Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Joyeuses Fêtes de la part de Andrew, Tracey, et toute la famille
Please Enjoy Responsibly=S'il vous plaît utiliser de manière responsable
Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Popup Bloqué. CA nécessite que les popups soient activés dans certaines circonstances Vous devez lister votre serveur dans votre navigateur pour autoriser les popups
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Service Docker Non-Activé - Seuls les plugins disponibles peuvent être installés ou gérés
Docker system failed to start - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Le système Docker n'a pas démarré - Seuls les plugins disponibles pour être installés ou gérés
Array not started - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=L'Array n'a pas démarré - Seuls les plugins disponibles pour être installés ou gérés
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Les Applications Communautaires fonctionnent mieux lorsque les fichiers témoins (cookies) sont activés dans votre navigateur Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Serveur de sauvegarde actif Certains icônes peuvent ne pas apparaître et les installations de plug-ins peuvent être affectées
Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=Débogage activé cela augmente considérablement la mémoire utilisée par votre navigateur
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Toutes les applications répertoriées ici sont des ajouts de tierce-partie à unRaid. Ni les auteurs des applications communautaires ni Limetech ne donnent de garantie quant à la validité de toute application répertoriée ici.
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Tous les efforts sont faits pour s'assurer que seules des applications sûres et compatibles sont présentes
Application Policy=Politique d'Application
I Understand=Je Comprends
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Installations d'applications désactivées Vous devez accepter l'avertissement pour pouvoir installer des applications
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Les applications de communauté contiennent à la fois des conteneurs de docker et des applications de plugin. Les plugins sont conçus pour des améliorations du système d'exploitation, et s'exécutent avec des privilèges complets sur votre système et sont clairement identifiés dans CA
Plugin Note=Note du Plugin
; Multi Install
Install Plugin Applications=Installer les Application de Plugins
Requirements not met=Configuration requise non respectée
The requirements for this upgrade have not been met on your system=Les conditions requises pour cette mise à jour n'ont pas été remplies sur votre système
Choose A Branch To Install=Choisir la Branche a Installer
; Multiple application installs
; no apps selected
Install Selected Applications=Installer les Applications Épinglées
Yes, install it=Oui, Installez La
; Multi-install popup
Yes, install them=Oui, Installez les
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Fichiers Témoins (Cookies) non activés. Les Plugins doivent être installés séparément des applications docker
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Les applications Docker seront installées en utilisant le modèle le plus récemment sauvegardé, sans aucune intervention de votre part
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Installation Terminée. Si le bouton TERMINÉ n'apparaît pas, vous devez cliquer sur le X rouge dans le coin supérieur droit
; error messages
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Aucune donnée n'a été renvoyée. Il est probable qu'une autre session de navigateur ait redémarré votre serveur. Le rechargement de cet onglet du navigateur corrigera probablement cette erreur
An error occurred Could not find any %s Apps=Une erreur s'est produite. Impossible de trouver aucune Application de %s
Download of appfeed failed=Le téléchargement de l'appfeed a échoué
; the %s here refers to a function being called
Something really went wrong here=Quelque chose s'est vraiment mal passé ici
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Soumettre le contenu ENTIER de ce message dans le fil de discussion du soutien aux applications communautaires
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez poster une capture d'écran dans le fil de soutien de la page de Statistiques
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Quelque chose s'est vraiment mal passé. Recharger l'onglet d'Applications va probablement régler le problème
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Ce plugin a un nom dupliqué d'un autre plugin %s Cela aura un impact sur votre capacité à installer les deux plugins simultanément
This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=Cela signifie généralement que votre clé USB est corrompue ou est tombée hors ligne Le reste de l'interface graphique Unraid sera également affecté Publiez un nouveau fil de discussion dans les forums Unraid si cette erreur persiste
Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=Votre image ou dossier docker est soit en lecture seule, soit complètement plein. Des problèmes en résulteront. Vous devez créer un nouveau message dans les forums Unraid et inclure vos diagnostics
This template is set up to use a custom network You may have to adjust the network or IP address etc to match your system=Ce modèle est configuré pour utiliser un réseau personnalisé. Vous devrez peut-être ajuster le réseau ou l'adresse IP, etc. pour correspondre à votre système
One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=Un ou plusieurs ports utilisés par cette application sont déjà utilisés par un autre service ou une autre application fonctionnant sur votre serveur. Vous devrez ajuster les ports hôtes en conséquence sur le modèle
No invalid templates found=Aucun modèle invalide trouvé
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Ces modèles ne sont pas valides et l'application à laquelle ils font référence est inconnue
No templates were automatically fixed=Aucun modèle n'a été automatiquement réparé
All of these errors found have been fixed automatically=Toutes ces erreurs trouvées ont été automatiquement réparées
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Notez que plusieurs de ces erreurs peuvent être évitées en suivant les instructions
HERE=ICI
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Les plugins suivants ont des noms de fichiers dupliqués et ne peuvent pas être installés simultanément
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Les Applications docker suivantes se réfèrent au même dépôt de docker mais peuvent avoir des changements subtils dans le modèle pour justifier ceci
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Si l'une de ces entrées est incorrecte, contactez les modérateurs du CA pour discuter
Global Repository Comments=Commentaires Globaux sur le Dépot
Applied to all applications=(Appliqué à toutes les Applications)
Individual Application Moderation=Modération Individuelle des Applications
; Misc
Community Applications Changelog=Changelog des Applications Communautaires
Each month we highlight some of the amazing work from our community=Chaque mois, nous mettons en évidence certains des travaux incroyables de notre communauté
Check out these newly added applications from our awesome community=Découvrer ces applications nouvellement ajoutées de notre communauté géniale
Check out these up and coming apps=Découvrer ces apps à venir
These apps have the highest percentage of new installs=Ces apps ont le pourcentage le plus élevé de nouvelles installations
An assortment of randomly chosen apps=Un assortiment d'apps choisies au hasard
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Un autre onglet ou navigateur a mis à jour les modèles affichés Certaines actions ne sont pas disponibles
Installing docker applications %s=Installation des dockers %s
Starting %s=Démarrage de %s
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=Le démarrage de %s a échoué Vous devriez l'installer seul pour corriger les erreurs
Setting installed applications to autostart=Configuration des applications installées pour démarrage automatique
Docker Application Installation finished=Installation de l'Application Docker terminée
This is an official container=Ceci est un conteneur officiel
Digitally Signed=Signé numériquement
This container is digitally signed=Ce conteneur est signé numériquement
Docker Hub=Docker Hub
NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=NOTE Vous devez visiter la page dockerHub pour rassembler les informations nécessaires à une installation correcte
Show CA templates=Afficher les modèles CA
Deprecated=Déprécié
Incompatible=Incompatible
Blacklisted=Sur liste noire
Template Exists=Le modèle existe
Template already exists in Apps=Le modèle existe déjà dans Apps
Determine configuration=Déterminer la configuration
Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=Souhaitez-vous que CA tente de déterminer les chemins d'accès, les ports et les variables applicables au modèle ? Cela impliquera une installation de test du conteneur Il sera automatiquement supprimé après traitement Le conteneur ne sera pas démarré.
An error occurred - Could not determine configuration=Une erreur s'est produite - Impossible de déterminer la configuration
Click Install to download and install the Community Applications plugin=Cliquez sur **Install** pour télécharger et installer le **Community Applications** plugin
This template is set up to run as Privileged This is a possible security risk and usually does not need to be enabled Note that some applications require privileged in order to operate correctly=
Not Enough Memory=
Community Applications and Unraid OS have a minimum required installed memory of 4G CA cannot run without those mimimums being met=
Installation already in progress=
Another plugin installation or update is already in progress and this one cannot start Wait until the current installation or update is completed and try again=
%s is incompatible with your OS version Please update the OS to proceed=
%s is incompatible with your OS version Either uninstall %s or update the OS=
Parity device is disabled=Le disque de parité est désactivé
Parity device is missing=Le disque de parité est introuvable
Parity is invalid, in standby mode spun-down=La parité est invalide, en mode veille (Ne tourne pas)
Parity is invalid=La parité est invalide
Parity is valid=La parité est valide
Parity=Parité
parity=parité
Parity-Check=Vérification de parité
Parity-Sync=Synchronisation de parité
Parity-Sync Data-Rebuild=Synchronisation de parité Reconstruction des données
Password confirmation does not match=La confirmation du mot de passe ne correspond pas
Password recovery=Récupération de mot de passe
Password=Mot de passe
Pause=Pause
Paused=En pause
paused=en pause
PB=Po
Please also ensure you have cookies enabled=Veuillez également vous assurer que les cookies sont activés
Please enable it=Veuillez l'activer
Please select one file only=Veuillez sélectionner un seul fichier
Please set a password for the root user account=Veuillez définir un mot de passe pour le compte utilisateur root
Please summarize your suggestion here=Veuillez résumer votre suggestion ici
Please try a different browser=S'il vous plaît essayer un autre navigateur
Please try again later=Veuillez réessayer plus tard
Please wait=Veuillez patienter
Plugins=Plugins
Plus=Plus
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
prefix_SI=K M G T P E Z Y
Press ANY KEY to close this window=Appuyer une touche pour fermer cette fenêtre
Private=Privé
Pro=Pro
Proceed=Procéder
Processor=Processeur
Product Suggestion=Suggestion de produit
Public=Public
Purchase Key=Acheter la clé
RAM=RAM
Raw=Raw
Read settings from=Lire les réglages de
Read=Lue
Read-Check=Vérification de la lecture
Read-only=Lecture seule
Reads=Lectures
ReadWrite=Lecture/Écriture
Reboot Now=Redémarrer maintenant
Reboot=Redémarrer
Refresh=Rafraîchir
Registration=Inscription
reiserfs=reiserfs
Release Notes=Notes de mise à jour
Remove=Supprimer
Rename=Renommer
Renew=Renouveler
Reset=Réinitialiser
Restart=Redémarrer
Resume=Reprendre
Right=Droite
root requires a password=root nécessite un mot de passe
RPM=RPM (TPM)
Running=En Cours
running=en cours
safe mode=mode sans échec
sec=sec
second=seconde
seconds=secondes
Secure=Sécurisé
Security Settings=Réglages de sécurité
Security=Sécurité
select=sélectionner
Self-Test=Test d'autoévaluation
Server=Serveur
Set Password=Définir le mot de passe
Settings=Réglages
Share name=Nom du partage
Share=Partage
Shares List=Liste des partages
Shares=Partages
Show Password=Afficher le mot de passe
Shutdown=Éteindre
Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Sign In before your Unraid.net SSL certificate expires
Size=Taille
SMB Security Settings=Réglages de sécurité SMB
SMB=SMB
sn=no. série
Sorry, an error occurred=Désolé, une erreur est survenue
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Désolé, cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par MSIE / Edge
Standby=En Attente
standby=en attente
Stale configuration=Configuration obsolète
Start=Démarrer
Started=Démarré
started=démarré
Status=État
status=état
Stop=Arrêter
Stopped=Arrêté
stopped=arrêté
Streams=Diffusions
Subject=Sujet
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=La soumission de ce rapport de bogue enverra automatiquement les diagnostics de votre système à Lime Technology
Submit=Soumettre
Successfully logged out=Déconnecté avec succès
System Information=Informations Système
System is going down=Le système est en cours d'arrêt
System is offline=Le système est hors-ligne
System is powered off=Le système est éteint
System is rebooting=Le système est en cours de redémarrage
System Log=Journal du système
System notifications are=Les notifications du système sont
System running in=Système en mode
System=Système
TB=To
Temperature=Température
Template Repositories=Répertoire de modèles
Terminal=Terminal
Test result=Résultat du test
Thank you for choosing Unraid OS=Merci d'avoir choisi Unraid OS
Thank You=Merci
The error is=L'erreur survenue est
The Unraid OS webgui requires JavaScript=L'interface Web Unraid OS nécessite JavaScript
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Il y a un problème physique pour accéder à votre périphérique de démarrage USB Flash
This will start your free 30-day Trial=Cela va initier votre période d'essai de 30 jours
to change notification settings=pour changer les réglages de notifications
to downgrade Unraid OS=pour installer une version précédente d'Unraid OS
to upgrade Unraid OS=pour mettre à niveau Unraid OS
today=aujourd'hui
Too many files=Trop de fichiers
Too many invalid login attempts=Trop de tentatives de connexion non valides
Tools=Outils
Total=Total
total=total
Trial=Essai
Type your question or comment to Lime Technology here=Écrivez votre question ou commentaire à Lime Technology ici
Type=Écrire
Unable to generate system diagnostics=Incapable de produire les diagnostics du système
Unable to set password=Impossible de définir le mot de passe
Unsupported Feature=Fonctionnalité non prise en charge
Update Container=Mettre à jour le Conteneur
Update Now=Mettre à jour maintenant
Update VM=Mettre à jour la VM
Update=Mettre à jour
update=mettre à jour
Updated=Mis à jour
Upgrade Key=Mise à niveau clé
Upload error=Erreur d'upload
Upload=Uploader
Uptime=Disponibilité
up-to-date=à jour
User Access=Accès Utilisateur
Username=Nom d'utilisateur
Username not changeable=Nom d'utilisateur non modifiable
Users=Utilisateurs
Utilization=Utilisation
Version=Version
View Release Notes=Voir les notes de mise à jour
View=Afficher
VMs=VMs
VPN=VPN
Warning=Avertissement
Website=Site web
White=Blanc
Wiki=Wiki
Write settings to=Écrire les réglages vers
Write=Écrire
Wrong=Faux
wrong=faux
xfs=xfs
year=année
years=années
Yes hidden=Oui (Masqué)
Yes Time Machine=Oui (Time Machine)
Yes, I want to do this=Oui, je veux faire cela
Yes=Oui
yes=oui
yesterday=hier
YesTime Machine hidden=Oui/Time Machine(Masqué)
YesTime Machine=Oui/Time Machine
You must reboot for changes to take effect=Vous devez redémarrer le système pour que les changements soient pris en compte
Your browser does not support HTML5 file uploads=Votre navigateur ne supporte pas le téléversement de fichiers par HTML5
Your browser has JavaScript disabled=Votre navigateur a désactivé JavaScript
Dated=
Command execution=
Configuration not found=
of=
Pulling image=
Removing container=
Removing orphan image=
Stopping container=
Successfully removed container=
Successfully removed orphan image=
Successfully stopped container=
The command failed=
The command finished successfully=
TOTAL DATA PULLED=
Was this container created using this plugin=
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Please use a high quality name brand device at least 1GB in size (min 4GB recommended)
; Dynamix.system.button plugin
Array busy=L'Array est occupé
Buttons=Boutons
Parity operation or mover is running=Opération de parité ou "mover" en cours
preparing for reboot=préparation pour le redémarrage
preparing for shutdown=préparation pour l'arrêt
Sleep=Veille
Start Array=Démarrer le Array
starting the array=démarrage du Array en cours
Stop Array=Arrêter le Array
stopping the array=arrêt du Array en cours
System in sleep mode=Système en mode veille
This will put the system to sleep=Ceci mettra le système en mode veille
This will reboot the system=Ceci redémarrera le système
This will shutdown the system=Ceci arrêtera le système
This will start the array=Ceci démarrera le Array
This will stop the array=Ceci arrêtera le Array
; Dynamix File Manager - 2023-04-11
%s year ago=il y a %s an
%s years ago=il y a %s ans
Action=Action
Calculate Occupied Space=Calculer l'espace occupé
Calculate=Calculer
change owner=modifier le propriétaire
Change Owner=Modification du Propriétaire
change permission=modifier les droits
Change Permission=Modification des Droits
Common=Courant
Completed=Terminé
Compress=Compresse
Copy Device=Copie de Disque
Copy File=Copie de Fichier
Copy Folder=Copie de Dossier
Copy Share=Copie de Partage
copy to=copie vers
Create Folder=Nouveau Dossier
Create=Nouveau
Creating=Création...
Current file name=Nom du fichier courant
Current folder name=Nom du dossier courant
Delete Device=Suppression de Disque
Delete File=Suppression de Fichier
Delete Folder=Suppression de Dossier
Delete Share=Suppression de Partage
Device name=Nom du disque
DEVICE=DISQUE
Download File=Téléchargement de Fichier
Enter a valid target=Saisissez une destination valide
Expand=Étendre
File is removed=
File Manager=Gestionnaire de Fichiers
File name=Nom du fichier
file type=type de fichier
Folder name=Nom du dossier
folders=dossiers
Group=Groupe
in %s folder and %s file=dans %s dossier et %s fichier
in %s folder and %s files=dans %s dossier et %s fichiers
in %s folders and %s file=dans %s dossiers et %s fichier
in %s folders and %s files=dans %s dossiers et %s fichiers
Invalid path=Chemin incorrecte
Invalid source=Source incorrecte
Invalid target=Destination incorrecte
Job running=
Jobs=
Last modified=Dernière modification
Minimize=
more=
Move Device=Déplacement de Disque
Move File=Déplacement de Fichier
Move Folder=Déplacement de Dossier
Move Share=Déplacement de Partage
move to=déplacer vers
Moving=Déplacement...
New file name=Nouveau nom de fichier
New folder name=Nouveau nom de dossier
New owner=Nouveau propriétaire
New permission=Nouveaux droits
No jobs scheduled=
No results found=Aucun résultat trouvé
Not allowed to mix disk and user shares=Mélange des disques et partages non autorisé
Objects to change=Objets à modifier
Objects to copy=Objets à copier
Objects to delete=Objets à supprimer
Objects to move=Objets à déplacer
Other=Autre
Overwrite existing file=Écrase le fichier
Overwrite existing files=Écrase les fichiers
Owner=Propriétaire
Page will be reloaded=La page sera rafraichie
Parent Directory=Dossier parent
Permission=Droits
Queue=
Removing=Suppression...
Rename File=Renommage de Fichier
Rename Folder=Renommage de Dossier
rename to=renomme en
Renaming=Renommage...
Save=Enregistrer
Scheduled Jobs=
Search pattern=
Search string=Chaîne de recherche
Search=Chercher
Share name=Nom du partage
SHARE=PARTAGE
Source device=Disque source
Source file=Fichier source
Source folder=Dossier source
Source share=Partage source
Source=Source
Target device=Disque de destination
Target file=Fichier de destination
Target folder=Dossier de destination
Target share=Partage de destination
Target=Destination
This changes the owner of the source recursively=Cela change le propriétaire de la source récursivement
This changes the permission of the source recursively=Cela change les droits de la source récursivement
This copies all the selected sources=Cela copie toutes les sources sélectionnées
This copies the device and all its content to another device=Cela copie le disque et tout son contenu vers un autre disque
This copies the folder and all its content to another folder=Cela copie le dossier et tout son contenu vers un autre dossier
This copies the selected file=Cela copie le fichier sélectionné
This copies the share and all its content to another share=Cela copie le partage et tout son contenu vers un autre partage
This creates a folder at the current level=Cela crée un dossier à cet emplacement
This deletes all selected sources=Cela supprime toutes les sources sélectionnées
This deletes the device and all its content=Cela supprime le disque et tout son contenu
This deletes the folder and all its content=Cela supprime le dossier et tout son contenu
This deletes the selected file=Cela supprime le fichier sélectionné
This deletes the share and all its content=Cela supprime le partage et tout son contenu
This moves all the selected sources=Cela déplace toutes les sources sélectionnées
This moves the device and all its content to another device=Cela déplace le disque et tout son contenu vers un autre disque
This moves the folder and all its content to another folder=Cela déplace le dossier et tout son contenu vers un autre dossier
This moves the selected file=Cela déplace le fichier sélectionné
This moves the share and all its content to another share=Cela déplace le partage et tout son contenu vers un autre partage
This renames the folder to the new name=Cela renomme le dossier
This renames the selected file=Cela renomme le fichier sélectionné
This renames the selected source=Cela renomme la source sélectionnée
%s is signed in to your Unraidnet account=%s est connecté à votre compte Unraid.net
%s Key Created=%s Clé créée
%s Key Extended=%s Clé Étendue
%s Key Install Error=Erreur d'installation de la clé %s
%s Key Recovered=%s Clé récupérée
%s Key Replaced=%s Clé Remplacée
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s n'était pas connecté à votre compte Unraid.net
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s n'a pas été déconnecté de votre compte Unraid.net
%s was signed out of your Unraidnet account=%s a été signé de votre compte Unraid.net
8 or more characters=8 caractères ou plus
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=un résumé des articles de blog récents, des vidéos de la communauté, des fils de discussion populaires, des annonces de produits, etc.
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Une clé d'essai offre toutes les fonctionnalités d'une clé d'enregistrement Pro
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Un périphérique Flash USB peut également être mis sur liste noire si nous découvrons que le numéro de série n'est pas unique - c'est courant avec les lecteurs de cartes USB
Access unavailable=Accès non-disponible
Acknowledge Replacement Conditions=Reconnaître les conditions de remplacement
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Après avoir réinitialisé votre mot de passe, revenez à la fenêtre contextuelle de l'assistant d'enregistrement pour vous connecter et terminer l'enregistrement de votre serveur.
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Après l'expiration de votre * license d'essai *, votre serveur ** fonctionne normalement ** jusqu'à la prochaine fois que vous arrêtez l'array ou redémarrez votre serveur
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=All you need is an active internet connection, an Unraid.net account, and the Connect plugin
Already have an account=Déjà un compte
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Vous pouvez également acheter une clé de licence pour ce périphérique flash USB
Alternately, you may request a Trial extension=Vous pouvez également demander une extension de période d'essai
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=Et pas seulement pour un serveur, mais pour tous les serveurs de votre flotte Unraid
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=À ce stade, vous pouvez acheter une clé de licence ou demander une extension d'essai
Auto closing in %s=Fermeture automatique dans
Auto redirecting in %s=Redirection automatique dans
Automated flash backups will be disabled until you sign in again=Les sauvegardes flash automatisées seront désactivées jusqu'à ce que vous vous connectiez à nouveau
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=
Avatar=Avatar
Back in a flash ⚡️=De retour en un éclair ⚡️
Back to %s=Retour à %s
Back to Registration Home=Retour à l'accueil de l'inscription
Back to Sign In=Retour à Connexion
Be sure to let the install complete before you close the window=Veuillez attendre la fin de l'installation avant de fermer la fenêtre
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Le meilleur de tous les certificats SSL sont vérifiés par Let's Encrypt donc pas d'avertissements de sécurité du navigateur
beta=beta
BLACKLISTED=SUR LISTE NOIRE
Browser will self destruct in %s=Le navigateur s'auto-détruira dans %s
bye bye 👋=bye, bye 👋
Cannot access your USB Flash boot device=Impossible d'accéder à votre clé USB de démarrage
Cannot validate Unraid Trial key=Impossible de valider la license d'essai d'Unraid
Checkout the Connect docs=
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Cliquez sur un bouton et votre flash est automatiquement sauvegardé sur Unraid.net, permettant une récupération facile en cas de panne de l'appareil
Click to copy LAN IP %s=Cliquez pour copier l'IP LAN %s
Close %s=Fermer %s
Close Connect details and continue to webGUI=
Close Details=Fermer les Détails
Close dropdown=Fermer liste déroulante
Close Launchpad and continue to webGUI=Fermer le Launchpad et continuer vers l'interface Web
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Fermer cette fenêtre pendant que des opérations sont en cours pourrait créer des erreurs inattendues.
comments=commentaires
Communication with %s has timed out=Communication avec %s a expiré
Confirm closure then continue to webGUI=Confirmer la fermeture et continuer vers l'interface Web
Confirm Connect plugin removal=
Confirm Password=Confirmer le mot de passe
Confirm=Confirmer
Connect Error=
Connect plugin install failed=
Connect your Unraidnet account to get started=Connectez votre compte Unraid.net pour commencer
Connect=
Connected to Mothership=
Connected=
Continue to Unraid=Continuer vers Unraid
Continue Trial=Continuer l'essai
Continue using Connect=
Copied key url=URL de la clé copiée
Copy Key URL=Copier l'URL de la clé
Create My Account=Créer mon compte
Current server=Serveur actuel
Customizable Dashboard Tiles=
Deep Linking=
Didnt get code=Aucun code reçu?
Disconnected=
Display Name or Email Address=Nom Affiché ou e-mail
Display Name=Nom Affiché
Displaying last known server data=Affichage des dernières données de serveur connues
DNS issue, unable to resolve wanip4unraidnet=Problème de DNS, impossible de résoudre wanip4.unraid.net
Do not have an account=Aucun compte?
Download any registration key linked to your account=Téléchargez n'importe quelle clé d'enregistrement liée à votre compte
Download latest backup from Connect Dashboard before signing out=
Download latest backup from Go to Connect before signing out=
Download unraid-api Logs=
Dynamic Remote Access=
Email Address=Adresse e-mail
Enhance your experience with Connect=
Expand your servers capabilities=Étendre les capacités de votre serveur
Extend Trial=Allonger la période d'essai
Extending Trial=Allonger la période d'essai
Failed to connect to Unraid API=Échec de la connexion à l'API Unraid
Fix Error=Réglez l'erreur
For best results, use one of these urls=
Forgot Password=Mot de passe oublié
Forgot what Unraidnet account you used=Vous avez oublié quel compte Unraid.net vous avez utilisé?
Form not valid=Formulaire non valide
Formatting devices=Formatage des disques en cours
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Get an overview of your server's state, storage space, apps and VMs status, and more
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Obtenez des informations rapides en temps réel sur l'état de vos serveurs tels que le stockage, le conteneur et l'utilisation de la machine virtuelle
Get started by installing the plugin=Commencez par installer le plugin
Get started by signing in to Unraidnet=Démarrez en vous connectant à Unraid.net
Get Started=Commencer
Go Back=Retour
Go to Connect=
GUID Error=Erreur GUID
GUID=GUID
Have a USB flash device that already has an account associated with it=Avoir un périphérique flash USB auquel est déjà associé un compte
Have the code now Go Back=Have the code now? Go Back
Hi %s=Bonjour %s!
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Je reconnais que le remplacement d'une clé de licence entraîne la mise sur liste noire permanente du GUID de la clé USB de démarrage précédente
I agree to the=J'accepte le
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Si la version d'essai a expiré, vous pouvez acheter une clé de licence.
If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect (beta) plugin to attempt to recover your key
If you fill this field out then your email will not be sent=Si vous remplissez ce champ alors votre e-mail ne sera pas envoyé
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Si vous souhaitez remplacer l'une de vos clés de licence par une nouvelle clé liée à ce périphérique Flash USB, veuillez d'abord supprimer tous les autres fichiers de clé.
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignorez ce message si vous êtes actuellement connecté via Remote Access ou VPN
Important=Important
Install Plugin=Installer le Plugin
Installed %s Key=Clé %s installée
Installing %s Key=Installation de la clé %s
Installing Connect beta=Installing Connect (beta)
Invalid 2FA token=Jeton 2FA invalide
Invalid installation=Installation invalide
Invalid username or password=Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide
IP=IP
It appears that your license key file is corrupted or missing=Il semble que votre fichier de clé de licence soit corrompu ou manquant
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Il n'est pas possible d'utiliser une clé de license d'essai avec une installation existante de Unraid OS
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Donnez-nous simplement les détails de ce qui s'est passé et nous ferons de notre mieux pour vous remettre sur pied.
Key file not valid=Fichier de clé invalide
Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page=La gestion des clés se fait via la liste déroulante en haut à droite sur chaque page de l'interface web
LAN IP %s=LAN IP %s
LAN IP Copied=IP LAN copiée
Learn more=En savoir plus
Lets unleash your hardware=Libérez votre matériel
License Management=
Loading Connect data=
Local access=Accès local
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite un certificat *.myunraid.net
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite Unraid 6.10 ou supérieur et un certificat *.myunraid.net
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=La T2FA locale nécessite Unraid 6.10 ou supérieur
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict et un certificat *.myunraid.net
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict et Unraid 6.10 ou supérieur
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict, Unraid 6.10 ou supérieur, et un certificat *.myunraid.net
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=
Manage your license keys at any time via the My Keys section=
Manage Your Server Within Connect=
Message=Message
Missing key file=Fichier de clé de license manquant
Multiple License Keys Present=Plusieurs fichiers de clé de license présents
Never ever be left without a backup of your config=
Never self-managehost your flash backups again=Ne plus jamais gérer vous-même l'hébergement de vos sauvegardes flash
No 2FA token detected=Aucun jeton 2FA détecté
No Flash=Aucune clé USB de démarrage
No Keyfile=Aucun fichier de license
No thanks=Non merci
No USB flash configuration data=Aucune données de configuration de clé USB de démarrage
Not Connected to Mothership=Non connecté au Vaisseau mère
Not ready to purchase=Pas prêt à acheter ?
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Remarque : les lecteurs de cartes mémoire USB ne sont généralement pas pris en charge car la plupart ne présentent pas de numéro de série unique
Oh no Are you pirating Unraid OS<br>Are you ready to buy a real license=Oh non ! Vous piratez Unraid OS ?<br>Êtes-vous prêt à acheter une vraie licence ?
Online Flash Backup=
Open dropdown=Ouvrir liste déroulante
Open Dropdown=Ouvrir le Menu déroulant
Opens %s in new tab=Ouvrir %s dans un nouvel onglet
Opens new HTTPS window to %s=Ouvrir une nouvelle fenêtre HTTPS vers %s
Page Not Allowed=Page non autorisée
Page Not Found=Page Introuvable
Password confirmation must match=Les mots de passe ne correspondent pas
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Veuillez copier le bon fichier de clé dans le répertoire de configuration de votre périphérique de démarrage USB Flash ou choisissez Acheter la clé ou Remplacer la clé
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Veuillez copier le bon fichier de clé dans le répertoire de configuration de votre périphérique de démarrage USB Flash ou choisissez Acheter la clé
Please copy the Key URL before closing this window=Veuillez copier l'URL de la clé avant de fermer cette fenêtre
Please keep this window open=SVP laisser cette fenêtre ouverte
Please make sure there is a DNS server specified=Veuillez vous assurer qu'un serveur DNS soit renseigné
Please make sure your server time is accurate to within 5 minutes=Veuillez vous assurer que l'heure de votre serveur est juste à 5 minutes près
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=SVP recharger cette page pour vous assurez de charger la configuration la plus récente.
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Veuillez supprimer tous les fichiers clés à l'exception de celui que vous souhaitez remplacer du répertoire de configuration sur votre périphérique de démarrage USB Flash
Please sign in with your Unraidnet forum account=Veuillez vous connecter avec votre compte de forum Unraid.net
Please try a different USB Flash device=Veuillez essayer un autre périphérique Flash USB
Please uninstall and reinstall the Connect plugin=
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Veuillez utiliser un appareil de marque qualitative d'une taille minimale de 1 Go
Please wait a moment and reload the page=SVP patientez et recharger la page
Please wait…=
Plus more on the way=Et d'autres en préparation
Pop-up=Fenêtre
Post your diagnostics in the forum for help=Postez vos diagnostics dans le forum pour obtenir de l'aide
Product=Produit
Real-time Monitoring=Surveillance en temps réel
Receive an additional 15 days for your trial=Recevez 15 jours supplémentaires pour votre essai
Recover Key=Récupérer une clé de license
Redeem Activation Code=Utiliser un code d’activation
Register for Connect by signing in to Unraid.net=
Registration key management=Gestion de clé de license
Registration keyGUID mismatch=Clé de license / GUID invalide
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Les clés d'enregistrement sont liées au numéro de série (GUID) de votre clé USB de démarrage
Registration Wizard=Assistant d'enregistrement
remaining=restant
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Remarque: Le WAN IPv4 **%1s** d'Unraid ne correspond pas au WAN IPv4 **%2s** de votre client
Remark your WAN IPv4 is %s=Remarque: votre WAN IPv4 est **%s**
Remote access will be disabled=L'accès distant sera désactivé
Remote access=Accès distant
Remove Connect plugin=
Removing Connect plugin…=
Replace Key Ineligible=Clé de remplacement non éligible
Replace Key=Remplacer une clé de license
Resend Code=Renvoi du code
Resend Email Verification Code=Renvoi du mail de vérification
Reset Password Now=Réinitialiser votre mot de passe maintenant
Restart unraid-api=Redémarrer unraid-api
Restarting…=
Searching=Recherche
See also here=Voir aussi ici
Server Offline=Serveur Hors-ligne
Server up since %s=Serveur en-line depuis {date}
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Servers equipped with a myunraid.net certificate can be managed directly from within the Connect web UI
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Set custom server tiles how you like and automatically display your server's banner image on your Connect Dashboard
Sign in or sign up to get started=Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour débuter
Sign In to Purchase Key=Connectez-vous pour acheter une clé de license
Sign In to resolve=Connectez-vous pour résoudre
Sign In Up=Connexion / Enregistrement
Sign In with Unraidnet Account=Sign In with Unraid.net Account
Sign In=Connexion
Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Inscrivez-moi à la newsletter mensuelle Unraid
Sign Out of Unraidnet=Sign Out of Unraid.net
Sign Out=Déconnexion
Sign Up for Unraidnet=Inscrivez-vous à Unraid.net
Sign Up=S’inscrire
Signing in %s to Unraidnet account=Connectez %s à votre compte Unraid.net
Signing out %s from Unraidnet account=Déconnexion de %s de votre compte Unraid.net
Stale Server=Serveur Périmé
Stale=Périmé
Start Trial=Démarrer l'essai
Still working our magic=Toujours en train de travailler notre magie
Stop unraid-api=Arrêter unraid-api
Strict=Strict
Submitting=envoi...
Success=Succès!
Switch Language=Changer de langue
Terms of Use=Conditions d'utilisation
Thank you for choosing Unraid OS and Connect=
Thank you for contacting Unraid=Merci d'avoir contacté Unraid
Thank you installing Connect=
Thanks for supporting Unraid=Merci de soutenir Unraid
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=
The Connect plugin install is incomplete=
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Le fichier de clé doit être situé dans le répertoire config de votre périphérique de démarrage USB Flash
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Le fichier de clé de license ne correspond pas à la clé USB de démarrage
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Plusieurs fichiers de clé de licence sont présents sur votre clé USB de démarrage et aucun d'entre eux ne correspond à cette clé USB de démarrage
There is a problem with your USB Flash device=Il y a un problème avec votre clé USB de démarrage
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Cela peut se produire à la suite du transfert de votre clé de licence vers un périphérique Flash USB de remplacement, et vous êtes actuellement démarré à partir de votre ancien périphérique Flash USB
This field is required=Ce champ est requis
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Cela peut indiquer un réseau complexe qui ne fonctionnera pas avec cette solution d'accès à distance
This setup will help you get your server up and running=Cette configuration vous aidera à faire fonctionner votre serveur
This USB Flash boot device has been blacklisted=Cette clé USB de démarrage a été mis sur liste noire
This USB Flash device has an invalid GUID=Cette clé USB de démarrage n'a pas de GUID valide
This will register your server with Connect <sup>BETA</sup>=
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Pour continuer à utiliser Unraid OS vous pouvez acheter une clé de license
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Pour installer manuellement la clé, collez l'URL du fichier dans le champ URL du fichier clé de la page Outils > Inscription, puis cliquez sur Installer une clé
To Registration Wizard Home=Vers l'accueil de l'assistant d'enregistrement
To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=Pour prendre en charge davantage de périphériques de stockage à mesure de que vos besoins augmentent, cliquez sur le bouton *Ouvrir le Menu déroulant*
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Pour prendre en charge davantage de périphériques de stockage à mesure de que vos besoins augmentent, cliquer sur Mise à Niveau de license
Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Toggle on/off server accessibility with dynamic remote access
Toggle Password Visibility=basculer visibilité du mot de passe
Toggle server info visibility=Basculer la visibilité des infos serveur
Transparent 2FA Token timed out=Le jeton 2FA transparent a expiré
Trial expired %s=License d'essai a expiré il y a %s
Trial Expired=License d'essai expirée
Trial expires in %s=La license d'essai expire dans %s
Trial Extension Failed=Extension de la période d'essai a échoué
Trial has expired see options below=La période d'essai est terminée, voir les options suivantes
Trial key expired at %s=
Trial key expires at %s=La license d'essai expire le %s
Trial Requires Internet Connection=L'essai requiert une connexion à l'internet
Troubleshoot=Dépanner
Unable to copy=Impossible de copier
unavailable no parity-check entries logged=unavailable (no parity-check entries logged)
Unraid API Error=Erreur API Unraid
Unraid Forums=Forums Unraid
Unraidnet account password=Mot de passe du compte Unraid.net
Unraidnet Sign In to Recover Key=Connexion Unraid.net pour récupérer une clé de license
Unraidnet Sign In to Replace Key=Connexion Unraid.net pour remplacer une clé de license
Unraidnet Sign In=Connexion Unraid.net
Unraidnet Sign Out=Déconnexion de Unraid.net
Upgrade keys to higher editions=Mettre à niveau les clés vers des éditions supérieures
Uptime %s=Disponibilité %s
USB Flash Backup=Sauvegarde Clé USB de démarrage
USB Flash device error=Erreur de clé USB de démarrage
USB Flash has no serial number=Clé USB de démarrage n'a pas de numéro de série
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Utilisez votre compte Unraid.net, non le compte local du serveur
verification code=code de vérification
Verify Email=Vérifier l'adresse e-mail
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Nous avons reçu votre e-mail et vous répondrons dans l'ordre dans lequel il a été reçu
We have sent a verifcation email to %s=Nous avons renvoyer un mail de vérification à %s
What is Unraidnet=Qu'est-ce que Unraid.net?
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Que vous ayez besoin d'ajouter un partage, un conteneur ou une machine virtuelle, faites tout cela depuis l'interface web à tout moment et n'importe où en utilisant HTTPS
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Bien que nous nous efforcions de répondre à toutes les demandes le plus rapidement possible, veuillez prévoir jusqu'à 3 jours ouvrables pour une réponse
With an Unraidnet account you can start using Connect beta which gives you access to the following features=With an Unraid.net account you can start using Connect (beta) which gives you access to the following features:
You are all set 👍=Vous êtes prêt 👍
You can safely close this window=Vous pouvez fermer cette fenêtre en toute sécurité
You have %s remaining on your Trial key=Il vous reste **%s** sur votre license d'essai
You have an open pop-up=Vous avez une pop-up ouverte
You have used all your Trial extensions=Vous avez utilisé toute vos extensions de période d'essai.
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Vous pouvez acheter une clé de licence correspondant à cette clé USB pour continuer à utiliser cette installation
You will no longer have access to this server using this url=You will no longer have access to this server using <abbr title="%s" class="italic">this url</abbr>
Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Your current url **%s** is not in the list of allowed origins for this server
Your flash drive is corrupted or offline=Votre clé USB est corrompue ou hors ligne
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30-day Trial key=Votre serveur ne sera pas utilisable tant que vous n'aurez pas acheté une clé d'enregistrement ou installé une clé d'essai gratuite de 30 jours
Your Trial has expired=Votre période d'essai a expirée
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Votre clé d'essai comprend toutes les fonctionnalités et la prise en charge des appareils d'une clé de license Pro
Your Trial key requires an internet connection=Votre license d'essai requiert une connexion à l'internet
Your trial will expire in 15 days=Votre license d'essai expire dans 15 jours
Your trial will expire in 30 days=Votre license d'essai expire dans 30 jours
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Votre clé Unraid ne peut pas être remplacée car elle a été remplacée au cours des 12 derniers mois.
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Votre clé d'enregistrement Unraid ne peut être remplacée car elle figure sur la liste noire
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Le GUID de votre clé USB de démarrage et autres infos pertinentes de votre serveur seront également envoyés