downloads=Nach Downloads sortieren
Sort By Trend=Nach Trend sortieren
Sort By Date Added=Nach Hinzufügedatum sortieren
; Initial disclaimer translations
Disclaimer=Haftungsausschluss
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Alle hier aufgelisteten Programme für Unraid stammen von Drittanbietern, weder die Autoren der Community Applications noch Limetech übernehmen jegliche Garantie über die Angemessenheit der aufgeführten Programme
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Es wird alles unternommen nur sichere und kompatible Programme anzubieten
Application Policy=Anwendungsrichtlinie
I Understand=Einverstanden
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Die Installation von Apps ist deaktiviert. Bitte die Warnung akzeptieren um Programme installieren zu können
Click here=Klicke hier
; Plugin Disclaimer
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Community Applications enthält Docker Container und Plugins. Plugins sind zur Systemverbesserungen entwickelt, werden mit allen Benutzerrechten auf dem System ausgeführt und sind klar innerhalb CA identifiziert
Plugin Note=Plugin Hinweis
; Multi Install
Install Plugin Applications=Plugin installieren
Select all on page=Alle auf der Seite auswählen
; Searches
Search=Suche
Please enter search term=Bitte Suchtext eingeben
Click Here To Get More Results From DockerHub=Klick hier um zusätzliche Ergebnisse von DockerHub zu erhalten
No Matching Applications Found On Docker Hub=Keine passenden Container auf DockerHub gefunden
No Matching Applications Found=Keine passenden Anwendungen gefunden
; Install Plugin title of openbox
Install Plugin=Plugin installieren
; Remove App from previously installed
Delete Template=Vorlage löschen
Yes, delete it=Ja, löschen
; Uninstall popup
Uninstall Application=Anwendung deinstallieren
Yes uninstall it=Ja, deinstallieren
; Remove Private Application
Remove Private Application=Private Anwendung entfernen
Yes, remove it=Ja, entfernen
; App Pinning
Click to pin this application=Klicke um Anwendung zu makieren
Click to unpin this application=Klicke um die Makierung der Anwendung aufzuheben
; Branch installations
Choose A Branch To Install=Wähle einen Branch zum installieren
; Multiple application installs
; no apps selected
Install Selected Applications=Ausgewählte Anwendung installieren
Yes, install it=Ja, installieren
; Multi-install popup
Yes, install them=Ja, installieren
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Cookies sind nicht aktiviert Plugins müssen getrennt von Docker Container installiert werden
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Docker Container werden mit der aktuellsten Vorlage ohne benutzerdefinierte Eingaben installiert
Updating Support Links=Hilfe Links werden aktualisiert
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Installation abgeschlossen. Falls der FERTIG Button nicht erscheint, klicke bitte das rote X in der oberen rechten Ecke
; error messages
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Keine Daten erhalten. Es kann sein, dass eine andere Browserinstanz den Server neu gestartet hat. Das Neuladen dieses Tabs behebt das Problem wahrscheinlich
An error occurred Could not find any %s Apps=Es ist ein Fehler aufgetreten. Es konnten keine %s Anwendungen gefunden werden.
Download of appfeed failed=Herunterladen des Appfeed fehlgeschlagen
; the %s here refers to a function being called
Something really went wrong here=Etwas ist schief gegangen
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Poste den GESAMTEN Inhalt dieser Nachricht in den Community Application Support Post im Forum
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte poste einen Screenshot vom Statistik Fenster in den Support Thread
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Etwas ist schief gegangen. Das Neuladen des App Tabs behebt das Problem wahrscheinlich
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Dieses Plugin verwendeten bereits einen Name von einem anderen Plugin %s. Dies beeinträchtigt die Installation beider Plugins gleichzeitig
You have been logged out=Sie wurden abgemeldet
; CA Sections Keep the length reasonable
MENU=MENÜ
Installed Apps=Installierte Apps
Previous Apps=Vorherige Apps
Pinned Apps=Markierte Apps
CATEGORIES=KATEGORIE
New Apps=Neue Apps
Updated Apps=Aktualisierte Apps
Random Apps=Zufällig Apps
Top New Installs=Top neue Installationen
Trending Apps=Trend-Apps
All Apps=Alle Apps
OTHER=ANDERE
Statistics=Statistiken
Credits=Credits
Support=Hilfe
VERSION=VERSION
Change Log=Changelog
; Credits
Development=Entwicklung
Additional Contributions=Zusätzliche Beteiligung
GUI Layout Design=GUI Layoutgestaltung
Application Feed=Anwendungs Feed
Additional Testing=Zusätzliche Tests
Moderation=Leitung
Additional Libraries=Zusätzliche Bibliotheken
Copyright=Copyright
Translation=Übersetzung
; Statistics page
Deprecated Applications are able to still be installed if you have previously had them installed New installations of these applications are blocked unless you enable Display Deprecated Applications within CAs General Settings=Veralterte Anwendungen können immer noch installiert werden falls du sie bereits installiert hattest. Neue Installationen diese Anwendungen sind blockiert außer du hast die Option Zeige veralterte Anwendungen in den Einstellungen von CA aktiviert
The following applications are blacklisted CA will never allow you to install or reinstall these applications=Die folgenden Anwndungen sind gesperrt. CA wird nicht mehr erlauben diese zu installieren
While highly not recommended to do, incompatible applications can be installed by enabling Display Incompatible Applications within CAs General Settings=Es ist möglich inkomaptible Anwendungen zu installieren wenn in den Einstellungen von CA Zeige nicht kompatible Anwendungen aktiviert wurde. Allerdings wird stark davon abgeraten
This display is informational ONLY=Diese Anzeige dient NUR zur Information
unknown=unbekannt
Last Change To Application Feed=Letzte änderungen im Anwendungs Feed
Number Of Docker Applications=Anzahl Docker Container
Number Of Plugin Applications=Anzahl Plugin Anwendungen
Number Of Templates=Anzahl Vorlagen
Number Of Repositories=Anzahl Repositories
Number Of Private Docker Applications=Anzahl privater Docker Container
Number Of Invalid Templates=Anzahl ungültige Vorlagen
Number Of Template Errors=Anzahl mit Fehler in Vorlagen
Number Of Blacklisted Apps=Anzahl gesperrter Anwendungen
Number Of Incompatible Applications=Anzahl inkomaptibler Anwendungen
Number Of Deprecated Applications=Anzahl veralteter Anwendungen
Number Of Moderation Entries=Anzahl der Moderationsbeiträge
Primary Server=Primärer Server
Backup Server=Backup Server
; Statistics Popup Titles
Repository List=Repository Liste
All Invalid Templates Found=Alle gefunden ungültigen Vorlagen
Template Errors=Vorlagefehler
All Moderation Entries=Alle Moderationsbeiträge
; Statistics Popup
No invalid templates found=Keine ungültigen Vorlagen gefunden
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Diese Vorlagen sind ungültig und die Bezug nehmende Anwendung ist unbekannt
No templates were automatically fixed=Keine Vorlage wurde automatisch korregiert
All of these errors found have been fixed automatically=Alle Fehler wurde automatisch behoben
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Viele dieser Fehler können vermieden werden wenn den Vorgaben gefolgt wird
HERE=HIER
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Die folgenden Plugins haben doppelte Dateinamen und können daher nicht gleichzeitig installiert sein
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Die folgenden Docker Anwendung verweisen auf das gleiche Docker Repository, beinhalten eventuall Änderungen die dies rechtfertigen
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Falls einer der Einträge falsch ist, kontaktiere die Moderatoren von CA
Global Repository Comments=Globale Repository Kommentare
Applied to all applications=(Auf alle Anwendungen angewandt)
Individual Application Moderation=Individuelle Anwendungsmoderation
; Misc
Community Applications Changelog=Community Applications Versionshinweise
; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen
Backup=Backup
Cloud=Cloud
Downloaders=Downloader
Game Servers=Spieleserver
Home Automation=Heimautomatisierung
Media Applications=Medienanwendungen
Books=Bücher
Music=Musik
Photos=Bilder
Video=Video
Other=Andere
Media Servers=Medienserver
Network Services=Netzwerkanwendungen
DNS=DNS
FTP=FTP
Management=Verwaltung
Messenger=Kommunikation
Proxy=Proxy
VOIP=VOIP
VPN=VPN
Web=Web
Productivity=Produktivität
Security=Sicherheit
Tools Utilities=Werkzeuge / Dienstprogramme
System=System
Themes=Themes
Utilities=Dienstprogramme
Private Apps=Private Anwendungen
Uncategorized=Ohne Kategorie
; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look
GameServers=Spieleserver
HomeAutomation=Heimautomatisierung
MediaApp=Medienanwendungen
MediaAppBooks=Medienanwendungen:Bücher
MediaAppMusic=Medienanwendungen:Musik
MediaAppPhotos=Medienanwendungen:Bilder
MediaAppVideo=Medienanwendungen:Video
MediaAppOther=Medieanwendungen:Andere
MediaServer=Medienserver
MediaServerBooks=Medienserver:Bücher
MediaServerMusic=Medienserver:Musik
MediaServerPhotos=Medienserver:Bilder
MediaServerVideo=Medienserver:Video
MediaServerOther=Medienserver:Andere
Network=Netzwerk
NetworkDNS=Netzwerk:DNS
NetworkFTP=Netzwerk:FTP
NetworkManagement=Netzwerk:Verwaltung
NetworkProxy=Netzwerk:Proxy
NetworkVOIP=Netzwerk:VOIP
NetworkVPN=Netzwerk:VPN
NetworkWeb=Netzwerk:Web
NetworkOther=Netzwerk:Andere
ToolsSystem=Werkzeuge:System
ToolsThemes=Werkzeuge:Themes
ToolsUtilities=Werkzeuge:Utilities
Other=Andere
OtherUncategorized=Andere:Ohne Kategorie
and %s more=und %s mehr
; App Popup Related
Donate To Author=Spende an AutorIn
Donate To Maintainer=Spende an BetreuerIn
Author=AutorIn
Maintainer=BetreuerIn
DockerHub=DockerHub
Application Template=Anwendungsvorlage
Base OS=Basis OS
DockerHub Stars=DockerHub Sterne
Added to CA=Hinzugefügt zu CA
Date Updated=Aktualisierungsdatum
Current Version=Aktuelle Version
Minimum OS=Mindest OS
Max OS=Maximales OS
Total Downloads=Gesamt Downloads
Licence=Lizenz
30 Day Trend=Trend 30 Tage
Ranked #%s=Platz #%s
; as in Trending up or down arrow
Trending %s=Trendgin %s
; as in As of some date
As of %s=Stand %s
This application template has been blacklisted=Diese Anwendungsvorlage wurde gesperrt
This application template has been deprecated=Diese Anwendungsvorlage ist veraltet
This application is not compatible with your version of Unraid=Diese Anwendung ist nicht kompatibel mit dieser Version von Unraid
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Ein anderer Browser Tab oder ein anderes Gerät hat die angezeige Vorlage aktualisiert. Einige Aktionen sind nicht verfügbar
Reinstall default=Neuinstallation (standard)
WebUI=WebUI
Reinstall=Neuinstallieren
Install=Intallieren
Project=Projekt
Install Using The Templates Default Tag=Instalieren mit den standard Vorgaben der Vorlage
Moderator Comments=Moderator Kommentare
Note not all authors keep up to date on change logs=Beachte, dass nicht alle Autoren das Changelog regelmäßig aktualisieren
Note not all maintainers keep up to date on change logs=Beachte, dass nicht alle Betreuer das Changelog regelmäßig aktualisieren
;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible
Donate=Spende
Currently Installed Version=Aktuell installierte Version
Install The Update=Update installieren
; as in you have the latest version already installed
Latest Version=Aktuellste Version
Multi Language Support=Mehrsprachenunterstützung
; as in more than 100000
More than %s=Mehr als %s
; Graphs
Trend Per Month=Trend pro Monat
Downloads Per Month=Downloads pro Monat
Total Downloads=Gesamte Downloads
; Multi install script
Installing docker applications %s=Docker Container %s wird installiert
Starting %s=%s startet
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=%s starten fehlgeschlagen. Bitte selbst installieren, um die Fehler zu beheben
Setting installed applications to autostart=Autostart der Anwendung einschalten
Docker Application Installation finished=Installation des Docker Containers abgeschlossen
; Application Cards
Private dockerHub Conversion=Private (DockerHub Konversation)
Go to the project page=Gehe zur Projektseite
Go to the support thread=Gehe zum Hilfe-Thread
Uninstall Application=Anwendung deinstallieren
Remove Private Application=Private Anwendung entfernen
Remove Application From List=Anwendung von Liste entfernen
Check off to select multiple reinstalls=Abwählen um Multiple Neuinstalltionen ausführen zu können
Go to the plugin settings=Gehe zu den Plugin Einstellungen
Click to reinstall the application using default values=Klicke um die Anwendung mit Standardvorgaben neu zu installieren
Click to edit the application values=Klicke, um die Anwendungsparameter zu ändern
Click to reinstall=Klicken zum Neuinstallieren
Click to install=Klicken zum Installieren
Install plugin=Plugin installieren
Click to go to the WebUI=Klicke um zur WebUI zu gehen
This application has been marked as being Beta=Diese Anwendung ist als Beta markiert
This application template has been deprecated=Diese Anwenungsvorlage ist veraltet
This application is not compatible with your version of Unraid=Diese Anwendung ist nicht kompatible mit dieser Version von Unraid
This application template has been blacklisted=Diese Anwendungsvorlage ist gesperrt
Search for more applications from %s=Suche mehr Anwendungen von %s
Click for more information=Klicke für mehr Informationen
; Dockerhub searches
Search For Containers From %s=Suche Container von %s
Search for similar containers=Suche ähnliche Container
; Page Navigation
Displaying %s - %s of %s=Zeige %1$s - %2$s (von %3$s)
Updating Content=Aktualisiere Inhalte
Language=Sprache
Switch to this language=Wechsle zur Sprache
Country Code=Ländercode
Install Language Pack=Sprachpaket installieren
Remove Language Pack=Sprachpaket entfernen
Update Language Pack=Sprachpaket aktualisieren
Installed Version=Installierte Version
A note about translations=Hinweis zu den Übersetzungen
Click here to view the language changelog=Klicken um die Übersetzungs Versionhinweise anzuzeigen
; Help Text
This chooses how to sort the results=Diese Auswahl bestimmt die Sortierreihenfolge
These icons respectively will Install or Edit an application=Diese Icons installieren oder ändern eine Anwendung
Clicking these icons will take you to an applications GUI or settings=Klicken auf diese Icons geht zur GUI der Anwendung oder in die Einstellungen
This will update an application=Aktualisiert die Anwendung
This will take you to the appropriate support thread for an application=Geht zum Hilfe-Thread der Anwendung
This will immediately switch to the language=Ändert die Sprache sofort
This will take you to the project page for an application=Geht zur Projektseite der Anwendung
Clicking this icon will uninstall the application or delete it from the lists depending upon your current section=Klicken auf das Icon deinstalliert die Anwendung oder löscht sie je nach Auswahlt
Clicking these icons will pin or unpin an application for later viewer from the Pinned Apps section=Klicken auf diese Icons setzt oder entfernt die Anwendung von der Merkliste zur späteren Durchsicht in der Merkliste
Clicking this will display more information about the application NOTE You can also click on the applications icon to display more information=Klicke für mehr Informationen zur Anwendung. HINWEIS Klicken auf das Anwendungicon zeigt ebenfalls mehr Informationen der Anwendung
Clicking this will display any warnings or extra comments about the application=Klicken zeigt Warnungen oder weitere Kommentare zur Anwendung
On the previous apps section you can select multiple applications to install simultaneously=Im Menü Vorherige Apps können mehrer Anwendungen gleichzeitig installiert werden
This is the recommended version to install by the application author themselves=Dies ist die vom/von der AutorIn empfohlene Version zur Installation
For support for this plugin visit=Für Hilfe zu diesem Plugin gehe zu
To view the policies Community Applications has=Um die Richtlinien der Community Applications zu sehen
Access Mode=Zugriffsrechte
Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Weiteren Pfad, Port, Variable oder Bezeichnung hinzufügen
Add Configuration=Konfiguration hinzufügen
Add=Hinzufügen
Always=Immer
App to Host=App zu Host
Application=Anwendung
apply update=Aktualisierung anwenden
Array must be Started to view Docker containers=Array muss **gestartet** sein um Docker Container zu sehen
Are you sure=Sind sie sicher
Autostart=Autostart
Back=Zurück
Backup=Sicherung
Beta=Beta
Books=Bücher
By=Von
Categories=Kategorien
Check for Updates=Prüfe auf Aktualisierungen
Cloud=Cloud
Config Type=Konfigurationstyp
Configuration not found=Konfiguration nicht gefunden
Connection Type=Protokoll
Console shell command=Konsole
Container ID=Container ID
Container Path=Container Pfad
Container Port=Container Port
Container Size=Containergröße
Container=Container
CPU Memory load=Prozessor/Speicher Auslastung
CPU Pinning=CPU Zuweisung
Created=Erstellt
Default Value=Standardwert
Device=Gerät
Display=Anzeigen
DNS=DNS
Docker Containers=Docker Container
Docker Hub URL=Docker Hub URL
Docker Service failed to start=Docker Dienst konnte nicht gestartet werden
Donation Link=Spendenlink
Donation Text=Spendentext
Downloaders=Download Tools
Edit Configuration=Konfiguration bearbeiten
Exited=Beendet
Extra Parameters=Extra Parameter
Fixed IP address=Statische IP-Adresse
force update=Aktualisierung erzwingen
FTP=FTP
Game Servers=Spieleserver
healthy=normal
Hide Buttons=Schaltflächen verstecken
Hide docker allocations=Verstecke aktuelle Docker Zuweisungen
Hide more settings=Verstecke mehr Einstellungen
Home Automation=Heimautomation
Host Path=Host Pfad
Host Port=Host Port
HT=HT
Icon URL=Symbol URL
Image ID=Abbild ID
Key=Schlüssel
Label=Bezeichnung
latest=latest
Management=Management
MediaApp=Media-App
MediaServer=Media-Server
Messenger=Messenger
Missing parameters=Fehlende Parameter
Music=Musik
Network Type=Netzwerktyp
No Docker containers installed=Keine Docker Container installiert
of=von
orphan image=verwaistes Abbild
Other=Andere
Overview=Beschreibung
Path=Pfad
Pause All=Alle pausieren
Photos=Fotos
Port Mappings=Port Zuordnungen
Port=Port
Post Arguments=Post Argumente
Privileged=Privilegierte Rechte
Productivity=Produktivität
Project Page=Projektseite
Proxy=Proxy
Pulling image=Abbild holen
Read Only - Shared=Nur Lesen - geteilt
Read Only - Slave=Nur Lesen - sekundär
Read Only=Nur Lesen
ReadWrite - Shared=Lesen/Schreiben - geteilt
ReadWrite - Slave=Lesen/Schreiben - sekundär
rebuild ready=bereit zur Neuerstellung
rebuilding=wird neu erstellt
Remove template=Vorlage entfernen
Removing container=Container wird entfernt
Removing orphan image=verwaistes Abbild wird entfernt
Repository=Quelle
Required=Erforderlich
Resume All=Alle fortsetzen
Save=Speichern
Select a template=Vorlage auswählen
Select categories=Kategorien auswählen
Show docker allocations=Zeige aktuelle Docker Zuweisungen
Show more settings=Mehr Einstellungen zeigen
Stable=Stabil
Start All=Alle starten
starting up containers=Starte Container
Stop All=Alle beenden
Stopping container=Container wird beendet
Successfully removed container=Der Container wurde erfolgreich entfernt
Successfully removed orphan image=Das verwaiste Abbild wurde erfolgreich entfernt
Successfully stopped container=Der Container wurde erfolgreich beendet
Support Thread=Hilfe Thread
Template repositories=Vorlagen Quelle
Template URL=Vorlagen URL
Template=Vorlage
The command failed=Der Befehl ist fehlgeschlagen
The command finished successfully=Der Befehl wurde erfolgreich ausgeführt
TOTAL DATA PULLED=GEHOLTE DATENMENGE
Unknown action=Unbekannte Aktion
Update All=Alle Aktualisieren
update ready=Bereit zum Aktualisieren
Value=Wert
Variable=Variable
Video=Video
Voip=VoIP
Volume Mappings=Volumenzuordnungen
wait=warte
Was this container created using this plugin=Wurde dieser Container mit diesem Plugin erstellt
Web=Web
WebUI=WebUI
Writable=Beschreibbar
2021-03-03 17:02:38 +00:00
Start Container After Install = Container nach Installation starten
2021-03-14 03:02:57 +00:00
; New entries - 2021-03-14
Drivers=
Reset sorting=
2020-12-03 12:42:32 +00:00
Absolute=Absolut
Acknowledge=Bestätigen
Active=Aktiv
active=aktiv
Actual results=Aktuelle Ergebnisse
Add Container=Container hinzufügen
Add VM=VM hinzufügen
Advanced View=Erweiterte Ansicht
AFP Security Settings=AFP Sicherheitseinstellungen
All=Alle
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Diagnosedaten anonymisieren (erschwert die Fehlerbehebung möglicherweise)
Apply=Anwenden
Apps=Apps
Array must be Stopped to change=Array muss **Gestoppt** werden, um Änderungen durchzuführen
Array Started=Array Gestartet
Array Starting=Array startet
Array Stopped=Array Gestoppt
Array Stopping=Array stoppt
Array=Array
Attributes=Attribute
Auto=Auto
Automatic=Automatisch
Average speed=Durchschnittliche Geschwindigkeit
Azure=Azurblau
B=B
Back To Top=Zurück nach oben
Basic=Basic
Basic View=Einfache Ansicht
BIOS=BIOS
Black=Schwarz
Browse=Durchsuchen
Browser error=Browser Fehler
btrfs=btrfs
Bug Description=Fehlerbeschreibung
Bug Report=Fehlerbericht
bytes=bytes
Cancel=Abbruch
Capabilities=Fähigkeiten
Case-sensitive names=Groß-/Kleinschreibung beachten
Center=Zentrieren
Change=Ändern
Check=Prüfen
Clear=Löschen
Clearing=Löschen
Click for context menu=Klicken für das Kontextmenü
Click=Klicken
close all notifications=Alle Benachrichtigungen schließen
Close=Schließen
close=schließen
Comment=Kommentar
Contact Email Address=Kontakt E-Mail-Adresse
Contact Support=Support kontaktieren
containing your key file URL=beinhaltet die URL der Lizenzdatei
Copy=Kopieren
CPU=CPU
Dashboard=Übersicht
day=Tag
%s day ago=vor %s Tag
%s days ago=vor %s Tagen
Days_array=Sunday:Sonntag Monday:Montag Tuesday:Dienstag Wednesday:Mittwoch Thursday:Donnerstag Friday:Freitag Saturday:Samstag Sun:So Mon:Mo Tue:Di Wed:Mi Thu:Do Fri:Fr Sat:Sa
days=Tage
Default=Standard
default=standard
Delete=Löschen
Description=Beschreibung
Device contents emulated, in standby mode spun-down=Datenträgerinhalt emuliert, im Standby-Modus (heruntergefahren)
Device contents emulated=Datenträgerinhalt emuliert
Device is disabled, contents emulated=Datenträger deaktiviert, Inhalt Emuliert
Device is in standby mode spun-down=Datenträger im Standby-Modus (heruntergefahren)
Device is missing disabled, contents emulated=Datenträger fehlt (deaktiviert), Inhalt emuliert
Device not present=Datenträger nicht vorhanden
Device=Gerät
directories=Verzeichnisse
directory=Verzeichnis
Disabled=Deaktiviert
disabled=deaktiviert
Disk=Datenträger
disk=Datenträger
Do you want to update to the new version=Möchten Sie auf die neue Version aktualisieren
Docker=Docker
Done=Fertig
Download=Download
Duration=Dauer
Edit=Bearbeiten
edit=bearbeiten
Emulated=Emuliert
emulated=emuliert
Enabled=Aktiviert
enabled=aktiviert
Encrypted and unlocked=Verschlüsselt und freigeschaltet
Error code=Fehler Code
Error=Fehler
error=Fehler
Errors=Fehler
errors=Fehler
Expected results=Erwartete Ergebnisse
Export=Exportieren
Faulty=Fehlerhaft
faulty=fehlerhaft
Feedback=Feedback
File too large=Datei zu groß
file=Datei
files=Dateien
Fixed=Festgelegt
Flash=Flash
flash=flash
Flash GUID=Flash GUID
Flash Product=Flash Produkt
Flash Vendor=Flash Hersteller
FOLDER=ORDNER
folder=Ordner
Force lower=kleiner erzwingen
Format=Formatieren
Formatting devices=Formatiert Datenträger
Forum=Forum
GB=GB
Go to Registration page=Zur Registrierungsseite
GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned
Gray=Grau
Guests have no access=Gäste haben **keinen** Zugriff
Guests have read-only access=Gäste haben **Lese** Zugriff
Heat alarm=Temparaturalarm
Help=Hilfe
here=hier
History=Verlauf
hour=Stunde
hours=Stunden
%s hour ago=vor %s Stunde
%s hours ago=vor %s Stunden
How to reproduce=Wie zu Reproduzieren
hr=std
HVM=HVM
Identity=Identität
Inactive=Inaktiv
Index of=Index von
Info=Info
Install Key=Schlüssel Installieren
interface down=Schnittstelle inaktiv
Interface=Schnittstelle
IOMMU=IOMMU
is available=ist verfügbar
KB=KB
Kernel=Kernel
Last Modified=Zuletzt Geändert
Left=Links
less than a minute remaining=weniger als eine Minute verbleibend
less than a minute=weniger als eine Minute
Load=Auslastung
Location=Speicherort
Locked missing encryption key=Gesperrt: fehlender Verschlüsselungsschlüssel
Locked unknown error=Gesperrt: unbekannter Fehler
Locked wrong encryption key=Gesperrt: falscher Verschlüsselungsschlüssel
Log=Protokoll
Login=Anmelden
Logout=Abmelden
Main=Start
manual=Handbuch
max installable capacity=maximal installierbar
Maximum file upload size is 512K=Maximale Upload Größe beträgt 512K
MB=MB
MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned
MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned
MBR unaligned=MBR: unaligned
Memory=Arbeitsspeicher
min=min
minute=Minute
minutes=Minuten
%s minute ago=vor %s Minute
%s minutes ago=vor %s Minuten
Model=Model
%s month ago=vor %s Monat
%s months ago=vor %s Monaten
Months_array=January:Januar February:Februar March:März April:April May:Mai June:Juni July:Juli August:August September:September October:Oktober November:November December:Dezember Jan:Jan Feb:Feb Mar:Mär Apr:Apr May:Mai Jun:Jun Jul:Jul Aug:Aug Sep:Sep Oct:Okt Nov:Nov Dec:Dez
months=Monate
More=Mehr
Motherboard=Mainboard
Move=Verschieben
NA=N/A
Name=Name
Network=Netzwerk
Never=Nie
New device, in standby mode spun-down=Neuer Datenträger, im Standby-Modus (heruntergefahren)
New device=Neuer Datenträger
NFS Security Settings=NFS Sicherheitseinstellungen
No Access=Kein Zugriff
No device=Kein Datenträger
no device=Kein Datenträger
No errors reported=Keine Fehler gemeldet
No information available=Keine Informationen Verfügbar
No listing Too many files=Keine Auflistung: Zu viele Dateien
No reply from mail server=Keine Rückmeldung vom Mail-Server
No=Nein
no=Nein
None=Keine
none=Kein
Normal operation, device is active=Normaler Betrieb, Datenträger aktiv
Normal=Normal
Normalized=Normalisiert
Not Available=Nicht verfügbar
not available=Nicht verfügbar
not connected=nicht verbunden
Not encrypted=Nicht Verschlüsselt
not encrypted=Nicht Verschlüsselt
NOTE=HINWEIS
Numbers_array=thirty:dreißig twenty-nine:neunundzwanzig twenty-eight:achtundzwanzig twenty-seven:siebnundzwanzig twenty-six:sechsundzwanzig twenty-five:fünfundzwanzig twenty-four:vierundzwanzig twenty-three:dreiundzwanzig twenty-two:zweiundzwanzig twenty-one:einundzwanzig twenty:zwanzig nineteen:neunzehn eighteen:achtzehn seventeen:siebzehn sixteen:sechzehn fifteen:fünfzehn fourteen:vierzehn thirteen:dreizehn twelve:zwölf eleven:elf ten:zehn nine:neun eight:acht seven:sieben six:sechs five:fünf four:vier three:drei two:zwei one:eins zero:null
objects=Objekte
Off=Aus
off-line=Off-Line
OK=OK
Ok=OK
ok=ok
On=An
Online Manual=Online Handbuch
Online manual=Online Handbuch
OpenSSL=OpenSSL
optional=optional
Other Comment=Anderer Kommentar
Other information=Andere Information
Parity device is disabled=Paritäts Datenträger deaktiviert
Parity device is missing=Paritäts Datenträger fehlt
Parity is invalid, in standby mode spun-down=Parität ungültig, im Standby-Modus (heruntergefahren)
Parity is invalid=Parität ist ungültig
Parity is valid=Parität ist gültig
Parity=Parität
parity=Parität
Parity-Check=Paritätsprüfung
Parity-Sync Data-Rebuild=Parity-Sync/Datenwiederherstellung
Pause=Pause
Paused=Pausiert
paused=pausiert
PB=PB
Please select one file only=Bitte nur eine Datei auswählen
Please summarize your suggestion here=Bitte Vorschläge hier zusammenfassen
Please try again later=Bitte später versuchen
Please wait=Bitte warten
Plugins=Plugins
Plus=Plus
prefix_SI=K M G T P E Z Y
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
Private=Privat
Pro=Pro
Proceed=Fortfahren
Processor=Prozessor
Product Suggestion=Verbesserungs Vorschläge
Public=Öffentlich
RAM=RAM
Raw=Roh
Read=Lesen
Read settings from=Lese Einstellungen von
Read-Check=Lese-Prüfung
Read-only=nur Lesen
Reads=gelesen
ReadWrite=lesen/schreiben
Reboot Now=Jetzt neu Starten
Reboot=Neustarten
Refresh=Aktualisieren
Registration=Lizenz
reiserfs=reiserfs
Release Notes=Versionshinweise
Remove=Entfernen
Renew=Aktualisieren
Reset=Zurücksetzen
Restart=neu Starten
Resume=wieder aufnehmen
Right=Rechts
RPM=RPM
Running=Läuft
running=läuft
safe mode=Abgesicherter Modus
sec=sek
second=Sekunde
seconds=Sekunden
%s second ago=vor %s Sekunde
%s seconds ago=vor %s Sekunden
Secure=Sicher
Security=Sicherheit
Security Settings=Sicherheitseinstellungen
select=auswählen
Self-Test=Selbsttest
Server=Server
Settings=Einstellungen
Share=Freigabe
Share name=Freigabe Name
Shares List=Freigabe Liste
Shares=Freigaben
Shutdown=Herunterfahren
Size=Größe
SMB Security Settings=SMB Sicherheitseinstellungen
sn=S/N
Sorry, an error occurred=Entschuldigung, ein Fehler ist aufgetreten
Standby=Standby
standby=standby
Start=Start
Started=Gestartet
started=Gestartet
Status=Status
status=Status
Stop=Stopp
Stopped=Gestoppt
stopped=Gestoppt
Streams=Streams
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Die Übermittlung dieses Fehlerberichts sendet Ihre Systemdiagnose automatisch an Lime Technology
Submit=Übermitteln
System Information=System Information
System is going down=System fährt herunter
System is offline=System ist Offline
System is powered off=System ist Ausgeschaltet
System is rebooting=System startet neu
System Log=System Protokoll
System notifications are=System Benachrichtigungen sind
System running in=System läuft in
System=System
TB=TB
Temperature=Temperatur
Template Repositories=Vorlage Quellen
Terminal=Terminal
Test result=Testergebnis
Thank You=Vielen Dank
The error is=Der Fehler lautet
to change notification settings=um Benachrichtigungseinstellungen zu ändern
to downgrade Unraid OS=um Unraid OS Downzugraden
to upgrade Unraid OS=um Unraid OS zu aktualisieren
today=Heute
Too many files=Zu viele Dateien
Tools=Werkzeuge
Total=Gesamt
total=Gesamt
Type your question or comment to Lime Technology here=Ihre Frage oder Kommentar an Lime Technology hier eingeben
Type=Typ
Unable to generate system diagnostics=Konnte keine Systemdiagnose erstellen
Unassigned=Nicht zugewiesen
unassigned=nicht zugewiesen
Unknown=Unbekannt
unknown=unbekannt
Unraid OS=Unraid OS
Update Container=Aktualisiere Container
Update Now=Jetzt Aktualisieren
Update VM=Aktualisiere VM
Update=Aktualisierung
update=aktualisieren
Updated=Aktualisiert
Upload error=Fehler beim Hochladen
Upload=Hochladen
Uptime=Betriebszeit
up-to-date=Up-To-Date
User Access=Benutzer Zugriff
Users=Benutzer
Utilization=Auslastung
Version=Version
View Release Notes=Versionshinweise Anzeigen
View=Ansicht
VMs=VMs
VPN=VPN
Warning=Warnung
Website=Website
%s week ago=vor %s Woche
%s weeks ago=vor %s Wochen
White=Weiß
Wiki=Wiki
Write=Schreiben
Write settings to=Schreibe Einstellungen zu
Wrong=Falsch
wrong=falsche
xfs=xfs
Yes, I want to do this=Ja, durchführen
Yes=Ja
yes=ja
Yes hidden=Ja (versteckt)
Yes Time Machine=Ja (Time-Machine)
YesTime Machine hidden=Ja/Time-Machine (versteckt)
YesTime Machine=Ja/Time-Machine
yesterday=Gestern
You must reboot for changes to take effect=Sie müssen den Server neu starten um die Änderungen zu übernehmen
Your browser does not support HTML5 file uploads=Ihr Browser unterstützt keine HTML5 Uploads
; Dynamix.system.button plugin
Array busy=Array beschäftigt
Buttons=Knöpfe
Parity operation or mover is running=Paritätsvorgang oder Mover läuft gerade
preparing for reboot=Bereite Neustart vor
preparing for shutdown=Bereite Herunterfahren vor
Sleep=Ruhezustand
Start Array=Starte Array
starting the array=starte das Array
Stop Array=Stoppe Array
stopping the array=stoppe das Array
System in sleep mode=System befindet sich im Ruhezustand
This will put the system to sleep=Versetzt das System in den Ruhezustand
This will reboot the system=Starte das System neu
This will shutdown the system=Fährt das System Herunter
This will start the array=Startet das Array
This will stop the array=Stoppt das Array
2020-12-19 01:09:21 +00:00
; unraid.net / My Servers
Get Started=Loslegen
Sign In=Einloggen
Sign Up=Anmelden
Sign Out=Abmelden
Error=Fehler
Fix Error=Fehler beheben
Close Launchpad and continue to webGUI=Schließe das Launchpad und gehe zur WebGui
Learn more=Mehr erfahren
Pop-up=Pop-up
Back to %s=Zurück zum %s
Close %s=Schließe %s
Close=Schließe
Contact Support=Support Kontaktieren
LAN IP %s=LAN IP %s
Purchase Key=Lizenz Kaufen
Upgrade Key=Lizenz Upgraden
Recover Key=Lizenz Wiederherstellen
Replace Key=Lizenz Ersetzen
Extend Trial=Testzeitraum verlängern
%s Avatar=%s Avatar
Confirm closure then continue to webGUI=Abmeldung bestätigen um zur WebGUI zurückzukehren
Close dropdown=Dropdown schließen
Open dropdown=Dropdown öffnen
Please confirm closure You have an open popup=Bitte Abmeldung bestätigen. Ein Pop-up ist geöffnet.
Trial has expired, see options below=Testzeitraum abgelaufen, siehe Optionen unten
Opens %s in new tab=Öffnet %s in neuem Tab
My Servers Dashboard=My Servers Dashboard
Unraid Forums=Unraid Forum
Settings=Einstellungen
Settings > Management Access • Unraidnet=Einstellungen > Zugangskonfiguration • Unraid.net
Trial key expires at %s=Testlizenz läuft um %s ab
Trial expires in %s=Testphase läuft ab in %s
Trial key expired at %s=Testlizenz am %s abgelaufen
Trial expired %s=Testlizent seit %s abgelaufen
Server up since %s=Server online seit %s
Uptime %s=Betriebszeit %s
My Servers=My Servers
beta=Beta
Unraid API Error=Unraid API Fehler
Failed to connect to Unraid API=Fehler beim verbinden zur Unraid API
My Servers Error=My Servers Fehler
Please wait a moment and reload the page=Bitte einen Moment warten und die Seite neu laden
Close Details=Schließe Details
Loading My Servers data=Lade Daten von My Servers
Displaying last known server data=Letzte bekannten Serverdaten anzeigen
Connected to Mothership=
Not Connected to Mothership=
Current server=Aktueller Server
Local access=Lokaler Zugriff
Server Offline=Server Offline
Remote access=Fernzugriff
Access unavailable=Zugriff nicht verfügbar
Opens new HTTPS window to %s=Öffnet ein neues HTTPS Fenster zu %s
Sign In to resolve=Anmelden um Fehler zu beheben
Sign In to Purchase Key=Anmelden um eine Lizenz zu kaufen
Purchase Key or Extend Key=Lizenz kaufen oder verlängern
No Keyfile=Keine Lizenzdatei
Thanks for supporting Unraid=Danke das du Unraid unterstützt!
Lets unleash your hardware=Zeit deine Hardware zu entfesseln!
You are all set 👍=Du bist fertig 👍
Sign in or sign up to get started=Einloggen oder Anmelden um loszulegen
Trial=Testversion
Thank you for choosing Unraid OS=Danke das du dich für Unraid OS entschieden hast!
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Deine Testlizenz enthält alle Funktionen in vollem Umfang einer Pro-Lizenz.
After your Trial has reached expiration, your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Nachdem deine *Testlizenz* abelaufen ist, funktioniert der Server **weiterhin normal**, bis zum nächsten Neustart des Servers oder stoppen des Arrays.
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Zu diesem Zeitpunkt kannst du entweder eine Lizenz erwerben oder die Testlizenz verlängern.
You have %s remaining on your Trial key=Deine Testlizenz ist noch **%s** gültig
Trial Expired=Testzeit Abgelaufen
Your Trial has expired=Deine Testversion ist abgelaufen
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Um Unraid OS weiter verwenden zu können bitte eine Lizenz kaufen
You have used all your Trial extensions=Es wurden bereits alle Testlizenzverlängerungen aufgebraucht.
Alternately, you may request a Trial extension=Alternativ, kannst du deine Testlizenz verlängern
Basic=Basic
Plus=Plus
Pro=Pro
GUID Error=GUID Fehler
Registration key GUID mismatch=Lizenzschlüssel / GUID stimmen nicht überein
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device Please copy the correct key file to the bootconfig directory on your USB Flash boot device=Dieser Lizenzschlüssel gehört nicht zu diesem USB Bootgerät. Bitte kopiere den richtigen Lizenzschlüssel in das Verzeichnis **/boot/config** auf deinem USB Bootgerät.
or click Replace Key to transfer your registration to this new flash device=oder klicke auf Lizenz Ersetzen um deine Registrierung auf dieses USB Bootgerät zu übertragen
Missing key file=Fehlende Lizenzdatei
It appears that your license key file is corrupted or missing The key file should be located in the bootconfig directory on your USB Flash boot device If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key If this was a Trial installation, you may purchase a license key=Es scheint, das deine Lizenzdatei beschädigt ist oder fehlt. Die Lizenzdate sollte sich im Verzeichen **/boot/config** befinden. Wenn du keine Sicherungskopie deiner Lizenz besitzt kannst du versuchen sie wiederherzustellen. Wenn es eine Testinstallation war kannst du einen Lizenzschlüssel erwerben.
Invalid installation=Ungültige Installation
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Einen Testschlüssel mit einer vorhanden Unraid OS installation zu verwerden ist nicht möglich. Du kannst einen Lizenzschlüssel erwerben, der diesem USB Bootgerät entspricht um mit der Installation fortzufahren
No Keyfile=Kein Lizenzschlüssel
No USB flash configuration data=Keine USB Flash Konfigurationsdateien
There is a problem with your USB Flash device=Es gibt ein Problem mit dem USB Bootgerät
No Flash=Kein USB Bootgerät
Cannot access your USB Flash boot device=Fehler beim Zugriff auf das USB Bootgerät
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Es liegt ein physisches Problem beim Zugriff auf dein USB Bootgerät vor
Multiple License Keys Present=Mehrere Lizendateien vorhanden
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device Please remove all key files, except the one you want to replace, from the bootconfig directory on your USB Flash boot device Alternately you may purchase a license key for this USB flash device If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first=Auf deinem USB Bootgerät sind mehrere Lizenzschlüssel vorhanden, von denen keiner zum USB Bootgerät passt. Bitte entferne alle Lizenzschlüssel mit Ausnahme dessen den du ersetzen möchtest aus dem Verzeichnis **/boot/config**. Alternativ kannst du einen Lizenzschlüssel für dieses USB Bootgerät kaufen. Wenn du einen Lizenzschlüssel durch einen neuen Schlüssel ersetzen möchtest, der an dieses USB Bootgerät gebunden ist, entfernen zuerst alle anderen Lizenzschlüssel.
BLACKLISTED=GESPERRT
Blacklisted USB Flash GUID=Gesperrte USB Flash GUID
This USB Flash boot device has been blacklisted This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique this is common with USB card readers=Dieses USB Bootgerät wurde gesperrt. Dies kann durch das Übertragen der Lizenz auf ein Ersatz USB Bootgerät geschehen und du derzeit vom alten USB Bootgerät bootest. Ein USB Bootgerät kann auch gesperrt werden wenn wir feststellen dass die Seriennummer nicht eindeutig ist - dies ist bei USB-Kartenlesern üblich
USB Flash device error=USB Bootgeräte Fehler
This USB Flash device has an invalid GUID Please try a different USB Flash device=Dieses USB Bootgerät hat keinen gültigen GUID. Bitte versuche es mit einem anderen USB Bootgerät
USB Flash has no serial number=USB Bootgerät hat keine Seriennummer
Trial Requires Internet Connection=Eine Testlizenz erfordert eine aktive Internetverbindung
Cannot validate Unraid Trial key=Überprüfung der Testlizenz fehlgeschlagen
Your Trial key requires an internet connection Please check Settings > Network=Deine Testlizenz erfordert eine aktive Internetverbindung. Bitte Einstellungen > Netzwerk prüfen
Stale=Veraltet
Stale Server=Veralteter Server
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Bitte Seite aktualisieren um sicherzustellen das die aktuellste Konfiguration geladen wird
Registration Wizard=Registrierungsassistent
To Registration Wizard Home=Zum Registrierungsassistent
Continue Trial=Testzeitraum fortsetzen
Continue to Unraid=Weiter zu Unraid
Toggle server info visibility=Serverinformationen umschalten
You can safely close this window=Fenster kann nun sicher geschlossen werden
2021-02-09 23:08:53 +00:00
Automatically closing in %s=Schließe Fenster automatisch in
bye bye 👋=Tschüss 👋
Browser will self destruct in %s=Browser schließt sich in
2020-12-19 01:09:21 +00:00
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Das Schließen des Pop-up Fensters während der Ausführung von Aktionen kann zu Fehlern führen
Go Back=Zurück
Shut Down=Herunterfahren
Already have an account Sign In=Bereits Registriert? Einloggen
Dont have an account Sign Up=Nicht Registriert? Anmelden
Flash=Flash
Product=Typ
GUID=GUID
Name=Name
IP=IP
Thank you for choosing Unraid OS=Danke das du dich für Unraid OS entschieden hast!
Get started by signing in to Unraidnet=Um loszulegen melde dich bei Unraid.net an
To support more storage devices as your server grows, click Upgrade Key=Klicke auf Lizenz Upgraden um mehr Speichergeräte anzuschließen
Display Name=Namen anzeigen
Email Address=Email Adresse
Display Name or Email Address=Name oder Email Adresse anzeigen
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Unraid.net Anmeldeinformationen benutzen, nicht die Anmeldeinformationen vom lokalen Server
If you fill this field out then your email will not be sent=Wenn dieses Feld ausgefüllt wird, wird die Email Adresse nicht übertragen
This field is required=Erforderliches Feld
Submit=Absenden
Submitting=sende...
Form not valid=Formular ungültig
Cancel=Abbrechen
Confirm=Bestätigen
Create My Account=Meinen Account erstellen
Subject=Betreff
Password=Passwort
Toggle Password Visibility=Passwort anzeigen
Message=Nachricht
Confirm Password=Passwort bestätigen
8 or more characters=8 oder mehr Zeichen
comments=Kommentare
Sign me up for the monthly Unraid newsletter a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=Melde dich für den monatlichen Unraid-Newsletter an: eine Zusammenfassung der neuesten Blog-Einträge, Community-Videos, beliebte Forenthreads, Produktankündigungen und mehr
I agree to the=Ich stimme zu
Terms of Use=Nutzungsbedingungen
Extending Trial=Verlängere Testlizenz
Trial Extension Failed=Testlizenzverlängerung fehlgeschlagen
Forgot Password=Passwort vergessen
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Nach dem Reset des Passworts bitte im Fenster des Registrierungsassistenten neu Anmelden um die Registrierung deines Servers abzuschließen.
Reset Password Now=Passwort jetzt zurücksetzen
Back to Sign In=Zurück zum Login
Unraidnet Sign In=Unraid.net Anmeldung
Unraidnet Sign In to Recover Key=Bei Unraid.net Anmelden um Lizenzschlüssel wiederherzustellen
Unraidnet Sign In to Replace Key=Bei Unraid.net Anmelden um Lizenzschlüssel zu ersetzen
2021-02-09 23:08:53 +00:00
Please sign in with the same email with which you purchased your license=Bitte mit derselben E-Mail Adresse anmelden mit der du die Lizenz erworben hast
2020-12-19 01:09:21 +00:00
Acknowledge Replacement Conditions=Austauschbedingungen Akzeptieren
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Ich bestätige, dass das Ersetzen der Lizenz zur dauerhafen Sperrung der USB Bootgeräte GUID des alten USB Bootgeräts führt
Unraidnet account password=Unraid.net Konto Password
Sign Up for Unraidnet=Bei Unraid.net Anmelden
This setup will help you get your server up and running=Dieses Setup hilft dir deinen Server einzurichten
Unraidnet Sign Out=Von Unraid.net Abmelden
This will remove your server from displaying in My Servers=Diesen Server von My Servers entfernen
Hi %s=Hallo %s
Success=Erfolg!
Your trial will expire in 15 days=Deine Testlizenz läuft in 15 Tagen ab
Your trial will expire in 30 days=Deine Testlizenz läuft in 30 Tagen ab
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s wurde nicht in deinem Unraid.net Konto angemeldet
%s is signed in to your Unraidnet account=%s ist in deinem Unraid.net Konto angemeldet
Signing in %s to Unraidnet account=Melde %s bei Unraid.net Konto an
%s was not signed out to your Unraidnet account=%s wurde nicht vom Unraid.net Konto abgemeldet
%s was signed out to your Unraidnet account=%s wurde vom Unraid.net Konto abgemeldet
Signing out %s from Unraidnet account=Melde %s vom Unraid.net Konto ab
Trial=Testversion
Basic=Basic
Plus=Plus
Pro=Pro
%s Key Extended=%s Lizenz Verlängert
%s Key Recovered=%s Lizenz Wiederhergestellt
%s Key Replaced=%s Lizenz Ersetzt
%s Key Created=%s Lizenz Erstellt
Installing %s Key=Installiere %s Lizenz
%s Key Install Error=%s Lizenz installations Fehler
Installed %s Key=%s Lizenz installiert
Communication with %s has timed out=Zeitüberschreitung von %s
Please keep this window open=Bitte Fenster geöffnet lassen
Were working our magic=Wir lassen unsere Magie wirken
2021-02-09 23:08:53 +00:00
Auto closing in %s=Automatisches schließen in
2020-12-19 01:09:21 +00:00
You can safely close this window=Das Fenster kann jetzt sicher geschlossen werden
2021-02-09 23:08:53 +00:00
Auto redirecting in %s=Automatische weiterleitung in
2020-12-19 01:09:21 +00:00
Back to Registration Home=Zurück zur Registrierung
Back in a flash ⚡️=Blitzschnell zurück ⚡️
Troubleshoot=Problembehandlung
Thank you for contacting Unraid=Danke das du Unraid kontakierts
Forgot what Unraidnet account you used Have a USB flash device that already has an account associated with it Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Unraid.net Konto vergessen? Hast du bereits ein USB Bootgerät das einem Konto zugeordnet ist? Übermittle uns detailliert was passiert ist und wir versuchen unser Bestes um alles wieder zum Laufen zu bringen
We have received your e-mail and will respond in the order it was received While we strive to respond to all requests as quickly as possible, please allow for up to 3 business days for a response=Wir haben deine Email erhalten und bemühen uns diese so schnell als möglich zu beantworten. Bitte gib uns bis zu 3 Werktage Zeit für eine Antwort.
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Deine USB Bootgeräte GUID und andere relevante Serverdaten werden ebenfalls gesendet
Verify Email=Email Verifizieren
verification code=Verifizierungs-Schlüssel
Paste or Enter code=Schlüssel einfügen oder eingeben
Didnt get code=Schlüssel nicht bekommen?
What is Unraidnet=Was ist Unraid.net?
Expand your servers capabilities=Erweitere deinen Server
With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=Mit einem Unraid.net Konto kannst du My Servers (Beta) verwenden, mit dem du auf die folgenden Funktionen zugriff hast:
Secure remote access=Sicherer Fernzugriff
Whether you need to add a share, container, or virtual machine, do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS Best of all, all SSL certificates are verified by Lets Encrypt, so no browser security warnings=Unabhängig davon ob du eine Freigabe, einen Container oder eine Virtuelle Maschine hinzufügen musst, kannst du das jederzeit und überall mit der WebGUI mithilfe von HTTPS tun. Das Beste daran ist dass alle SSL-Zertifikate von Let's Encrypt überprüft werden, sodass im Browser keine Sicherheitswarnung angezeigt wird
Real-time Monitoring=Echtzeitüberwachung
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage And not just for one server, but all the servers in your Unraid fleet=Erhalte Echtzeitinfos zum Status deines Servers z.B.: Speicher, Container, VM und Auslastung. Nicht nur für einen Server, sondern für alle Server in deiner Unraid-Flotte!
USB Flash Backup=USB Bootgerät Backup
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure Never self-managehost your flash backups again=Klicke auf die Schaltfläche und dein USB Bootgerät wird auf Unraid.net gesichert, sodass bei einem Geräteausfall eine einfache Wiederherstellung möglich ist. Verwalte deine Flash Backups nie wieder selbst!
Registration key management=Lizenzschlüssel Verwaltung
Download any registration key linked to your account Upgrade keys to higher editions=Lade einen belibegen Lizenschlüssel von deinem Konto herunter. Aktualisiere deine Lizenz auf eine höhere Edition.
Page Not Found=Seite nicht gefunden
Page Not Allowed=Seite nicht erlaubt
; DateTime
year=Jahr
years=Jahre
month=Monat
months=Monate
day=Tag
days=Tage
hour=Stunde
hours=Stunden
minute=Minute
minutes=Minuten
second=Sekunde
seconds=Sekunden
ago=vor
2021-03-14 03:02:57 +00:00
; New entries - 2021-03-14
Cache=
NFS=
Please try a different browser=
SMB=
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Sorry, this feature is not supported by MSIE/Edge
Unsupported Feature=
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet, enabling easy recovery in the event of a device failure Never self-managehost your flash backups again=Click a button and your flash is automatically backed up to Unraid.net, enabling easy recovery in the event of a device failure. Never self-manage/host your flash backups again!