Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Pop-up geblokkeerd CA gebruikt pop-ups voor bepaalde doeleinden. De server moet worden white-listed in de browser om pop-ups toe te staan
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Dockerdienst niet ingeschakeld - Alleen plug-ins zijn beschikbaar voor installatie of beheer
Docker system failed to start - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Docker-systeem kan niet worden gestart - Alleen plug-ins kunnen worden geïnstalleerd of beheerd
Array not started - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Array niet gestart - Alleen plug-ins kunnen worden geïnstalleerd of beheerd
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Community Applications werkt het beste wanneer cookies zijn toegestaan in de browser. Sommige kenmerken zijn mogelijk niet beschikbaar
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Backup server actief Sommige ikonen verschijnen mogelijk niet, en plug-in installaties zijn mogelijk verhinderd
Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=Debug ingeschakeld. Dit verhoogt aanzienlijk het geheugengebruik van de browser
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Alle hier vermelde toepassingen zijn toevoegingen op Unraid van derde partijen. Noch de auteurs van Community Applications, noch Limetech geven enige garantie met betrekking tot de geschiktheid van de hier vermelde toepassingen
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Alles is eraan gedaan om ervoor te zorgen dat veilige en compatibele toepassingen aanwezig zijn
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Installatie van apps uitgeschakeld. De waarschuwing om het installeren van toepassingen toe te staan, moet worden geaccepteerd
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Community Applications bevatten zowel docker containers als plug-ins. Plug-ins zijn ontworpen voor besturingssysteem toevoegingen, en draaien met volledige rechten op het systeem en zijn duidelijk gemarkeerd binnen CA
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Cookies niet ingeschakeld. Plug-ins moeten apart van docker toepassingen worden geïnstalleerd
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Docker toepassingen worden geïnstalleerd gebruikmakend van het meest recent opgeslagen sjabloon zonder verdere gebruikersinvoer
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Klaar met installeren Als de KLAAR toets niet verschijnt, dan dient op de rode X rechtsboven te worden gedrukt
; error messages
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Geen data ontvangen Het is mogelijk dat een andere browsersessie de server heeft herstart Opnieuw laden van deze browserpagina zal het probleem vermoedelijk oplossen
An error occurred Could not find any %s Apps=Een fout is opgetreden. Kon geen enkele %s Apps vinden
Download of appfeed failed=Downloaden van de appfeed is mislukt
; the %s here refers to a function being called
Something really went wrong here=Iets verschrikkelijk fout hier
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Post de GEHELE inhoud van dit bericht in de hulplijn voor Community Applications
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Onbekende fout opgetreden. Gelieve een screenshot te plaatsen in de hulplijn van het Statistiekenscherm
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Iets ging verschrikkelijk fout. Herladen van de Apps pagina zal waarschijnlijk het probleem oplossen
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Deze plug-in heeft een dubbele naam met een andere plug-in %s. Dit heeft invloed op beide plug-ins bij tegelijkertijd installeren
This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=Dit betekent meestal dat uw flashstation beschadigd is of offline is gevallen. De rest van de Unraid GUI wordt ook beïnvloed. Plaats een nieuw bericht in de Unraid-forums als deze fout zich blijft voordoen
Fatal Docker Image Error=Fatale Docker-image fout
Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=De docker-image of -map is ofwel alleen-lezen of volledig vol. Hierdoor zullen problemen het gevolg zijn. U moet een nieuw bericht maken in de Unraid-forums en uw diagnose toevoegen
This template is set up to use a custom network You may have to adjust the network or IP address etc to match your system=Deze sjabloon is ingesteld om een aangepast netwerk te gebruiken. Mogelijk moet u het netwerk of IP-adres enz. aanpassen aan uw systeem
This template is set up to run as Privileged This is a possible security risk and usually does not need to be enabled Note that some applications require privileged in order to operate correctly=
One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=Een of meerdere poorted gebruikt door deze applicatie zijn al in gebuik door een andere service of app die op uw server wordt uitgevoerd. U moet de hostpoorten aanpassen aan de hand van de template
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Deze sjablonen zijn ongeldig en de toepassing waar naar ze verwijzen is onbekend
No templates were automatically fixed=Geen sjablonen werden automatisch hersteld
All of these errors found have been fixed automatically=Al deze gevonden fouten zijn automatisch hersteld
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Letop veel van dez fouten kunnen worden vermeden door de richtlijnen te volgen
HERE=HIER
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=De volgende plug-ins hebben dubbele bestandsnamen en kunnen niet gelijktijdig worden geïnstalleerd
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=De volgende docker toepassingen verwijzen naar dezelfde docker repository maar kunnen subtiele verschillen in het sjabloon hebben
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Als een van deze vermeldingen onjuist is, neem dan contact op met de moderators van CA om dit te bespreken
Global Repository Comments=Algemene repository commentaar
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Een andere browser pagina of apparaat heeft de getoonde sjablonen bijgewerkt. Sommige acties zijn niet beschikbaar
This is an official container=Dit is een officiële container
Digitally Signed=Digitaal ondertekend
This container is digitally signed=Deze container is digitaal ondertekend
Docker Hub=Dockerhub
NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=LETOP Je moet de dockerHub-pagina bezoeken om de informatie te verzamelen die nodig is om correct te installeren
Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=Wilt u dat CA probeert om toepasselijke paden, poorten en variabelen voor de sjabloon te bepalen? Hiervoor wordt een proefinstallatie van de container uitgevoerd. Na verwerking wordt het automatisch verwijderd. De container wordt niet gestart.
An error occurred - Could not determine configuration=Er is een fout opgetreden - kon configuratie niet bepalen
Click Install to download and install the Community Applications plugin=Klik op **Installeren** om de **Community Applications** plug-in te downloaden en te installeren
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Verzenden van dit bug-rapport stuurt automatisch uw systeemdiagnostieken naar Lime Technology
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Please use a high quality name brand device at least 1GB in size (min 4GB recommended)
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=een overzicht van recente blogposts, communityvideo's, populaire forumthreads, productaankondigingen en meer
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Een USB-flashapparaat kan ook op de zwarte lijst worden geplaatst als we ontdekken dat het serienummer niet uniek is - dit komt vaak voor bij USB-kaartlezers
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Nadat het wachtwoord opnieuw is ingesteld, keert u terug naar het pop-upvenster van de registratiewizard om u aan te melden en de registratie van uw server te voltooien
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Nadat de *proefperiode* is verlopen, functioneert de server **nog steeds normaal** tot de volgende keer dat de array wordt stopt of de server opnieuw wordt start
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Op dat moment kunt u een licentiesleutel kopen of een *proefverlenging* aanvragen
Auto closing in %s=Automatisch sluiten in %s
Auto redirecting in %s=Automatische omleiding in %s
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Het beste van alles is dat SSL-certificaten worden geverifieerd door Let's Encrypt, dus geen beveiligingswaarschuwingen voor de browser
Browser will self destruct in %s=Browser vernietigt zichzelf in %s
bye bye 👋=doei doei 👋
Cannot access your USB Flash boot device=Geen toegang tot het USB Flash-opstartapparaat
Cannot validate Unraid Trial key=Kan de Unraid-proefsleutel niet valideren
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Klik op een knop en er wordt automatisch een back-up van uw flash gemaakt op Unraid.net, waardoor u gemakkelijk kunt herstellen in het geval van een apparaatstoring
Close Launchpad and continue to webGUI=Sluit launchpad en ga verder naar webGUI
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Als dit pop-upvenster wordt gesloten, terwijl er acties worden uitgevoerd, kan dit tot onbedoelde fouten leiden
comments=opmerkingen
Communication with %s has timed out=Communicatie met %s is verlopen
Confirm closure then continue to webGUI=Bevestig de sluiting en ga verder naar webGUI
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Krijg snelle realtime informatie over de status van uw servers, zoals opslag-, container- en VM-gebruik
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Ik erken dat het vervangen van een licentiesleutel ertoe leidt dat de vorige USB Flash GUID permanent op de zwarte lijst wordt gezet
If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect (beta) plugin to attempt to recover your key
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Als u een van uw licentiesleutels wilt vervangen door een nieuwe sleutel die aan dit USB-flashapparaat is gekoppeld, moet u eerst alle andere sleutelbestanden verwijderen
It appears that your license key file is corrupted or missing=Het lijkt erop dat het licentiesleutelbestand beschadigd is of ontbreekt
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Het is niet mogelijk om een proefsleutel te gebruiken met een bestaande Unraid OS-installatie
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Geef ons gewoon de details over wat er is gebeurd en we zullen ons best doen om u weer op weg te helpen
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Kopieer het juiste sleutelbestand naar de map */config* op het USB Flash-opstartapparaat of kies Sleutel kopen of Sleutel vervangen
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Kopieer het juiste sleutelbestand naar de map */config* op het USB Flash-opstartapparaat of kies Sleutel aanschaffen
Please copy the Key URL before closing this window=Kopieer de sleutel-URL voordat dit venster wordt gesloten
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Verwijder alle sleutelbestanden behalve degene die u wilt vervangen uit de */config*-directory op het USB Flash-opstartapparaat
Please sign in with your Unraidnet forum account=Meldt u aan met uw Unraid.net forumaccount
Please try a different USB Flash device=Probeer een ander USB-flashapparaat
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Het sleutelbestand zou in de */config* map op het USB Flash-opstartapparaat moeten staan
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Het licentiesleutelbestand komt niet overeen met het USB Flash-opstartapparaat
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Er zijn meerdere licentiesleutelbestanden aanwezig op het USB-flashapparaat en geen van deze komt overeen met het USB Flash-opstartapparaat
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Dit kan gebeuren als gevolg van het overzetten van uw licentiesleutel naar een vervangend USB-flashapparaat en u wordt momenteel opgestart vanaf uw oude USB-flashapparaat
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Om het sleutelbestand handmatig te installeren, plakt u de url van het sleutelbestand in het veld Sleutelbestand-URL op de webGUI Gereedschap > Registratiepagina en klikt u vervolgens op Sleutel installeren
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Om meer opslagapparaten te ondersteunen naarmate de server groeit, klik dan op Sleutel upgraden
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=We hebben je e-mail ontvangen en zullen reageren in de volgorde waarin deze is ontvangen
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Of je nu een map, container of virtuele machine moet toevoegen, doe het allemaal vanuit de webGui, altijd en overal met HTTPS
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Hoewel we ernaar streven om zo snel mogelijk op alle verzoeken te reageren, moet u er rekening mee houden dat dit tot 3 werkdagen kan duren
With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=Met een Unraid.net-account kan je Mijn Servers (bèta) gaan gebruiken waarmee je toegang krijgt tot de volgende functies:
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=U kunt een licentiesleutel kopen die overeenkomt met dit USB-flashapparaat om deze installatie te blijven gebruiken
Your flash drive is corrupted or offline=Het flash-opstartapparaat is beschadigd of offline
Your Trial has expired=De proefperiode is verlopen
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=De proefsleutel bevat alle functionaliteit en apparaatondersteuning van een Pro-sleutel
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Uw Unraid-registratiesleutel komt niet in aanmerking voor vervanging, aangezien deze in de afgelopen 12 maanden al eens is vervangen
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Dit kan duiden op een complex netwerk dat niet werkt met deze Remote Access-oplossing
We have sent a verifcation email to %s=We hebben een verificatie-e-mail gestuurd naar %s
You will no longer have access to this server using this url=Je hebt geen toegang meer tot deze server met <abbr title="%s" class="italic">deze url</abbr>
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Een proefsleutel biedt alle functionaliteit van een Pro-registratiesleutel
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the <span>My Servers<span> plugin=Het enige dat nodig is, een actieve internetverbinding, een Unraid.net-account en de plug-in <span class="inline-block">Mijn servers</span>
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the My Servers plugin=Het enige dat nodig is, een actieve internetverbinding, een Unraid.net-account en de plug-in <span class="inline-block">Mijn servers</span>
Enhance your Unraid experience with these<br> Connect BETA features=Enhance your Unraid experience with these<br class=\"hidden sm:block\"/> My Servers (BETA) features
Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page=Sleutelbeheer gebeurt via de keuzelijst rechtsboven in de webGUI op elke pagina
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=Lokale T2FA vereist een *.myunraid.net-certificaat
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA vereist Unraid 6.10 of hoger en een *.myunraid.net-certificaat
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=Lokale T2FA vereist Unraid 6.10 of hoger
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA vereist dat SSL/TLS verplicht wordt gebruikt en een *.myunraid.net-certificaat
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=Lokale T2FA vereist dat SSL/TLS verplicht wordt gebruikt en Unraid 6.10 of hoger
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA vereist dat SSL/TLS verplicht wordt gebruikt, Unraid 6.10 of hoger en een *.myunraid.net-certificaat
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=Lokale T2FA vereist dat SSL/TLS verplicht wordt gebruikt
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Opmerking: USB-geheugenkaartlezers worden over het algemeen niet ondersteund omdat de meeste geen unieke serienummers hebben
Oh no Are you pirating Unraid OS<br>Are you ready to buy a real license=Oh nee! Heb je een illegale kopie van Unraid OS?<br>Ben je klaar om een echte licentie te kopen?
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Gebruik een merknaam apparaat van hoge kwaliteit van ten minste 1 GB
Plus more on the way=En nog meer onderweg
Receive an additional 15 days for your trial=Ontvang 15 extra dagen voor de proefperiode
Redeem Activation Code=Activeringscode inwisselen
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Registratiesleutels zijn gekoppeld aan het serienummer van het USB Flash-opstartapparaat (GUID)
To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=Om meer opslagapparaten te ondersteunen naarmate de server groeit, klikt u op de *Open Dropdown*-knop
To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=Om meer opslagapparaten te ondersteunen naarmate de server groeit, klikt u op de *Open Dropdown*-knop
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Om meer opslagapparaten te ondersteunen naarmate de server groeit, klik dan op Sleutel upgraden
Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Your current url **%s** is not in the list of allowed origins for this server
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30-day Trial key=Uw server is pas bruikbaar als u een registratiesleutel aanschaft of een gratis proefsleutel van 30 dagen installeert
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Uw Unraid-registratiesleutel komt niet in aanmerking voor vervanging omdat deze op de zwarte lijst staat
Sign In with Unraidnet Account=Sign In with Unraid.net Account
Dynamic Remote Access=
Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Toggle on/off server accessibility with dynamic remote access
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=
Manage Your Server Within Connect=
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Servers equipped with a myunraid.net certificate can be managed directly from within the Connect web UI
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=
Deep Linking=
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=
Online Flash Backup=
Never ever be left without a backup of your config=
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=
Real-time Monitoring=Realtime bewaking
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Get an overview of your server's state, storage space, apps and VMs status, and more
Customizable Dashboard Tiles=
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Set custom server tiles how you like and automatically display your server's banner image on your Connect Dashboard
License Management=
Manage your license keys at any time via the My Keys section=
Plus more on the way=En nog meer onderweg
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=All you need is an active internet connection, an Unraid.net account, and the Connect plugin
Get started by installing the plugin=Ga aan de slag door de plug-in te installeren