Cancel=Anuluj ; My PSAs / banners Happy New Year=Szczęśliwego Nowego Roku Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Wesołych Świąt życzy Andrew, Tracey oraz rodzina Please Enjoy Responsibly=Proszę używaj odpowiedzialnie Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Zablokowany Popup, CA wymaga odblokowania popapów w specyficznych okolicznościach, musisz dodać swój serwer do białej listy w przeglądarce aby zezwolić na wyskakujące okna. Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Usługa Docker nieaktywna - Możliwość instalacji i zarządzania tylko wtyczkami Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Aplikacje społeczności działają najlepiej gdy ciasteczka są dozwolone w Twojej przeglądarce, niektóre funkcjonalności mogą być niedostępne Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Zapasowy Serwer Aktywny Część ikon może nie być widoczna, może mieć wpływ na instalację wtyczek Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser= ; Sorting Options Sort By= Name Ascending= Name Descending= Downloads= Date Added= Number Of Apps= ; Initial disclaimer translations Disclaimer=Odpowiedzialność All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Wszystkie aplikacje są zewnętrznymi dodatkami, ani autorzy aplikacji ani Limetech nie udziela gwarancji zgodności żadnej aplikacji na liście Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Dokładamy wszelkich starań aby zweryfikować czy udostępniane aplikacje są kompatybilne Application Policy=Polityka aplikacji I Understand=Rozumiem Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Instalacja aplikacji jest zablokowana do czasu zaakceptowania ostrzeżenia. Click here=Kliknij tutaj ; Plugin Disclaimer Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Aplikacje społeczności zawierające kontenery dockera i wtyczki aplikacji są zaprojektowane do rozszerzenia funkcjonalności systemu i uruchamiane z pełnymi uprawnieniami systemu oraz wyraźnie identyfikowane w ramach CA Plugin Note=Uwagi dotyczące wtyczki ; Multi Install Install Plugin Applications=Instalacja Aplikacji Select all on page=Zaznacz wszystkie na stronie ; Searches Search=Szukaj Click Here To Get More Results From DockerHub=Aby uzyskać więcej wyników z DockerHub kliknij tutaj No Matching Applications Found=Nie znaleziono pasujących aplikacji ; Repository Related %s removed as favourite repository= %s set as favourite repository= Click to remove favourite repository= Click to set %s as favourite repository= Search for apps in repository= No description present= Go to the forum page= Go to the webpage= Go to reddit= Go to facebook= Go to discord= Go to forum profile= Show Profile= SHOW MORE= SHOW LESS= Read more= Total Applications= Total Known Downloads= Total Docker Applications= Total Plugin Applications= Total Languages= Average Downloads Per App= Web Page= Forum= Forum Profile= Profile= Facebook= Reddit= Twitter= Discord= Search Apps= Registry= Details= Added= ; Install Plugin title of openbox Install Plugin=Zainstaluj wtyczkę BACK= ; Remove App from previously installed Delete Template=Usuń szablon Yes, delete it=Tak, usuń ; Uninstall popup Uninstall Application=Odinstaluj Aplikację Yes uninstall it=Tak, odinstaluj ; Remove Private Application Remove Private Application=Usuń Prywatną Aplikację Yes, remove it=Tak, usuń ; App Pinning Click to pin this application=Kliknij aby przypiąć tą aplikację Click to unpin this application=Kiknij aby odpiąć tą aplikację ; Branch installations Choose A Branch To Install=Wybierz gałąź do instalacji ; Multiple application installs ; no apps selected Install Selected Applications=Zainstaluj Zaznaczone Aplikacje Yes, install it=Tak, Zainstaluj ; Multi-install popup Yes, install them=Tak, Zainstaluj je Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Zablokowane ciasteczka, Wtyczki muszą być instalowane oddzielnie od aplikacji docker Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Aplikacja Docker zostanie zainstalowana używając ostatnio zapisanego szablonu bez udziału użytkownika Updating Support Links=Aktualizacja odnośników wsparcia Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Instalacja zakończona, jeśli przycisk Zrobione nie pojawił się kliknij czerwony X w górnym prawym rogu ; error messages No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Żadne dane nie zostały odebrane, prawdopodobnie w innej sesji przeglądarki serwer został zrestartowany, odświeżenie tej przeglądarki powinno rozwiązać ten problem An error occurred Could not find any %s Apps=Wystąpił błąd, nie można znaleźć żadnych %s aplikacji Download of appfeed failed=Błąd aktualizacja kanału aplikacji ; the %s here refers to a function being called Something really went wrong here=Naprawdę coś poszło nie tak Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Opublikuj treść tego komunikatu w wątku wsparcia na forum Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Nieznany błąd Zgłoś w wątku wsparcia Załącz zrzut ekranu z Widoku Statystyk Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Coś naprawdę poszło nie tak odświeżenie zakładki aplikacji powinno rozwiązać problem This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Ta wtyczka ma zdublowaną nazwę z inną już zainstalowaną wtyczką %s co ma wpływ na możliwość instalacji obydwu wtyczek jednocześnie You have been logged out=Zostałeś wylogowany Fatal Flash Drive Error= This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues= Fatal Docker Image Error= Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics= ; CA Sections Keep the length reasonable Installed Apps=Zainstalowane Previous Apps=Wcześniej używane Pinned Apps=Przypięte Favourite Repo= Recently Added= Updated Apps=Zaktualizowane Random Apps=Losowe Top New Installs=Top nowych instalacji Top Trending Apps= Spotlight Apps= All Apps=Wszystkie Statistics=Statystyki Credits=Autorzy Support=Wsparcie VERSION=WERSJA Change Log=Dziennik zmian Debugging= ; Credits Development=Autor/Rozwój Additional Contributions=Współautorzy GUI Layout Design=Projekt GUI Application Feed=Kanał aplikacji Additional Testing=Dodatkowe testy Moderation=Moderacja Additional Libraries=Dodatkowe biblioteki Copyright=Prawa autorskie Translation=Tłumaczenie ; Statistics page unknown=nieznany Last Change To Application Feed=Ostatnia zmiana na Kanale Aplikacji Docker Applications= Plugin Applications= Templates= Official Containers= Repositories= Private Docker Applications= Invalid Templates= Template Errors=Błędy Szablonu Blacklisted Apps= Incompatible Applications= Deprecated Applications= Moderation Entries= Primary Server=Podstawowy serwer Backup Server=Serwer zapasowy Installs not allowed from this page= ; Statistics Popup No invalid templates found=Nie znaleziono nieważnych szablonów These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Te szablony są nieważne i aplikacje odwołujące się do nich są nieznane No templates were automatically fixed=Żaden szablon nie został automatycznie naprawiony All of these errors found have been fixed automatically=Wszystkie znalezione błędy zostały automatycznie naprawione Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Wszystkie tych błędów można uniknąć stosując wskazówki HERE=TUTAJ The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Te wtyczki mają zduplikowane nazwy plików i nie mogą być zainstalowane jednocześnie The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Te aplikacje docker odnoszą się do tego samego repozytorium ale mogą mieć subtelne zmiany w szablonie aby to zagwarantować If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Jeżeli któryś z wpisów jest niepoprawny skontaktuj się z moderatorami Aplikacji Społeczności aby omówić problem Global Repository Comments=Komentarz do globalnego repozytorium Applied to all applications=Zastosowane do wszystkich aplikacji Individual Application Moderation=Indywidualna Moderacja Aplikacji ; Misc Community Applications Changelog=Aplikacje Społeczności Dziennik Zmian Each month we highlight some of the amazing work from our community= Check out these newly added applications from our awesome community= Check out these up and coming apps= These apps have the highest percentage of new installs= An assortment of randomly chosen apps= ; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen Backup=Kopia zapasowa Cloud=Chmura Crypto Currency= Downloaders=Pobieranie Drivers= Game Servers=Serwery gier Home Automation=Automatyzacja domu Media Applications=Multimedia Books=Książki Music=Muzyka Photos=Obrazy Video=Wideo Other=Inne Media Servers=Serwery mediów Network Services=Usługi sieciowe DNS=DNS FTP=FTP Management=Zarządzanie Messenger=Komunikacja Proxy=Proxy VOIP=VOIP VPN=VPN Web=Web Productivity=Produktywność Security=Bezpieczeństwo Spotlight= Tools Utilities=Przybory / Narzędzia System=System Themes=Motywy Utilities=Narzędzia Private Apps=Prywatne Aplikacje Uncategorized=Bez kategorii ; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look GameServers=SerweryGier HomeAutomation=AutomatyzacjaDomu MediaApp=Media MediaAppBooks=Media:Książki MediaAppMusic=Media:Muzyka MediaAppPhotos=Media:Obrazy MediaAppVideo=Media:Wideo MediaAppOther=Media:Inne MediaServer=MediaSerwer MediaServerBooks=MediaSerwer:Książki MediaServerMusic=MediaSerwer:Muzyka MediaServerPhotos=MediaSerwer:Obrazy MediaServerVideo=MediaSerwer:Wideo MediaServerOther=MediaSerwer:Inne Network=Sieć NetworkDNS=Sieć:DNS NetworkFTP=Sieć:FTP NetworkManagement=Sieć:Zarządzanie NetworkProxy=Sieć:Proxy NetworkVOIP=Sieć:VOIP NetworkVPN=Sieć:VPN NetworkWeb=Sieć:Web NetworkOther=Sieć:Inne ToolsSystem=Narzędzia:System ToolsThemes=Narzędzia:Motywy ToolsUtilities=Narzędzia:Przybory OtherUncategorized=Inne:Bezkategorii and %s more=i %s więcej ; App Popup Related This application template has been blacklisted=Ten szablon aplikacji został dodany do czarnej listy This application template has been deprecated=Ten szablon aplikacji został wycofany This application has additional requirements= Additional Requirements= Donate To Author=Wesprzyj autorów Donate To Maintainer=Wesprzyj opiekunów CLOSE= Author=Autor Maintainer=Opiekun DockerHub=DockerHub Application Template=Szablon aplikacji DockerHub Stars=Gwiazdki DockerHub Added to CA=Dodano do CA Date Updated=Data aktualizacji Current Version=Aktualna wersja Min OS= Max OS=Max OS Total Downloads=Całkowita ilość pobrań Licence=Licencja 30 Day Trend=30 dniowy tred Ranked #%s=W rankingu #%s ; as in Trending up or down arrow Trending %s=Trend %s ; as in As of some date As of %s=(As of %s) Show Charts= Hide Charts= This application is not compatible with your version of Unraid=Ta aplikacja jest niekompatybilna z Twoją wersją Unraid Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Wyświetlany szablon został zaktualizowanej za pomocą innej zakładki przeglądarki lub innego urządzenia. Część operacji jest niedostępna WebUI=Interfejs Web Reinstall=Reinstalacja Reinstall From Previous Apps= Install=Instalacja Project=Projekt Read Me First= Install second instance= Install Using The Templates Default Tag=Zainstaluj używając Domyślnych Tagów Szablonu Moderator Comments=Komentarz moderatora Note not all authors keep up to date on change logs=Nie wszyscy autorzy śledzą na bieżąco dziennik zmian Note not all maintainers keep up to date on change logs=Nie wszyscy opiekunowie są na bieżąco z dziennikiem zmian ;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible Donate=Wesprzyj Currently Installed Version=Aktualnie zainstalowana wersja Install The Update=Zainstaluj aktualizację ; as in you have the latest version already installed Latest Version=Najnowsza wersja Multi Language Support=Wsparcie wielu języków Support Forum= ; as in more than 100000 More than %s=Więcej niż %s Remove from Previous Apps= See All Apps= Favourite= Application Type= ; Graphs Trend Per Month=Trend miesięczny Downloads Per Month=Pobrań w miesiącu ; Multi install script Installing docker applications %s=Instalacja dockerowej aplikacji %s Starting %s=Uruchamianie %s %s failed to start You should install it by itself to fix the errors=Podczas uruchamiania %s wystąpił błąd Zainstaluj samodzielnie aby rozwiązać ten problem Setting installed applications to autostart=Ustawienie zainstalowanych aplikacji na autouruchamianie Docker Application Installation finished=Instalacja aplikacji docker zakończona ; Application Cards This application is a driver plugin=This application is a driver (plugin) This is a language pack= This application is a docker container= This application is a plugin= This is a spotlight application= This is your favourite repository= This application is from your favourite repository= This application is pinned for later viewing= Private Application= Remove Application From List=Usuń Aplikację z Listy Check off to select multiple reinstalls=Zaznacz aby wykonać reinstalację wielu Go to the plugin settings=Idź do ustawień wtyczki Click to reinstall the application using default values=Kliknij aby reinstalować aplikację z użyciem wartości domyślnych Click to edit the application values=Kliknij aby edytować parametry aplikacji Click to reinstall=Kliknij aby przeinstalować Click to install=Kliknij aby zainstalować Click to go to the WebUI=Klikni aby przejść do interfejsu WEB This application template has been deprecated=Ten szablon aplikacji został wycofany This application template has been blacklisted=Ten szablon aplikacji został dodany do czarnej listy Click info to see the notes regarding this application= This application has additional requirements= BETA= INSTALLED= OFFICIAL= This is an official container= Digitally Signed= This container is digitally signed= Docker Hub= NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly= Show CA templates= Info= Attention= Repository= Why we picked it= Application Spotlight %s= Unraid Staff= ; Page Navigation Displaying %s - %s of %s=Wyświetlanie %1$s - %2$s (z %3$s) Updating Content=Aktualizacja zawartości Language=Język Switch to this language=Przełącz język Country Code=Kod Kraju Install Language Pack=Zainstaluj pakiet językowy Remove Language Pack=Odinstaluj pakiet językowy Update Language Pack=Aktualizuj pakiet językowy Installed Version=Zainstalowana Wersja A note about translations=Uwagi na temat tłumaczenia Click here to view the language changelog=Kliknij tutaj aby zobaczyć dziennik zmian tłumaczenia View Missing Translations= ; WebGui Click Install to download and install the Community Applications plugin=Click **Install** to download and install the **Community Applications** plugin ; Note: November 15, 2021 - 110 missing translations Access Mode=Tryb dostęu Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Dodaj kolejną Ścieżkę, Port, Zmienną, Etykietę lub Urządzenie Add Configuration=Dodaj konfigurację Add=Dodaj Additional Requirements=Dodatkowe wymagania Always=Zawsze App to Host=Apliakcja do hosta Application=Aplikacja apply update=zaktualizuj Array must be Started to view Docker containers=Macierz musi być **uruchomiona** by przeglądać kontenery Dockera Are you sure=Czy na pewno Autostart=Autostart Back=Wstecz Backup=Kopia zapasowa Beta=Beta Books=Książki By=Przez Categories=Kategorie Check for Updates=Sprawdzź dostępność aktualizacji Cloud=Chmura Config Type=Typ konfiguracji Configuration not found=Konfiguracja nie została znaleziona Connection Type=Typ połączenia Console shell command=Polecenie powłoki w konsoli Container ID=ID kontenera Container Path=Ścieżka kontenera Container Port=Port kontenera Container Size=Rozmiar kontenera Container=Kontener CPU Memory load=Obciążenie pamięci procesora CPU Pinning=Przypinanie procesora Created=Utworzono Crypto Currency=Kryptowaluta Default Value=Wartośc domyślna Device=Urządzenie Display=Wyświetlacz DNS=DNS Docker Containers=Kontenery Dockera Docker Hub URL=Ścieżka URL w Docker Hub Docker Service failed to start=Usługa Dockera nie uruchomiła się Downloaders=Pobieracze Drivers=Sterowniki Edit Configuration=Edytuj konfigurację Exited=Zakończył Extra Parameters=Dodatkowe parametry Fixed IP address=Stały adres IP force update=wymuś aktualizację FTP=FTP Game Servers=Serwery gier healthy=zdrowy Hide Buttons=Ukryj przyciski Hide docker allocations=Ukryj przydziały Dockera Hide more settings=Ukryj więcej ustawień Home Automation=Automatyzacja domu Host Path=Ścieżka hosta Host Port=Port hosta HT=HT Icon URL=URL ikony Image ID=ID grafiki Key=Klucz Label=Etykieta Management=Zarządzanie MediaApp=MediaApp MediaServer=MediaServer Messenger=Messenger Missing parameters=Brakujące parametry Music=Muzyka Network Type=Typ sieci No Docker containers installed=Brak zainstalowanych kontenerów Dockera None Listed=Nie listowane of=z orphan image=osierocony obraz Other=Inne Overview=Przegląd Path=Ścieżka Pause All=Wstrzymaj wszystkie Photos=Zdjęcia Port Mappings=Mapowanie portów Port=Port Post Arguments=Post-argumenty Privileged=Uprzywilejowany Productivity=Produktywność Project Page=Strona projektu Proxy=Proxy Pulling image=Pobieranie obrazu Read Me First= Read Only - Shared=Tylko do odczytu - udostępniony Read Only - Slave=Tylko do odczytu - slave Read Only=Tylko do odczytu ReadWrite - Shared=Odczyt/Zapis - udostępniony ReadWrite - Slave=Odczyt/Zapis - slave rebuild ready=odbudowa gotowa rebuilding=odbudowywanie Remove template=Usuń szablon Removing container=Usuwanie kontenera Removing orphan image=Usuwanie osieroconego obrazu Repository=Repozytorium Required=Wymagane Reset sorting=Reset sortowania Resume All=Wznów wszystkie Save=Zapisz Select a template=Wybierz szablon Select categories=Wybierz kategorie Show docker allocations=Pokaż przypisania dockera Show more settings=Pokaż więcej ustawień Stable=Stabilne Start All=Uruchom wszystkie starting up containers=uruchamianie kontenerów Stop All=Zatrzymaj wszystkie Stopping container=Zatrzymywanie kontenera Successfully removed container=Pomyślnie usunięto kontener Successfully removed orphan image=Pomyślnie usunięto osierocony obraz Successfully stopped container=Pomyślnie zatrzymano kontener Support Thread=Wątek wsparcia Template URL=URL szablonu Template=Szablon The command failed=Polecenie nie powiodło się The command finished successfully=Polecenie powiodło się TOTAL DATA PULLED=CAŁKOWITA ILOŚC POBRANYCH DANYCH Total size=Rozmiar całkowity Unknown action=Nieznana akcja Update All=Aktualizuj wszystkie update ready=aktualizacja gotowa Value=Wartość Variable=Zmienna Video=Wideo Voip=Voip Volume Mappings=Mapowanie wolumenów wait=czekaj Was this container created using this plugin=Czy ten kontener został utworzony przy pomocy tej wtyczki Web=Sieć WebUI=WebUI Writable=Zapisywalny ; Note: November 16, 2021 - 1 missing translations %s day ago=%s dzień temu %s days ago=%s dni temu %s hour ago=%s godzina temu %s hours ago=%s godzin temu %s minute ago=%s minuty temu %s minutes ago=%s minut temu %s month ago=%s miesiące temu %s months ago=%s miesięcy temu %s second ago=%s sekundy temu %s seconds ago=%s sekund temu %s week ago=%s tygodnia temu %s weeks ago=%s tygodni temu aborted=anulowano Absolute=Bezwzględny Acknowledge=Potwierdź Active=Aktywny active=aktywny Actual results=Wyniki Add Container=Dodaj kontener Add VM=Dodaj maszynę wirtualną Advanced View=Widok zaawansowany AFP Security Settings=Ustawienia bezpieczeństwa AFP ago=temu All=Wszystko Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Anonimizuj dane diagnostyczne (może spowodować że znalezienie błędów będzie trudniejsze) Anonymous Mode=Tryb Anonimowy Apply=Zastosuj Apps=Aplikacje Array must be Stopped to change=Macierz musi być **zatrzymana** by wprowadzić zmiany Array Started=Macierz uruchomiona Array Starting=Uruchamianie macierzy Array Stopped=Macierz zatrzymana Array Stopping=Zatrzymywanie macierzy Array=Macierz Attributes=Atrybuty Auto=Auto Automatic=Automatycznie Average speed=Średnia prędkość Azure=Azure B=B Back To Top=Na górę Basic View=Widok podstawowy Basic=Podstawowy BIOS=BIOS Black=Czarny Blacklisted USB Flash GUID=Zablokowany GUID dysku USB Flash Browse=Przeglądaj Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Ciasteczka w przeglądarce są wymagane dla systemu Unraid Browser error=Błąd przeglądarki btrfs=btrfs Bug Description=Opis błędu Bug Report=Raport o błędzie bytes=bajtów Cache=Cache Cancel=Anuluj Capabilities=Możliwości Case-sensitive names=Nazwy rozróżniające wielkość znaków Center=Środek Change=Zmień Check=Sprawdź Checking Wan IPs= Clear=Wyczyść Clearing=Czyszczenie Click for context menu=Kliknij by otworzyć menu kontekstowe Click=Kliknij close all notifications=zamknij wszystkie powiadomienia Close=Zamknij close=zamknij Comment=Komentarz complete=kompletny Confirm Password=Potwierdź hasło Contact Email Address=Kontaktowy adres email Contact Support=Wsparcie containing your key file URL=zawierający adres URL Twojego pliku klucza Copy=Kopiuj Copying=Kopiowanie CPU=CPU Create Unraidnet Account=Create Unraid.net Account Dashboard=Pulpit day=dzień Days_array=Sunday:Niedziela Monday:Poniedziałek Tuesday:Wtorek Wednesday:Środa Thursday:Czwartek Friday:Piątek Saturday:Sobota Sun:Niedz. Mon:Pon. Tue:Wt. Wed:Śr. Thu:Czw. Fri:Pt. Sat:Sob. days=dni Default=Domyślny default=domyślny Delete=Usuń Description=Opis Device contents emulated, in standby mode spun-down=Zawartość urządzenia jest emulowana, oczekuje (uśpiony) Device contents emulated=Zawartość urządzenia jest emulowana Device is disabled, contents emulated=Urządzenie wyłączone, zawartość emulowana Device is in standby mode spun-down=Urządzenie oczekuje (uśpiony) Device is missing disabled, contents emulated=Urządzenie nie znalezione, zawartość emulowana Device not present=Urządzenie nie może być znalezione Device=Urządzenie directories=katalogi directory=katalog Disabled=Wyłączony disabled=wyłączony Disk=Dysk disk=dysk DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=DNS issue, unable to resolve mothership.unraid.net Do you want to update to the new version=Czy chcesz teraz zaktualizować do nowej wersji? Docker=Docker Docs=Dokumentacja Done=Gotowe Download=Pobierz Duration=Czas trwania Edit=Edytuj edit=edytuj Emulated=Emulowany emulated=emulowany Enabled=Włączony enabled=włączony Encrypted and unlocked=Zaszyfrowany i odblokowany Error code=Kod błędu Error=Błąd error=błąd Errors=Błędy errors=błędy Expected results=Oczekiwane wyniki Export=Eksportuj Faulty=Błędny faulty=błędny Feedback=Informacja zwrotna File too large=Plik zbyt duży file=plik files=pliki Fixed=Naprawiony Flash GUID=Flash GUID Flash Product=Nazwa Flash Flash Vendor=Producent Flash Flash=Flash flash=flash FOLDER=KATALOG folder=katalog Force lower=Wymuś małe litery Format=Formatuj Formatting devices=Formatuję urządzenie Forum=Forum GB=GB Go to Registration page=Idź na stronę rejestracji GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned Gray=Szary Guests have no access=Goście **nie** mają dostępu Guests have read-only access=Goście mają dostęp **tylko do odczytu** Heat alarm=Alarm temperatury Help=Pomoc here=tutaj Hide Password=Ukryj hasło History=Historia hour=godzina hours=godzin How to reproduce=Jak odtworzyć hr=godz. HVM=HVM Identity=Identyfikacja Inactive=Nieaktywny Index of=Numer Info=Informacje systemowe Install Key=Instaluj klucz interface down=interfejs nieaktywny Interface=interfejs Invalid Username or Password=Błędna nazwa użytkownika lub hasło IOMMU=IOMMU is available=jest dostępny KB=KB Keep server details anonymous=Zachowaj anonimowość danych serwera Kernel=Jądro Last Modified=Ostatnio zmieniony Left=Lewy less than a minute remaining=pozostało poniżej minuty less than a minute=poniżej minuty Load=Obciążenie Location=Lokalizacja Locked missing encryption key=Zablokowany: brak klucza szyfrowania Locked unknown error=Zablokowany: nieznany błąd Locked wrong encryption key=Zablokowany: błędny klucz szyfrujący Log=Log Login=Zaloguj Logout=Wyloguj Main=Główna manual=dokumentacja max installable capacity=maksymalna dostępna pojemność Max password length is 128 characters=Maksymalna długość hasła to 128 znaków Maximum file upload size is 512K=Maksymalny rozmiar przesyłanego pliku to 515kB MB=MB MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned MBR unaligned=MBR: unaligned Memory=Pamięć min=min. minute=minuta minutes=minut Model=Model Months_array=January:Styczeń February:Luty March:Marzec April:Kwiecień May:Maj June:Czerwiec July:Lipiec August:Sierpień September:Wrzesień October:Październik November:Listopad December:Grudzień Jan:Sty. Feb:Lut. Mar:Mar. Apr:Kwi. May:Maj Jun:Cze. Jul:Lip. Aug:Sie. Sep:Wrz. Oct:Paź. Nov:Lis. Dec:Gru. month=miesiąc months=miesięcy More=Więcej Motherboard=Płyta główna Move=Przenieś NA=N/D Name=Nazwa Network=Sieć Never=Nigdy New device, in standby mode spun-down=Nowe urządzenie, w trybie gotowości (uśpione) New device=Nowe urządzenie NFS Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń NFS NFS=NFS No Access=Brak dostępu No device=Brak urządzenia no device=Brak urządzenia No errors reported=Brak błędów No information available=Brak informacji No listing Too many files=Nie można pokazać listy: za wiele plików No reply from mail server=Brak odpowiedzi z serwera pocztowego No=Nie no=nie None=Brak none=brak Normal operation, device is active=Działa nominalnie, urządzenie jest aktywne Normal=Normalnie Normalized=Znormalizowany Not Available=Niedostępny not available=niedostępny not connected=niepodłączony Not encrypted=Niezaszyfrowany not encrypted=niezaszyfrowany NOTE=UWAGA Numbers_array=thirty:trzydzieści twenty-nine:dwadzieścia dziewięć twenty-eight:dwadzieścia osiem twenty-seven:dwadzieścia siedem twenty-six:dwadzieścia sześć twenty-five:dwadzieścia pięć twenty-four:dwadzieścia cztery twenty-three:dwadzieścia trzy twenty-two:dwadzieścia dwa twenty-one:dwadzieścia jeden twenty:dwadzieścia nineteen:dziewiętnaście eighteen:osiemnaście seventeen:siedemnaście sixteen:szesnaście fifteen:piętnaście fourteen:czternaście thirteen:trzynaście twelve:dwanaście eleven:jedenaście ten:dziesięć nine:dziewięć eight:osiem seven:siedem six:sześć five:pięć four:cztery three:trzy two:dwa one:jeden zero:zero object=obiekt objects=obiekty Off=Wyłączony off-line=poza siecią OK=OK Ok=Ok ok=ok On=Włączony Online Manual=Instukcja Online Online manual=Instrukcja online OpenSSL=OpenSSL optional=opcjonalny Other Comment=Inny komentarz Other information=Inne informacje Parity device is disabled=Dysk parzystości jest wyłączony Parity device is missing=Brak dysku parzystości Parity is invalid, in standby mode spun-down=Dane parzystości nieprawidłowe, oczekuje (uśpiony) Parity is invalid=Dane parzystości nieprawidłowe Parity is valid=Dane parzystości prawidłowe Parity=Dysk parzystości parity=dysk parzystości Parity-Check=Sprawdzenie parzystości Parity-Sync Data-Rebuild=Synchronizacja parzystości / odtwarzanie danych Password confirmation does not match=Hasła nie są zgodne Password recovery=Odzyskiwanie hasła Password=Hasło Pause=Wstrzymaj Paused=Wstrzymany paused=wstrzymany PB=PB Please also ensure you have cookies enabled=Proszę upewnij się również że masz odblokowane pliki cookies Please enable it=Proszę odblokuj Please select one file only=Wybierz tylko jeden plik Please set a password for the root user account=Proszę ustawić hasło do konta użytkownika root Please summarize your suggestion here=Umieść podsumowanie swojej sugestii tutaj Please try a different browser=Spróbuj innej przeglądarki Please try again later=Spróbuj później Please wait=Czekaj Plugins=Wtyczki Plus=Plus prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi prefix_SI=K M G T P E Z Y Private=Prywatny Pro=Pro Proceed=Wykonaj Processor=Procesor Product Suggestion=Sugestia produktowa Public=Publiczny Purchase Key=Zakup klucz RAM=RAM Raw=Raw Read settings from=Wczytaj ustawienia z Read=Odczyt Read-Check=Sprawdzenie odczytu Read-only=Tylko do odczytu Reads=Odczyty ReadWrite=Odczyt/Zapis Reboot Now=Uruchom ponownie teraz Reboot=Uruchom ponownie Refresh=Odśwież Registration=Licencja reiserfs=reiserfs Release Notes=Informacje o wydaniu Remove=Usuń Renew=Odnów Reset=Resetuj Restart=Restartuj Resume=Wznów Right=Prawy root requires a password=root wymaga hasła RPM=RPM Running=Uruchomiony running=uruchomiony safe mode=tryb bezpieczny sec=sek. second=sekunda seconds=sekund Secure=Zabezpieczony Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń Security=Bezpieczeństwo select=wybierz Self-Test=Auto-test Server=Serwer Set Password=Ustaw hasło Settings=Ustawienia Share name=Nazwa udziału Share=Udział Shares List=Lista udziałów Shares=Udziały Show Password=Pokaż hasło Shutdown=Wyłączenie Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Sign In before your Unraid.net SSL certificate expires Size=Rozmiar SMB Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń SMB SMB=SMB sn=numer seryjny Sorry, an error occurred=Wybacz, wystąpił błąd Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Przepraszamy, ta funckcja jest nie wspierana przez MSIE/Edge Standby=Oczekuje standby=oczekuje Start=Uruchom Started=Uruchomiony started=uruchomiony Status=Status status=status Stop=Zatrzymaj Stopped=Zatrzymany stopped=zatrzymany Streams=Strumienie Subject=Temat Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Wysłanie tego raportu o błędach, spowoduje automatyczne przesłanie do Lime Technology systemowych informacji diagnostycznych Submit=Wyślij Successfully logged out=Poprawne wylogowanie System Information=Informacje systemowe System is going down=System wyłącza się System is offline=System poza siecią System is powered off=System wyłączony System is rebooting=System uruchamia się ponownie System Log=Log systemowy System notifications are=Powiadomienia systemowe są System running in=System pracuje w System=System TB=TB Temperature=Temperatura Template Repositories=Repozytoria szablonów Terminal=Terminal Test result=Wynik testu Thank you for choosing Unraid OS=Dziękujemy za wybranie systemu Unraid Thank You=Dziękujemy The error is=Błąd jest The Unraid OS webgui requires JavaScript=Interfejs Web systemu Unraid wymaga JavaScript There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Istnieje problem fizycznego dostępu do Twojego urządzenia rozruchowego USB This will start your free 30-day Trial= to change notification settings=by zmienić ustawienia powiadomień to downgrade Unraid OS=by przywrócić starszą wersję Unraid OS to upgrade Unraid OS=by zaktualizować Unraid OS today=dziś Too many files=Zbyt wiele plików Too many invalid login attempts=Zbyt dużo błędnych prób logowania Tools=Narzędzia Total=Suma total=suma Trial=Trial Type your question or comment to Lime Technology here=Wpisz treść pytania lub komentarza do Lime Technology tutaj Type=Pisz Unable to generate system diagnostics=Nie można było wygenerować systemowych informacji diagnostycznych Unable to set password=Nie można ustawić hasła Unassigned=Nieprzypisany unassigned=nieprzypisany Unknown=Nieznany unknown=nieznany Unraid OS=Unraid OS Unraidnet re-authentication required=Unraid.net re-authentication required Unsupported Feature=Niewspierane Update Container=Aktualizacja kontenera Update Now=Aktualizuj teraz Update VM=Aktualizuj maszynę wirtualną Update=Aktualizuj update=aktualizuj Updated=Zaktualizowany Upgrade Key=Zaktualizuj klucz Upload error=Błąd wysyłania Upload=Wyślij Uptime=Czas pracy up-to-date=aktualny User Access=Poziom dostępu Username=Użytkownik Username not changeable=Nie można zmienić Nazwa Użytkownika Users=Użytkownicy Utilization=Użycie Version=Wersja View Release Notes=Zobacz informacje o wydaniu View=Widok VMs=VMki VPN=VPN Warning=OStrzeżenie Website=Strona internetowa White=Biały Wiki=Wiki Write settings to=Użyj tych ustawień dla Write=Zapis Wrong=Źle wrong=źle xfs=xfs year=rok years=lat(a) Yes hidden=Tak (ukryty) Yes Time Machine=Tak (Time Machine) Yes, I want to do this=Tak, chcę to zrobić Yes=Tak yes=tak yesterday=wczoraj YesTime Machine hidden=Tak/Time Machine (ukryty) YesTime Machine=Tak/Time Machine You must reboot for changes to take effect=Musisz uruchomić system ponownie by wprowadzić zmiany Your browser does not support HTML5 file uploads=Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania plików zgodnego z HTML5 Your browser has JavaScript disabled=Twoja przeglądarka blokuje JavaScript ; Dynamix.system.button plugin Array busy=Macierz zajęta Buttons=Przyciski Parity operation or mover is running=Działa obliczanie parzystości lub skrypt przenoszący dane preparing for reboot=przygotowywanie do ponownego uruchomienia preparing for shutdown=przygotowanie do zamknięcia systemu Sleep=Uśpij Start Array=Uruchom macierz starting the array=uruchamianie macierzy Stop Array=Zatrzymaj macierz stopping the array=zatrzymywanie macierzy System in sleep mode=System jest uśpiony This will put the system to sleep=To uśpi system This will reboot the system=To uruchomi system ponownie This will shutdown the system=To wyłączy system This will start the array=To uruchomi macierz This will stop the array=To zatrzyma macierz ; UNRAID.NET / My Servers %s is signed in to your Unraidnet account=%s wpisany do Twojego konta Unraid.net %s Key Created=%s klucz utworzony %s Key Extended=%s klucz przedłużony %s Key Install Error=%s błąd instalacji klucza %s Key Recovered=%s klucz przywrócony %s Key Replaced=%s klucz zmieniony %s was not signed in to your Unraidnet account=%s niewpisany do Twojego konta Unraid.net %s was not signed out of your Unraidnet account=%s nie został wylogowany z Twojego konta Unraid.net %s was signed out of your Unraidnet account=%s wylogowany z Twojego konta Unraid.net 8 or more characters=minimum 8 znaków a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=przegląd najnowszych postów na blogu, filmy społeczności, popularnych wątków na forum, zapowiedzi produktów i inne A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Nośnik USB może zostać dodany do czarnej listy jeśli wykryjemy, że numer seryjny nie jest unikalny - najcześciej w przypadku czytników kart pamięci Access unavailable=Brak dostępu Acknowledge Replacement Conditions=Zaakceptuj Warunki Wymiany After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Po zresetowaniu hasła wróć na do okna Kreatora Rejestracji aby się zalogować i dokończyć rejestrację serwera After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Po wygaśnięciu okresu testowego Twój serwer nadal będzie normalnie funkcjonował do czasu Zatrzymania Macierzy lub Restartu Serwera Already have an account=Już posiadasz konto Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Alternatywnie możesz kupić klucz licencyjny dla tego urządzenia USB flash Alternately, you may request a Trial extension=Alternatywnie, możesz poprosić o przedłużenie okresu próbnego And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=I nie dla jednego ale dla wszystkich serwerów w Twojej flocie Unraid At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Ot tego momentu możesz kupić klucz licencyjny lub poprosić o przedłużenie okresu próbnego Auto closing in %s=Automatyczne zamknięcie za %s Auto redirecting in %s=Automatyczne przekierowanie za %s Avatar=Awatar Back in a flash ⚡️=Wracam w mgnieniu oka ⚡️ Back to %s=Powrót do %s Back to Registration Home=Powrót do Rejestracji Domu Back to Sign In=Powrót do okna Logowania Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Najlepsze z najlepszych certyfikaty SSL to te zweryfikowane przez Let's Encrypt nie powodują ostrzeżeń przeglądarki beta=beta BLACKLISTED=NA CZARNEJ LIŚCIE Browser will self destruct in %s=Przeglądarka ulegnie samozniszczeniu za %s bye bye 👋=papa 👋 Cannot access your USB Flash boot device=Nie można uzyskać dostępu do Twojego rozruchowego urządzenia USB Cannot validate Unraid Trial key=Nie można zweryfikować Twojego klucza Testowej Licencji Unraid Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Kliknij przycisk a kopia zapasowa zawartości pamięci flash zostanie wysłana na Unraid.net umożliwiając łatwe odtworzenie w przypadku awarii Close %s=Zamknij %s Close Details=Zamknij Szczegóły Close dropdown=Zamknij rozwijaną listę Close Launchpad and continue to webGUI=Zamknij ekran początkowy i przejdź do webGUI Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Zamknięcie tego okna podczas wykonywania działań możę prowadzić do niezamierzonych błędów comments=komentarze Communication with %s has timed out=Komunikacja z %s osięgnęła limit czasu Confirm closure then continue to webGUI=Potwierdź zamknięcie i kontynuuj w interfejsie WebiGUI Confirm Password=Potwierdź hasło Confirm=Potwierdź Connected to Mothership=połączony ze statkiem-matką Continue to Unraid=Kontynuuj Unraid Continue Trial=Kontynuuj okres próbny Copied key url=Skopiowany url klucza Copy Key URL=Skopiuj URL Klucza Create My Account=Utwórz moje konto Current server=Aktualny serwer Didnt get code=Nie odebrano kodu Display Name or Email Address=Wyświetlana Nazwa lub Adres Email Display Name=Wyświetlana nazwa Displaying last known server data=Wyświetlanie ostatnich znanych danych serwera Do not have an account=Nie posiadasz konta Download any registration key linked to your account=Pobierz klucz rejestracyjny powiązany z Twoim kontem Email Address=Adres Email Expand your servers capabilities=Rozwiń możliwości swojego serwera Extend Trial=Przedłuż okres próbny Extending Trial=Przedłużanie licencji próbnej Failed to connect to Unraid API=Błąd połączenia do Unraid API Fix Error=Napraw błąd Forgot Password=Zapomniane hasło Forgot what Unraidnet account you used=Zapomniałem jakie konto Unraidnet zostało użyte Form not valid=Formularz nieprawidłowy Formatting devices=Formatuję urządzenie Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Uzyskaj szybką bieżącą informacje o stanie serwera w tym wykorzystanej powierzchni, kontenerach, VMach Get started by signing in to Unraidnet=Zacznij od zalogowania do Unraid.net Get Started=Rozpocznij Go Back=Wróć GUID Error=Błąd GUID GUID=GUID Have a USB flash device that already has an account associated with it=Masz urządzenie USB flash które jest już przypisane do konta Hi %s=Witaj %s I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Potwierdzam, że zastąpienie klucza licencyjnego skutkuje trwałym umieszczeniem poprzedniego identyfikatora GUID pamięci flash USB na czarnej liście I agree to the=Zgadzam się na If this was a Trial installation, you may purchase a license key=Jeśli była to instalacja próbna, możesz kupić klucz licencyjny If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key=Jeśli nie masz kopii zapasowej pliku klucza licencyjnego, możesz spróbować odzyskać swój klucz If you fill this field out then your email will not be sent=Jeśli wypełnisz to pole, Twój e-mail nie zostanie wysłany If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Jeśli chcesz zastąpić jeden z kluczy licencyjnych nowym kluczem powiązanym z tym urządzeniem USB Flash, najpierw usuń wszystkie inne pliki kluczy Installed %s Key=Zainstalowano klucz %s Installing %s Key=Instalowanie klucza %s Invalid installation=Błąd instalacji IP=IP It appears that your license key file is corrupted or missing=Wygląda na to, że Twój plik klucza licencji jest uszkodzony lub usunięty It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Nie można użyć okresu próbnego z istniejącą instalacją systemu Unraid Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Just give us the details about what happened and we'll do our best to get you up and running again LAN IP %s=LAN IP %s Learn more=Dowiedz się więcej Lets unleash your hardware=Uwolnij swój sprzęt Loading My Servers data=Ładowanie danych Moje Serwery Local access=Dostęp lokalny Message=Wiadomość Missing key file=Brakujący plik klucza Multiple License Keys Present=Obecnych jest wiele kluczy licecji My Servers Dashboard=Pulpit Moich Serwerów My Servers Error=Błędy Moich Serwerów My Servers=Moje Serwery Never self-managehost your flash backups again=Nigdy więcej nie zarządzaj samodzielnie hostem swoich kopii zapasowych flash No Flash=Brak napędu Flash No Keyfile=Brak pliku klucza No USB flash configuration data=Brak konfiguracji danych urządzenia USB flash Not Connected to Mothership=Brak połączenia ze statkiem-matką Open dropdown=Otwórz rozwijaną listę Opens %s in new tab=Otwiera %s w nowej zakładce Opens new HTTPS window to %s=Otwiera nowe okno HTTPS do %s Page Not Allowed=Strona NIEdozwolona Page Not Found=Strona nieodnaleziona Paste or Enter code=Wklej lub wprowadź kod Please check Settings > Network=Proszę spradź Ustawienia > Sieć Please confirm closure=Proszę potwierdź zamknięcie Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key Please copy the Key URL before closing this window=Skopiuj proszę URL klucza zanim zamkniesz to okno Please keep this window open=Zachowaj to okno otwarte Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Odśwież stronę aby upewnić się że wczytana jest najnowsza konfiguracja Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Proszę usuń wszystkie pliki kluczy z folderu */config* na urządzeniu rozruchowym USB Flash z wykątkiem tego który chcesz zamienić Please sign in with your Unraidnet forum account=Zaloguj się kontem forum Unraidnet Please try a different USB Flash device=Spróbuj z innym urządzeniem USB Flash Please wait a moment and reload the page=Poczekaj chwilę i odśwież stronę Pop-up=Wyskakujące okno Post your diagnostics in the forum for help=Opublikuj dane diagnostyczne na forum aby uzyskać pomoc Product=Produkt Real-time Monitoring=Monitoring w czasie rzeczywistym Recover Key=Odzyskaj klucz Registration key management=Zarządzanie kluczami rejestracyjnymi Registration keyGUID mismatch=Niezgodność klucza rejestracji / GUID Registration Wizard=Kreator Rejestracji remaining=pozostały Remote access=Zdalny dostęp Replace Key=Zastąp klucz Reset Password Now=Zresetuj hasło teraz Secure remote access=Bezpieczny zdalny dostęp See also here=Zajrzyj również tutaj Server Offline=Serwer Offline Server up since %s=Serwer uruchomiony od %s Settings > Management Access • Unraidnet=Settings > Management Access • Unraid.net Shut Down=Wyłącz Sign in or sign up to get started=Zarejestruj się lub zaloguj aby rozpocząć Sign In to Purchase Key=Zaloguj aby zakupić klucz Sign In to resolve=Zaloguj aby rozwiązać Sign In=Zaloguj Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Zapisz mnie na mięsięczny biuletyn informacyjny Unraid Sign Out=Wyloguj Sign Out of Unraidnet=Wyloguj z Unraid.net Sign Up for Unraidnet=Zarejestruj się na Unraid.net Sign Up=Zarejestruj się Signing in %s to Unraidnet account=Logowanie %s do konta Unraid.net Signing out %s from Unraidnet account=Wylogowanie %s z konta Unraid.net Stale Server=Przestarzały Serwer Stale=Przestarzały Still working our magic=Nadal odprawiamy nasze czary Submitting=Zgłaszanie Success=Sukces Switch Language=Przełącz język Terms of Use=Warunki Użytkowania Thank you for contacting Unraid=Dziękujemy za kontakt z Unraid Thanks for supporting Unraid=Dziękujemy za wspieranie Unraid The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Plik klucza powinien być zapisany w folderze */config* na Twoim urządzeniu rozruchowym USB Flash The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Plik klucza licencyjnego nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Na urządzeniu flash USB znajduje się wiele plików kluczy licencyjnych i żaden z nich nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash There is a problem with your USB Flash device=Wystąpił problem z Twoim urządzeniem USB Flash This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Może się to zdarzyć w wyniku przeniesienia klucza licencyjnego na zastępczą pamięć flash USB, a aktualnie jesteś uruchamiany ze starego urządzenia flash USB This field is required=To pole jest wymagane This setup will help you get your server up and running=Ta konfiguracja pomoże Ci uruchomić serwer This USB Flash boot device has been blacklisted=To urządzenie rozruchowae USB Flash zostało umieszczone na czarnej liście This USB Flash device has an invalid GUID=To urządzenie USB Flash ma niewłaściwy GUID To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Aby kontynuwać używanie systemu Unraid możesz zakupić klucz licencyjny To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Aby ręcznie zainstalować klucz wklej link do pliku klucza w pole URL pliku klucza w webGUI Narzędzia > Licencja a następnie kliknij Instaluj Klucz To Registration Wizard Home=Do Kreatora Rejestracji To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Aby używać więcej urządzeń w miarę rozbudowy serwera naciśnij Aktualizacja Klucza Toggle Password Visibility=Przełącz widoczność Hasła Toggle server info visibility=Przełącz widoczność informacji o serwerze Trial expired %s=Okres próbny wygasł %s Trial Expired=Okres próbny wygasł Trial expires in %s=Okres próbny wygasa za %s Trial Extension Failed=Błąd przedłużenia okresu próbnego Trial has expired see options below=Okres próbny wygasł zapoznaj się z poniższymi opcjami Trial key expired at %s=Klucz próbny wygasł %s Trial key expires at %s=Klucz próbny wygasa %s Trial Requires Internet Connection=Licencja wymaga połączenia z internetem Troubleshoot=Rozwiązywanie problemów Unable to copy=Nie można skopiować unavailable no parity-check entries logged=niedostępne (nie zalogowano sprawdzania parzystości) Unraid API Error=Błąd API Unraid Unraid Forums=Forum Unraid Unraidnet account password=Unraid.net hasło konta Unraidnet Sign In to Recover Key=Unraid.net Zaloguj aby odzyskać klucz Unraidnet Sign In to Replace Key=Unraid.net Zaloguj aby zastąpić klucz Unraidnet Sign In=Unraid.net Logowanie Unraidnet Sign Out=Unraid.net Wyloguj Upgrade keys to higher editions=Aktualizuj klucz do wyższego wariantu Uptime %s=Czas pracy %s USB Flash Backup=Kopia zapasowa USB Flash USB Flash device error=Błąd USB Flash USB Flash has no serial number=Brak numeru seryjnego USB Flash Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Użyj danych logowania Unraid.net, zamiast danych logowania do serwera verification code=kod weryfikacyjny Verify Email=Zweryfikuj Email We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Otrzymaliśmy Twój e-mail. Odpowiadamy na wszystkie zgodnie z kolejnością napływania. What is Unraidnet=Czym jest Unraid.net? Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Niezależnie od tego, czy chcesz dodać kontener udostępniania, czy maszynę wirtualną, zrób to wszystko z webGui z dowolnego miejsca i czasu przy użyciu protokołu HTTPS While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Chociaż staramy się odpowiadać na wszystkie prośby tak szybko, jak to możliwe, odpowiedź może potrwać do 3 dni roboczych With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=Z kontem Unraid.net możesz zacząć używać My Servers (beta) co umożliwi korzystanie z następujących składników: You are all set 👍=Wszystko gotowe 👍 You can safely close this window=Możesz bezpiecznie zamknąć to okno You have %s remaining on your Trial key=Masz %s na swoim kluczu próbnym You have an open pop-up=Masz otwarte wyskakujące okno You have used all your Trial extensions=Wykorzystałeś wszystkie swoje przedłużenia okresu próbnego You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Możesz zakupić klucz licencyjny odpowiadający temu urządzeniu USB Flash, aby kontynuować korzystanie z tej instalacji Your flash drive is corrupted or offline=Twój dysk flash jest uszkodzony lub odłączony Your Trial has expired=Twój okres próbny wygasł Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Twój klucz próbny zawiera wszystkie funkcje i obsługę urządzenia klucza Pro Your Trial key requires an internet connection=Twój klucz próbny wymaga połączenia z Internetem Your trial will expire in 15 days=Okres testowy wygasa za 15 dni Your trial will expire in 30 days=Okres testowy wygasa za 30 dni Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Twój klucz rejestracyjny Unraid nie kwalifikuje się do wymiany, ponieważ został wymieniony w ciągu ostatnich 12 miesięcy Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Twój identyfikator GUID pamięci USB i inne odpowiednie dane serwera również zostaną wysłane ; My Servers Wan IP Check - 2021-06-30 Remark your WAN IPv4 is %s=Uwaga: Twój adres WAN IPv4 to **%s** Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Uwaga: adres WAN IPv4 systemu Unraid **%1s** z Twoim adresem WAN IPv4 **%2s** This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Może to wskazywać na złożoną sieć, która nie będzie działać z tym rozwiązaniem zdalnego dostępu Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Zignoruj tą wiadomość jeśli aktualnie jesteś podłączony przez Zdalny Dostęp lub VPN ; Note: November 16, 2021 - 2 missing translations