Cancel=Annuler ; My PSAs / banners Happy New Year=Bonne Année Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Joyeuses Fêtes de la part de Andrew, Tracey, et toute la famille Please Enjoy Responsibly=S'il vous plaît utiliser de manière responsable Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Popup Bloqué. CA nécessite que les popups soient activés dans certaines circonstances Vous devez lister votre serveur dans votre navigateur pour autoriser les popups Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Service Docker Non-Activé - Seuls les plugins disponibles peuvent être installés ou gérés Docker system failed to start - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Le système Docker n'a pas démarré - Seuls les plugins disponibles pour être installés ou gérés Array not started - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=L'Array n'a pas démarré - Seuls les plugins disponibles pour être installés ou gérés Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Les Applications Communautaires fonctionnent mieux lorsque les fichiers témoins (cookies) sont activés dans votre navigateur Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Serveur de sauvegarde actif Certains icônes peuvent ne pas apparaître et les installations de plug-ins peuvent être affectées Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=Débogage activé cela augmente considérablement la mémoire utilisée par votre navigateur Browser translation detected Display issues may result=Traduction par navigateur détectée Des problèmes d'affichage peuvent survenir Action Centre Enabled=Centre d'action activé ; Sorting Options Sort By=Trier par Name Ascending=Nom croissant Name Descending=Nom Décroissant Downloads=Télécharger Date Added=Date d'ajout Number Of Apps=Nombre d'applications ; Initial disclaimer translations Disclaimer=Désistement All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Toutes les applications répertoriées ici sont des ajouts de tierce-partie à unRaid. Ni les auteurs des applications communautaires ni Limetech ne donnent de garantie quant à la validité de toute application répertoriée ici. Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Tous les efforts sont faits pour s'assurer que seules des applications sûres et compatibles sont présentes Application Policy=Politique d'Application I Understand=Je Comprends Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Installations d'applications désactivées Vous devez accepter l'avertissement pour pouvoir installer des applications Click here=Cliquez ici %s Results Per Page=%s Résultats par page Results Per Page: %s=Résultats par page : %s ; Plugin Disclaimer Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Les applications de communauté contiennent à la fois des conteneurs de docker et des applications de plugin. Les plugins sont conçus pour des améliorations du système d'exploitation, et s'exécutent avec des privilèges complets sur votre système et sont clairement identifiés dans CA Plugin Note=Note du Plugin ; Multi Install Install Plugin Applications=Installer les Application de Plugins Select all on page=Sélectionner tout sur la page Install Application=Installer l'application Install Applications=Installer les applications Update Applications=Mise à jour des applications Are you sure you want to update %s applications=Etes-vous sûr de vouloir mettre à jour %s applications Are you sure you want to install %s docker and %s plugin applications=Are you sure you want to install %1$s docker and %2$s plugin application(s) ; Searches Search=Recherche Click Here To Get More Results From DockerHub=Cliquer ici pour obtenir plus de résultats de Docker Hub No Matching Applications Found=Aucune application correspondante trouvée ; Repository Related %s removed as favourite repository=%s supprimé comme dépôt favori %s set as favourite repository=%s définir comme référentiel favori Click to remove favourite repository=Cliquer pour supprimer le référentiel favori Click to set %s as favourite repository=Cliquer pour définir %s comme référentiel favori Search for apps in repository=Rechercher des applications dans le référentiel No description present=Aucune description présente Go to the forum page=Allez sur la page du forum Go to the webpage=Aller à la page Web Go to reddit=Aller sur reddit Go to facebook=Aller sur facebook Go to discord=Aller sur discord Go to forum profile=Aller au profil du forum Show Profile=Afficher profil SHOW MORE=AFFICHER PLUS SHOW LESS=AFFICHER MOINS Read more=En savoir plus Total Applications=Total Applications Total Known Downloads=Total des téléchargements connus Total Docker Applications=Total Docker Applications Total Plugin Applications=Total Plugin Applications Total Languages=Langues totales Average Downloads Per App=Téléchargements moyens par application Web Page=Page Web Forum=Forum Forum Profile=Profil du forum Profile=Profil Facebook=Facebook Reddit=Reddit Twitter=Twitter Discord=Discord Search Apps=Rechercher des applications Registry=Registre Details=Détails Added=Ajouté ; Install Plugin title of openbox Install Plugin=Installer Plugin Update Plugin=Mettre à jour le plugin Requirements not met=Configuration requise non respectée The requirements for this upgrade have not been met on your system=Les conditions requises pour cette mise à jour n'ont pas été remplies sur votre système BACK=RETOUR ; Remove App from previously installed Delete Template=Supprimer le Modèle Yes, delete it=Oui, supprimez la ; Uninstall popup Uninstall Application=Désinstaller l'Application Yes uninstall it=Oui désinstallez la ; Remove Private Application Remove Private Application=Retirer l'Application Privée Yes, remove it=Oui, retirez-la ; App Pinning Click to pin this application=Cliquez pour épingler cette application Click to unpin this application=Cliquez pour désépingler cette application Pin App=Attacher l'app Unpin App=Détacher l'app ; Branch installations Choose A Branch To Install=Choisir la Branche a Installer ; Multiple application installs ; no apps selected Install Selected Applications=Installer les Applications Épinglées Yes, install it=Oui, Installez La ; Multi-install popup Yes, install them=Oui, Installez les Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Fichiers Témoins (Cookies) non activés. Les Plugins doivent être installés séparément des applications docker Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Les applications Docker seront installées en utilisant le modèle le plus récemment sauvegardé, sans aucune intervention de votre part Updating Support Links=Mise à jour des liens de support Downloading docker icons=Téléchargement des icônes Docker Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Installation Terminée. Si le bouton TERMINÉ n'apparaît pas, vous devez cliquer sur le X rouge dans le coin supérieur droit ; error messages No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Aucune donnée n'a été renvoyée. Il est probable qu'une autre session de navigateur ait redémarré votre serveur. Le rechargement de cet onglet du navigateur corrigera probablement cette erreur An error occurred Could not find any %s Apps=Une erreur s'est produite. Impossible de trouver aucune Application de %s Download of appfeed failed=Le téléchargement de l'appfeed a échoué ; the %s here refers to a function being called Something really went wrong here=Quelque chose s'est vraiment mal passé ici Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Soumettre le contenu ENTIER de ce message dans le fil de discussion du soutien aux applications communautaires Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez poster une capture d'écran dans le fil de soutien de la page de Statistiques Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Quelque chose s'est vraiment mal passé. Recharger l'onglet d'Applications va probablement régler le problème This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Ce plugin a un nom dupliqué d'un autre plugin %s Cela aura un impact sur votre capacité à installer les deux plugins simultanément You have been logged out=Vous avez été déconnecté Fatal Flash Drive Error=Erreur fatale du lecteur flash This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=Cela signifie généralement que votre clé USB est corrompue ou est tombée hors ligne Le reste de l'interface graphique Unraid sera également affecté Publiez un nouveau fil de discussion dans les forums Unraid si cette erreur persiste Fatal Docker Image Error=Erreur fatale d'image Docker Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=Votre image ou dossier docker est soit en lecture seule, soit complètement plein. Des problèmes en résulteront. Vous devez créer un nouveau message dans les forums Unraid et inclure vos diagnostics This template is set up to use a custom network You may have to adjust the network or IP address etc to match your system=Ce modèle est configuré pour utiliser un réseau personnalisé. Vous devrez peut-être ajuster le réseau ou l'adresse IP, etc. pour correspondre à votre système One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=Un ou plusieurs ports utilisés par cette application sont déjà utilisés par un autre service ou une autre application fonctionnant sur votre serveur. Vous devrez ajuster les ports hôtes en conséquence sur le modèle Not Enough Memory=Pas assez de mémoire ; CA Sections Keep the length reasonable Home=Accueil Installed Apps=Applications Installées Previous Apps=Applications Précédentes Pinned Apps=Applications Épinglées Favourite Repo=Dépôt favori Action Centre=Centre des actions Recently Added=Récemment ajouté Random Apps=Apps aléatoires Top New Installs=Top des nouvelles installations Top Trending Apps=Apps les plus populaires Spotlight Apps=Apps en vedette All Apps=Toutes les Apps Statistics=Statistiques Credits=Crédits Support=Support VERSION=VERSION Change Log=Journal des modifications Debugging=Débogage ; Credits Development=Développement Additional Contributions=Contributions Supplémentaires GUI Layout Design=Conception De L'interface Graphique Application Feed=Feed d'Applications Additional Testing=Tests Supplémentaires Moderation=Modération Additional Libraries=Librairies Supplémentaires Copyright=Droits D'Auteur Translation=Traduction ; Statistics page unknown=inconnu Last Change To Application Feed=Dernier Changement au Feed d'Applications Docker Applications=Applications Docker Plugin Applications=Applications Plugin Templates=Modèles Official Containers=Containers officiel(s) Repositories=Dépôts Private Docker Applications=Application Docker Privées Invalid Templates=Modèles Invalides Template Errors=Erreurs de Modèles Blacklisted Apps=Applications sur la liste noire Incompatible Applications=Applications Incompatibles Deprecated Applications=Applications obsolètes Moderation Entries=Entrées de Modération Primary Server=Serveur Primaire Backup Server=Serveur de Sauvegarde Installs not allowed from this page=Installations non autorisées à partir de cette page ; Statistics Popup No invalid templates found=Aucun modèle invalide trouvé These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Ces modèles ne sont pas valides et l'application à laquelle ils font référence est inconnue No templates were automatically fixed=Aucun modèle n'a été automatiquement réparé All of these errors found have been fixed automatically=Toutes ces erreurs trouvées ont été automatiquement réparées Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Notez que plusieurs de ces erreurs peuvent être évitées en suivant les instructions HERE=ICI The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Les plugins suivants ont des noms de fichiers dupliqués et ne peuvent pas être installés simultanément The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Les Applications docker suivantes se réfèrent au même dépôt de docker mais peuvent avoir des changements subtils dans le modèle pour justifier ceci If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Si l'une de ces entrées est incorrecte, contactez les modérateurs du CA pour discuter Global Repository Comments=Commentaires Globaux sur le Dépot Applied to all applications=(Appliqué à toutes les Applications) Individual Application Moderation=Modération Individuelle des Applications ; Misc Community Applications Changelog=Changelog des Applications Communautaires Each month we highlight some of the amazing work from our community=Chaque mois, nous mettons en évidence certains des travaux incroyables de notre communauté Check out these newly added applications from our awesome community=Découvrer ces applications nouvellement ajoutées de notre communauté géniale Check out these up and coming apps=Découvrer ces apps à venir These apps have the highest percentage of new installs=Ces apps ont le pourcentage le plus élevé de nouvelles installations An assortment of randomly chosen apps=Un assortiment d'apps choisies au hasard ; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen Backup=Sauvegarde Cloud=Cloud Crypto Currency=Crypto Monnaie Downloaders=Téléchargeurs Drivers=Pilotes Game Servers=Serveurs de Jeux Home Automation=Domotique Media Applications=Applications Media Books=Livres Music=Musique Photos=Photos Video=Video Other=Autre Media Servers=Serveurs Media Network Services=Services Réseau DNS=DNS FTP=FTP Management=Gestion Messenger=Messenger Proxy=Serveur Proxy VOIP=VOIP VPN=VPN Web=Web Privacy=Vie privée Productivity=Productivité Security=Sécurité Spotlight=En vedette Tools Utilities=Outils / Utilitaires System=Système Themes=Thêmes Utilities=Utilitaires Private Apps=Applications Privées Uncategorized=Non-Catégorisé ; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look GameServers=Serveurs de Jeux HomeAutomation=Domotique MediaApp=Appli Média MediaAppBooks=Appli Média:Livres MediaAppMusic=Appli Média:Musique MediaAppPhotos=Appli Média:Photos MediaAppVideo=Appli Média:Vidéo MediaAppOther=Appli Média:Autre MediaServer=Serveur:Media MediaServerBooks=Serveur Média:Livres MediaServerMusic=Serveur Média:Musique MediaServerPhotos=Serveur Média:Photos MediaServerVideo=Serveur Média:Vidéo MediaServerOther=Serveur Média:Autre Network=Réseau NetworkDNS=Réseau:DNS NetworkFTP=Réseau:FTP NetworkManagement=Réseau:Gestion NetworkProxy=Réseau:Proxy NetworkVOIP=Réseau:VOIP NetworkVPN=Réseau:VPN NetworkPrivacy=Network:Privacy NetworkWeb=Réseau:Web NetworkOther=Réseau:Autre ToolsSystem=Outils:Système ToolsThemes=Outils:Thêmes ToolsUtilities=Outils:Utilitaires OtherUncategorized=Autres:Non-catégorisé and %s more=et %s de plus ; App Popup Related This application template has been blacklisted=Ce modèle d'Apps a été mis sur liste noire This application template has been deprecated=Ce modèle d'application est obsolète This application has additional requirements=Cette application a des exigences supplémentaires Additional Requirements=Exigences supplémentaires Donate To Author=Faire un Don a l'Auteur Donate To Maintainer=Faire un Don au Mainteneur CLOSE=FERMER Author=Auteur Maintainer=Responsable DockerHub=DockerHub Application Template=Modèle d'Application DockerHub Stars=Étoiles DockerHub Added to CA=Ajouté au CA Date Updated=Date de mise-à-jour Current Version=Version Actuelle Min OS=SE Minimal Max OS=SE Maximum Total Downloads=Total de Téléchargements Licence=Licence Ranked #%s=Coté #%s ; as in Trending up or down arrow Trending %s=Tendance %s ; as in As of some date As of %s=(Depuis %s) Play Video=Lire la vidéo Play Video %s=Lire la vidéo %s This application is not compatible with your version of Unraid=Cette application n'est pas compatible avec votre version d'Unraid Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Un autre onglet ou navigateur a mis à jour les modèles affichés Certaines actions ne sont pas disponibles WebUI=WebUI Reinstall=Réinstaller Reinstall From Previous Apps=Réinstaller à partir des applications précédentes Install=Installer Uninstall=Désinstaller Project=Projet Read Me First=Lisez-moi d'abord Install second instance=Installer la deuxième instance Install Using The Templates Default Tag=Installer à l'aide de la balise par défaut des modèles Moderator Comments=Commentaires du Modérateur: Note not all authors keep up to date on change logs=Notez que tous les auteurs ne sont pas à jour sur les journaux de modifications Note not all maintainers keep up to date on change logs=Notez que tous les mainteneurs ne sont pas à jour sur les journaux de modifications Last Update=Dernière mise à jour Note All statistics are only gathered every 30 days=Note: Toutes les statistiques ne sont collectées que tous les 30 jours ;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible Donate=Dons Currently Installed Version=Version Installée Install The Update=Installer la Mise-à-jour ; as in you have the latest version already installed Latest Version=Dernière Version Multi Language Support=Prise en charge Multilingue Support Forum=Forum de support ; as in more than 100000 More than %s=Plus de %s Remove from Previous Apps=Supprimer des Apps précédentes Remove=Supprimer See All Apps=Voir toutes les Apps Favourite=Favori Application Type=Type d'application ; Graphs Trend Per Month=Tendance Par Mois Downloads Per Month=Téléchargements Par Mois ; Multi install script Installing docker applications %s=Installation des dockers %s Starting %s=Démarrage de %s %s failed to start You should install it by itself to fix the errors=Le démarrage de %s a échoué Vous devriez l'installer seul pour corriger les erreurs Setting installed applications to autostart=Configuration des applications installées pour démarrage automatique Docker Application Installation finished=Installation de l'Application Docker terminée ; Application Cards Actions=Actions Pending=En attente This is a language pack=Ceci est un pack de langue This application is a docker container=Cette application est un conteneur docker This application is a plugin=Cette application est un plugin This is a spotlight application=Cette application est une application mise en avant This is your favourite repository=Ceci est votre dépôt préféré This application is from your favourite repository=Cette application provient de votre dépôt préféré This application is pinned for later viewing=Cette application est épinglée pour une visualisation ultérieure Private Application=Application privée Remove Application From List=Retirer l'Application de la liste Check off to select multiple reinstalls=Décocher pour sélectionner des réinstallations multiples Go to the plugin settings=Aller aux paramètres du plugin Click to reinstall the application using default values=Cliquez pour réinstaller l'application avec les valeurs par défaut Click to edit the application values=Cliquez pour modifier les valeurs de l'application Click to reinstall=Cliquez pour réinstaller Click to install=Cliquez pour installer Click to go to the WebUI=Cliquez pour aller à l'interface Web This application template has been deprecated=Ce modèle d'application est obsolète This application template has been blacklisted=Ce modèle d'Apps a été mis sur liste noire Click info to see the notes regarding this application=Cliquez sur info pour voir les notes concernant cette application This application has additional requirements=Cette application a des exigences supplémentaires BETA=BETA INSTALLED=INSTALLÉ OFFICIAL=OFFICIEL UPDATED=MISE À JOUR This is an official container=Ceci est un conteneur officiel Digitally Signed=Signé numériquement This container is digitally signed=Ce conteneur est signé numériquement Docker Hub=Docker Hub NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=NOTE Vous devez visiter la page dockerHub pour rassembler les informations nécessaires à une installation correcte Show CA templates=Afficher les modèles CA Deprecated=Déprécié Incompatible=Incompatible Blacklisted=Sur liste noire Template Exists=Le modèle existe Template already exists in Apps=Le modèle existe déjà dans Apps ; eg: LinuxServer Repository %s Repository=Dépôt de %s ; eg: Squid's Repository %s's Repository=Dépôt de %s Info=Info Attention=Attention Repository=Dépôt Why we picked it=Pourquoi nous l'avons choisi Application Spotlight %s=Applications en vedette %s= Unraid Staff=Équipe Unraid ; Page Navigation Displaying %s - %s of %s=Affichage %1$s - %2$s (de %3$s) Updating Content=Mise-à-jour du contenu Language=Langue Switch to this language=Passer à cette langue Country Code=Code de Pays Install Language Pack=Installer le Module Linguistique Remove Language Pack=Désinstaller le Module Linguistique Update Language Pack=Mettre a jour le Module Linguistique Installed Version=Version Installée A note about translations=A propos des traductions Click here to view the language changelog=Cliquer ici pour voir le changelog de la langue View Missing Translations=Afficher les traductions manquantes ; Update Checks Check For Updates=Vérifier les mises à jour Check for updates already running=Vérifier les mises à jour déjà en cours Checking for docker container updates=Vérifier les mises à jour des containeurs Docker Checking for plugin updates=Vérifier les mises à jour des plugins Checking for language updates=Vérifier les mises à jour des langues Checking %s=Vérification de %s ; dockerHub conversions Determine configuration=Déterminer la configuration Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=Souhaitez-vous que CA tente de déterminer les chemins d'accès, les ports et les variables applicables au modèle ? Cela impliquera une installation de test du conteneur Il sera automatiquement supprimé après traitement Le conteneur ne sera pas démarré. An error occurred - Could not determine configuration=Une erreur s'est produite - Impossible de déterminer la configuration ; WebGui Click Install to download and install the Community Applications plugin=Cliquez sur **Install** pour télécharger et installer le **Community Applications** plugin ; Note: February 10, 2024 - 17 missing translations Deprecated OS version No further updates to Community Applications will be issued for this OS version= Update Application= The sidebar for the app click info will list the details=The sidebar for the app (click info) will list the details This template is set up to run as Privileged This is a possible security risk and usually does not need to be enabled Note that some applications require privileged in order to operate correctly= Community Applications and Unraid OS have a minimum required installed memory of 4G CA cannot run without those mimimums being met= Run Anyways= Memory Requirements not met Problems may result= Installation already in progress= Another plugin installation or update is already in progress and this one cannot start Wait until the current installation or update is completed and try again= %s is incompatible with your OS version Please update the OS to proceed= %s is incompatible with your OS version Either uninstall %s or update the OS= Browser failed to communicate with Unraid Server= For unknown reasons, your browser was unable to communicate with Community Applications running on your server= Attempt to Fix Via Reload Page= Featured Applications= Popularity= This application is a driver plugin=This application is a driver (plugin) Access Mode=Mode d'accès Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Ajouter un autre chemin, port, variable, étiquette ou périphérique Add Configuration=Ajouter une configuration Add=Ajouter Additional Requirements=Exigences supplémentaires Always=Toujours App to Host=Application à héberger Application=Application apply update=Appliquer la mise à jour Are you sure=Êtes-vous sûr Array must be Started to view Docker containers=La baie doit être démarré pour afficher les conteneurs Docker Autostart=Démarrage automatique Back=Retour Backup=Sauvegarde Beta=Beta Books=Livre By=Par Categories=Catégories Check for Updates=Vérifer les mises à jour Cloud=Cloud Config Type=Type de config Configuration not found=Configuration introuvable Connection Type=Type de connexion Console shell command=Terminal de commande Container ID=ID du Conteneur Container Path=Chemin du conteneur Container Port=Port du conteneur Container Size=Taille du conteneur Container=Conteneur CPU Memory load=Charge mémoire CPU CPU Pinning=Assignation CPU Created=Créé Crypto Currency=Crypto Monnaie Default Value=Valeur par défaut Device=Périphérique Display=Affichage DNS=DNS Docker Containers=Conteneurs Docker Docker Hub URL=URL du Hub Docker Docker Service failed to start=Le service Docker n'a pas pu démarrer Downloaders=Téléchargeurs Drivers=Pilotes Edit Configuration=Modifier la configuration Exited=Sortir Extra Parameters=Paramètres supplémentaires Fixed IP address=Adresse IP fixe force update=Forcer la mise à jour FTP=FTP Game Servers=Serveur de jeu healthy=Sain Hide Buttons=Masquer les boutons Hide docker allocations=Masquer les allocations Docker Hide more settings=Masquer les paramètres supplémentaires Home Automation=Domotique Host Path=Chemin de l'hôte Host Port=Port de l'hôte HT=HT Icon URL=URL de l'icône Image ID=ID de l'image Key=Clé Label=Étiquette Lock sortable items=Verrouiler les objets à trier Management=Administration MediaApp=Application multimédia MediaServer=Serveur multimédia Messenger=Messenger Missing parameters=Paramètres manquants Music=Musique Network Type=Type de Réseau No Docker containers installed=Aucun conteneur Docker installé None Listed=Aucun listé of=de orphan image=Image orpheline Other=Autre Overview=Aperçu Path=Chemin d'accès Pause All=Tout mettre en pause Photos=Photos Port Mappings=Mappages de ports Port=Port Post Arguments=Post-argumentation Privileged=Privilégié Productivity=Productivité Project Page=Page du Projet Proxy=Proxy Pulling image=Récupération de l'image Read Me First=Lisez-moi d'abord Read Only - Shared=Lecture seule - Partagé Read Only - Slave=Lecture seule - Esclave Read Only=Lecture seule ReadWrite - Shared=Lecture/Écriture - Partagé ReadWrite - Slave=Lecture/Écriture - Esclave rebuild ready=Reconstruction Prête rebuilding=Reconstruction en cours Remove template=Supprimer le modèle Removing container=Retrait du conteneur Removing orphan image=Suppression d'une image orpheline Repository=Référentiel Required=Requis Reset sorting=Réinitialiser le tri Resume All=Tout reprendre Save=Sauvegarder Select a template=Sélectionner un modèle Select categories=Sélectionner les catégories Show docker allocations=Afficher les allocations de docker Show more settings=Afficher les paramètres supplémentaires Stable=Stable Start All=Tout Démarrer starting up containers=Démarrage des conteneurs Stop All=Tout arrêter Stopping container=Arrêt du conteneur en cours Successfully removed container=Conteneur supprimé avec succès Successfully removed orphan image=Image orpheline supprimée avec succès Successfully stopped container=Conteneur arrêté avec succès Support Thread=Fil de support Template URL=URL du modèle Template=Modèle The command failed=La commande a échoué The command finished successfully=La commande s'est terminée avec succès TOTAL DATA PULLED=NOMBRE DE DONNÉES RECUPEREES Total size=Taille totale Unknown action=Action inconnue Unlock sortable items=Déverrouiller les objets à trier Update All=Tout Mettre à jour update ready=La mise à jour est prête Value=Valeur Variable=Variable Video=Vidéo Voip=VoIP Volume Mappings=Mappages des volumes wait=Attendre Was this container created using this plugin=Ce conteneur a-t-il été créé à l'aide de ce plugin Web=Web WebUI=Interface Web Writable=Accessible en écriture %s day ago=il y a %s jour %s days ago=il y a %s jours %s hour ago=il y a %s heure %s hours ago=il y a %s heures %s minute ago=il y a %s minute %s minutes ago=il y a %s minutes %s month ago=il y a %s mois %s months ago=il y a %s mois %s second ago=il y a %s seconde %s seconds ago=il y a %s secondes %s week ago=il y a %s semaine %s weeks ago=il y a %s semaines aborted=échoué Absolute=Absolu Acknowledge=Reconnaître Active=Actif active=actif Actual results=Résultats réels Add Container=Ajouter Conteneur Add VM=Ajouter VM Advanced View=Interface Avancée AFP Security Settings=Réglages de sécurité AFP ago=depuis All=Tout Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Les diagnostics anonymes peuvent rendre la résolution de problèmes plus difficile Anonymous Mode=Mode Anonyme Apply=Appliquer Apps=Applis Array Clearing=Array en cous d'effacement Array Copying=Array en cours de copie Array must be Stopped to change=L'Array doit être arrêté pour faire des changements Array Started=Array démarré Array Starting=Array en cours de démarrage Array Stopped=Array arrêté Array Stopping=Arrêt du Array en cours Array=Array Attributes=Attributs Auto=Auto Automatic=Automatique Average speed=Vitesse moyenne Azure=Azure B=o Back To Top=Retour en haut de la page Basic View=Interface Simple Basic=Simple BIOS=BIOS Black=Noir Blacklisted USB Flash GUID=GUID de la clé USB sur liste noire bond down=aggrégation en panne Browse=Parcourir Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Prise en charge des cookies de navigateur requise pour l'interface Web Unraid OS Browser error=Erreur du navigateur btrfs=btrfs Bug Description=Description du bug Bug Report=Rapport de bug bytes=octets By default UEFI and Legacy boot mode are both enabled when GRUB is used to boot the machine= Cache=Cache Calculated free space value= Cancel=Annuler Capabilities=Capacités Case-sensitive names=Noms sensibles à la casse Center=Centrer Change=Changer Check=Vérifier Checking Wan IPs=Vérification des IPs WAN... Clear=Effacer Clearing=Effacement en cours Click for context menu=Cliquez pour le menu contextuel Click=Cliquez close all notifications=fermer toutes les notifications Close=Fermer close=fermer Command execution= Comment=Commentaire complete=compléter Configuration not found= Confirm Password=Confirmer le mot de passe Contact Email Address=Adresse e-mail de contact Contact Support=Contacter le support technique containing your key file URL=URL contenant votre clé d'activation Copy=Copier Copying=Copier CPU=CPU Create Unraidnet Account=Créer un compte Unraid.net Dashboard=Tableau de bord Data copied= Data-Rebuild=Reconstruction de données Dated= day=jour Days_array=Sunday:dimanche Monday:lundi Tuesday:mardi Wednesday:mercredi Thursday:jeudi Friday:vendredi Saturday:samedi Sun:dim. Mon:lun. Tue:mar. Wed:mer. Thu:jeu. Fri:ven. Sat:sam. days=jours Default=Rég. par défaut default=rég. par défaut Delete=Supprimer Description=Description Device contents emulated, in standby mode spun-down=Le contenu du disque est émulé, en mode veille (ne tourne pas) Device contents emulated=Le contenu du disque est émulé Device is disabled, contents emulated=Le disque est désactivé, le contenu est émulé Device is in standby mode spun-down=Le disque est en mode veille (ne tourne pas) Device is missing disabled, contents emulated=Le disque est manquant (désactivé), le contenu est émulé Device not present=Le disque n'est pas présent Device=Disque directories=répertoires directory=répertoire Disabled=Désactivé disabled=désactivé Disk=Disque disk=disque Disk-Clear=Effacement de disque DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=DNS issue, unable to resolve mothership.unraid.net Do you want to update to the new version=Voulez-vous mettre à jour à la nouvelle version Docker=Docker Docs=Docs Done=Terminer Download=Télécharger Duration=Durée Edit=Modifier edit=modifier Emulated=Émulé(es) emulated=émulé(es) Enabled=Activé(es) enabled=activé(es) Encrypted and unlocked=Chiffré et déverrouillé Erase=Effacer Error code=Code d'erreur Error=Erreur error=erreur Errors=Erreurs errors=erreurs Expected results=Résultats attendus Export=Exporter Faulty=Défectueux faulty=défectueux Feedback=Commentaire File too large=Fichier trop volumineux file=fichier files=fichiers Fixed=Résolu Flash GUID=GUID disque flash Flash Product=Produit disque flash Flash Vendor=Vendeur disque flash Flash=Flash flash=flash FOLDER=DOSSIER folder=dossier Force lower=Obliger la diminution Format=Formatter Formatting devices=Formatage des disques en cours Forum=Forum GB=Go Go to My Servers Dashboard= Go to Registration page=Aller à la page d'enregistrement GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned Gray=Gris GRUB configuration= Guests have no access=Les invités n'ont pas d'accès Guests have read-only access=Les invités ont seulement accès en lecture Heat alarm=Alarme de température Help=Aide here=ici Hide Password=Masquer le mot de passe History=Historique hour=heure hours=heures How to reproduce=Comment reproduire hr=hr HVM=HVM Identity=Identité Inactive=Inactif Index of=Index de Info=Info Install Key=Installer une Clé interface down=L'interface est hors service Interface=Interface Invalid Username or Password=Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide IOMMU=IOMMU is available=est disponible Job= KB=Ko Keep server details anonymous=Garder anonymes les détails du serveur Kernel=Noyau Last Modified=Dernière modification Left=Gauche less than a minute remaining=Il reste moins d'une minute less than a minute=moins d'une minute Load=Charge Location=Emplacement Locked missing encryption key=Verrouillé: clé de chiffrement manquante Locked unknown error=Verrouillé: erreur inconnue Locked wrong encryption key=Verrouillé: mauvaise clé de chiffrement Log=Journal Login=Connexion Logout=Déconnexion Main=Principal manual=manuel max installable capacity=capacité maximale qui peut être installée Max password length is 128 characters=La longueur maximale du mot de passe est de 128 caractères Maximum file upload size is 512K=La taille maximale de téléchargement est de 512K MB=Mo MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned MBR unaligned=MBR: unaligned Memory=Mémoire min=min minute=minute minutes=minutes Model=Modèle month=mois Months_array=January:janvier February:février March:mars April:avril May:mai June:juin July:juillet August:août September:septembre October:octobre November:novembre December:décembre Jan:janv. Feb:févr. Mar:mars Apr:avr. May:mai Jun:juin Jul:juill. Aug:août Sep:sept. Oct:oct. Nov:nov. Dec:déc. months=mois More=Plus Motherboard=Carte mère Move=Déplacer NA=N/A Name=Nom Network=Réseau Never=Jamais New device, in standby mode spun-down=Nouveau disque, en mode veille (Ne tourne pas) New device=Nouveau disque NFS Security Settings=Réglages de sécurité NFS NFS=NFS No Access=Aucun accès No device=Aucun appareil no device=aucun appareil No errors reported=Aucune erreur signalée No information available=Aucune information disponible No listing Too many files=Aucune énumération: Trop de fichiers No reply from mail server=Aucune réponse du serveur de messagerie électronique No=Non no=non None=Aucun none=aucun Normal operation, device is active=Opération normale, le disque est actif Normal=Normal Normalized=Normalisée Not Available=Indisponible not available=indisponible not connected=n'est pas connecté Not encrypted=N'est pas chiffré not encrypted=n'est pas chiffré NOTE=NOTE Numbers_array=thirty:trente twenty-nine:vingt-neuf twenty-eight:vingt-huit twenty-seven:vingt-sept twenty-six:vingt-six twenty-five:vingt-cinq twenty-four:vingt-quatre twenty-three:vingt-trois twenty-two:vingt-deux twenty-one:vingt-et-un twenty:vingt nineteen:dix-neuf eighteen:dix-huit seventeen:dix-sept sixteen:seize fifteen:quinze fourteen:quatorze thirteen:treize twelve:douze eleven:onze ten:dix nine:neuf eight:huit seven:sept six:six five:cinq four:quatre three:trois two:deux one:un zero:zéro object=objet objects=objets of= Off=Éteint off-line=hors-ligne OK=OK Ok=Ok ok=ok On=Allumé Online Manual=Manuel en ligne Online manual=Manuel en ligne OpenSSL=OpenSSL optional=optionnel Other Comment=Autres commentaires Other information=Autres informations Parity device is disabled=Le disque de parité est désactivé Parity device is missing=Le disque de parité est introuvable Parity is invalid, in standby mode spun-down=La parité est invalide, en mode veille (Ne tourne pas) Parity is invalid=La parité est invalide Parity is valid=La parité est valide Parity=Parité parity=parité Parity-Check=Vérification de parité Parity-Sync Data-Rebuild=Synchronisation de parité Reconstruction des données Parity-Sync=Synchronisation de parité Password confirmation does not match=La confirmation du mot de passe ne correspond pas Password recovery=Récupération de mot de passe Password=Mot de passe Pause=Pause Paused=En pause paused=en pause PB=Po Percentage= Please access this server via the My Servers Dashboard= Please also ensure you have cookies enabled=Veuillez également vous assurer que les cookies sont activés Please enable it=Veuillez l'activer Please select one file only=Veuillez sélectionner un seul fichier Please set a password for the root user account=Veuillez définir un mot de passe pour le compte utilisateur root Please summarize your suggestion here=Veuillez résumer votre suggestion ici Please try a different browser=S'il vous plaît essayer un autre navigateur Please try again later=Veuillez réessayer plus tard Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Please use a high quality name brand device at least 1GB in size (min 4GB recommended) Please wait=Veuillez patienter Plugins=Plugins Plus=Plus prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi prefix_SI=K M G T P E Z Y Press ANY KEY to close this window=Appuyer une touche pour fermer cette fenêtre Private=Privé Pro=Pro Proceed=Procéder Processor=Processeur Product Suggestion=Suggestion de produit Public=Public Pulling image= Purchase Key=Acheter la clé RAM=RAM Raw=Raw Read settings from=Lire les réglages de Read=Lue Read-Check=Vérification de la lecture Read-only=Lecture seule Reads=Lectures ReadWrite=Lecture/Écriture Reboot Now=Redémarrer maintenant Reboot=Redémarrer Refresh=Rafraîchir Registration=Inscription reiserfs=reiserfs Release Notes=Notes de mise à jour Remove=Supprimer Removing container= Removing orphan image= Rename=Renommer Renew=Renouveler Reset=Réinitialiser Restart=Redémarrer Resume=Reprendre Right=Droite root requires a password=root nécessite un mot de passe RPM=RPM (TPM) Running=En Cours running=en cours safe mode=mode sans échec sec=sec second=seconde seconds=secondes Secure=Sécurisé Security Settings=Réglages de sécurité Security=Sécurité select=sélectionner Self-Test=Test d'autoévaluation Server=Serveur Set Password=Définir le mot de passe Settings=Réglages Share name=Nom du partage Share=Partage Shares List=Liste des partages Shares=Partages Show Password=Afficher le mot de passe Shutdown=Éteindre Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Sign In before your Unraid.net SSL certificate expires Size=Taille SMB Security Settings=Réglages de sécurité SMB SMB=SMB sn=no. série Sorry, an error occurred=Désolé, une erreur est survenue Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Désolé, cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par MSIE / Edge Stale configuration=Configuration obsolète Standby=En Attente standby=en attente Start=Démarrer Started=Démarré started=démarré Status=État status=état Stop=Arrêter Stopped=Arrêté stopped=arrêté Stopping container= Streams=Diffusions Subject=Sujet Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=La soumission de ce rapport de bogue enverra automatiquement les diagnostics de votre système à Lime Technology Submission of this troubleshooting request will automatically send your system diagnostics to Lime Technology= Submit=Soumettre Successfully logged out=Déconnecté avec succès Successfully removed container= Successfully removed orphan image= Successfully stopped container= System Information=Informations Système System is going down=Le système est en cours d'arrêt System is offline=Le système est hors-ligne System is powered off=Le système est éteint System is rebooting=Le système est en cours de redémarrage System Log=Journal du système System notifications are=Les notifications du système sont System running in=Système en mode System=Système TB=To Temperature=Température Template Repositories=Répertoire de modèles Terminal=Terminal Test result=Résultat du test Thank you for choosing Unraid OS=Merci d'avoir choisi Unraid OS Thank You=Merci The command failed revert to rsync= The command failed= The command finished successfully= The error is=L'erreur survenue est The Unraid OS webgui requires JavaScript=L'interface Web Unraid OS nécessite JavaScript There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Il y a un problème physique pour accéder à votre périphérique de démarrage USB Flash This will start your free 30 day Trial= Time remaining= to change notification settings=pour changer les réglages de notifications to downgrade Unraid OS=pour installer une version précédente d'Unraid OS to upgrade Unraid OS=pour mettre à niveau Unraid OS today=aujourd'hui Too many files=Trop de fichiers Too many invalid login attempts=Trop de tentatives de connexion non valides Tools=Outils TOTAL DATA PULLED= Total=Total total=total Transfer Rate= Trial=Essai Type your question or comment to Lime Technology here=Écrivez votre question ou commentaire à Lime Technology ici Type=Écrire Unable to generate system diagnostics=Incapable de produire les diagnostics du système Unable to set password=Impossible de définir le mot de passe Unassigned=Non-assigné unassigned=non-assigné Unknown=Inconnu unknown=inconnu Unraid OS=Unraid OS Unraidnet re-authentication required=Unraid.net re-authentication required Unsupported Feature=Fonctionnalité non prise en charge Update Container=Mettre à jour le Conteneur Update Now=Mettre à jour maintenant Update VM=Mettre à jour la VM Update=Mettre à jour update=mettre à jour Updated=Mis à jour Upgrade Key=Mise à niveau clé Upload error=Erreur d'upload Upload=Uploader Uptime=Disponibilité up-to-date=à jour User Access=Accès Utilisateur Username not changeable=Nom d'utilisateur non modifiable Username=Nom d'utilisateur Users=Utilisateurs Utilization=Utilisation Version=Version View Release Notes=Voir les notes de mise à jour View=Afficher VMs=VMs VPN=VPN Warning=Avertissement Was this container created using this plugin= Website=Site web White=Blanc Wiki=Wiki Write settings to=Écrire les réglages vers Write=Écrire Wrong=Faux wrong=faux xfs=xfs year=année years=années Yes hidden=Oui (Masqué) Yes Time Machine=Oui (Time Machine) Yes, I want to do this=Oui, je veux faire cela Yes=Oui yes=oui yesterday=hier YesTime Machine hidden=Oui/Time Machine(Masqué) YesTime Machine=Oui/Time Machine You must reboot for changes to take effect=Vous devez redémarrer le système pour que les changements soient pris en compte Your browser does not support HTML5 file uploads=Votre navigateur ne supporte pas le téléversement de fichiers par HTML5 Your browser has JavaScript disabled=Votre navigateur a désactivé JavaScript ; Dynamix.system.button plugin Array busy=L'Array est occupé Buttons=Boutons Parity operation or mover is running=Opération de parité ou "mover" en cours preparing for reboot=préparation pour le redémarrage preparing for shutdown=préparation pour l'arrêt Sleep=Veille Start Array=Démarrer le Array starting the array=démarrage du Array en cours Stop Array=Arrêter le Array stopping the array=arrêt du Array en cours System in sleep mode=Système en mode veille This will put the system to sleep=Ceci mettra le système en mode veille This will reboot the system=Ceci redémarrera le système This will shutdown the system=Ceci arrêtera le système This will start the array=Ceci démarrera le Array This will stop the array=Ceci arrêtera le Array ; Dynamix File Manager - 2023-04-11 %s year ago=il y a %s an %s years ago=il y a %s ans Action=Action Calculate Occupied Space=Calculer l'espace occupé Calculate=Calculer change owner=modifier le propriétaire Change Owner=Modification du Propriétaire change permission=modifier les droits Change Permission=Modification des Droits Common=Courant Completed=Terminé Compress=Compresse Copy Device=Copie de Disque Copy File=Copie de Fichier Copy Folder=Copie de Dossier Copy Share=Copie de Partage copy to=copie vers Create Folder=Nouveau Dossier Create=Nouveau Creating=Création... Current file name=Nom du fichier courant Current folder name=Nom du dossier courant Delete Device=Suppression de Disque Delete File=Suppression de Fichier Delete Folder=Suppression de Dossier Delete Share=Suppression de Partage Device name=Nom du disque DEVICE=DISQUE Download File=Téléchargement de Fichier Enter a valid target=Saisissez une destination valide Expand=Étendre File is removed= File Manager=Gestionnaire de Fichiers File name=Nom du fichier file type=type de fichier Folder name=Nom du dossier folders=dossiers Group=Groupe in %s folder and %s file=dans %s dossier et %s fichier in %s folder and %s files=dans %s dossier et %s fichiers in %s folders and %s file=dans %s dossiers et %s fichier in %s folders and %s files=dans %s dossiers et %s fichiers Invalid path=Chemin incorrecte Invalid source=Source incorrecte Invalid target=Destination incorrecte Job running= Jobs= Last modified=Dernière modification Minimize= more= Move Device=Déplacement de Disque Move File=Déplacement de Fichier Move Folder=Déplacement de Dossier Move Share=Déplacement de Partage move to=déplacer vers Moving=Déplacement... New file name=Nouveau nom de fichier New folder name=Nouveau nom de dossier New owner=Nouveau propriétaire New permission=Nouveaux droits No jobs scheduled= No results found=Aucun résultat trouvé Not allowed to mix disk and user shares=Mélange des disques et partages non autorisé Objects to change=Objets à modifier Objects to copy=Objets à copier Objects to delete=Objets à supprimer Objects to move=Objets à déplacer Other=Autre Overwrite existing file=Écrase le fichier Overwrite existing files=Écrase les fichiers Owner=Propriétaire Page will be reloaded=La page sera rafraichie Parent Directory=Dossier parent Permission=Droits Queue= Removing=Suppression... Rename File=Renommage de Fichier Rename Folder=Renommage de Dossier rename to=renomme en Renaming=Renommage... Save=Enregistrer Scheduled Jobs= Search pattern= Search string=Chaîne de recherche Search=Chercher Share name=Nom du partage SHARE=PARTAGE Source device=Disque source Source file=Fichier source Source folder=Dossier source Source share=Partage source Source=Source Target device=Disque de destination Target file=Fichier de destination Target folder=Dossier de destination Target share=Partage de destination Target=Destination This changes the owner of the source recursively=Cela change le propriétaire de la source récursivement This changes the permission of the source recursively=Cela change les droits de la source récursivement This copies all the selected sources=Cela copie toutes les sources sélectionnées This copies the device and all its content to another device=Cela copie le disque et tout son contenu vers un autre disque This copies the folder and all its content to another folder=Cela copie le dossier et tout son contenu vers un autre dossier This copies the selected file=Cela copie le fichier sélectionné This copies the share and all its content to another share=Cela copie le partage et tout son contenu vers un autre partage This creates a folder at the current level=Cela crée un dossier à cet emplacement This deletes all selected sources=Cela supprime toutes les sources sélectionnées This deletes the device and all its content=Cela supprime le disque et tout son contenu This deletes the folder and all its content=Cela supprime le dossier et tout son contenu This deletes the selected file=Cela supprime le fichier sélectionné This deletes the share and all its content=Cela supprime le partage et tout son contenu This moves all the selected sources=Cela déplace toutes les sources sélectionnées This moves the device and all its content to another device=Cela déplace le disque et tout son contenu vers un autre disque This moves the folder and all its content to another folder=Cela déplace le dossier et tout son contenu vers un autre dossier This moves the selected file=Cela déplace le fichier sélectionné This moves the share and all its content to another share=Cela déplace le partage et tout son contenu vers un autre partage This renames the folder to the new name=Cela renomme le dossier This renames the selected file=Cela renomme le fichier sélectionné This renames the selected source=Cela renomme la source sélectionnée Toggle TimeAge display=Basculer l'affichage Heure/Âge Total occupied space=Espace total occupé Updating=Mise à jour... Upload Error= Use sparse option= year=année years=années ; UNRAID.NET / My Servers / Unraid Connect %s is signed in to your Unraidnet account=%s est connecté à votre compte Unraid.net %s Key Created=%s Clé créée %s Key Extended=%s Clé Étendue %s Key Install Error=Erreur d'installation de la clé %s %s Key Recovered=%s Clé récupérée %s Key Replaced=%s Clé Remplacée %s was not signed in to your Unraidnet account=%s n'était pas connecté à votre compte Unraid.net %s was not signed out of your Unraidnet account=%s n'a pas été déconnecté de votre compte Unraid.net %s was signed out of your Unraidnet account=%s a été signé de votre compte Unraid.net 8 or more characters=8 caractères ou plus a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=un résumé des articles de blog récents, des vidéos de la communauté, des fils de discussion populaires, des annonces de produits, etc. A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Une clé d'essai offre toutes les fonctionnalités d'une clé d'enregistrement Pro A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Un périphérique Flash USB peut également être mis sur liste noire si nous découvrons que le numéro de série n'est pas unique - c'est courant avec les lecteurs de cartes USB Access unavailable=Accès non-disponible Acknowledge Replacement Conditions=Reconnaître les conditions de remplacement After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Après avoir réinitialisé votre mot de passe, revenez à la fenêtre contextuelle de l'assistant d'enregistrement pour vous connecter et terminer l'enregistrement de votre serveur. After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Après l'expiration de votre * license d'essai *, votre serveur ** fonctionne normalement ** jusqu'à la prochaine fois que vous arrêtez l'array ou redémarrez votre serveur All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=All you need is an active internet connection, an Unraid.net account, and the Connect plugin Already have an account=Déjà un compte Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Vous pouvez également acheter une clé de licence pour ce périphérique flash USB Alternately, you may request a Trial extension=Vous pouvez également demander une extension de période d'essai And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=Et pas seulement pour un serveur, mais pour tous les serveurs de votre flotte Unraid At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=À ce stade, vous pouvez acheter une clé de licence ou demander une extension d'essai Auto closing in %s=Fermeture automatique dans Auto redirecting in %s=Redirection automatique dans Automated flash backups will be disabled until you sign in again=Les sauvegardes flash automatisées seront désactivées jusqu'à ce que vous vous connectiez à nouveau Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds. Avatar=Avatar Back in a flash ⚡️=De retour en un éclair ⚡️ Back to %s=Retour à %s Back to Registration Home=Retour à l'accueil de l'inscription Back to Sign In=Retour à Connexion Be sure to let the install complete before you close the window=Veuillez attendre la fin de l'installation avant de fermer la fenêtre Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Le meilleur de tous les certificats SSL sont vérifiés par Let's Encrypt donc pas d'avertissements de sécurité du navigateur beta=beta BLACKLISTED=SUR LISTE NOIRE Browser will self destruct in %s=Le navigateur s'auto-détruira dans %s bye bye 👋=bye, bye 👋 Cannot access your USB Flash boot device=Impossible d'accéder à votre clé USB de démarrage Cannot validate Unraid Trial key=Impossible de valider la license d'essai d'Unraid Checkout the Connect docs= Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Cliquez sur un bouton et votre flash est automatiquement sauvegardé sur Unraid.net, permettant une récupération facile en cas de panne de l'appareil Click to copy LAN IP %s=Cliquez pour copier l'IP LAN %s Close %s=Fermer %s Close Connect details and continue to webGUI= Close Details=Fermer les Détails Close dropdown=Fermer liste déroulante Close Launchpad and continue to webGUI=Fermer le Launchpad et continuer vers l'interface Web Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Fermer cette fenêtre pendant que des opérations sont en cours pourrait créer des erreurs inattendues. comments=commentaires Communication with %s has timed out=Communication avec %s a expiré Confirm closure then continue to webGUI=Confirmer la fermeture et continuer vers l'interface Web Confirm Connect plugin removal= Confirm Password=Confirmer le mot de passe Confirm=Confirmer Connect Error= Connect plugin install failed= Connect your Unraidnet account to get started=Connectez votre compte Unraid.net pour commencer Connect= Connected to Mothership= Connected= Continue to Unraid=Continuer vers Unraid Continue Trial=Continuer l'essai Continue using Connect= Copied key url=URL de la clé copiée Copy Key URL=Copier l'URL de la clé Create My Account=Créer mon compte Current server=Serveur actuel Customizable Dashboard Tiles= Deep Linking= Didnt get code=Aucun code reçu? Disconnected= Display Name or Email Address=Nom Affiché ou e-mail Display Name=Nom Affiché Displaying last known server data=Affichage des dernières données de serveur connues DNS issue, unable to resolve wanip4unraidnet=Problème de DNS, impossible de résoudre wanip4.unraid.net Do not have an account=Aucun compte? Download any registration key linked to your account=Téléchargez n'importe quelle clé d'enregistrement liée à votre compte Download latest backup from Connect Dashboard before signing out= Download latest backup from Go to Connect before signing out= Download unraid-api Logs= Dynamic Remote Access= Email Address=Adresse e-mail Enhance your experience with Connect= Expand your servers capabilities=Étendre les capacités de votre serveur Extend Trial=Allonger la période d'essai Extending Trial=Allonger la période d'essai Failed to connect to Unraid API=Échec de la connexion à l'API Unraid Fix Error=Réglez l'erreur For best results, use one of these urls= Forgot Password=Mot de passe oublié Forgot what Unraidnet account you used=Vous avez oublié quel compte Unraid.net vous avez utilisé? Form not valid=Formulaire non valide Formatting devices=Formatage des disques en cours Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Get an overview of your server's state, storage space, apps and VMs status, and more Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Obtenez des informations rapides en temps réel sur l'état de vos serveurs tels que le stockage, le conteneur et l'utilisation de la machine virtuelle Get started by installing the plugin=Commencez par installer le plugin Get started by signing in to Unraidnet=Démarrez en vous connectant à Unraid.net Get Started=Commencer Go Back=Retour Go to Connect= GUID Error=Erreur GUID GUID=GUID Have a USB flash device that already has an account associated with it=Avoir un périphérique flash USB auquel est déjà associé un compte Have the code now Go Back=Have the code now? Go Back Hi %s=Bonjour %s! I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Je reconnais que le remplacement d'une clé de licence entraîne la mise sur liste noire permanente du GUID de la clé USB de démarrage précédente I agree to the=J'accepte le If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Si la version d'essai a expiré, vous pouvez acheter une clé de licence. If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect (beta) plugin to attempt to recover your key If you fill this field out then your email will not be sent=Si vous remplissez ce champ alors votre e-mail ne sera pas envoyé If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes. If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Si vous souhaitez remplacer l'une de vos clés de licence par une nouvelle clé liée à ce périphérique Flash USB, veuillez d'abord supprimer tous les autres fichiers de clé. Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignorez ce message si vous êtes actuellement connecté via Remote Access ou VPN Important=Important Install Plugin=Installer le Plugin Installed %s Key=Clé %s installée Installing %s Key=Installation de la clé %s Installing Connect beta=Installing Connect (beta) Invalid 2FA token=Jeton 2FA invalide Invalid installation=Installation invalide Invalid username or password=Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide IP=IP It appears that your license key file is corrupted or missing=Il semble que votre fichier de clé de licence soit corrompu ou manquant It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Il n'est pas possible d'utiliser une clé de license d'essai avec une installation existante de Unraid OS Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Donnez-nous simplement les détails de ce qui s'est passé et nous ferons de notre mieux pour vous remettre sur pied. Key file not valid=Fichier de clé invalide Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page=La gestion des clés se fait via la liste déroulante en haut à droite sur chaque page de l'interface web LAN IP %s=LAN IP %s LAN IP Copied=IP LAN copiée Learn more=En savoir plus Lets unleash your hardware=Libérez votre matériel License Management= Loading Connect data= Local access=Accès local Local T2FA requires a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite un certificat *.myunraid.net Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite Unraid 6.10 ou supérieur et un certificat *.myunraid.net Local T2FA requires Unraid 610 or higher=La T2FA locale nécessite Unraid 6.10 ou supérieur Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict et un certificat *.myunraid.net Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict et Unraid 6.10 ou supérieur Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict, Unraid 6.10 ou supérieur, et un certificat *.myunraid.net Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window. Manage your license keys at any time via the My Keys section=Manage your license keys at any time via the My Keys section. Manage Your Server Within Connect= Message=Message Missing key file=Fichier de clé de license manquant Multiple License Keys Present=Plusieurs fichiers de clé de license présents Never ever be left without a backup of your config=Never ever be left without a backup of your config. Never self-managehost your flash backups again=Ne plus jamais gérer vous-même l'hébergement de vos sauvegardes flash No 2FA token detected=Aucun jeton 2FA détecté No Flash=Aucune clé USB de démarrage No Keyfile=Aucun fichier de license No thanks=Non merci No USB flash configuration data=Aucune données de configuration de clé USB de démarrage Not Connected to Mothership=Non connecté au Vaisseau mère Not ready to purchase=Pas prêt à acheter ? Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Remarque : les lecteurs de cartes mémoire USB ne sont généralement pas pris en charge car la plupart ne présentent pas de numéro de série unique Oh no Are you pirating Unraid OS
Are you ready to buy a real license=Oh non ! Vous piratez Unraid OS ?
Êtes-vous prêt à acheter une vraie licence ? Online Flash Backup= Open dropdown=Ouvrir liste déroulante Open Dropdown=Ouvrir le Menu déroulant Opens %s in new tab=Ouvrir %s dans un nouvel onglet Opens new HTTPS window to %s=Ouvrir une nouvelle fenêtre HTTPS vers %s Page Not Allowed=Page non autorisée Page Not Found=Page Introuvable Password confirmation must match=Les mots de passe ne correspondent pas Paste or Enter code=Coller ou entrer votre code Please access this server via the Go to Connect= Please check Settings > Network=Veuillez vérifier Paramètres> Réseau Please confirm closure=SVP confirmer la fermeture Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Veuillez copier le bon fichier de clé dans le répertoire de configuration de votre périphérique de démarrage USB Flash ou choisissez Acheter la clé ou Remplacer la clé Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Veuillez copier le bon fichier de clé dans le répertoire de configuration de votre périphérique de démarrage USB Flash ou choisissez Acheter la clé Please copy the Key URL before closing this window=Veuillez copier l'URL de la clé avant de fermer cette fenêtre Please keep this window open=SVP laisser cette fenêtre ouverte Please make sure there is a DNS server specified=Veuillez vous assurer qu'un serveur DNS soit renseigné Please make sure your server time is accurate to within 5 minutes=Veuillez vous assurer que l'heure de votre serveur est juste à 5 minutes près Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=SVP recharger cette page pour vous assurez de charger la configuration la plus récente. Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Veuillez supprimer tous les fichiers clés à l'exception de celui que vous souhaitez remplacer du répertoire de configuration sur votre périphérique de démarrage USB Flash Please sign in with your Unraidnet forum account=Veuillez vous connecter avec votre compte de forum Unraid.net Please try a different USB Flash device=Veuillez essayer un autre périphérique Flash USB Please uninstall and reinstall the Connect plugin= Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Veuillez utiliser un appareil de marque qualitative d'une taille minimale de 1 Go Please wait a moment and reload the page=SVP patientez et recharger la page Please wait…= Plus more on the way=Et d'autres en préparation Pop-up=Fenêtre Post your diagnostics in the forum for help=Postez vos diagnostics dans le forum pour obtenir de l'aide Product=Produit Real-time Monitoring=Surveillance en temps réel Receive an additional 15 days for your trial=Recevez 15 jours supplémentaires pour votre essai Recover Key=Récupérer une clé de license Redeem Activation Code=Utiliser un code d’activation Register for Connect by signing in to Unraid.net= Registration key management=Gestion de clé de license Registration keyGUID mismatch=Clé de license / GUID invalide Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Les clés d'enregistrement sont liées au numéro de série (GUID) de votre clé USB de démarrage Registration Wizard=Assistant d'enregistrement remaining=restant Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Remarque: Le WAN IPv4 **%1s** d'Unraid ne correspond pas au WAN IPv4 **%2s** de votre client Remark your WAN IPv4 is %s=Remarque: votre WAN IPv4 est **%s** Remote access will be disabled=L'accès distant sera désactivé Remote access=Accès distant Remove Connect plugin= Removing Connect plugin…= Replace Key Ineligible=Clé de remplacement non éligible Replace Key=Remplacer une clé de license Resend Code=Renvoi du code Resend Email Verification Code=Renvoi du mail de vérification Reset Password Now=Réinitialiser votre mot de passe maintenant Restart unraid-api=Redémarrer unraid-api Restarting…= Searching=Recherche See also here=Voir aussi ici Server Offline=Serveur Hors-ligne Server up since %s=Serveur en-line depuis {date} Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Servers equipped with a myunraid.net certificate can be managed directly from within the Connect web UI Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Set custom server tiles how you like and automatically display your server's banner image on your Connect Dashboard Settings > Management Access • Unraidnet=Réglages > Accès management • Unraid.net Shut Down=Arrêter Sign in or sign up to get started=Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour débuter Sign In to Purchase Key=Connectez-vous pour acheter une clé de license Sign In to resolve=Connectez-vous pour résoudre Sign In Up=Connexion / Enregistrement Sign In with Unraidnet Account=Sign In with Unraid.net Account Sign In=Connexion Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Inscrivez-moi à la newsletter mensuelle Unraid Sign Out of Unraidnet=Sign Out of Unraid.net Sign Out=Déconnexion Sign Up for Unraidnet=Inscrivez-vous à Unraid.net Sign Up=S’inscrire Signing in %s to Unraidnet account=Connectez %s à votre compte Unraid.net Signing out %s from Unraidnet account=Déconnexion de %s de votre compte Unraid.net Stale Server=Serveur Périmé Stale=Périmé Start Trial=Démarrer l'essai Still working our magic=Toujours en train de travailler notre magie Stop unraid-api=Arrêter unraid-api Strict=Strict Submitting=envoi... Success=Succès! Switch Language=Changer de langue Terms of Use=Conditions d'utilisation Thank you for choosing Unraid OS and Connect= Thank you for contacting Unraid=Merci d'avoir contacté Unraid Thank you installing Connect= Thanks for supporting Unraid=Merci de soutenir Unraid The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections. The Connect plugin install is incomplete= The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Le fichier de clé doit être situé dans le répertoire config de votre périphérique de démarrage USB Flash The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Le fichier de clé de license ne correspond pas à la clé USB de démarrage There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Plusieurs fichiers de clé de licence sont présents sur votre clé USB de démarrage et aucun d'entre eux ne correspond à cette clé USB de démarrage There is a problem with your USB Flash device=Il y a un problème avec votre clé USB de démarrage This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Cela peut se produire à la suite du transfert de votre clé de licence vers un périphérique Flash USB de remplacement, et vous êtes actuellement démarré à partir de votre ancien périphérique Flash USB This field is required=Ce champ est requis This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Cela peut indiquer un réseau complexe qui ne fonctionnera pas avec cette solution d'accès à distance This setup will help you get your server up and running=Cette configuration vous aidera à faire fonctionner votre serveur This USB Flash boot device has been blacklisted=Cette clé USB de démarrage a été mis sur liste noire This USB Flash device has an invalid GUID=Cette clé USB de démarrage n'a pas de GUID valide This will register your server with Connect BETA= To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Pour continuer à utiliser Unraid OS vous pouvez acheter une clé de license To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Pour installer manuellement la clé, collez l'URL du fichier dans le champ URL du fichier clé de la page Outils > Inscription, puis cliquez sur Installer une clé To Registration Wizard Home=Vers l'accueil de l'assistant d'enregistrement To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=Pour prendre en charge davantage de périphériques de stockage à mesure de que vos besoins augmentent, cliquez sur le bouton *Ouvrir le Menu déroulant* To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Pour prendre en charge davantage de périphériques de stockage à mesure de que vos besoins augmentent, cliquer sur Mise à Niveau de license Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Toggle on/off server accessibility with dynamic remote access Toggle Password Visibility=basculer visibilité du mot de passe Toggle server info visibility=Basculer la visibilité des infos serveur Transparent 2FA Token timed out=Le jeton 2FA transparent a expiré Trial expired %s=License d'essai a expiré il y a %s Trial Expired=License d'essai expirée Trial expires in %s=La license d'essai expire dans %s Trial Extension Failed=Extension de la période d'essai a échoué Trial has expired see options below=La période d'essai est terminée, voir les options suivantes Trial key expired at %s= Trial key expires at %s=La license d'essai expire le %s Trial Requires Internet Connection=L'essai requiert une connexion à l'internet Troubleshoot=Dépanner Unable to copy=Impossible de copier unavailable no parity-check entries logged=unavailable (no parity-check entries logged) Unraid API Error=Erreur API Unraid Unraid Forums=Forums Unraid Unraidnet account password=Mot de passe du compte Unraid.net Unraidnet Sign In to Recover Key=Connexion Unraid.net pour récupérer une clé de license Unraidnet Sign In to Replace Key=Connexion Unraid.net pour remplacer une clé de license Unraidnet Sign In=Connexion Unraid.net Unraidnet Sign Out=Déconnexion de Unraid.net Upgrade keys to higher editions=Mettre à niveau les clés vers des éditions supérieures Uptime %s=Disponibilité %s USB Flash Backup=Sauvegarde Clé USB de démarrage USB Flash device error=Erreur de clé USB de démarrage USB Flash has no serial number=Clé USB de démarrage n'a pas de numéro de série Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Utilisez votre compte Unraid.net, non le compte local du serveur verification code=code de vérification Verify Email=Vérifier l'adresse e-mail We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Nous avons reçu votre e-mail et vous répondrons dans l'ordre dans lequel il a été reçu We have sent a verifcation email to %s=Nous avons renvoyer un mail de vérification à %s What is Unraidnet=Qu'est-ce que Unraid.net? Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Que vous ayez besoin d'ajouter un partage, un conteneur ou une machine virtuelle, faites tout cela depuis l'interface web à tout moment et n'importe où en utilisant HTTPS While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Bien que nous nous efforcions de répondre à toutes les demandes le plus rapidement possible, veuillez prévoir jusqu'à 3 jours ouvrables pour une réponse With an Unraidnet account you can start using Connect beta which gives you access to the following features=With an Unraid.net account you can start using Connect (beta) which gives you access to the following features: You are all set 👍=Vous êtes prêt 👍 You can safely close this window=Vous pouvez fermer cette fenêtre en toute sécurité You have %s remaining on your Trial key=Il vous reste **%s** sur votre license d'essai You have an open pop-up=Vous avez une pop-up ouverte You have used all your Trial extensions=Vous avez utilisé toute vos extensions de période d'essai. You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Vous pouvez acheter une clé de licence correspondant à cette clé USB pour continuer à utiliser cette installation You will no longer have access to this server using this url=You will no longer have access to this server using this url Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Your current url **%s** is not in the list of allowed origins for this server Your flash drive is corrupted or offline=Votre clé USB est corrompue ou hors ligne Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day *Trial* key. Your Trial has expired=Votre période d'essai a expirée Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Votre clé d'essai comprend toutes les fonctionnalités et la prise en charge des appareils d'une clé de license Pro Your Trial key requires an internet connection=Votre license d'essai requiert une connexion à l'internet Your trial will expire in 15 days=Votre license d'essai expire dans 15 jours Your trial will expire in 30 days=Votre license d'essai expire dans 30 jours Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Votre clé Unraid ne peut pas être remplacée car elle a été remplacée au cours des 12 derniers mois. Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Votre clé d'enregistrement Unraid ne peut être remplacée car elle figure sur la liste noire Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Le GUID de votre clé USB de démarrage et autres infos pertinentes de votre serveur seront également envoyés %1s %2s Key…= %2s Key %1s Successfully= %s day= %s days= %s hour= %s hours= %s minute= %s minutes= %s month= %s months= %s second= %s seconds= %s Signed In Successfully= %s Signed Out Successfully= %s year= %s years= A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Une clé d'essai offre toutes les fonctionnalités d'une clé d'enregistrement Pro A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Une clé d'essai offre toutes les fonctionnalités d'une clé d'enregistrement Pro A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Un périphérique Flash USB peut également être mis sur liste noire si nous découvrons que le numéro de série n'est pas unique - c'est courant avec les lecteurs de cartes USB After your Trial has reached expiration, your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=After your **Trial** has reached expiration, your server _still functions normally_ until the next time you Stop the array or reboot your server All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=All you need is an active internet connection, an Unraid.net account, and the Connect plugin Alternately, you may request a Trial extension=Vous pouvez également demander une extension de période d'essai At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=À ce stade, vous pouvez acheter une clé de licence ou demander une extension d'essai Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds. Beta= Blacklisted USB Flash GUID=GUID de la clé USB sur liste noire BLACKLISTED=SUR LISTE NOIRE Callback redirect type not present or incorrect= Cannot access your USB Flash boot device=Impossible d'accéder à votre clé USB de démarrage Cannot validate Unraid Trial key=Impossible de valider la license d'essai d'Unraid Checking WAN IPs…= Checkout the Connect Documentation= Click to close modal= Close Dropdown= Close Modal= Configure Connect Features= Copied= Copy your Key URL %s=Copy your Key URL: %s Enhance your experience with Unraid Connect= Enhance your Unraid experience with Connect= Enhance your Unraid experience= Extending your free trial by 15 days= Extension Installed= Failed to %1s %2s Key= Failed to install key= Failed to update Connect account configuration= Flash GUID Error= Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Get an overview of your server's state, storage space, apps and VMs status, and more Get started by installing the plugin=Commencez par installer le plugin Go to Connect plugin settings= Go to Management Access Now= If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Si la version d'essai a expiré, vous pouvez acheter une clé de licence. If you are asked to supply logs, please open a support request on our Contact Page and reply to the email message you receive with your logs attached=If you are asked to supply logs, please open a support request on our Contact Page and reply to the email message you receive with your logs attached. If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key with your Unraidnet account=If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key with your Unraid.net account If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes. If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first=If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first. Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignorez ce message si vous êtes actuellement connecté via Remote Access ou VPN Install Connect= Installing Connect= Install Extended= Install Recovered= Install Replaced= Install= Installed= Installing Extended Trial= Installing Recovered= Installing Replaced= Installing= Introducing Unraid Connect= Invalid API Key Format= Invalid API Key= Your license key file is corrupted or missing=Your license key file is corrupted or missing. It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Il n'est pas possible d'utiliser une clé de license d'essai avec une installation existante de Unraid OS Error creatiing a trial key=Error creatiing a trial key. LAN IP= Learn more about the error= Learn More= Lets Unleash your Hardware=Let's Unleash your Hardware! Loading= Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window. Manage Unraidnet Account in new tab=Manage Unraid.net Account in new tab Manage Unraidnet Account=Manage Unraid.net Account Manage your license keys at any time via the My Keys section=Manage your license keys at any time via the My Keys section. Never ever be left without a backup of your config=Never ever be left without a backup of your config. No Flash=Aucune clé USB de démarrage No USB flash configuration data=Aucune données de configuration de clé USB de démarrage Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Remarque : les lecteurs de cartes mémoire USB ne sont généralement pas pris en charge car la plupart ne présentent pas de numéro de série unique On January 1st, 2023 SSL certificates for unraidnet were deprecated=On January 1st, 2023 SSL certificates for unraid.net were deprecated. Opens Connect in new tab= Performing actions= Please check Settings > Network=Veuillez vérifier Paramètres> Réseau Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Veuillez copier le bon fichier de clé dans le répertoire de configuration de votre périphérique de démarrage USB Flash ou choisissez Acheter la clé Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device=Please copy the correct key file to the /config directory on your USB Flash boot device Please keep this window open while we perform some actions= Please keep this window open=SVP laisser cette fenêtre ouverte Please purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation= Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=SVP recharger cette page pour vous assurez de charger la configuration la plus récente. Please remove a device before adding another=Please remove a device before adding another. Please remove all key files, except the one you want to replace, from the config directory on your USB Flash boot device=Please remove all key files, except the one you want to replace, from the /config directory on your USB Flash boot device Please sign out then sign back in to refresh your API key.= Please try a different USB Flash device=Veuillez essayer un autre périphérique Flash USB Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Veuillez utiliser un appareil de marque qualitative d'une taille minimale de 1 Go Please wait while the page reloads to install your trial key= Purchase= Ready to Install Key= Ready to update Connect account configuration= Rebooting will likely solve this=Rebooting will likely solve this. Recovered= Register for Connect by signing in to your Unraidnet account=Register for Connect by signing in to your Unraid.net account Registration key USB Flash GUID mismatch=Registration key / USB Flash GUID mismatch Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Les clés d'enregistrement sont liées au numéro de série (GUID) de votre clé USB de démarrage Reload= Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Remarque: Le WAN IPv4 **%1s** d'Unraid ne correspond pas au WAN IPv4 **%2s** de votre client Remark your WAN IPv4 is %s=Remarque: votre WAN IPv4 est **%s** Replaced= Restarting unraid-api…= Server Up Since %s= Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Servers equipped with a myunraid.net certificate can be managed directly from within the Connect web UI Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Set custom server tiles how you like and automatically display your server's banner image on your Connect Dashboard Sign In Failed= Sign In to utilize Unraid Connect= Sign In to your Unraidnet account to get started=Sign In to your Unraid.net account to get started Sign Out Failed= Signing in %s…= Signing out %s…= Something went wrong= SSL certificates for unraid.net deprecated= Stale Server=Serveur Périmé Stale=Périmé Start Free 30 Day Trial= Starting your free 30 day trial= Success=Succès! Thank you for choosing Unraid OS=Merci d'avoir choisi Unraid OS Thank you for installing Connect=Thank you for installing Connect! Thank you for purchasing an Unraid %s Key=Thank you for purchasing an Unraid %s Key! Thank you for upgrading to an Unraid %s Key=Thank you for upgrading to an Unraid %s Key! The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections. The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Le fichier de clé doit être situé dans le répertoire config de votre périphérique de démarrage USB Flash The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Le fichier de clé de license ne correspond pas à la clé USB de démarrage The logs may contain sensitive information so do not post them publicly=The logs may contain sensitive information so do not post them publicly. The primary method of support for Unraid Connect is through our forums and Discord=The primary method of support for Unraid Connect is through our forums and Discord. Then go to Tools > Registration to manually install it= There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Plusieurs fichiers de clé de licence sont présents sur votre clé USB de démarrage et aucun d'entre eux ne correspond à cette clé USB de démarrage There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Il y a un problème physique pour accéder à votre périphérique de démarrage USB Flash There is a problem with your USB Flash device=Il y a un problème avec votre clé USB de démarrage This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Cela peut se produire à la suite du transfert de votre clé de licence vers un périphérique Flash USB de remplacement, et vous êtes actuellement démarré à partir de votre ancien périphérique Flash USB This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Cela peut indiquer un réseau complexe qui ne fonctionnera pas avec cette solution d'accès à distance This USB Flash boot device has been blacklisted=Cette clé USB de démarrage a été mis sur liste noire This USB Flash device has an invalid GUID=Cette clé USB de démarrage n'a pas de GUID valide To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Pour continuer à utiliser Unraid OS vous pouvez acheter une clé de license To support more storage devices as your server grows, click Upgrade Key=To support more storage devices as your server grows, click Upgrade Key. Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Toggle on/off server accessibility with dynamic remote access Too Many Devices= Trial Expired, see options below= Trial Key Created= Trial Key Creation Failed= Trial Key Expired %s= Trial Key Expired at %s= Trial Key Expires at %s= Trial Key Expires in %s= Trial Requires Internet Connection=L'essai requiert une connexion à l'internet Unable to fetch client WAN IPv4= Unraid Connect Error= Unraid Connect Forums= Unraid Connect Install Failed= Unraid Contact Page= Unraid Discord= Unraid logo animating with a wave like effect= unraid-api is offline= Upgrade= USB Flash device error=Erreur de clé USB de démarrage USB Flash has no serial number=Clé USB de démarrage n'a pas de numéro de série You may attempt to recover your key with your Unraidnet account=You may attempt to recover your key with your Unraid.net account You can do this on the Settings > Management Access page=You can do this on the Settings > Management Access page. You have exceeded the number of devices allowed for your license=You have exceeded the number of devices allowed for your license. You have used all your Trial extensions=Vous avez utilisé toute vos extensions de période d'essai. You may also attempt to Purchase or Replace your key=You may also attempt to Purchase or Replace your key. You may also try using a different USB Flash device to install a new Trial key=You may also try using a different USB Flash device to install a new Trial key. You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Vous pouvez acheter une clé de licence correspondant à cette clé USB pour continuer à utiliser cette installation You MUST provision a new SSL certificate to use our new myunraidnet domain=You MUST provision a new SSL certificate to use our new myunraid.net domain. Your %s Key has been replaced=Your %s Key has been replaced! Your free Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key= Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day *Trial* key. Your Trial key has been extended=Your Trial key has been extended! Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Votre clé d'essai comprend toutes les fonctionnalités et la prise en charge des appareils d'une clé de license Pro Your Trial key requires an internet connection=Votre license d'essai requiert une connexion à l'internet Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Votre clé Unraid ne peut pas être remplacée car elle a été remplacée au cours des 12 derniers mois. Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Votre clé d'enregistrement Unraid ne peut être remplacée car elle figure sur la liste noire Youre one step closer to enhancing your Unraid experience=You're one step closer to enhancing your Unraid experience Calculating trial expiration…= Signing In= Signing Out= Sign In requires the local unraid-api to be running= Sign Out requires the local unraid-api to be running= ; web component additions 2023-11-08 %1s out of %2s allowed devices – upgrade your key to support more devices= %1s out of %2s devices= %s Release Notes= %s Update Available= %s devices= Acklowledge that you have made a Flash Backup to enable this action= Attached Storage Devices= Backing upthis may take a few minutes=Backing up...this may take a few minutes Begin downgrade to %s= Cancel=Annuler Check for OS Updates= Check for Prereleases= Checking=Checking... Confirm and start update= Create Flash Backup= Current Version %s= Current Version: Unraid %s= Downgrade Unraid OS to %s= Downgrade Unraid OS= Downgrades are only recommended if youre unable to solve a critical issue=Downgrades are only recommended if you\'re unable to solve a critical issue. Download the Diagnostics zip then please open a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagnostics=Download the Diagnostics zip then please open a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagnostics. Expired %s= Expired= Expires at %s= Expires in %s= Flash Backup is not available Navigate to %sMainSettingsFlash to try again then come back to this page=Flash Backup is not available. Navigate to %s/Main/Settings/Flash to try again then come back to this page. Flash GUID required to check replacement status= Flash GUID=GUID disque flash Flash Product=Produit disque flash Flash Vendor=Vendeur disque flash Go to Tools Management Access to activate the Flash Backup feature and ensure your backup is up-to-date=Go to Tools > Management Access to activate the Flash Backup feature and ensure your backup is up-to-date. Go to Tools Management Access to ensure your backup is up-to-date=Go to Tools > Management Access to ensure your backup is up-to-date. Go to Tools Update=Go to Tools > Update Go to Tools > Registration to fix= I have made a Flash Backup= In the rare event you need to downgrade we ask that you please provide us with Diagnostics so we can investigate your issue=In the rare event you need to downgrade we ask that you please provide us with Diagnostics so we can investigate your issue. Keyfile required to check replacement status= Last checked: %s= Learn more and fix= License key actions= License key type= New Version: %s= No downgrade available= Open a bug report= Original release date %s= Please confirm the update details below= Please fix any errors and try again=Please fix any errors and try again. Reboot Now to Downgrade to %s= Reboot Now to Downgrade= Reboot Now to Update to %s= Reboot Now to Update= Reboot Required for Downgrade to %s= Reboot Required for Downgrade= Reboot Required for Update to %s= Reboot Required for Update= Receive the latest and greatest for Unraid OS=Receive the latest and greatest for Unraid OS. Registered on= Registered to= This update will require a reboot= Transfer License to New Flash= Unable to open release notes= Unknown error= Unraid %s Update Available= Unraid %s= Unraid OS %s Released= Unraid OS %s Update Available= Unraid OS Update Available= Up-to-date= Update Available= Update Unraid OS confirmation required= Update Unraid OS= Updating 3rd party drivers= Version available for restore %s= Version: %s= View Changelog Update=View Changelog & Update View Changelog for %s= View Changelog= View release notes= We recommend backing up your USB Flash Boot Device before starting the update=We recommend backing up your USB Flash Boot Device before starting the update. Whether it new features, security patches, or bug fixes – keeping your server up-to-date ensures the best experience that Unraid has to offer=Whether it new features, security patches, or bug fixes – keeping your server up-to-date ensures the best experience that Unraid has to offer. You can also manually create a new backup by clicking the Create Flash Backup button=You can also manually create a new backup by clicking the Create Flash Backup button. You can manually create a backup by clicking the Create Flash Backup button=You can manually create a backup by clicking the Create Flash Backup button. You have already activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=You have already activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin. You have not activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=You have not activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin. check for OS updates= unlimited= ; Downgrade component additions 2023-11-09 A reboot will be required= Confirm Downgrade= Create Bug Report= Create a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagsnotics= Downloading= Open a bug report= %s day= %s days= %s hour= %s hours= %s minute= %s minutes= %s month= %s months= %s second= %s seconds= %s year= %s years= ; Note: December 25, 2023 - 333 missing translations