Cancel=Abbrechen ; My PSAs / banners Happy New Year=Frohes neues Jahr Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Frohe Feiertage von Andrew, Tracey und der Familie Please Enjoy Responsibly=Genieße, Verantwortungsvoll Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Ein Popup wurde blockiert CA braucht Popups unter bestimmten Bedingungen. Du musst Popups für deinen Server in deinem Browser erlauben. Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Docker Service nicht aktiviert - Es sind nur Plugins zum Installieren oder Verwalten verfügbar Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Community Applications funktioniert am besten wenn Browser Cookies aktiviert sind. Bestimmte Funktionen könnten nicht verfügbar sein. Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Server Backup aktiv. Einige Icons werden vielleicht nicht angezeigt und die Installation von Plugins ist eventuell beeinträchtigt. ; Sorting Options Sorting options=Sortieroptionen Sorting options unavailable=Sortieroptionen nicht verfügbar Sort By Name Ascending=Aufsteigend nach Name sortieren Sort By Name Descending=Absteigend nach Name sortieren Sort By Downloads=Nach Downloads sortieren Sort By Trend=Nach Trend sortieren Sort By Date Added=Nach Hinzufügedatum sortieren ; Initial disclaimer translations Disclaimer=Haftungsausschluss All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Alle hier aufgelisteten Programme für Unraid stammen von Drittanbietern, weder die Autoren der Community Applications noch Limetech übernehmen jegliche Garantie über die Angemessenheit der aufgeführten Programme Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Es wird alles unternommen nur sichere und kompatible Programme anzubieten Application Policy=Anwendungsrichtlinie I Understand=Einverstanden Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Die Installation von Apps ist deaktiviert. Bitte die Warnung akzeptieren um Programme installieren zu können Click here=Klicke hier ; Plugin Disclaimer Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Community Applications enthält Docker Container und Plugins. Plugins sind zur Systemverbesserungen entwickelt, werden mit allen Benutzerrechten auf dem System ausgeführt und sind klar innerhalb CA identifiziert Plugin Note=Plugin Hinweis ; Multi Install Install Plugin Applications=Plugin installieren Select all on page=Alle auf der Seite auswählen ; Searches Search=Suche Please enter search term=Bitte Suchtext eingeben Click Here To Get More Results From DockerHub=Klick hier um zusätzliche Ergebnisse von DockerHub zu erhalten No Matching Applications Found On Docker Hub=Keine passenden Container auf DockerHub gefunden No Matching Applications Found=Keine passenden Anwendungen gefunden ; Install Plugin title of openbox Install Plugin=Plugin installieren ; Remove App from previously installed Delete Template=Vorlage löschen Yes, delete it=Ja, löschen ; Uninstall popup Uninstall Application=Anwendung deinstallieren Yes uninstall it=Ja, deinstallieren ; Remove Private Application Remove Private Application=Private Anwendung entfernen Yes, remove it=Ja, entfernen ; App Pinning Click to pin this application=Klicke um Anwendung zu makieren Click to unpin this application=Klicke um die Makierung der Anwendung aufzuheben ; Branch installations Choose A Branch To Install=Wähle einen Branch zum installieren ; Multiple application installs ; no apps selected Install Selected Applications=Ausgewählte Anwendung installieren Yes, install it=Ja, installieren ; Multi-install popup Yes, install them=Ja, installieren Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Cookies sind nicht aktiviert Plugins müssen getrennt von Docker Container installiert werden Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Docker Container werden mit der aktuellsten Vorlage ohne benutzerdefinierte Eingaben installiert Updating Support Links=Hilfe Links werden aktualisiert Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Installation abgeschlossen. Falls der FERTIG Button nicht erscheint, klicke bitte das rote X in der oberen rechten Ecke ; error messages No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Keine Daten erhalten. Es kann sein, dass eine andere Browserinstanz den Server neu gestartet hat. Das Neuladen dieses Tabs behebt das Problem wahrscheinlich An error occurred Could not find any %s Apps=Es ist ein Fehler aufgetreten. Es konnten keine %s Anwendungen gefunden werden. Download of appfeed failed=Herunterladen des Appfeed fehlgeschlagen ; the %s here refers to a function being called Something really went wrong here=Etwas ist schief gegangen Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Poste den GESAMTEN Inhalt dieser Nachricht in den Community Application Support Post im Forum Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte poste einen Screenshot vom Statistik Fenster in den Support Thread Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Etwas ist schief gegangen. Das Neuladen des App Tabs behebt das Problem wahrscheinlich This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Dieses Plugin verwendeten bereits einen Name von einem anderen Plugin %s. Dies beeinträchtigt die Installation beider Plugins gleichzeitig You have been logged out=Sie wurden abgemeldet ; CA Sections Keep the length reasonable MENU=MENÜ Installed Apps=Installierte Apps Previous Apps=Vorherige Apps Pinned Apps=Markierte Apps CATEGORIES=KATEGORIE New Apps=Neue Apps Updated Apps=Aktualisierte Apps Random Apps=Zufällig Apps Top New Installs=Top neue Installationen Trending Apps=Trend-Apps All Apps=Alle Apps OTHER=ANDERE Statistics=Statistiken Credits=Credits Support=Hilfe VERSION=VERSION Change Log=Changelog ; Credits Development=Entwicklung Additional Contributions=Zusätzliche Beteiligung GUI Layout Design=GUI Layoutgestaltung Application Feed=Anwendungs Feed Additional Testing=Zusätzliche Tests Moderation=Leitung Additional Libraries=Zusätzliche Bibliotheken Copyright=Copyright Translation=Übersetzung ; Statistics page Deprecated Applications are able to still be installed if you have previously had them installed New installations of these applications are blocked unless you enable Display Deprecated Applications within CAs General Settings=Veralterte Anwendungen können immer noch installiert werden falls du sie bereits installiert hattest. Neue Installationen diese Anwendungen sind blockiert außer du hast die Option Zeige veralterte Anwendungen in den Einstellungen von CA aktiviert The following applications are blacklisted CA will never allow you to install or reinstall these applications=Die folgenden Anwndungen sind gesperrt. CA wird nicht mehr erlauben diese zu installieren While highly not recommended to do, incompatible applications can be installed by enabling Display Incompatible Applications within CAs General Settings=Es ist möglich inkomaptible Anwendungen zu installieren wenn in den Einstellungen von CA Zeige nicht kompatible Anwendungen aktiviert wurde. Allerdings wird stark davon abgeraten This display is informational ONLY=Diese Anzeige dient NUR zur Information unknown=unbekannt Last Change To Application Feed=Letzte änderungen im Anwendungs Feed Number Of Docker Applications=Anzahl Docker Container Number Of Plugin Applications=Anzahl Plugin Anwendungen Number Of Templates=Anzahl Vorlagen Number Of Repositories=Anzahl Repositories Number Of Private Docker Applications=Anzahl privater Docker Container Number Of Invalid Templates=Anzahl ungültige Vorlagen Number Of Template Errors=Anzahl mit Fehler in Vorlagen Number Of Blacklisted Apps=Anzahl gesperrter Anwendungen Number Of Incompatible Applications=Anzahl inkomaptibler Anwendungen Number Of Deprecated Applications=Anzahl veralteter Anwendungen Number Of Moderation Entries=Anzahl der Moderationsbeiträge Primary Server=Primärer Server Backup Server=Backup Server ; Statistics Popup Titles Repository List=Repository Liste All Invalid Templates Found=Alle gefunden ungültigen Vorlagen Template Errors=Vorlagefehler All Moderation Entries=Alle Moderationsbeiträge ; Statistics Popup No invalid templates found=Keine ungültigen Vorlagen gefunden These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Diese Vorlagen sind ungültig und die Bezug nehmende Anwendung ist unbekannt No templates were automatically fixed=Keine Vorlage wurde automatisch korregiert All of these errors found have been fixed automatically=Alle Fehler wurde automatisch behoben Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Viele dieser Fehler können vermieden werden wenn den Vorgaben gefolgt wird HERE=HIER The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Die folgenden Plugins haben doppelte Dateinamen und können daher nicht gleichzeitig installiert sein The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Die folgenden Docker Anwendung verweisen auf das gleiche Docker Repository, beinhalten eventuall Änderungen die dies rechtfertigen If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Falls einer der Einträge falsch ist, kontaktiere die Moderatoren von CA Global Repository Comments=Globale Repository Kommentare Applied to all applications=(Auf alle Anwendungen angewandt) Individual Application Moderation=Individuelle Anwendungsmoderation ; Misc Community Applications Changelog=Community Applications Versionshinweise ; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen Backup=Backup Cloud=Cloud Downloaders=Downloader Game Servers=Spieleserver Home Automation=Heimautomatisierung Media Applications=Medienanwendungen Books=Bücher Music=Musik Photos=Bilder Video=Video Other=Andere Media Servers=Medienserver Network Services=Netzwerkanwendungen DNS=DNS FTP=FTP Management=Verwaltung Messenger=Kommunikation Proxy=Proxy VOIP=VOIP VPN=VPN Web=Web Productivity=Produktivität Security=Sicherheit Tools Utilities=Werkzeuge / Dienstprogramme System=System Themes=Themes Utilities=Dienstprogramme Private Apps=Private Anwendungen Uncategorized=Ohne Kategorie ; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look GameServers=Spieleserver HomeAutomation=Heimautomatisierung MediaApp=Medienanwendungen MediaAppBooks=Medienanwendungen:Bücher MediaAppMusic=Medienanwendungen:Musik MediaAppPhotos=Medienanwendungen:Bilder MediaAppVideo=Medienanwendungen:Video MediaAppOther=Medieanwendungen:Andere MediaServer=Medienserver MediaServerBooks=Medienserver:Bücher MediaServerMusic=Medienserver:Musik MediaServerPhotos=Medienserver:Bilder MediaServerVideo=Medienserver:Video MediaServerOther=Medienserver:Andere Network=Netzwerk NetworkDNS=Netzwerk:DNS NetworkFTP=Netzwerk:FTP NetworkManagement=Netzwerk:Verwaltung NetworkProxy=Netzwerk:Proxy NetworkVOIP=Netzwerk:VOIP NetworkVPN=Netzwerk:VPN NetworkWeb=Netzwerk:Web NetworkOther=Netzwerk:Andere ToolsSystem=Werkzeuge:System ToolsThemes=Werkzeuge:Themes ToolsUtilities=Werkzeuge:Utilities Other=Andere OtherUncategorized=Andere:Ohne Kategorie and %s more=und %s mehr ; App Popup Related Donate To Author=Spende an AutorIn Donate To Maintainer=Spende an BetreuerIn Author=AutorIn Maintainer=BetreuerIn DockerHub=DockerHub Application Template=Anwendungsvorlage Base OS=Basis OS DockerHub Stars=DockerHub Sterne Added to CA=Hinzugefügt zu CA Date Updated=Aktualisierungsdatum Current Version=Aktuelle Version Minimum OS=Mindest OS Max OS=Maximales OS Total Downloads=Gesamt Downloads Licence=Lizenz 30 Day Trend=Trend 30 Tage Ranked #%s=Platz #%s ; as in Trending up or down arrow Trending %s=Trendgin %s ; as in As of some date As of %s=Stand %s This application template has been blacklisted=Diese Anwendungsvorlage wurde gesperrt This application template has been deprecated=Diese Anwendungsvorlage ist veraltet This application is not compatible with your version of Unraid=Diese Anwendung ist nicht kompatibel mit dieser Version von Unraid Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Ein anderer Browser Tab oder ein anderes Gerät hat die angezeige Vorlage aktualisiert. Einige Aktionen sind nicht verfügbar Reinstall default=Neuinstallation (standard) WebUI=WebUI Reinstall=Neuinstallieren Install=Installieren Project=Projekt Install Using The Templates Default Tag=Instalieren mit den standard Vorgaben der Vorlage Moderator Comments=Moderator Kommentare Note not all authors keep up to date on change logs=Beachte, dass nicht alle Autoren das Changelog regelmäßig aktualisieren Note not all maintainers keep up to date on change logs=Beachte, dass nicht alle Betreuer das Changelog regelmäßig aktualisieren ;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible Donate=Spende Currently Installed Version=Aktuell installierte Version Install The Update=Update installieren ; as in you have the latest version already installed Latest Version=Aktuellste Version Multi Language Support=Mehrsprachenunterstützung ; as in more than 100000 More than %s=Mehr als %s ; Graphs Trend Per Month=Trend pro Monat Downloads Per Month=Downloads pro Monat Total Downloads=Gesamte Downloads ; Multi install script Installing docker applications %s=Docker Container %s wird installiert Starting %s=%s startet %s failed to start You should install it by itself to fix the errors=%s starten fehlgeschlagen. Bitte selbst installieren, um die Fehler zu beheben Setting installed applications to autostart=Autostart der Anwendung einschalten Docker Application Installation finished=Installation des Docker Containers abgeschlossen ; Application Cards Private dockerHub Conversion=Private (DockerHub Konversation) Go to the project page=Gehe zur Projektseite Go to the support thread=Gehe zum Hilfe-Thread Uninstall Application=Anwendung deinstallieren Remove Private Application=Private Anwendung entfernen Remove Application From List=Anwendung von Liste entfernen Check off to select multiple reinstalls=Abwählen um Multiple Neuinstalltionen ausführen zu können Go to the plugin settings=Gehe zu den Plugin Einstellungen Click to reinstall the application using default values=Klicke um die Anwendung mit Standardvorgaben neu zu installieren Click to edit the application values=Klicke, um die Anwendungsparameter zu ändern Click to reinstall=Klicken zum Neuinstallieren Click to install=Klicken zum Installieren Install plugin=Plugin installieren Click to go to the WebUI=Klicke um zur WebUI zu gehen This application has been marked as being Beta=Diese Anwendung ist als Beta markiert This application template has been deprecated=Diese Anwenungsvorlage ist veraltet This application is not compatible with your version of Unraid=Diese Anwendung ist nicht kompatible mit dieser Version von Unraid This application template has been blacklisted=Diese Anwendungsvorlage ist gesperrt Search for more applications from %s=Suche mehr Anwendungen von %s Click for more information=Klicke für mehr Informationen ; Dockerhub searches Search For Containers From %s=Suche Container von %s Search for similar containers=Suche ähnliche Container ; Page Navigation Displaying %s - %s of %s=Zeige %1$s - %2$s (von %3$s) Updating Content=Aktualisiere Inhalte Language=Sprache Switch to this language=Wechsle zur Sprache Country Code=Ländercode Install Language Pack=Sprachpaket installieren Remove Language Pack=Sprachpaket entfernen Update Language Pack=Sprachpaket aktualisieren Installed Version=Installierte Version A note about translations=Hinweis zu den Übersetzungen Click here to view the language changelog=Klicken um die Übersetzungs Versionhinweise anzuzeigen ; Help Text This chooses how to sort the results=Diese Auswahl bestimmt die Sortierreihenfolge These icons respectively will Install or Edit an application=Diese Icons installieren oder ändern eine Anwendung Clicking these icons will take you to an applications GUI or settings=Klicken auf diese Icons geht zur GUI der Anwendung oder in die Einstellungen This will update an application=Aktualisiert die Anwendung This will take you to the appropriate support thread for an application=Geht zum Hilfe-Thread der Anwendung This will immediately switch to the language=Ändert die Sprache sofort This will take you to the project page for an application=Geht zur Projektseite der Anwendung Clicking this icon will uninstall the application or delete it from the lists depending upon your current section=Klicken auf das Icon deinstalliert die Anwendung oder löscht sie je nach Auswahlt Clicking these icons will pin or unpin an application for later viewer from the Pinned Apps section=Klicken auf diese Icons setzt oder entfernt die Anwendung von der Merkliste zur späteren Durchsicht in der Merkliste Clicking this will display more information about the application NOTE You can also click on the applications icon to display more information=Klicke für mehr Informationen zur Anwendung. HINWEIS Klicken auf das Anwendungicon zeigt ebenfalls mehr Informationen der Anwendung Clicking this will display any warnings or extra comments about the application=Klicken zeigt Warnungen oder weitere Kommentare zur Anwendung On the previous apps section you can select multiple applications to install simultaneously=Im Menü Vorherige Apps können mehrer Anwendungen gleichzeitig installiert werden This is the recommended version to install by the application author themselves=Dies ist die vom/von der AutorIn empfohlene Version zur Installation For support for this plugin visit=Für Hilfe zu diesem Plugin gehe zu To view the policies Community Applications has=Um die Richtlinien der Community Applications zu sehen Access Mode=Zugriffsrechte Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Weiteren Pfad, Port, Variable oder Bezeichnung hinzufügen Add Configuration=Konfiguration hinzufügen Add=Hinzufügen Always=Immer App to Host=App zu Host Application=Anwendung apply update=Aktualisierung anwenden Array must be Started to view Docker containers=Array muss **gestartet** sein um Docker Container zu sehen Are you sure=Sind sie sicher Autostart=Autostart Back=Zurück Backup=Sicherung Beta=Beta Books=Bücher By=Von Categories=Kategorien Check for Updates=Prüfe auf Aktualisierungen Cloud=Cloud Config Type=Konfigurationstyp Configuration not found=Konfiguration nicht gefunden Connection Type=Protokoll Console shell command=Konsole Container ID=Container ID Container Path=Container Pfad Container Port=Container Port Container Size=Containergröße Container=Container CPU Memory load=Prozessor/Speicher Auslastung CPU Pinning=CPU Zuweisung Created=Erstellt Default Value=Standardwert Device=Gerät Display=Anzeigen DNS=DNS Docker Containers=Docker Container Docker Hub URL=Docker Hub URL Docker Service failed to start=Docker Dienst konnte nicht gestartet werden Downloaders=Download Tools Edit Configuration=Konfiguration bearbeiten Exited=Beendet Extra Parameters=Extra Parameter Fixed IP address=Statische IP-Adresse force update=Aktualisierung erzwingen FTP=FTP Game Servers=Spieleserver healthy=normal Hide Buttons=Schaltflächen verstecken Hide docker allocations=Verstecke aktuelle Docker Zuweisungen Hide more settings=Verstecke mehr Einstellungen Home Automation=Heimautomation Host Path=Host Pfad Host Port=Host Port HT=HT Icon URL=Symbol URL Image ID=Abbild ID Key=Schlüssel Label=Bezeichnung Management=Management MediaApp=Media-App MediaServer=Media-Server Messenger=Messenger Missing parameters=Fehlende Parameter Music=Musik Network Type=Netzwerktyp No Docker containers installed=Keine Docker Container installiert of=von orphan image=verwaistes Abbild Other=Andere Overview=Beschreibung Path=Pfad Pause All=Alle pausieren Photos=Fotos Port Mappings=Port Zuordnungen Port=Port Post Arguments=Post Argumente Privileged=Privilegierte Rechte Productivity=Produktivität Project Page=Projektseite Proxy=Proxy Pulling image=Abbild holen Read Only - Shared=Nur Lesen - geteilt Read Only - Slave=Nur Lesen - sekundär Read Only=Nur Lesen ReadWrite - Shared=Lesen/Schreiben - geteilt ReadWrite - Slave=Lesen/Schreiben - sekundär rebuild ready=bereit zur Neuerstellung rebuilding=wird neu erstellt Remove template=Vorlage entfernen Removing container=Container wird entfernt Removing orphan image=verwaistes Abbild wird entfernt Repository=Quelle Required=Erforderlich Resume All=Alle fortsetzen Save=Speichern Select a template=Vorlage auswählen Select categories=Kategorien auswählen Show docker allocations=Zeige aktuelle Docker Zuweisungen Show more settings=Mehr Einstellungen zeigen Stable=Stabil Start All=Alle starten starting up containers=Starte Container Stop All=Alle beenden Stopping container=Container wird beendet Successfully removed container=Der Container wurde erfolgreich entfernt Successfully removed orphan image=Das verwaiste Abbild wurde erfolgreich entfernt Successfully stopped container=Der Container wurde erfolgreich beendet Support Thread=Hilfe Thread Template URL=Vorlagen URL Template=Vorlage The command failed=Der Befehl ist fehlgeschlagen The command finished successfully=Der Befehl wurde erfolgreich ausgeführt TOTAL DATA PULLED=GEHOLTE DATENMENGE Unknown action=Unbekannte Aktion Update All=Alle Aktualisieren update ready=Bereit zum Aktualisieren Value=Wert Variable=Variable Video=Video Voip=VoIP Volume Mappings=Volumenzuordnungen wait=warte Was this container created using this plugin=Wurde dieser Container mit diesem Plugin erstellt Web=Web WebUI=WebUI Writable=Beschreibbar ; New entries (3) - 2021-03-14 Drivers=Treiber Reset sorting=Sortierung zurücksetzen Total size=Gesamtgröße ; New entries (1) - 2021-06-12 Crypto Currency=Kryprowährung ; New entries (2) - 2021-09-18 Additional Requirements= None Listed= Absolute=Absolut Acknowledge=Bestätigen Active=Aktiv active=aktiv Actual results=Aktuelle Ergebnisse Add Container=Container hinzufügen Add VM=VM hinzufügen Advanced View=Erweiterte Ansicht AFP Security Settings=AFP Sicherheitseinstellungen All=Alle Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Diagnosedaten anonymisieren (erschwert die Fehlerbehebung möglicherweise) Apply=Anwenden Apps=Apps Array must be Stopped to change=Array muss **gestoppt** werden, um Änderungen durchzuführen Array Started=Array gestartet Array Starting=Array startet Array Stopped=Array gestoppt Array Stopping=Array stoppt Array=Array Attributes=Attribute Auto=Auto Automatic=Automatisch Average speed=Durchschnittliche Geschwindigkeit Azure=Azurblau B=B Back To Top=Zurück nach oben Basic=Basic Basic View=Einfache Ansicht BIOS=BIOS Black=Schwarz Browse=Durchsuchen Browser error=Browser Fehler btrfs=btrfs Bug Description=Fehlerbeschreibung Bug Report=Fehlerbericht bytes=bytes Cancel=Abbruch Capabilities=Fähigkeiten Case-sensitive names=Groß-/Kleinschreibung beachten Center=Zentrieren Change=Ändern Check=Prüfen Clear=Löschen Clearing=Löschen Click for context menu=Klicken für das Kontextmenü Click=Klicken close all notifications=Alle Benachrichtigungen schließen Close=Schließen close=schließen Comment=Kommentar Contact Email Address=Kontakt E-Mail-Adresse Contact Support=Support kontaktieren containing your key file URL=beinhaltet die URL der Lizenzdatei Copy=Kopieren CPU=CPU Dashboard=Übersicht day=Tag %s day ago=vor %s Tag %s days ago=vor %s Tagen Days_array=Sunday:Sonntag Monday:Montag Tuesday:Dienstag Wednesday:Mittwoch Thursday:Donnerstag Friday:Freitag Saturday:Samstag Sun:So Mon:Mo Tue:Di Wed:Mi Thu:Do Fri:Fr Sat:Sa days=Tage Default=Standard default=standard Delete=Löschen Description=Beschreibung Device contents emulated, in standby mode spun-down=Datenträgerinhalt emuliert, im Standby-Modus (heruntergefahren) Device contents emulated=Datenträgerinhalt emuliert Device is disabled, contents emulated=Datenträger deaktiviert, Inhalt emuliert Device is in standby mode spun-down=Datenträger im Standby-Modus (heruntergefahren) Device is missing disabled, contents emulated=Datenträger fehlt (deaktiviert), Inhalt emuliert Device not present=Datenträger nicht vorhanden Device=Gerät directories=Verzeichnisse directory=Verzeichnis Disabled=Deaktiviert disabled=deaktiviert Disk=Datenträger disk=Datenträger Do you want to update to the new version=Möchtest du auf die neue Version aktualisieren Docker=Docker Done=Fertig Download=Download Duration=Dauer Edit=Bearbeiten edit=bearbeiten Emulated=Emuliert emulated=emuliert Enabled=Aktiviert enabled=aktiviert Encrypted and unlocked=Verschlüsselt und freigeschaltet Error code=Fehler Code Error=Fehler error=Fehler Errors=Fehler errors=Fehler Expected results=Erwartete Ergebnisse Export=Exportieren Faulty=Fehlerhaft faulty=fehlerhaft Feedback=Feedback File too large=Datei zu groß file=Datei files=Dateien Fixed=Festgelegt Flash=Flash flash=flash Flash GUID=Flash GUID Flash Product=Flash Produkt Flash Vendor=Flash Hersteller FOLDER=ORDNER folder=Ordner Force lower=kleiner erzwingen Format=Formatieren Formatting devices=Formatiert Datenträger Forum=Forum GB=GB Go to Registration page=Zur Registrierungsseite GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned Gray=Grau Guests have no access=Gäste haben **keinen** Zugriff Guests have read-only access=Gäste haben **Lese** Zugriff Heat alarm=Temparaturalarm Help=Hilfe here=hier History=Verlauf hour=Stunde hours=Stunden %s hour ago=vor %s Stunde %s hours ago=vor %s Stunden How to reproduce=Wie zu Reproduzieren hr=std HVM=HVM Identity=Identität Inactive=Inaktiv Index of=Index von Info=Info Install Key=Schlüssel installieren interface down=Schnittstelle inaktiv Interface=Schnittstelle IOMMU=IOMMU is available=ist verfügbar KB=KB Kernel=Kernel Last Modified=Zuletzt Geändert Left=Links less than a minute remaining=weniger als eine Minute verbleibend less than a minute=weniger als eine Minute Load=Auslastung Location=Speicherort Locked missing encryption key=Gesperrt: fehlender Verschlüsselungsschlüssel Locked unknown error=Gesperrt: unbekannter Fehler Locked wrong encryption key=Gesperrt: falscher Verschlüsselungsschlüssel Log=Protokoll Login=Anmelden Logout=Abmelden Main=Start manual=Handbuch max installable capacity=maximal installierbar Maximum file upload size is 512K=Maximale Upload Größe beträgt 512K MB=MB MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned MBR unaligned=MBR: unaligned Memory=Arbeitsspeicher min=min minute=Minute minutes=Minuten %s minute ago=vor %s Minute %s minutes ago=vor %s Minuten Model=Model %s month ago=vor %s Monat %s months ago=vor %s Monaten Months_array=January:Januar February:Februar March:März April:April May:Mai June:Juni July:Juli August:August September:September October:Oktober November:November December:Dezember Jan:Jan Feb:Feb Mar:Mär Apr:Apr May:Mai Jun:Jun Jul:Jul Aug:Aug Sep:Sep Oct:Okt Nov:Nov Dec:Dez months=Monate More=Mehr Motherboard=Mainboard Move=Verschieben NA=N/A Name=Name Network=Netzwerk Never=Nie New device, in standby mode spun-down=Neuer Datenträger, im Standby-Modus (heruntergefahren) New device=Neuer Datenträger NFS Security Settings=NFS Sicherheitseinstellungen No Access=Kein Zugriff No device=Kein Datenträger no device=Kein Datenträger No errors reported=Keine Fehler gemeldet No information available=Keine Informationen verfügbar No listing Too many files=Keine Auflistung: Zu viele Dateien No reply from mail server=Keine Rückmeldung vom Mail-Server No=Nein no=Nein None=Keine none=Kein Normal operation, device is active=Normaler Betrieb, Datenträger aktiv Normal=Normal Normalized=Normalisiert Not Available=Nicht verfügbar not available=nicht verfügbar not connected=nicht verbunden Not encrypted=Nicht verschlüsselt not encrypted=nicht verschlüsselt NOTE=HINWEIS Numbers_array=thirty:dreißig twenty-nine:neunundzwanzig twenty-eight:achtundzwanzig twenty-seven:siebnundzwanzig twenty-six:sechsundzwanzig twenty-five:fünfundzwanzig twenty-four:vierundzwanzig twenty-three:dreiundzwanzig twenty-two:zweiundzwanzig twenty-one:einundzwanzig twenty:zwanzig nineteen:neunzehn eighteen:achtzehn seventeen:siebzehn sixteen:sechzehn fifteen:fünfzehn fourteen:vierzehn thirteen:dreizehn twelve:zwölf eleven:elf ten:zehn nine:neun eight:acht seven:sieben six:sechs five:fünf four:vier three:drei two:zwei one:eins zero:null objects=Objekte Off=Aus off-line=Off-Line OK=OK Ok=Ok ok=ok On=An Online Manual=Online Handbuch Online manual=Online Handbuch OpenSSL=OpenSSL optional=optional Other Comment=Anderer Kommentar Other information=Andere Information Parity device is disabled=Paritäts Datenträger deaktiviert Parity device is missing=Paritäts Datenträger fehlt Parity is invalid, in standby mode spun-down=Parität ungültig, im Standby-Modus (heruntergefahren) Parity is invalid=Parität ist ungültig Parity is valid=Parität ist gültig Parity=Parität parity=Parität Parity-Check=Paritätsprüfung Parity-Sync Data-Rebuild=Parity-Sync/Datenwiederherstellung Pause=Pause Paused=Pausiert paused=pausiert PB=PB Please select one file only=Bitte nur eine Datei auswählen Please summarize your suggestion here=Bitte Vorschläge hier zusammenfassen Please try again later=Bitte später versuchen Please wait=Bitte warten Plugins=Plugins Plus=Plus prefix_SI=K M G T P E Z Y prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi Private=Privat Pro=Pro Proceed=Fortfahren Processor=Prozessor Product Suggestion=Verbesserungs Vorschläge Public=Öffentlich RAM=RAM Raw=Roh Read=Lesen Read settings from=Lese Einstellungen von Read-Check=Lese-Prüfung Read-only=nur lesen Reads=gelesen ReadWrite=lesen/schreiben Reboot Now=Jetzt neu Starten Reboot=Neustarten Refresh=Aktualisieren Registration=Lizenz reiserfs=reiserfs Release Notes=Versionshinweise Remove=Entfernen Renew=Aktualisieren Reset=Zurücksetzen Restart=neu Starten Resume=wieder aufnehmen Right=Rechts RPM=RPM Running=Läuft running=läuft safe mode=Abgesicherter Modus sec=sek second=Sekunde seconds=Sekunden %s second ago=vor %s Sekunde %s seconds ago=vor %s Sekunden Secure=Sicher Security=Sicherheit Security Settings=Sicherheitseinstellungen select=auswählen Self-Test=Selbsttest Server=Server Settings=Einstellungen Share=Freigabe Share name=Freigabe Name Shares List=Freigabe Liste Shares=Freigaben Shutdown=Herunterfahren Size=Größe SMB Security Settings=SMB Sicherheitseinstellungen sn=S/N Sorry, an error occurred=Entschuldigung, ein Fehler ist aufgetreten Standby=Standby standby=standby Start=Start Started=Gestartet started=Gestartet Status=Status status=Status Stop=Stopp Stopped=Gestoppt stopped=Gestoppt Streams=Streams Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Die Übermittlung dieses Fehlerberichts sendet deine Systemdiagnose automatisch an Lime Technology Submit=Übermitteln System Information=System Information System is going down=System fährt herunter System is offline=System ist offline System is powered off=System ist ausgeschaltet System is rebooting=System startet neu System Log=System Protokoll System notifications are=System Benachrichtigungen sind System running in=System läuft in System=System TB=TB Temperature=Temperatur Template Repositories=Vorlage Quellen Terminal=Terminal Test result=Testergebnis Thank You=Vielen Dank The error is=Der Fehler lautet to change notification settings=um Benachrichtigungseinstellungen zu ändern to downgrade Unraid OS=um Unraid OS Downzugraden to upgrade Unraid OS=um Unraid OS zu aktualisieren today=Heute Too many files=Zu viele Dateien Tools=Werkzeuge Total=Gesamt total=Gesamt Type your question or comment to Lime Technology here=Frage oder Kommentar an Lime Technology hier eingeben Type=Typ Unable to generate system diagnostics=Konnte keine Systemdiagnose erstellen Unassigned=Nicht zugewiesen unassigned=nicht zugewiesen Unknown=Unbekannt unknown=unbekannt Unraid OS=Unraid OS Update Container=Aktualisiere Container Update Now=Jetzt Aktualisieren Update VM=Aktualisiere VM Update=Aktualisierung update=aktualisieren Updated=Aktualisiert Upload error=Fehler beim Hochladen Upload=Hochladen Uptime=Betriebszeit up-to-date=Up-To-Date User Access=Benutzer Zugriff Users=Benutzer Utilization=Auslastung Version=Version View Release Notes=Versionshinweise anzeigen View=Ansicht VMs=VMs VPN=VPN Warning=Warnung Website=Website %s week ago=vor %s Woche %s weeks ago=vor %s Wochen White=Weiß Wiki=Wiki Write=Schreiben Write settings to=Schreibe Einstellungen zu Wrong=Falsch wrong=falsche xfs=xfs Yes, I want to do this=Ja, durchführen Yes=Ja yes=ja Yes hidden=Ja (versteckt) Yes Time Machine=Ja (Time-Machine) YesTime Machine hidden=Ja/Time-Machine (versteckt) YesTime Machine=Ja/Time-Machine yesterday=Gestern You must reboot for changes to take effect=Der Server muss neu gestartet werden, um die Änderungen zu übernehmen Your browser does not support HTML5 file uploads=Ihr Browser unterstützt keine HTML5 Uploads ; Dynamix.system.button plugin Array busy=Array beschäftigt Buttons=Knöpfe Parity operation or mover is running=Paritätsvorgang oder Mover läuft gerade preparing for reboot=Bereite Neustart vor preparing for shutdown=Bereite Herunterfahren vor Sleep=Ruhezustand Start Array=Starte Array starting the array=starte das Array Stop Array=Stoppe Array stopping the array=stoppe das Array System in sleep mode=System befindet sich im Ruhezustand This will put the system to sleep=Versetzt das System in den Ruhezustand This will reboot the system=Starte das System neu This will shutdown the system=Fährt das System Herunter This will start the array=Startet das Array This will stop the array=Stoppt das Array ; DateTime year=Jahr years=Jahre month=Monat ago=vor ; New entries (191) - 2021-03-14 %s is signed in to your Unraidnet account=%s ist in deinem Unraid.net Konto angemeldet %s Key Created=%s Lizenz Erstellt %s Key Extended=%s Lizenz Verlängert %s Key Install Error=%s Lizenz installations Fehler %s Key Recovered=%s Lizenz Wiederhergestellt %s Key Replaced=%s Lizenz Ersetzt %s was not signed in to your Unraidnet account=%s wurde nicht in deinem Unraid.net Konto angemeldet %s was not signed out of your Unraidnet account=%s wurde nicht von Ihrem Konto Unraid.net abgemeldeten %s was signed out of your Unraidnet account=%s wurde von Ihrem Konto Unraid.net abgemeldeten 8 or more characters=8 oder mehr Zeichen Access unavailable=Zugriff nicht verfügbar Acknowledge Replacement Conditions=Austauschbedingungen Akzeptieren After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Nach dem Reset des Passworts bitte im Fenster des Registrierungsassistenten neu Anmelden um die Registrierung deines Servers abzuschließen. After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Nachdem deine *Testlizenz* abelaufen ist, funktioniert der Server **weiterhin normal**, bis zum nächsten Neustart des Servers oder stoppen des Arrays. Already have an account=Bereits Registriert Alternately, you may request a Trial extension=Alternativ, kannst du deine Testlizenz verlängern At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Zu diesem Zeitpunkt kannst du entweder eine Lizenz erwerben oder die Testlizenz verlängern. Auto closing in %s=Automatisches schließen in Auto redirecting in %s=Automatische Weiterleitung in Avatar=Avatar Back in a flash ⚡️=Blitzschnell zurück ⚡️ Back to %s=Zurück zum %s Back to Registration Home=Zurück zur Registrierung Back to Sign In=Zurück zum Login beta=beta BLACKLISTED=GESPERRT Browser will self destruct in %s=Browser schließt sich in bye bye 👋=Tschüss 👋 Cache=Cache Cannot access your USB Flash boot device=Fehler beim Zugriff auf das USB Bootgerät Cannot validate Unraid Trial key=Überprüfung der Testlizenz fehlgeschlagen Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Klicken Sie auf eine Schaltfläche, und Ihr Flash wird automatisch auf Unraid.net gesichert, sodass bei einem Geräteausfall eine einfache Wiederherstellung möglich ist Close %s=Schließe %s Close Details=Schließe Details Close dropdown=Dropdown schließen Close Launchpad and continue to webGUI=Schließe das Launchpad und gehe zur WebGui Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Das Schließen des Pop-up Fensters während der Ausführung von Aktionen kann zu Fehlern führen comments=Kommentare Communication with %s has timed out=Zeitüberschreitung von %s Confirm closure then continue to webGUI=Abmeldung bestätigen um zur WebGUI zurückzukehren Confirm Password=Passwort bestätigen Confirm=Bestätigen Continue to Unraid=Weiter zu Unraid Continue Trial=Testzeitraum fortsetzen Create My Account=Meinen Account erstellen Current server=Aktueller Server Didnt get code=Schlüssel nicht bekommen? Display Name or Email Address=Name oder Email Adresse anzeigen Display Name=Namen anzeigen Displaying last known server data=Letzte bekannten Serverdaten anzeigen Do not have an account=Nicht Registriert? Download any registration key linked to your account=Lade einen belibegen Lizenschlüssel von deinem Konto herunter Email Address=Email Adresse Expand your servers capabilities=Erweitere deinen Server Extend Trial=Testzeitraum verlängern Extending Trial=Verlängere Testlizenz Failed to connect to Unraid API=Fehler beim verbinden zur Unraid API Fix Error=Fehler beheben Forgot Password=Passwort vergessen Forgot what Unraidnet account you used=Unraid.net Konto vergessen? Form not valid=Formular ungültig Get started by signing in to Unraidnet=Um loszulegen melde dich bei Unraid.net an Get Started=Loslegen Go Back=Zurück GUID Error=GUID Fehler GUID=GUID Hi %s=Hallo %s I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Ich bestätige, dass das Ersetzen der Lizenz zur dauerhafen Sperrung der USB Bootgeräte GUID des alten USB Bootgeräts führt I agree to the=Ich stimme zu If you fill this field out then your email will not be sent=Wenn dieses Feld ausgefüllt wird, wird die Email Adresse nicht übertragen Installed %s Key=%s Lizenz installiert Installing %s Key=Installiere %s Lizenz Invalid installation=Ungültige Installation IP=IP It appears that your license key file is corrupted or missing=Es scheint, das deine Lizenzdatei beschädigt ist oder fehlt It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Einen Testschlüssel mit einer vorhanden Unraid OS installation zu verwerden ist nicht möglich LAN IP %s=LAN IP %s Learn more=Mehr erfahren Lets unleash your hardware=Zeit deine Hardware zu entfesseln! Loading My Servers data=Lade Daten von My Servers Local access=Lokaler Zugriff Message=Nachricht Missing key file=Fehlende Lizenzdatei Multiple License Keys Present=Mehrere Lizendateien vorhanden My Servers Dashboard=My Servers Dashboard My Servers Error=My Servers Fehler My Servers=My Servers NFS=NFS No Flash=Kein USB Bootgerät No Keyfile=Kein Lizenzschlüssel No USB flash configuration data=Keine USB Flash Konfigurationsdateien Open dropdown=Dropdown öffnen Opens %s in new tab=Öffnet %s in neuem Tab Opens new HTTPS window to %s=Öffnet ein neues HTTPS Fenster zu %s Page Not Allowed=Seite nicht erlaubt Page Not Found=Seite nicht gefunden Paste or Enter code=Schlüssel einfügen oder eingeben Please check Settings > Network=Bitte überprüfe Einstellungen > Netzwerkeinstellungen Please confirm closure=Bitte Abmeldung bestätigen Please keep this window open=Bitte Fenster geöffnet lassen Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Bitte aktualisiere die Seite um sicherzustellen, dass du deine aktuelle Konfiguration lädst Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Please remove all key files except the one you want to replace from the */config* directory on your USB Flash boot device Please sign in with your Unraidnet forum account=Bitte melde dich mit deinem Unraid.net Forum Account an Please try a different browser=Bitte versuchen Sie einen anderen Browser Please wait a moment and reload the page=Bitte einen Moment warten und die Seite neu laden Pop-up=Pop-up Product=Typ Real-time Monitoring=Echtzeitüberwachung Recover Key=Lizenz Wiederherstellen Registration key management=Lizenzschlüssel Verwaltung Registration keyGUID mismatch=Lizenzschlüssel / GUID stimmen nicht überein Registration Wizard=Registrierungsassistent remaining=verbleibende Remote access=Fernzugriff Replace Key=Lizenzschlüssel ersetzen Reset Password Now=Passwort jetzt zurücksetzen Secure remote access=Sicherer Fernzugriff Server Offline=Server offline Server up since %s=Server online seit %s Settings > Management Access • Unraidnet=Einstellungen > Zugangskonfiguration • Unraid.net Shut Down=Herunterfahren Sign in or sign up to get started=Einloggen oder Anmelden um loszulegen Sign In to Purchase Key=Anmelden um eine Lizenz zu kaufen Sign In to resolve=Anmelden um Fehler zu beheben Sign In=Einloggen Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Melde dich für den monatlichen Unraid-Newsletter an Sign Out=Abmelden Sign Up for Unraidnet=Bei Unraid.net Anmelden Sign Up=Anmelden Signing in %s to Unraidnet account=Melde %s bei Unraid.net Konto an Signing out %s from Unraidnet account=Melde %s vom Unraid.net Konto ab SMB=SMB Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Leider wird diese Funktion nicht von MSIE / Edge unterstützt Stale Server=Veralteter Server Stale=Veraltet Submitting=sende... Success=Erfolg! Terms of Use=Nutzungsbedingungen Thank you for contacting Unraid=Danke, dass du Unraid kontakierst Thanks for supporting Unraid=Danke, dass du Unraid unterstützt! The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Dieser Lizenzschlüssel gehört nicht zu diesem USB Bootgerät There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Auf deinem USB Bootgerät sind mehrere Lizenzschlüssel vorhanden, von denen keiner zum USB Bootgerät passt There is a problem with your USB Flash device=Es gibt ein Problem mit dem USB Bootgerät This field is required=Erforderliches Feld This setup will help you get your server up and running=Dieses Setup hilft dir deinen Server einzurichten This USB Flash boot device has been blacklisted=Dieses USB Bootgerät wurde gesperrt This USB Flash device has an invalid GUID=Dieses USB Bootgerät hat keinen gültigen GUID To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Um Unraid OS weiter verwenden zu können bitte eine Lizenz kaufen To Registration Wizard Home=Zum Registrierungsassistent To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Klicke auf Lizenz Upgraden um mehr Speichergeräte anzuschließen Toggle Password Visibility=Passwort anzeigen Toggle server info visibility=Serverinformationen umschalten Trial expired %s=Testversion seit %s abgelaufen Trial Expired=Testversion Abgelaufen Trial expires in %s=Testversion läuft ab in %s Trial Extension Failed=Testversionsverlängerung fehlgeschlagen Trial has expired see options below=Testversion abgelaufen, siehe Optionen unten Trial key expired at %s=Testlizenz am %s abgelaufen Trial key expires at %s=Testlizenz läuft um %s ab Trial Requires Internet Connection=Eine Testlizenz erfordert eine aktive Internetverbindung Troubleshoot=Problembehandlung Unraid API Error=Unraid API Fehler Unraid Forums=Unraid Forum Unraidnet account password=Unraid.net Konto Password Unraidnet Sign In to Recover Key=Bei Unraid.net Anmelden um Lizenzschlüssel wiederherzustellen Unraidnet Sign In to Replace Key=Bei Unraid.net Anmelden um Lizenzschlüssel zu ersetzen Unraidnet Sign In=Unraid.net Anmeldung Unraidnet Sign Out=Von Unraid.net Abmelden Unsupported Feature=Nicht unterstützte Feature Uptime %s=Betriebszeit %s USB Flash Backup=USB Bootgerät Backup USB Flash device error=USB Bootgeräte Fehler USB Flash has no serial number=USB Bootgerät hat keine Seriennummer Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Unraid.net Anmeldeinformationen benutzen, nicht die Anmeldeinformationen vom lokalen Server verification code=Verifizierungs-Schlüssel Verify Email=Email Verifizieren We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Wir haben deine Email erhalten und bemühen uns diese so schnell als möglich zu beantworten What is Unraidnet=Was ist Unraid.net? Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Unabhängig davon ob du eine Freigabe, einen Container oder eine Virtuelle Maschine hinzufügen musst, kannst du das jederzeit und überall mit der WebGUI mithilfe von HTTPS tun With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=Mit einem Unraid.net Konto kannst du My Servers (Beta) verwenden, mit dem du auf die folgenden Funktionen zugriff hast: You are all set 👍=Du bist fertig 👍 You can safely close this window=Das Fenster kann jetzt sicher geschlossen werden You have %s remaining on your Trial key=Deine Testlizenz ist noch **%s** gültig You have used all your Trial extensions=Es wurden bereits alle Testlizenzverlängerungen aufgebraucht. Your Trial has expired=Deine Testversion ist abgelaufen Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Deine Testlizenz enthält alle Funktionen in vollem Umfang einer Pro-Lizenz. Your Trial key requires an internet connection=Deine Testlizenz erfordert eine aktive Internetverbindung Your trial will expire in 15 days=Deine Testversion läuft in 15 Tagen ab Your trial will expire in 30 days=Deine Testversion läuft in 30 Tagen ab Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Dein Unraid Lizenzschlüssel ist nicht zum Wechsel berechtigt da er bereits in den letzten 12 Monaten gewechselt wurde Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Deine USB Bootgeräte GUID und andere relevante Serverdaten werden ebenfalls gesendet ; New entries (27) - 2021-05-08 a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=eine Sammlung kürzlicher Blog Posts, Community Videos, beliebten Foren Threads, Produktankündigungen, und vieles mehr A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Ein USB Flash Laufwerk kann auch Blacklisted werden wenn die Seriennummer nicht einzigartig ist - dies tritt normalerweise mit USB Kartenlesern auf Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Alternativ solltest Du einen Lizenzschlüssel für dieses USB Flash Laufwerk kaufen And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=und nicht nur für einen Server sondern für alle Server deiner Unraid Flotte Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Das Beste ist das alle SSL Zertifikate durch Lets Encrypt geprüft werden und es deshalb keine Browser-Sicherheitswarnungen gibt Connected to Mothership= Have a USB flash device that already has an account associated with it= If this was a Trial installation, you may purchase a license key=Wenn dies eine Test-Installation ist sollte eine Lizenzschlüssel gekauft werden If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key=Wenn keine Sicherung der Lizenzdatei vorhanden ist sollte versucht werden den Schlüssel wieder herzustellen If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Wenn einer der Lizenzschlüssel durch einen Neuen, mit diesem USB Flash Boot-Datenträger verbundenen, ersetzt werden soll entferne bitte alle alten Lizenz Schlüssel Dateien Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Bitte gib uns alle verfügbaren Informationen was passiert ist und wir werden unser Möglichstes tun um zu helfen das System schnellstmöglich wieder zum Laufen zu bekommen Never self-managehost your flash backups again=Verwalte/Hoste deine Flash-Backups nie wieder selbst Not Connected to Mothership= Please try a different USB Flash device=Bitte versuche einen anderen USB Flash-Datenträger Post your diagnostics in the forum for help=Bitte poste die Diagnostics im Forum für weitere Hilfestellung See also here=Siehe auch hier This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Dies kann passieren wenn die Lizenz auf ein neues USB Bootgerät transferiert wurde und von dem alten USB Bootgerät gestartet wird Upgrade keys to higher editions=Upgraden Sie ihre Lizenz zu einer höheren Edition While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Wir versuchen alle Anfragen so schnell wie möglich zu beantworten, bitte gib uns aber maximal 3 Arbeitstage Zeit um zu Antworten You have an open pop-up=Sie haben ein offenes Pop-Up You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Bitte eine passende Lizenz für dieses USB Bootgerät kaufen damit diese Installation weiter benutzt werden kann Your flash drive is corrupted or offline=Das USB Bootgerät ist beschädigt oder offline Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=The key file should be located in the */config* directory on your USB Flash boot device ; New entries (11) - 2021-05-09 Blacklisted USB Flash GUID=Gesperrte USB-Flash-GUID complete=abgeschlossen Copying=Kopieren object=Objekt Password=Passwort Purchase Key=Schlüssel kaufen Subject=Betreff Thank you for choosing Unraid OS=Danke, dass du dich für Unraid OS entschieden hast There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Es gibt Probleme auf den Flash Boot-Datenträger zuzugreifen Trial=Test Upgrade Key=Lizenz Upgraden ; New entries (15) - 2021-05-31 Hide Password=Passwort verstecken Invalid Username or Password=Falscher Benutzername oder Passwort Max password length is 128 characters=Die maximale Passwort Länge ist 128 Zeichen Password recovery=Passwort Wiederherstellung Please enable it=Bitte aktiveren root requires a password=root benötigt ein Passwort Set Password=Passwort setzen Show Password=Passwort anzeigen Successfully logged out=Erfolgreich ausgeloggt The Unraid OS webgui requires JavaScript=Unraid OS WebGUI benötigt JavaScript Too many invalid login attempts=Zu viele fehlgeschlagene Login-Versuche Unable to set password=Passwort kann nicht gesetzt werden Username not changeable=Benutzername ist nicht änderbar Your browser has JavaScript disabled=Javascript ist in deinem Browser deaktiviert ; New entries (1) - 2021-06-12 Docs= ; New entries (1) - 2021-06-12 Username=Benutzername ; My Servers Wan IP Check - 2021-06-30 Remark your WAN IPv4 is %s=Anmerkung: Deine WAN IPv4 ist **%s** Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Anmerkung: Die WAN IPv4 **%1s** von Unraid stimmt nicht mit der WAN IPv4 **%2s** des Clients überein This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Dies könnte auf ein komplexes Netzwerk hinweisen, das nicht mit dieser Fernzugriffslösung funktionieren wird Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignoriere diese Nachricht, wenn du derzeit über Fernzugriff oder VPN verbunden bist ; New entries (4) - 2021-07-11 Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Unraid OS WebGUI benötigt Browser-Unterstützung für Cookies Password confirmation does not match=Passwort Wiederholung stimmt nicht überein Please also ensure you have cookies enabled=Bitte stelle auch sicher, dass Cookies aktiviert sind Please set a password for the root user account=Bitte lege ein Passwort für den root-Benutzeraccount fest ; New entries (6) - 2021-07-11 Copied key url=Lizenzschlüssel URL kopiert Copy Key URL=Lizenzschlüssel URL kopieren Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Bekomme kurze Echtzeit-Informationen über den Status deiner Server, wie Speicher-, Container- und VM-Auslastung Please copy the Key URL before closing this window=Bitte kopiere die Lizenzschlüssel URL, bevor du dieses Fenster schließt Unable to copy=Kopieren fehlgeschlagen ; New entries (8) - 2021-09-18 aborted= Anonymous Mode= Keep server details anonymous= Sign Out of Unraidnet=Sign Out of Unraid.net Still working our magic= Switch Language= To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Um den Lizenzschlüssel manuell zu installieren, füge die Lizenzschlüssel-Datei URL in das Lizenzschlüssel-Datei URL > Feld auf der WebGUI Registrierungsseite ein und klicke auf Schlüssel installieren unavailable no parity-check entries logged=unavailable (no parity-check entries logged)