Cancel=Anuluj ; My PSAs / banners Happy New Year=Szczęśliwego Nowego Roku Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Wesołych Świąt życzy Andrew, Tracey oraz rodzina Please Enjoy Responsibly=Proszę używaj odpowiedzialnie Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Zablokowany Popup, CA wymaga odblokowania popapów w specyficznych okolicznościach, musisz dodać swój serwer do białej listy w przeglądarce aby zezwolić na wyskakujące okna. Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Usługa Docker nieaktywna - Możliwość instalacji i zarządzania tylko wtyczkami Docker system failed to start - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Nie udało się uruchomić Dockera - Możliwość instalacji i zarządzania tylko wtyczkami Array not started - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Macierz nie uruchomiona - Możliwość instalacji i zarządzania tylko wtyczkami Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Aplikacje społeczności działają najlepiej gdy ciasteczka są dozwolone w Twojej przeglądarce, niektóre funkcjonalności mogą być niedostępne Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Zapasowy Serwer Aktywny Część ikon może nie być widoczna, może mieć wpływ na instalację wtyczek Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=Aktywowano debugowanie, może to znacząco zwiększyć zużycie pamięci przez Twoją przeglądarkę Browser translation detected Display issues may result=Wykryto tłumaczenie przeglądarki, może skutkować problemami z wyświetlaniem. Action Centre Enabled=Centrum akcji włączone ; Sorting Options Sort By=Sortuj po Name Ascending=Nazwa rosnąco Name Descending=Nazwa malejąco Downloads=Ilość pobrań Date Added=Data dodania Number Of Apps=Ilość aplikacji ; Initial disclaimer translations Disclaimer=Odpowiedzialność All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Wszystkie aplikacje są zewnętrznymi dodatkami, ani autorzy aplikacji ani Limetech nie udziela gwarancji zgodności żadnej aplikacji na liście Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Dokładamy wszelkich starań aby zweryfikować czy udostępniane aplikacje są kompatybilne Application Policy=Polityka aplikacji I Understand=Rozumiem Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Instalacja aplikacji jest zablokowana do czasu zaakceptowania ostrzeżenia. Click here=Kliknij tutaj %s Results Per Page=%s wyników na stronie Results Per Page: %s=Wyników na stronie: %s ; Plugin Disclaimer Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Aplikacje społeczności zawierające kontenery dockera i wtyczki aplikacji są zaprojektowane do rozszerzenia funkcjonalności systemu i uruchamiane z pełnymi uprawnieniami systemu oraz wyraźnie identyfikowane w ramach CA Plugin Note=Uwagi dotyczące wtyczki ; Multi Install Install Plugin Applications=Instalacja Aplikacji Select all on page=Zaznacz wszystkie na stronie Install Application=Zainstaluj Aplikację Install Applications=Zainstaluj Aplikacje Update Applications=Zaktualizuj Aplikacje Are you sure you want to update %s applications=Czy jesteś pewien, że chcesz zaktualizować aplikacje: %s Are you sure you want to install %s docker and %s plugin applications=Czy jesteś pewien, że chcesz zainstalować docker(y) %1$s oraz wtyczk(i) %2$s ; Searches Search=Szukaj Click Here To Get More Results From DockerHub=Aby uzyskać więcej wyników z DockerHub kliknij tutaj No Matching Applications Found=Nie znaleziono pasujących aplikacji ; Repository Related %s removed as favourite repository=Usuń %s z ulubionych repozytoriów %s set as favourite repository=Ustaw %s jako ulubione repozytorium Click to remove favourite repository=Kliknij aby usunąć ulubione repozytorium Click to set %s as favourite repository=Kliknij aby ustawić %s jako ulubione repozytorium Search for apps in repository=Szukaj aplikacji w repozytorium No description present=Brak opisu Go to the forum page=Idź na forum Go to the webpage=Idź na stronę Go to reddit=Idź na reddit Go to facebook=Idź na facebooka Go to discord=Idź na discorda Go to forum profile=Zobacz profil na forum Show Profile=Pokaż profil SHOW MORE=POKAŻ WIĘCEJ SHOW LESS=POKAŻ MNIEJ Read more=Czytaj dalej Total Applications=Wszystkie Aplikacje Total Known Downloads=Wszystkie znane pobrania Total Docker Applications=Wszystkie Dockery Total Plugin Applications=Wszystkie Wtyczki Total Languages=Wczystkie Pakiety Językowe Average Downloads Per App=Średnia liczba pobrań na Aplikację Web Page=Strona internetowa Forum=Forum Forum Profile=Profil na forum Profile=Profil Facebook=Facebook Reddit=Reddit Twitter=Twitter Discord=Discord Search Apps=Wyszukaj aplikacje Registry=Rejestr Details=Szczegóły Added=Dodano ; Install Plugin title of openbox Install Plugin=Zainstaluj wtyczkę Update Plugin=Aktualizuj wtyczkę Requirements not met=Niespełnione wymagania The requirements for this upgrade have not been met on your system=Wymagania dla tej aktualizacji nie zostały spełnione w Twoim systemie. The sidebar for the app click info will list the details=Pasek boczny aplikacji wyświetli szczegóły po kliknięciu BACK=WSTECZ ; Remove App from previously installed Delete Template=Usuń szablon Yes, delete it=Tak, usuń ; Uninstall popup Uninstall Application=Odinstaluj Aplikację Yes uninstall it=Tak, odinstaluj ; Remove Private Application Remove Private Application=Usuń Prywatną Aplikację Yes, remove it=Tak, usuń ; App Pinning Click to pin this application=Kliknij aby przypiąć tą aplikację Click to unpin this application=Kiknij aby odpiąć tą aplikację Pin App=Przypnij aplikację Unpin App=Odepnij aplikację ; Branch installations Choose A Branch To Install=Wybierz gałąź do instalacji ; Multiple application installs ; no apps selected Install Selected Applications=Zainstaluj Zaznaczone Aplikacje Yes, install it=Tak, Zainstaluj ; Multi-install popup Yes, install them=Tak, Zainstaluj je Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Zablokowane ciasteczka, Wtyczki muszą być instalowane oddzielnie od aplikacji docker Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Aplikacja Docker zostanie zainstalowana używając ostatnio zapisanego szablonu bez udziału użytkownika Updating Support Links=Aktualizacja odnośników wsparcia Downloading docker icons=Pobieranie ikon dockera Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Instalacja zakończona, jeśli przycisk Zrobione nie pojawił się kliknij czerwony X w górnym prawym rogu ; error messages No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Żadne dane nie zostały odebrane, prawdopodobnie w innej sesji przeglądarki serwer został zrestartowany, odświeżenie tej przeglądarki powinno rozwiązać ten problem An error occurred Could not find any %s Apps=Wystąpił błąd, nie można znaleźć żadnych %s aplikacji Download of appfeed failed=Błąd aktualizacja kanału aplikacji ; the %s here refers to a function being called Something really went wrong here=Naprawdę coś poszło nie tak Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Opublikuj treść tego komunikatu w wątku wsparcia na forum Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Nieznany błąd Zgłoś w wątku wsparcia Załącz zrzut ekranu z Widoku Statystyk Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Coś naprawdę poszło nie tak odświeżenie zakładki aplikacji powinno rozwiązać problem This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Ta wtyczka ma zdublowaną nazwę z inną już zainstalowaną wtyczką %s co ma wpływ na możliwość instalacji obydwu wtyczek jednocześnie You have been logged out=Zostałeś wylogowany Fatal Flash Drive Error=Fatalny błąd dysku Flash This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=To przeważnie oznacza, że Twój dysk Flash jest uszkodzony lub offline. Może mieć to wpływ na całe GUI Unraid. Załóż nowy wątek na forum Unraid jeśli błąd będzie nadal występował. Fatal Docker Image Error=Fatalny błąd obrazu Dockera Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=Twój obraz docker lub folder jest albo tylko do odczytu albo zapełniony. Zgłoś problem na forum Unraid załączając Dane Diagnostyczne. This template is set up to use a custom network You may have to adjust the network or IP address etc to match your system=Ten szablon jest skonfigurowany do używania niestandardowej sieci. Być może powinieneś skonfigurować sieć lub ustawić adres IP lub inne. One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=Conajmniej jeden port używany przez tą aplikację jest używany przez inny serwis lub uruchomioną aplikację. Powinieneś dostosować ustawienie portów hosta dla tego szablonu. ; CA Sections Keep the length reasonable Home=Strona główna Installed Apps=Zainstalowane Previous Apps=Wcześniej używane Pinned Apps=Przypięte Favourite Repo=Ulubione repozytorium Action Centre=Centrum akcji Recently Added=Ostatnio dodane Random Apps=Losowe Top New Installs=Top nowych instalacji Top Trending Apps=Zyskujące popularność Spotlight Apps=Wyróżnione All Apps=Wszystkie Statistics=Statystyki Credits=Autorzy Support=Wsparcie VERSION=WERSJA Change Log=Dziennik zmian Debugging=Debugowanie ; Credits Development=Autor/Rozwój Additional Contributions=Współautorzy GUI Layout Design=Projekt GUI Application Feed=Kanał aplikacji Additional Testing=Dodatkowe testy Moderation=Moderacja Additional Libraries=Dodatkowe biblioteki Copyright=Prawa autorskie Translation=Tłumaczenie ; Statistics page unknown=nieznany Last Change To Application Feed=Ostatnia zmiana na Kanale Aplikacji Docker Applications=Aplikacje Docker Plugin Applications=Wtyczki aplikacji Templates=Szablony Official Containers=Oficjalne kontenery Repositories=Repozytoria Private Docker Applications=Prywatne aplikacje Docker Invalid Templates=Szablony nieprawidłowe Template Errors=Błędy Szablonu Blacklisted Apps=Czarna lista aplikacji Incompatible Applications=Niekompatybilne Deprecated Applications=Przestarzałe Moderation Entries=Wpisy moderacyjne Primary Server=Podstawowy serwer Backup Server=Serwer zapasowy Installs not allowed from this page=Instalacje niedozwolone z tej witryny ; Statistics Popup No invalid templates found=Nie znaleziono nieważnych szablonów These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Te szablony są nieważne i aplikacje odwołujące się do nich są nieznane No templates were automatically fixed=Żaden szablon nie został automatycznie naprawiony All of these errors found have been fixed automatically=Wszystkie znalezione błędy zostały automatycznie naprawione Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Wszystkie tych błędów można uniknąć stosując wskazówki HERE=TUTAJ The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Te wtyczki mają zduplikowane nazwy plików i nie mogą być zainstalowane jednocześnie The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Te aplikacje docker odnoszą się do tego samego repozytorium ale mogą mieć subtelne zmiany w szablonie aby to zagwarantować If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Jeżeli któryś z wpisów jest niepoprawny skontaktuj się z moderatorami Aplikacji Społeczności aby omówić problem Global Repository Comments=Komentarz do globalnego repozytorium Applied to all applications=Zastosowane do wszystkich aplikacji Individual Application Moderation=Indywidualna Moderacja Aplikacji ; Misc Community Applications Changelog=Aplikacje Społeczności Dziennik Zmian Each month we highlight some of the amazing work from our community=Każdego miesiąca wyróżniamy niesamowitą pracę spośród naszej społeczności Check out these newly added applications from our awesome community=Sprawdź te ostatnio dodane aplikacje od naszej niesamowitej społeczności Check out these up and coming apps=Sprawdź te nadchodzące aplikacje These apps have the highest percentage of new installs=Te aplikacje mają najwyższy procentowy współczynik nowych instalacji An assortment of randomly chosen apps=Zbiór losowo wybranych aplikacji ; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen Backup=Kopia zapasowa Cloud=Chmura Crypto Currency=Kryptowaluty Downloaders=Pobieranie Drivers=Sterowniki Game Servers=Serwery gier Home Automation=Automatyzacja domu Media Applications=Multimedia Books=Książki Music=Muzyka Photos=Obrazy Video=Wideo Other=Inne Media Servers=Serwery mediów Network Services=Usługi sieciowe DNS=DNS FTP=FTP Management=Zarządzanie Messenger=Komunikacja Proxy=Proxy VOIP=VOIP VPN=VPN Web=Web Privacy=Prywatność Productivity=Produktywność Security=Bezpieczeństwo Spotlight=Wyróżnione Tools Utilities=Przybory / Narzędzia System=System Themes=Motywy Utilities=Narzędzia Private Apps=Prywatne Aplikacje Uncategorized=Bez kategorii ; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look GameServers=SerweryGier HomeAutomation=AutomatyzacjaDomu MediaApp=Media MediaAppBooks=Media:Książki MediaAppMusic=Media:Muzyka MediaAppPhotos=Media:Obrazy MediaAppVideo=Media:Wideo MediaAppOther=Media:Inne MediaServer=MediaSerwer MediaServerBooks=MediaSerwer:Książki MediaServerMusic=MediaSerwer:Muzyka MediaServerPhotos=MediaSerwer:Obrazy MediaServerVideo=MediaSerwer:Wideo MediaServerOther=MediaSerwer:Inne Network=Sieć NetworkDNS=Sieć:DNS NetworkFTP=Sieć:FTP NetworkManagement=Sieć:Zarządzanie NetworkProxy=Sieć:Proxy NetworkVOIP=Sieć:VOIP NetworkVPN=Sieć:VPN NetworkPrivacy=Network:Privacy NetworkWeb=Sieć:Web NetworkOther=Sieć:Inne ToolsSystem=Narzędzia:System ToolsThemes=Narzędzia:Motywy ToolsUtilities=Narzędzia:Przybory OtherUncategorized=Inne:Bezkategorii and %s more=i %s więcej ; App Popup Related This application template has been blacklisted=Ten szablon aplikacji został dodany do czarnej listy This application template has been deprecated=Ten szablon aplikacji został wycofany This application has additional requirements=Ta aplikacja ma dodatkowe wymagania Additional Requirements=Dodatkowe wymagania Donate To Author=Wesprzyj autorów Donate To Maintainer=Wesprzyj opiekunów CLOSE=ZAMKNIJ Author=Autor Maintainer=Opiekun DockerHub=DockerHub Application Template=Szablon aplikacji DockerHub Stars=Gwiazdki DockerHub Added to CA=Dodano do CA Date Updated=Data aktualizacji Current Version=Aktualna wersja Min OS=Minimalna wersja OS Max OS=Maksymalna wersja OS Total Downloads=Całkowita ilość pobrań Licence=Licencja Ranked #%s=W rankingu #%s ; as in Trending up or down arrow Trending %s=Trend %s ; as in As of some date As of %s=(As of %s) Play Video=Odtwórz Wideo Play Video %s=Odtwarzaj Wideo %s This application is not compatible with your version of Unraid=Ta aplikacja jest niekompatybilna z Twoją wersją Unraid Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Wyświetlany szablon został zaktualizowanej za pomocą innej zakładki przeglądarki lub innego urządzenia. Część operacji jest niedostępna WebUI=Interfejs Web Reinstall=Reinstalacja Reinstall From Previous Apps=Reinstaluj z wcześniejszej aplikacji Install=Instalacja Uninstall=Deinstalacja Project=Projekt Read Me First=Przeczytaj Najpierw Install second instance=Zainstaluj drugą instancję Install Using The Templates Default Tag=Zainstaluj używając Domyślnych Tagów Szablonu Moderator Comments=Komentarz moderatora Note not all authors keep up to date on change logs=Nie wszyscy autorzy śledzą na bieżąco dziennik zmian Note not all maintainers keep up to date on change logs=Nie wszyscy opiekunowie są na bieżąco z dziennikiem zmian Last Update=Ostatnia aktualizacja Note All statistics are only gathered every 30 days=Info: Wszystkie statystyki są zbierane co 30 dni ;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible Donate=Wesprzyj Currently Installed Version=Aktualnie zainstalowana wersja Install The Update=Zainstaluj aktualizację ; as in you have the latest version already installed Latest Version=Najnowsza wersja Multi Language Support=Wsparcie wielu języków Support Forum=Forum wsparcia ; as in more than 100000 More than %s=Więcej niż %s Remove from Previous Apps=Usuń z wcześniejszych aplikacji Remove=Usuń See All Apps=Pokaż wszystkie Aplikacje Favourite=Ulubione Application Type=Typ aplikacji ; Graphs Trend Per Month=Trend miesięczny Downloads Per Month=Pobrań w miesiącu ; Multi install script Installing docker applications %s=Instalacja dockerowej aplikacji %s Starting %s=Uruchamianie %s %s failed to start You should install it by itself to fix the errors=Podczas uruchamiania %s wystąpił błąd Zainstaluj samodzielnie aby rozwiązać ten problem Setting installed applications to autostart=Ustawienie zainstalowanych aplikacji na autouruchamianie Docker Application Installation finished=Instalacja aplikacji docker zakończona ; Application Cards Actions=Akcje Pending=Oczekujące This application is a driver plugin=Ta aplikacja jest dodatkowym sterownikiem This is a language pack=To jest pakiet językowy This application is a docker container=Ta aplikacja jest kontenerem docker This application is a plugin=Ta aplikacja jest wtyczką This is a spotlight application=To jest wyróżniona aplikacja This is your favourite repository=To jest Twoje ulubione repozytorium This application is from your favourite repository=Ta aplikacja pochodzi z Twojego ulubionego repozytorium This application is pinned for later viewing=Ta aplikacja jest przypięta do obejrzenia później Private Application=Aplikacja prywatna Remove Application From List=Usuń Aplikację z Listy Check off to select multiple reinstalls=Zaznacz aby wykonać reinstalację wielu Go to the plugin settings=Idź do ustawień wtyczki Click to reinstall the application using default values=Kliknij aby reinstalować aplikację z użyciem wartości domyślnych Click to edit the application values=Kliknij aby edytować parametry aplikacji Click to reinstall=Kliknij aby przeinstalować Click to install=Kliknij aby zainstalować Click to go to the WebUI=Klikni aby przejść do interfejsu WEB This application template has been deprecated=Ten szablon aplikacji został wycofany This application template has been blacklisted=Ten szablon aplikacji został dodany do czarnej listy Click info to see the notes regarding this application=Kliknij info aby zobaczyć informacje o tej aplikacji This application has additional requirements=Ta aplikacja ma dodatkowe wymagania BETA=BETA INSTALLED=ZAINSTALOWANE OFFICIAL=OFICJALNY UPDATED=ZAKTUALIZOWANY This is an official container=To jest oficjalny obraz Digitally Signed=Podpisany cyfrowo This container is digitally signed=Ten kontener jest podpisany cyfrowo Docker Hub=Hub Dockera NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=WAŻNE Aby poprawnie zainstalować musisz na stronie dockerHub sprawdzić jakie są wymagania. Show CA templates=Pokaż szablony CA Deprecated=Przestarzałe Incompatible=Niekompatybilny Blacklisted=Na czarnej liście Template Exists=Szablon istnieje Template already exists in Apps=Szablon już istnieje w Aplikacjach ; eg: LinuxServer Repository %s Repository=Repozytorium %s ; eg: Squid's Repository %s's Repository=Repozytorium %s Info=Informacja Attention=Uwaga Repository=Repozytorium Why we picked it=Dlaczego to wybraliśmy Application Spotlight %s=Wyróżnione aplikacje Unraid Staff=Personel Unraid ; Page Navigation Displaying %s - %s of %s=Wyświetlanie %1$s - %2$s (z %3$s) Updating Content=Aktualizacja zawartości Language=Język Switch to this language=Przełącz język Country Code=Kod Kraju Install Language Pack=Zainstaluj pakiet językowy Remove Language Pack=Odinstaluj pakiet językowy Update Language Pack=Aktualizuj pakiet językowy Installed Version=Zainstalowana Wersja A note about translations=Uwagi na temat tłumaczenia Click here to view the language changelog=Kliknij tutaj aby zobaczyć dziennik zmian tłumaczenia View Missing Translations=Zobacz brakujące tłumaczenia ; Update Checks Check For Updates=Sprawdź dostępność aktualizacji Check for updates already running=Sprawdź dostępność aktualizacje tylko dla uruchomionych Checking for docker container updates=Sprawdź dostępność aktualizacji kontenerów docker Checking for plugin updates=Sprawdź dostępność aktualizacji wtyczek Checking for language updates=Sprawdź dostępność aktualizacji języków Checking %s=Spwadzanie %s ; dockerHub conversions Determine configuration=Ustalona konfiguracja Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template? This will entail performing a test installation of the container. It will be automatically deleted after processing. Kontener nie zostanie uruchomiony. An error occurred - Could not determine configuration=Wystąpił błąd - Nie można ustawić konfiguracji. ; WebGui Click Install to download and install the Community Applications plugin=Kliknij **Instaluj** aby pobrać i zainstalować wtyczkę **Community Applications** ; Note: February 10, 2024 - 16 missing translations Deprecated OS version No further updates to Community Applications will be issued for this OS version= Update Application= This template is set up to run as Privileged This is a possible security risk and usually does not need to be enabled Note that some applications require privileged in order to operate correctly= Not Enough Memory= Community Applications and Unraid OS have a minimum required installed memory of 4G CA cannot run without those mimimums being met= Run Anyways= Memory Requirements not met Problems may result= Installation already in progress= Another plugin installation or update is already in progress and this one cannot start Wait until the current installation or update is completed and try again= %s is incompatible with your OS version Please update the OS to proceed= %s is incompatible with your OS version Either uninstall %s or update the OS= Browser failed to communicate with Unraid Server= For unknown reasons, your browser was unable to communicate with Community Applications running on your server= Attempt to Fix Via Reload Page= Featured Applications= Popularity= Access Mode=Tryb dostęu Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Dodaj kolejną Ścieżkę, Port, Zmienną, Etykietę lub Urządzenie Add Configuration=Dodaj konfigurację Add=Dodaj Additional Requirements=Dodatkowe wymagania Always=Zawsze App to Host=Apliakcja do hosta Application=Aplikacja apply update=zaktualizuj Are you sure=Czy na pewno Array must be Started to view Docker containers=Macierz musi być **uruchomiona** by przeglądać kontenery Dockera Autostart=Autostart Back=Wstecz Backup=Kopia zapasowa Beta=Beta Books=Książki By=Przez Categories=Kategorie Check for Updates=Sprawdź dostępność aktualizacji Cloud=Chmura Config Type=Typ konfiguracji Configuration not found=Konfiguracja nie została znaleziona Connection Type=Typ połączenia Console shell command=Polecenie powłoki w konsoli Container ID=ID kontenera Container Path=Ścieżka kontenera Container Port=Port kontenera Container Size=Rozmiar kontenera Container=Kontener CPU Memory load=Obciążenie pamięci procesora CPU Pinning=Przypinanie procesora Created=Utworzono Crypto Currency=Kryptowaluta Default Value=Wartośc domyślna Device=Urządzenie Display=Wyświetlacz DNS=DNS Docker Containers=Kontenery Dockera Docker Hub URL=Ścieżka URL w Docker Hub Docker Service failed to start=Usługa Dockera nie uruchomiła się Downloaders=Pobieracze Drivers=Sterowniki Edit Configuration=Edytuj konfigurację Exited=Zakończył Extra Parameters=Dodatkowe parametry Fixed IP address=Stały adres IP force update=wymuś aktualizację FTP=FTP Game Servers=Serwery gier healthy=zdrowy Hide Buttons=Ukryj przyciski Hide docker allocations=Ukryj przydziały Dockera Hide more settings=Ukryj więcej ustawień Home Automation=Automatyzacja domu Host Path=Ścieżka hosta Host Port=Port hosta HT=HT Icon URL=URL ikony Image ID=ID grafiki Key=Klucz Label=Etykieta Management=Zarządzanie MediaApp=MediaApp MediaServer=MediaServer Messenger=Messenger Missing parameters=Brakujące parametry Music=Muzyka Network Type=Typ sieci No Docker containers installed=Brak zainstalowanych kontenerów Dockera None Listed=Nie listowane of=z orphan image=osierocony obraz Other=Inne Overview=Przegląd Path=Ścieżka Pause All=Wstrzymaj wszystkie Photos=Zdjęcia Port Mappings=Mapowanie portów Port=Port Post Arguments=Post-argumenty Privileged=Uprzywilejowany Productivity=Produktywność Project Page=Strona projektu Proxy=Proxy Pulling image=Pobieranie obrazu Read Me First=Najpierw przeczytaj Read Only - Shared=Tylko do odczytu - udostępniony Read Only - Slave=Tylko do odczytu - slave Read Only=Tylko do odczytu ReadWrite - Shared=Odczyt/Zapis - udostępniony ReadWrite - Slave=Odczyt/Zapis - slave rebuild ready=odbudowa gotowa rebuilding=odbudowywanie Remove template=Usuń szablon Removing container=Usuwanie kontenera Removing orphan image=Usuwanie osieroconego obrazu Repository=Repozytorium Required=Wymagane Reset sorting=Reset sortowania Resume All=Wznów wszystkie Save=Zapisz Select a template=Wybierz szablon Select categories=Wybierz kategorie Show docker allocations=Pokaż przypisania dockera Show more settings=Pokaż więcej ustawień Stable=Stabilne Start All=Uruchom wszystkie starting up containers=uruchamianie kontenerów Stop All=Zatrzymaj wszystkie Stopping container=Zatrzymywanie kontenera Successfully removed container=Pomyślnie usunięto kontener Successfully removed orphan image=Pomyślnie usunięto osierocony obraz Successfully stopped container=Pomyślnie zatrzymano kontener Support Thread=Wątek wsparcia Template URL=URL szablonu Template=Szablon The command failed=Polecenie nie powiodło się The command finished successfully=Polecenie powiodło się TOTAL DATA PULLED=CAŁKOWITA ILOŚC POBRANYCH DANYCH Total size=Rozmiar całkowity Unknown action=Nieznana akcja Update All=Aktualizuj wszystkie update ready=aktualizacja gotowa Value=Wartość Variable=Zmienna Video=Wideo Voip=Voip Volume Mappings=Mapowanie wolumenów wait=czekaj Was this container created using this plugin=Czy ten kontener został utworzony przy pomocy tej wtyczki Web=Sieć WebUI=WebUI Writable=Zapisywalny ; Note: April 28, 2023 - 2 missing translations Lock sortable items=Zablokuj sortowanie elementów Unlock sortable items=Odblokuj sortowanie elementów %s day ago=%s dzień temu %s days ago=%s dni temu %s hour ago=%s godzina temu %s hours ago=%s godzin temu %s minute ago=%s minuty temu %s minutes ago=%s minut temu %s month ago=%s miesiące temu %s months ago=%s miesięcy temu %s second ago=%s sekundy temu %s seconds ago=%s sekund temu %s week ago=%s tygodnia temu %s weeks ago=%s tygodni temu aborted=anulowano Absolute=Bezwzględny Acknowledge=Potwierdź Active=Aktywny active=aktywny Actual results=Wyniki Add Container=Dodaj kontener Add VM=Dodaj maszynę wirtualną Advanced View=Widok zaawansowany AFP Security Settings=Ustawienia bezpieczeństwa AFP ago=temu All=Wszystko Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Anonimizuj dane diagnostyczne (może spowodować że znalezienie błędów będzie trudniejsze) Anonymous Mode=Tryb Anonimowy Apply=Zastosuj Apps=Aplikacje Array Clearing= Array Copying= Array must be Stopped to change=Macierz musi być **zatrzymana** by wprowadzić zmiany Array Started=Macierz uruchomiona Array Starting=Uruchamianie macierzy Array Stopped=Macierz zatrzymana Array Stopping=Zatrzymywanie macierzy Array=Macierz Attributes=Atrybuty Auto=Auto Automatic=Automatycznie Average speed=Średnia prędkość Azure=Azure B=B Back To Top=Na górę Basic View=Widok podstawowy Basic=Podstawowy BIOS=BIOS Black=Czarny Blacklisted USB Flash GUID=Zablokowany GUID dysku USB Flash bond down= Browse=Przeglądaj Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Ciasteczka w przeglądarce są wymagane dla systemu Unraid Browser error=Błąd przeglądarki btrfs=btrfs Bug Description=Opis błędu Bug Report=Raport o błędzie bytes=bajtów By default UEFI and Legacy boot mode are both enabled when GRUB is used to boot the machine= Cache=Cache Calculated free space value= Cancel=Anuluj Capabilities=Możliwości Case-sensitive names=Nazwy rozróżniające wielkość znaków Center=Środek Change=Zmień Check=Sprawdź Checking Wan IPs= Clear=Wyczyść Clearing=Czyszczenie Click for context menu=Kliknij by otworzyć menu kontekstowe Click=Kliknij close all notifications=zamknij wszystkie powiadomienia Close=Zamknij close=zamknij Command execution= Comment=Komentarz complete=kompletny Configuration not found= Confirm Password=Potwierdź hasło Contact Email Address=Kontaktowy adres email Contact Support=Wsparcie containing your key file URL=zawierający adres URL Twojego pliku klucza Copy=Kopiuj Copying=Kopiowanie CPU=CPU Create Unraidnet Account=Create Unraid.net Account Dashboard=Pulpit Data copied= Data-Rebuild= Dated= day=dzień Days_array=Sunday:Niedziela Monday:Poniedziałek Tuesday:Wtorek Wednesday:Środa Thursday:Czwartek Friday:Piątek Saturday:Sobota Sun:Niedz. Mon:Pon. Tue:Wt. Wed:Śr. Thu:Czw. Fri:Pt. Sat:Sob. days=dni Default=Domyślny default=domyślny Delete=Usuń Description=Opis Device contents emulated, in standby mode spun-down=Zawartość urządzenia jest emulowana, oczekuje (uśpiony) Device contents emulated=Zawartość urządzenia jest emulowana Device is disabled, contents emulated=Urządzenie wyłączone, zawartość emulowana Device is in standby mode spun-down=Urządzenie oczekuje (uśpiony) Device is missing disabled, contents emulated=Urządzenie nie znalezione, zawartość emulowana Device not present=Urządzenie nie może być znalezione Device=Urządzenie directories=katalogi directory=katalog Disabled=Wyłączony disabled=wyłączony Disk=Dysk disk=dysk Disk-Clear= DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=DNS issue, unable to resolve mothership.unraid.net Do you want to update to the new version=Czy chcesz teraz zaktualizować do nowej wersji? Docker=Docker Docs=Dokumentacja Done=Gotowe Download=Pobierz Duration=Czas trwania Edit=Edytuj edit=edytuj Emulated=Emulowany emulated=emulowany Enabled=Włączony enabled=włączony Encrypted and unlocked=Zaszyfrowany i odblokowany Erase=Kasuj Error code=Kod błędu Error=Błąd error=błąd Errors=Błędy errors=błędy Expected results=Oczekiwane wyniki Export=Eksportuj Faulty=Błędny faulty=błędny Feedback=Informacja zwrotna File too large=Plik zbyt duży file=plik files=pliki Fixed=Naprawiony Flash GUID=Flash GUID Flash Product=Nazwa Flash Flash Vendor=Producent Flash Flash=Flash flash=flash FOLDER=KATALOG folder=katalog Force lower=Wymuś małe litery Format=Formatuj Formatting devices=Formatuję urządzenie Forum=Forum GB=GB Go to My Servers Dashboard= Go to Registration page=Idź na stronę rejestracji GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned Gray=Szary GRUB configuration= Guests have no access=Goście **nie** mają dostępu Guests have read-only access=Goście mają dostęp **tylko do odczytu** Heat alarm=Alarm temperatury Help=Pomoc here=tutaj Hide Password=Ukryj hasło History=Historia hour=godzina hours=godzin How to reproduce=Jak odtworzyć hr=godz. HVM=HVM Identity=Identyfikacja Inactive=Nieaktywny Index of=Numer Info=Informacje systemowe Install Key=Instaluj klucz interface down=interfejs nieaktywny Interface=interfejs Invalid Username or Password=Błędna nazwa użytkownika lub hasło IOMMU=IOMMU is available=jest dostępny Job= KB=KB Keep server details anonymous=Zachowaj anonimowość danych serwera Kernel=Jądro Last Modified=Ostatnio zmieniony Left=Lewy less than a minute remaining=pozostało poniżej minuty less than a minute=poniżej minuty Load=Obciążenie Location=Lokalizacja Locked missing encryption key=Zablokowany: brak klucza szyfrowania Locked unknown error=Zablokowany: nieznany błąd Locked wrong encryption key=Zablokowany: błędny klucz szyfrujący Log=Log Login=Zaloguj Logout=Wyloguj Main=Główna manual=dokumentacja max installable capacity=maksymalna dostępna pojemność Max password length is 128 characters=Maksymalna długość hasła to 128 znaków Maximum file upload size is 512K=Maksymalny rozmiar przesyłanego pliku to 515kB MB=MB MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned MBR unaligned=MBR: unaligned Memory=Pamięć min=min. minute=minuta minutes=minut Model=Model month=miesiąc Months_array=January:Styczeń February:Luty March:Marzec April:Kwiecień May:Maj June:Czerwiec July:Lipiec August:Sierpień September:Wrzesień October:Październik November:Listopad December:Grudzień Jan:Sty. Feb:Lut. Mar:Mar. Apr:Kwi. May:Maj Jun:Cze. Jul:Lip. Aug:Sie. Sep:Wrz. Oct:Paź. Nov:Lis. Dec:Gru. months=miesięcy More=Więcej Motherboard=Płyta główna Move=Przenieś NA=N/D Name=Nazwa Network=Sieć Never=Nigdy New device, in standby mode spun-down=Nowe urządzenie, w trybie gotowości (uśpione) New device=Nowe urządzenie NFS Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń NFS NFS=NFS No Access=Brak dostępu No device=Brak urządzenia no device=Brak urządzenia No errors reported=Brak błędów No information available=Brak informacji No listing Too many files=Nie można pokazać listy: za wiele plików No reply from mail server=Brak odpowiedzi z serwera pocztowego No=Nie no=nie None=Brak none=brak Normal operation, device is active=Działa nominalnie, urządzenie jest aktywne Normal=Normalnie Normalized=Znormalizowany Not Available=Niedostępny not available=niedostępny not connected=niepodłączony Not encrypted=Niezaszyfrowany not encrypted=niezaszyfrowany NOTE=UWAGA Numbers_array=thirty:trzydzieści twenty-nine:dwadzieścia dziewięć twenty-eight:dwadzieścia osiem twenty-seven:dwadzieścia siedem twenty-six:dwadzieścia sześć twenty-five:dwadzieścia pięć twenty-four:dwadzieścia cztery twenty-three:dwadzieścia trzy twenty-two:dwadzieścia dwa twenty-one:dwadzieścia jeden twenty:dwadzieścia nineteen:dziewiętnaście eighteen:osiemnaście seventeen:siedemnaście sixteen:szesnaście fifteen:piętnaście fourteen:czternaście thirteen:trzynaście twelve:dwanaście eleven:jedenaście ten:dziesięć nine:dziewięć eight:osiem seven:siedem six:sześć five:pięć four:cztery three:trzy two:dwa one:jeden zero:zero object=obiekt objects=obiekty of= Off=Wyłączony off-line=poza siecią OK=OK Ok=Ok ok=ok On=Włączony Online Manual=Instukcja Online Online manual=Instrukcja online OpenSSL=OpenSSL optional=opcjonalny Other Comment=Inny komentarz Other information=Inne informacje Parity device is disabled=Dysk parzystości jest wyłączony Parity device is missing=Brak dysku parzystości Parity is invalid, in standby mode spun-down=Dane parzystości nieprawidłowe, oczekuje (uśpiony) Parity is invalid=Dane parzystości nieprawidłowe Parity is valid=Dane parzystości prawidłowe Parity=Dysk parzystości parity=dysk parzystości Parity-Check=Sprawdzenie parzystości Parity-Sync Data-Rebuild=Synchronizacja parzystości / odtwarzanie danych Parity-Sync= Password confirmation does not match=Hasła nie są zgodne Password recovery=Odzyskiwanie hasła Password=Hasło Pause=Wstrzymaj Paused=Wstrzymany paused=wstrzymany PB=PB Percentage= Please access this server via the My Servers Dashboard= Please also ensure you have cookies enabled=Proszę upewnij się również że masz odblokowane pliki cookies Please enable it=Proszę odblokuj Please select one file only=Wybierz tylko jeden plik Please set a password for the root user account=Proszę ustawić hasło do konta użytkownika root Please summarize your suggestion here=Umieść podsumowanie swojej sugestii tutaj Please try a different browser=Spróbuj innej przeglądarki Please try again later=Spróbuj później Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Please use a high quality name brand device at least 1GB in size (min 4GB recommended) Please wait=Czekaj Plugins=Wtyczki Plus=Plus prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi prefix_SI=K M G T P E Z Y Press ANY KEY to close this window= Private=Prywatny Pro=Pro Proceed=Wykonaj Processor=Procesor Product Suggestion=Sugestia produktowa Public=Publiczny Pulling image= Purchase Key=Zakup klucz RAM=RAM Raw=Raw Read settings from=Wczytaj ustawienia z Read=Odczyt Read-Check=Sprawdzenie odczytu Read-only=Tylko do odczytu Reads=Odczyty ReadWrite=Odczyt/Zapis Reboot Now=Uruchom ponownie teraz Reboot=Uruchom ponownie Refresh=Odśwież Registration=Licencja reiserfs=reiserfs Release Notes=Informacje o wydaniu Remove=Usuń Removing container= Removing orphan image= Rename=Zmień nazwę Renew=Odnów Reset=Resetuj Restart=Restartuj Resume=Wznów Right=Prawy root requires a password=root wymaga hasła RPM=RPM Running=Uruchomiony running=uruchomiony safe mode=tryb bezpieczny sec=sek. second=sekunda seconds=sekund Secure=Zabezpieczony Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń Security=Bezpieczeństwo select=wybierz Self-Test=Auto-test Server=Serwer Set Password=Ustaw hasło Settings=Ustawienia Share name=Nazwa udziału Share=Udział Shares List=Lista udziałów Shares=Udziały Show Password=Pokaż hasło Shutdown=Wyłączenie Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Sign In before your Unraid.net SSL certificate expires Size=Rozmiar SMB Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń SMB SMB=SMB sn=numer seryjny Sorry, an error occurred=Wybacz, wystąpił błąd Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Przepraszamy, ta funckcja jest nie wspierana przez MSIE/Edge Stale configuration= Standby=Oczekuje standby=oczekuje Start=Uruchom Started=Uruchomiony started=uruchomiony Status=Status status=status Stop=Zatrzymaj Stopped=Zatrzymany stopped=zatrzymany Stopping container= Streams=Strumienie Subject=Temat Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Wysłanie tego raportu o błędach, spowoduje automatyczne przesłanie do Lime Technology systemowych informacji diagnostycznych Submission of this troubleshooting request will automatically send your system diagnostics to Lime Technology= Submit=Wyślij Successfully logged out=Poprawne wylogowanie Successfully removed container= Successfully removed orphan image= Successfully stopped container= System Information=Informacje systemowe System is going down=System wyłącza się System is offline=System poza siecią System is powered off=System wyłączony System is rebooting=System uruchamia się ponownie System Log=Log systemowy System notifications are=Powiadomienia systemowe są System running in=System pracuje w System=System TB=TB Temperature=Temperatura Template Repositories=Repozytoria szablonów Terminal=Terminal Test result=Wynik testu Thank you for choosing Unraid OS=Dziękujemy za wybranie systemu Unraid Thank You=Dziękujemy The command failed revert to rsync= The command failed= The command finished successfully= The error is=Błąd jest The Unraid OS webgui requires JavaScript=Interfejs Web systemu Unraid wymaga JavaScript There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Istnieje problem fizycznego dostępu do Twojego urządzenia rozruchowego USB This will start your free 30 day Trial= Time remaining= to change notification settings=by zmienić ustawienia powiadomień to downgrade Unraid OS=by przywrócić starszą wersję Unraid OS to upgrade Unraid OS=by zaktualizować Unraid OS today=dziś Too many files=Zbyt wiele plików Too many invalid login attempts=Zbyt dużo błędnych prób logowania Tools=Narzędzia TOTAL DATA PULLED= Total=Suma total=suma Transfer Rate= Trial=Trial Type your question or comment to Lime Technology here=Wpisz treść pytania lub komentarza do Lime Technology tutaj Type=Pisz Unable to generate system diagnostics=Nie można było wygenerować systemowych informacji diagnostycznych Unable to set password=Nie można ustawić hasła Unassigned=Nieprzypisany unassigned=nieprzypisany Unknown=Nieznany unknown=nieznany Unraid OS=Unraid OS Unraidnet re-authentication required=Unraid.net re-authentication required Unsupported Feature=Niewspierane Update Container=Aktualizacja kontenera Update Now=Aktualizuj teraz Update VM=Aktualizuj maszynę wirtualną Update=Aktualizuj update=aktualizuj Updated=Zaktualizowany Upgrade Key=Zaktualizuj klucz Upload error=Błąd wysyłania Upload=Wyślij Uptime=Czas pracy up-to-date=aktualny User Access=Poziom dostępu Username not changeable=Nie można zmienić Nazwa Użytkownika Username=Użytkownik Users=Użytkownicy Utilization=Użycie Version=Wersja View Release Notes=Zobacz informacje o wydaniu View=Widok VMs=VMki VPN=VPN Warning=OStrzeżenie Was this container created using this plugin= Website=Strona internetowa White=Biały Wiki=Wiki Write settings to=Użyj tych ustawień dla Write=Zapis Wrong=Źle wrong=źle xfs=xfs year=rok years=lat(a) Yes hidden=Tak (ukryty) Yes Time Machine=Tak (Time Machine) Yes, I want to do this=Tak, chcę to zrobić Yes=Tak yes=tak yesterday=wczoraj YesTime Machine hidden=Tak/Time Machine (ukryty) YesTime Machine=Tak/Time Machine You must reboot for changes to take effect=Musisz uruchomić system ponownie by wprowadzić zmiany Your browser does not support HTML5 file uploads=Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania plików zgodnego z HTML5 Your browser has JavaScript disabled=Twoja przeglądarka blokuje JavaScript ; Dynamix.system.button plugin Array busy=Macierz zajęta Buttons=Przyciski Parity operation or mover is running=Działa obliczanie parzystości lub skrypt przenoszący dane preparing for reboot=przygotowywanie do ponownego uruchomienia preparing for shutdown=przygotowanie do zamknięcia systemu Sleep=Uśpij Start Array=Uruchom macierz starting the array=uruchamianie macierzy Stop Array=Zatrzymaj macierz stopping the array=zatrzymywanie macierzy System in sleep mode=System jest uśpiony This will put the system to sleep=To uśpi system This will reboot the system=To uruchomi system ponownie This will shutdown the system=To wyłączy system This will start the array=To uruchomi macierz This will stop the array=To zatrzyma macierz ; Dynamix File Manager - 2023-04-11 %s year ago= %s years ago= Action= Calculate Occupied Space= Calculate= change owner= Change Owner= change permission= Change Permission= Common= Completed= Compress= Copy Device= Copy File= Copy Folder= Copy Share= copy to= Create Folder= Create= Creating= Current file name= Current folder name= Delete Device= Delete File= Delete Folder= Delete Share= Device name= DEVICE= Download File= Enter a valid target= Expand= File is removed= File Manager= File name= file type= Folder name= folders= Group= in %s folder and %s file= in %s folder and %s files= in %s folders and %s file= in %s folders and %s files= Invalid path= Invalid source= Invalid target= Job running= Jobs= Last modified= Minimize= more= Move Device= Move File= Move Folder= Move Share= move to= Moving= New file name= New folder name= New owner= New permission= No jobs scheduled= No results found= Not allowed to mix disk and user shares= Objects to change= Objects to copy= Objects to delete= Objects to move= Other= Overwrite existing file= Overwrite existing files= Owner= Page will be reloaded= Parent Directory= Permission= Queue= Removing= Rename File= Rename Folder= rename to= Renaming= Save= Scheduled Jobs= Search pattern= Search string= Search= Share name=Nazwa udziału SHARE= Source device= Source file= Source folder= Source share= Source= Target device= Target file= Target folder= Target share= Target= This changes the owner of the source recursively= This changes the permission of the source recursively= This copies all the selected sources= This copies the device and all its content to another device= This copies the folder and all its content to another folder= This copies the selected file= This copies the share and all its content to another share= This creates a folder at the current level= This deletes all selected sources= This deletes the device and all its content= This deletes the folder and all its content= This deletes the selected file= This deletes the share and all its content= This moves all the selected sources= This moves the device and all its content to another device= This moves the folder and all its content to another folder= This moves the selected file= This moves the share and all its content to another share= This renames the folder to the new name= This renames the selected file= This renames the selected source= Toggle TimeAge display=Toggle Time/Age display Total occupied space= Updating= Upload Error= Use sparse option= year=rok years=lat(a) ; UNRAID.NET / My Servers / Unraid Connect %s is signed in to your Unraidnet account=%s wpisany do Twojego konta Unraid.net %s Key Created=%s klucz utworzony %s Key Extended=%s klucz przedłużony %s Key Install Error=%s błąd instalacji klucza %s Key Recovered=%s klucz przywrócony %s Key Replaced=%s klucz zmieniony %s was not signed in to your Unraidnet account=%s niewpisany do Twojego konta Unraid.net %s was not signed out of your Unraidnet account=%s nie został wylogowany z Twojego konta Unraid.net %s was signed out of your Unraidnet account=%s wylogowany z Twojego konta Unraid.net 8 or more characters=minimum 8 znaków a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=przegląd najnowszych postów na blogu, filmy społeczności, popularnych wątków na forum, zapowiedzi produktów i inne A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=A *Trial* key provides all the functionality of a Pro Registration key. A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Nośnik USB może zostać dodany do czarnej listy jeśli wykryjemy, że numer seryjny nie jest unikalny - najcześciej w przypadku czytników kart pamięci Access unavailable=Brak dostępu Acknowledge Replacement Conditions=Zaakceptuj Warunki Wymiany After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Po zresetowaniu hasła wróć na do okna Kreatora Rejestracji aby się zalogować i dokończyć rejestrację serwera After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Po wygaśnięciu okresu testowego Twój serwer nadal będzie normalnie funkcjonował do czasu Zatrzymania Macierzy lub Restartu Serwera All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=All you need is an active internet connection, an Unraid.net account, and the Connect plugin Already have an account=Już posiadasz konto Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Alternatywnie możesz kupić klucz licencyjny dla tego urządzenia USB flash Alternately, you may request a Trial extension=Alternatywnie, możesz poprosić o przedłużenie okresu próbnego And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=I nie dla jednego ale dla wszystkich serwerów w Twojej flocie Unraid At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Ot tego momentu możesz kupić klucz licencyjny lub poprosić o przedłużenie okresu próbnego Auto closing in %s=Automatyczne zamknięcie za %s Auto redirecting in %s=Automatyczne przekierowanie za %s Automated flash backups will be disabled until you sign in again= Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds. Avatar=Awatar Back in a flash ⚡️=Wracam w mgnieniu oka ⚡️ Back to %s=Powrót do %s Back to Registration Home=Powrót do Rejestracji Domu Back to Sign In=Powrót do okna Logowania Be sure to let the install complete before you close the window= Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Najlepsze z najlepszych certyfikaty SSL to te zweryfikowane przez Let's Encrypt nie powodują ostrzeżeń przeglądarki beta=beta BLACKLISTED=NA CZARNEJ LIŚCIE Browser will self destruct in %s=Przeglądarka ulegnie samozniszczeniu za %s bye bye 👋=papa 👋 Cannot access your USB Flash boot device=Nie można uzyskać dostępu do Twojego rozruchowego urządzenia USB Cannot validate Unraid Trial key=Nie można zweryfikować Twojego klucza Testowej Licencji Unraid Checkout the Connect docs= Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Kliknij przycisk a kopia zapasowa zawartości pamięci flash zostanie wysłana na Unraid.net umożliwiając łatwe odtworzenie w przypadku awarii Click to copy LAN IP %s= Close %s=Zamknij %s Close Connect details and continue to webGUI= Close Details=Zamknij Szczegóły Close dropdown=Zamknij rozwijaną listę Close Launchpad and continue to webGUI=Zamknij ekran początkowy i przejdź do webGUI Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Zamknięcie tego okna podczas wykonywania działań możę prowadzić do niezamierzonych błędów comments=komentarze Communication with %s has timed out=Komunikacja z %s osięgnęła limit czasu Confirm closure then continue to webGUI=Potwierdź zamknięcie i kontynuuj w interfejsie WebiGUI Confirm Connect plugin removal= Confirm Password=Potwierdź hasło Confirm=Potwierdź Connect Error= Connect plugin install failed= Connect your Unraidnet account to get started=Connect your Unraid.net account to get started Connect= Connected to Mothership= Connected= Continue to Unraid=Kontynuuj Unraid Continue Trial=Kontynuuj okres próbny Continue using Connect= Copied key url=Skopiowany url klucza Copy Key URL=Skopiuj URL Klucza Create My Account=Utwórz moje konto Current server=Aktualny serwer Customizable Dashboard Tiles= Deep Linking= Didnt get code=Nie odebrano kodu Disconnected= Display Name or Email Address=Wyświetlana Nazwa lub Adres Email Display Name=Wyświetlana nazwa Displaying last known server data=Wyświetlanie ostatnich znanych danych serwera DNS issue, unable to resolve wanip4unraidnet=DNS issue, unable to resolve wanip4.unraid.net Do not have an account=Nie posiadasz konta Download any registration key linked to your account=Pobierz klucz rejestracyjny powiązany z Twoim kontem Download latest backup from Connect Dashboard before signing out= Download latest backup from Go to Connect before signing out= Download unraid-api Logs= Dynamic Remote Access= Email Address=Adres Email Enhance your experience with Connect= Expand your servers capabilities=Rozwiń możliwości swojego serwera Extend Trial=Przedłuż okres próbny Extending Trial=Przedłużanie licencji próbnej Failed to connect to Unraid API=Błąd połączenia do Unraid API Fix Error=Napraw błąd For best results, use one of these urls= Forgot Password=Zapomniane hasło Forgot what Unraidnet account you used=Zapomniałem jakie konto Unraidnet zostało użyte Form not valid=Formularz nieprawidłowy Formatting devices=Formatuję urządzenie Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Get an overview of your server's state, storage space, apps and VMs status, and more Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Uzyskaj szybką bieżącą informacje o stanie serwera w tym wykorzystanej powierzchni, kontenerach, VMach Get started by installing the plugin=Get started by installing the plugin. Get started by signing in to Unraidnet=Zacznij od zalogowania do Unraid.net Get Started=Rozpocznij Go Back=Wróć Go to Connect= GUID Error=Błąd GUID GUID=GUID Have a USB flash device that already has an account associated with it=Masz urządzenie USB flash które jest już przypisane do konta Have the code now Go Back=Have the code now? Go Back Hi %s=Witaj %s I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Potwierdzam, że zastąpienie klucza licencyjnego skutkuje trwałym umieszczeniem poprzedniego identyfikatora GUID pamięci flash USB na czarnej liście I agree to the=Zgadzam się na If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key. If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect (beta) plugin to attempt to recover your key If you fill this field out then your email will not be sent=Jeśli wypełnisz to pole, Twój e-mail nie zostanie wysłany If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes. If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Jeśli chcesz zastąpić jeden z kluczy licencyjnych nowym kluczem powiązanym z tym urządzeniem USB Flash, najpierw usuń wszystkie inne pliki kluczy Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Zignoruj tą wiadomość jeśli aktualnie jesteś podłączony przez Zdalny Dostęp lub VPN Important= Install Plugin= Installed %s Key=Zainstalowano klucz %s Installing %s Key=Instalowanie klucza %s Installing Connect beta=Installing Connect (beta) Invalid 2FA token= Invalid installation=Błąd instalacji Invalid username or password= IP=IP It appears that your license key file is corrupted or missing=Wygląda na to, że Twój plik klucza licencji jest uszkodzony lub usunięty It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Nie można użyć okresu próbnego z istniejącą instalacją systemu Unraid Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Just give us the details about what happened and we'll do our best to get you up and running again Key file not valid= Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page= LAN IP %s=LAN IP %s LAN IP Copied= Learn more=Dowiedz się więcej Lets unleash your hardware=Uwolnij swój sprzęt License Management= Loading Connect data= Local access=Dostęp lokalny Local T2FA requires a myunraidnet certificate=Local T2FA requires a *.myunraid.net certificate Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Local T2FA requires Unraid 6.10 or higher and a *.myunraid.net certificate Local T2FA requires Unraid 610 or higher=Local T2FA requires Unraid 6.10 or higher Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=Local T2FA requires Use SSL/TLS to be Strict and a *.myunraid.net certificate Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=Local T2FA requires Use SSL/TLS to be Strict and Unraid 6.10 or higher Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Local T2FA requires Use SSL/TLS to be Strict, Unraid 6.10 or higher, and a *.myunraid.net certificate Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=Local T2FA requires Use SSL/TLS to be Strict Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window. Manage your license keys at any time via the My Keys section=Manage your license keys at any time via the My Keys section. Manage Your Server Within Connect= Message=Wiadomość Missing key file=Brakujący plik klucza Multiple License Keys Present=Obecnych jest wiele kluczy licecji Never ever be left without a backup of your config=Never ever be left without a backup of your config. Never self-managehost your flash backups again=Nigdy więcej nie zarządzaj samodzielnie hostem swoich kopii zapasowych flash No 2FA token detected= No Flash=Brak napędu Flash No Keyfile=Brak pliku klucza No thanks= No USB flash configuration data=Brak konfiguracji danych urządzenia USB flash Not Connected to Mothership=Brak połączenia ze statkiem-matką Not ready to purchase=Not ready to purchase? Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Note: USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers Oh no Are you pirating Unraid OS
Are you ready to buy a real license=Oh no! Are you pirating Unraid OS?
Are you ready to buy a real license? Online Flash Backup= Open dropdown=Otwórz rozwijaną listę Open Dropdown= Opens %s in new tab=Otwiera %s w nowej zakładce Opens new HTTPS window to %s=Otwiera nowe okno HTTPS do %s Page Not Allowed=Strona NIEdozwolona Page Not Found=Strona nieodnaleziona Password confirmation must match= Paste or Enter code=Wklej lub wprowadź kod Please access this server via the Go to Connect= Please check Settings > Network=Proszę spradź Ustawienia > Sieć Please confirm closure=Proszę potwierdź zamknięcie Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key Please copy the Key URL before closing this window=Skopiuj proszę URL klucza zanim zamkniesz to okno Please keep this window open=Zachowaj to okno otwarte Please make sure there is a DNS server specified= Please make sure your server time is accurate to within 5 minutes= Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Odśwież stronę aby upewnić się że wczytana jest najnowsza konfiguracja Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Proszę usuń wszystkie pliki kluczy z folderu */config* na urządzeniu rozruchowym USB Flash z wykątkiem tego który chcesz zamienić Please sign in with your Unraidnet forum account=Zaloguj się kontem forum Unraidnet Please try a different USB Flash device=Spróbuj z innym urządzeniem USB Flash Please uninstall and reinstall the Connect plugin= Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Please use a high quality name brand device at least 1GB in size. Please wait a moment and reload the page=Poczekaj chwilę i odśwież stronę Please wait…= Plus more on the way= Pop-up=Wyskakujące okno Post your diagnostics in the forum for help=Opublikuj dane diagnostyczne na forum aby uzyskać pomoc Product=Produkt Real-time Monitoring=Monitoring w czasie rzeczywistym Receive an additional 15 days for your trial= Recover Key=Odzyskaj klucz Redeem Activation Code= Register for Connect by signing in to Unraid.net= Registration key management=Zarządzanie kluczami rejestracyjnymi Registration keyGUID mismatch=Niezgodność klucza rejestracji / GUID Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number (GUID) Registration Wizard=Kreator Rejestracji remaining=pozostały Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Uwaga: adres WAN IPv4 systemu Unraid **%1s** z Twoim adresem WAN IPv4 **%2s** Remark your WAN IPv4 is %s=Uwaga: Twój adres WAN IPv4 to **%s** Remote access will be disabled= Remote access=Zdalny dostęp Remove Connect plugin= Removing Connect plugin…= Replace Key Ineligible= Replace Key=Zastąp klucz Resend Code= Resend Email Verification Code= Reset Password Now=Zresetuj hasło teraz Restart unraid-api= Restarting…= Searching= See also here=Zajrzyj również tutaj Server Offline=Serwer Offline Server up since %s=Serwer uruchomiony od %s Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Servers equipped with a myunraid.net certificate can be managed directly from within the Connect web UI Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Set custom server tiles how you like and automatically display your server's banner image on your Connect Dashboard Settings > Management Access • Unraidnet=Settings > Management Access • Unraid.net Shut Down=Wyłącz Sign in or sign up to get started=Zarejestruj się lub zaloguj aby rozpocząć Sign In to Purchase Key=Zaloguj aby zakupić klucz Sign In to resolve=Zaloguj aby rozwiązać Sign In Up=Sign In / Up Sign In with Unraidnet Account=Sign In with Unraid.net Account Sign In=Zaloguj Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Zapisz mnie na mięsięczny biuletyn informacyjny Unraid Sign Out of Unraidnet=Wyloguj z Unraid.net Sign Out=Wyloguj Sign Up for Unraidnet=Zarejestruj się na Unraid.net Sign Up=Zarejestruj się Signing in %s to Unraidnet account=Logowanie %s do konta Unraid.net Signing out %s from Unraidnet account=Wylogowanie %s z konta Unraid.net Stale Server=Przestarzały Serwer Stale=Przestarzały Start Trial= Still working our magic=Nadal odprawiamy nasze czary Stop unraid-api= Strict= Submitting=Zgłaszanie Success=Sukces Switch Language=Przełącz język Terms of Use=Warunki Użytkowania Thank you for choosing Unraid OS and Connect= Thank you for contacting Unraid=Dziękujemy za kontakt z Unraid Thank you installing Connect= Thanks for supporting Unraid=Dziękujemy za wspieranie Unraid The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections. The Connect plugin install is incomplete= The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Plik klucza powinien być zapisany w folderze */config* na Twoim urządzeniu rozruchowym USB Flash The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Plik klucza licencyjnego nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Na urządzeniu flash USB znajduje się wiele plików kluczy licencyjnych i żaden z nich nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash There is a problem with your USB Flash device=Wystąpił problem z Twoim urządzeniem USB Flash This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Może się to zdarzyć w wyniku przeniesienia klucza licencyjnego na zastępczą pamięć flash USB, a aktualnie jesteś uruchamiany ze starego urządzenia flash USB This field is required=To pole jest wymagane This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Może to wskazywać na złożoną sieć, która nie będzie działać z tym rozwiązaniem zdalnego dostępu This setup will help you get your server up and running=Ta konfiguracja pomoże Ci uruchomić serwer This USB Flash boot device has been blacklisted=To urządzenie rozruchowae USB Flash zostało umieszczone na czarnej liście This USB Flash device has an invalid GUID=To urządzenie USB Flash ma niewłaściwy GUID This will register your server with Connect BETA= To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Aby kontynuwać używanie systemu Unraid możesz zakupić klucz licencyjny To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Aby ręcznie zainstalować klucz wklej link do pliku klucza w pole URL pliku klucza w webGUI Narzędzia > Licencja a następnie kliknij Instaluj Klucz To Registration Wizard Home=Do Kreatora Rejestracji To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=To support more storage devices as your server grows click the *Open Dropdown* button To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Aby używać więcej urządzeń w miarę rozbudowy serwera naciśnij Aktualizacja Klucza Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Toggle on/off server accessibility with dynamic remote access Toggle Password Visibility=Przełącz widoczność Hasła Toggle server info visibility=Przełącz widoczność informacji o serwerze Transparent 2FA Token timed out= Trial expired %s=Okres próbny wygasł %s Trial Expired=Okres próbny wygasł Trial expires in %s=Okres próbny wygasa za %s Trial Extension Failed=Błąd przedłużenia okresu próbnego Trial has expired see options below=Okres próbny wygasł zapoznaj się z poniższymi opcjami Trial key expired at %s= Trial key expires at %s=Klucz próbny wygasa %s Trial Requires Internet Connection=Licencja wymaga połączenia z internetem Troubleshoot=Rozwiązywanie problemów Unable to copy=Nie można skopiować unavailable no parity-check entries logged=niedostępne (nie zalogowano sprawdzania parzystości) Unraid API Error=Błąd API Unraid Unraid Forums=Forum Unraid Unraidnet account password=Unraid.net hasło konta Unraidnet Sign In to Recover Key=Unraid.net Zaloguj aby odzyskać klucz Unraidnet Sign In to Replace Key=Unraid.net Zaloguj aby zastąpić klucz Unraidnet Sign In=Unraid.net Logowanie Unraidnet Sign Out=Unraid.net Wyloguj Upgrade keys to higher editions=Aktualizuj klucz do wyższego wariantu Uptime %s=Czas pracy %s USB Flash Backup=Kopia zapasowa USB Flash USB Flash device error=Błąd USB Flash USB Flash has no serial number=Brak numeru seryjnego USB Flash Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Użyj danych logowania Unraid.net, zamiast danych logowania do serwera verification code=kod weryfikacyjny Verify Email=Zweryfikuj Email We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Otrzymaliśmy Twój e-mail. Odpowiadamy na wszystkie zgodnie z kolejnością napływania. We have sent a verifcation email to %s= What is Unraidnet=Czym jest Unraid.net? Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Niezależnie od tego, czy chcesz dodać kontener udostępniania, czy maszynę wirtualną, zrób to wszystko z webGui z dowolnego miejsca i czasu przy użyciu protokołu HTTPS While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Chociaż staramy się odpowiadać na wszystkie prośby tak szybko, jak to możliwe, odpowiedź może potrwać do 3 dni roboczych With an Unraidnet account you can start using Connect beta which gives you access to the following features=With an Unraid.net account you can start using Connect (beta) which gives you access to the following features: You are all set 👍=Wszystko gotowe 👍 You can safely close this window=Możesz bezpiecznie zamknąć to okno You have %s remaining on your Trial key=Masz %s na swoim kluczu próbnym You have an open pop-up=Masz otwarte wyskakujące okno You have used all your Trial extensions=Wykorzystałeś wszystkie swoje przedłużenia okresu próbnego You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Możesz zakupić klucz licencyjny odpowiadający temu urządzeniu USB Flash, aby kontynuować korzystanie z tej instalacji You will no longer have access to this server using this url=You will no longer have access to this server using this url Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Your current url **%s** is not in the list of allowed origins for this server Your flash drive is corrupted or offline=Twój dysk flash jest uszkodzony lub odłączony Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day *Trial* key. Your Trial has expired=Twój okres próbny wygasł Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Twój klucz próbny zawiera wszystkie funkcje i obsługę urządzenia klucza Pro Your Trial key requires an internet connection=Twój klucz próbny wymaga połączenia z Internetem Your trial will expire in 15 days=Okres testowy wygasa za 15 dni Your trial will expire in 30 days=Okres testowy wygasa za 30 dni Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Twój klucz rejestracyjny Unraid nie kwalifikuje się do wymiany, ponieważ został wymieniony w ciągu ostatnich 12 miesięcy Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted. Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Twój identyfikator GUID pamięci USB i inne odpowiednie dane serwera również zostaną wysłane %1s %2s Key…= %2s Key %1s Successfully= %s day= %s days= %s hour= %s hours= %s minute= %s minutes= %s month= %s months= %s second= %s seconds= %s Signed In Successfully= %s Signed Out Successfully= %s year= %s years= A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=A *Trial* key provides all the functionality of a Pro Registration key. A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=A *Trial* key provides all the functionality of a Pro Registration key. A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Nośnik USB może zostać dodany do czarnej listy jeśli wykryjemy, że numer seryjny nie jest unikalny - najcześciej w przypadku czytników kart pamięci After your Trial has reached expiration, your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=After your **Trial** has reached expiration, your server _still functions normally_ until the next time you Stop the array or reboot your server All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=All you need is an active internet connection, an Unraid.net account, and the Connect plugin Alternately, you may request a Trial extension=Alternatywnie, możesz poprosić o przedłużenie okresu próbnego At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Ot tego momentu możesz kupić klucz licencyjny lub poprosić o przedłużenie okresu próbnego Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds. Beta= Blacklisted USB Flash GUID=Zablokowany GUID dysku USB Flash BLACKLISTED=NA CZARNEJ LIŚCIE Callback redirect type not present or incorrect= Cannot access your USB Flash boot device=Nie można uzyskać dostępu do Twojego rozruchowego urządzenia USB Cannot validate Unraid Trial key=Nie można zweryfikować Twojego klucza Testowej Licencji Unraid Checking WAN IPs…= Checkout the Connect Documentation= Click to close modal= Close Dropdown= Close Modal= Configure Connect Features= Copied= Copy your Key URL %s=Copy your Key URL: %s Enhance your experience with Unraid Connect= Enhance your Unraid experience with Connect= Enhance your Unraid experience= Extending your free trial by 15 days= Extension Installed= Failed to %1s %2s Key= Failed to install key= Failed to update Connect account configuration= Flash GUID Error= Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Get an overview of your server's state, storage space, apps and VMs status, and more Get started by installing the plugin=Get started by installing the plugin. Go to Connect plugin settings= Go to Management Access Now= If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key. If you are asked to supply logs, please open a support request on our Contact Page and reply to the email message you receive with your logs attached=If you are asked to supply logs, please open a support request on our Contact Page and reply to the email message you receive with your logs attached. If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key with your Unraidnet account=If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key with your Unraid.net account If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes. If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first=If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first. Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Zignoruj tą wiadomość jeśli aktualnie jesteś podłączony przez Zdalny Dostęp lub VPN Install Connect= Installing Connect= Install Extended= Install Recovered= Install Replaced= Install= Installed= Installing Extended Trial= Installing Recovered= Installing Replaced= Installing= Introducing Unraid Connect= Invalid API Key Format= Invalid API Key= Your license key file is corrupted or missing=Your license key file is corrupted or missing. It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Nie można użyć okresu próbnego z istniejącą instalacją systemu Unraid Error creatiing a trial key=Error creatiing a trial key. LAN IP= Learn more about the error= Learn More= Lets Unleash your Hardware=Let's Unleash your Hardware! Loading= Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window. Manage Unraidnet Account in new tab=Manage Unraid.net Account in new tab Manage Unraidnet Account=Manage Unraid.net Account Manage your license keys at any time via the My Keys section=Manage your license keys at any time via the My Keys section. Never ever be left without a backup of your config=Never ever be left without a backup of your config. No Flash=Brak napędu Flash No USB flash configuration data=Brak konfiguracji danych urządzenia USB flash Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Note: USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers On January 1st, 2023 SSL certificates for unraidnet were deprecated=On January 1st, 2023 SSL certificates for unraid.net were deprecated. Opens Connect in new tab= Performing actions= Please check Settings > Network=Proszę spradź Ustawienia > Sieć Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device=Please copy the correct key file to the /config directory on your USB Flash boot device Please keep this window open while we perform some actions= Please keep this window open=Zachowaj to okno otwarte Please purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation= Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Odśwież stronę aby upewnić się że wczytana jest najnowsza konfiguracja Please remove a device before adding another=Please remove a device before adding another. Please remove all key files, except the one you want to replace, from the config directory on your USB Flash boot device=Please remove all key files, except the one you want to replace, from the /config directory on your USB Flash boot device Please sign out then sign back in to refresh your API key.= Please try a different USB Flash device=Spróbuj z innym urządzeniem USB Flash Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Please use a high quality name brand device at least 1GB in size. Please wait while the page reloads to install your trial key= Purchase= Ready to Install Key= Ready to update Connect account configuration= Rebooting will likely solve this=Rebooting will likely solve this. Recovered= Register for Connect by signing in to your Unraidnet account=Register for Connect by signing in to your Unraid.net account Registration key USB Flash GUID mismatch=Registration key / USB Flash GUID mismatch Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number (GUID) Reload= Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Uwaga: adres WAN IPv4 systemu Unraid **%1s** z Twoim adresem WAN IPv4 **%2s** Remark your WAN IPv4 is %s=Uwaga: Twój adres WAN IPv4 to **%s** Replaced= Restarting unraid-api…= Server Up Since %s= Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Servers equipped with a myunraid.net certificate can be managed directly from within the Connect web UI Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Set custom server tiles how you like and automatically display your server's banner image on your Connect Dashboard Sign In Failed= Sign In to utilize Unraid Connect= Sign In to your Unraidnet account to get started=Sign In to your Unraid.net account to get started Sign Out Failed= Signing in %s…= Signing out %s…= Something went wrong= SSL certificates for unraid.net deprecated= Stale Server=Przestarzały Serwer Stale=Przestarzały Start Free 30 Day Trial= Starting your free 30 day trial= Success=Sukces Thank you for choosing Unraid OS=Dziękujemy za wybranie systemu Unraid Thank you for installing Connect=Thank you for installing Connect! Thank you for purchasing an Unraid %s Key=Thank you for purchasing an Unraid %s Key! Thank you for upgrading to an Unraid %s Key=Thank you for upgrading to an Unraid %s Key! The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections. The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Plik klucza powinien być zapisany w folderze */config* na Twoim urządzeniu rozruchowym USB Flash The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Plik klucza licencyjnego nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash The logs may contain sensitive information so do not post them publicly=The logs may contain sensitive information so do not post them publicly. The primary method of support for Unraid Connect is through our forums and Discord=The primary method of support for Unraid Connect is through our forums and Discord. Then go to Tools > Registration to manually install it= There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Na urządzeniu flash USB znajduje się wiele plików kluczy licencyjnych i żaden z nich nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Istnieje problem fizycznego dostępu do Twojego urządzenia rozruchowego USB There is a problem with your USB Flash device=Wystąpił problem z Twoim urządzeniem USB Flash This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Może się to zdarzyć w wyniku przeniesienia klucza licencyjnego na zastępczą pamięć flash USB, a aktualnie jesteś uruchamiany ze starego urządzenia flash USB This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Może to wskazywać na złożoną sieć, która nie będzie działać z tym rozwiązaniem zdalnego dostępu This USB Flash boot device has been blacklisted=To urządzenie rozruchowae USB Flash zostało umieszczone na czarnej liście This USB Flash device has an invalid GUID=To urządzenie USB Flash ma niewłaściwy GUID To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Aby kontynuwać używanie systemu Unraid możesz zakupić klucz licencyjny To support more storage devices as your server grows, click Upgrade Key=To support more storage devices as your server grows, click Upgrade Key. Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Toggle on/off server accessibility with dynamic remote access Too Many Devices= Trial Expired, see options below= Trial Key Created= Trial Key Creation Failed= Trial Key Expired %s= Trial Key Expired at %s= Trial Key Expires at %s= Trial Key Expires in %s= Trial Requires Internet Connection=Licencja wymaga połączenia z internetem Unable to fetch client WAN IPv4= Unraid Connect Error= Unraid Connect Forums= Unraid Connect Install Failed= Unraid Contact Page= Unraid Discord= Unraid logo animating with a wave like effect= unraid-api is offline= Upgrade= USB Flash device error=Błąd USB Flash USB Flash has no serial number=Brak numeru seryjnego USB Flash You may attempt to recover your key with your Unraidnet account=You may attempt to recover your key with your Unraid.net account You can do this on the Settings > Management Access page=You can do this on the Settings > Management Access page. You have exceeded the number of devices allowed for your license=You have exceeded the number of devices allowed for your license. You have used all your Trial extensions=Wykorzystałeś wszystkie swoje przedłużenia okresu próbnego You may also attempt to Purchase or Replace your key=You may also attempt to Purchase or Replace your key. You may also try using a different USB Flash device to install a new Trial key=You may also try using a different USB Flash device to install a new Trial key. You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Możesz zakupić klucz licencyjny odpowiadający temu urządzeniu USB Flash, aby kontynuować korzystanie z tej instalacji You MUST provision a new SSL certificate to use our new myunraidnet domain=You MUST provision a new SSL certificate to use our new myunraid.net domain. Your %s Key has been replaced=Your %s Key has been replaced! Your free Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key= Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day *Trial* key. Your Trial key has been extended=Your Trial key has been extended! Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Twój klucz próbny zawiera wszystkie funkcje i obsługę urządzenia klucza Pro Your Trial key requires an internet connection=Twój klucz próbny wymaga połączenia z Internetem Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Twój klucz rejestracyjny Unraid nie kwalifikuje się do wymiany, ponieważ został wymieniony w ciągu ostatnich 12 miesięcy Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted. Youre one step closer to enhancing your Unraid experience=You're one step closer to enhancing your Unraid experience Calculating trial expiration…= Signing In= Signing Out= Sign In requires the local unraid-api to be running= Sign Out requires the local unraid-api to be running= ; web component additions 2023-11-08 %1s out of %2s allowed devices – upgrade your key to support more devices= %1s out of %2s devices= %s Release Notes= %s Update Available= %s devices= Acklowledge that you have made a Flash Backup to enable this action= Attached Storage Devices= Backing upthis may take a few minutes=Backing up...this may take a few minutes Begin downgrade to %s= Cancel=Anuluj Check for OS Updates= Check for Prereleases= Checking=Checking... Confirm and start update= Create Flash Backup= Current Version %s= Current Version: Unraid %s= Downgrade Unraid OS to %s= Downgrade Unraid OS= Downgrades are only recommended if youre unable to solve a critical issue=Downgrades are only recommended if you\'re unable to solve a critical issue. Download the Diagnostics zip then please open a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagnostics=Download the Diagnostics zip then please open a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagnostics. Expired %s= Expired= Expires at %s= Expires in %s= Flash Backup is not available Navigate to %sMainSettingsFlash to try again then come back to this page=Flash Backup is not available. Navigate to %s/Main/Settings/Flash to try again then come back to this page. Flash GUID required to check replacement status= Flash GUID=Flash GUID Flash Product=Nazwa Flash Flash Vendor=Producent Flash Go to Tools Management Access to activate the Flash Backup feature and ensure your backup is up-to-date=Go to Tools > Management Access to activate the Flash Backup feature and ensure your backup is up-to-date. Go to Tools Management Access to ensure your backup is up-to-date=Go to Tools > Management Access to ensure your backup is up-to-date. Go to Tools Update=Go to Tools > Update Go to Tools > Registration to fix= I have made a Flash Backup= In the rare event you need to downgrade we ask that you please provide us with Diagnostics so we can investigate your issue=In the rare event you need to downgrade we ask that you please provide us with Diagnostics so we can investigate your issue. Keyfile required to check replacement status= Last checked: %s= Learn more and fix= License key actions= License key type= New Version: %s= No downgrade available= Open a bug report= Original release date %s= Please confirm the update details below= Please fix any errors and try again=Please fix any errors and try again. Reboot Now to Downgrade to %s= Reboot Now to Downgrade= Reboot Now to Update to %s= Reboot Now to Update= Reboot Required for Downgrade to %s= Reboot Required for Downgrade= Reboot Required for Update to %s= Reboot Required for Update= Receive the latest and greatest for Unraid OS=Receive the latest and greatest for Unraid OS. Registered on= Registered to= This update will require a reboot= Transfer License to New Flash= Unable to open release notes= Unknown error= Unraid %s Update Available= Unraid %s= Unraid OS %s Released= Unraid OS %s Update Available= Unraid OS Update Available= Up-to-date= Update Available= Update Unraid OS confirmation required= Update Unraid OS= Updating 3rd party drivers= Version available for restore %s= Version: %s= View Changelog Update=View Changelog & Update View Changelog for %s= View Changelog= View release notes= We recommend backing up your USB Flash Boot Device before starting the update=We recommend backing up your USB Flash Boot Device before starting the update. Whether it new features, security patches, or bug fixes – keeping your server up-to-date ensures the best experience that Unraid has to offer=Whether it new features, security patches, or bug fixes – keeping your server up-to-date ensures the best experience that Unraid has to offer. You can also manually create a new backup by clicking the Create Flash Backup button=You can also manually create a new backup by clicking the Create Flash Backup button. You can manually create a backup by clicking the Create Flash Backup button=You can manually create a backup by clicking the Create Flash Backup button. You have already activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=You have already activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin. You have not activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=You have not activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin. check for OS updates= unlimited= ; Downgrade component additions 2023-11-09 A reboot will be required= Confirm Downgrade= Create Bug Report= Create a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagsnotics= Downloading= Open a bug report= %s day= %s days= %s hour= %s hours= %s minute= %s minutes= %s month= %s months= %s second= %s seconds= %s year= %s years= ; Note: December 25, 2023 - 507 missing translations