Cancel=Annuler ; My PSAs / banners Happy New Year=Bonne Année Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Joyeuses Fêtes de la part de Andrew, Tracey, et toute la famille Please Enjoy Responsibly=S'il vous plaît utiliser de manière responsable Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Popup Bloqué. CA nécessite que les popups soient activés dans certaines circonstances Vous devez lister votre serveur dans votre navigateur pour autoriser les popups Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Service Docker Non-Activé - Seuls les plugins disponibles peuvent être installés ou gérés Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Les Applications Communautaires fonctionnent mieux lorsque les fichiers témoins (cookies) sont activés dans votre navigateur Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Serveur de sauvegarde actif Certains icônes peuvent ne pas apparaître et les installations de plug-ins peuvent être affectées ; Sorting Options Sorting options=Options de Tri Sorting options unavailable=Options de Tri non-disponibles Sort By Name Ascending=Trier Par Nom Ascendant Sort By Name Descending=Trier Par Nom Descendant Sort By Downloads=Trier Par Téléchargements Sort By Trend=Trier Par Tendance Sort By Date Added=Trier Par Date Ajouté Sort By Number Of Apps=Trier par nombre d'applications Sort By Average Trend=Trier par tendance moyenne ; Initial disclaimer translations Disclaimer=Désistement All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Toutes les applications répertoriées ici sont des ajouts de tierce-partie à unRaid. Ni les auteurs des applications communautaires ni Limetech ne donnent de garantie quant à la validité de toute application répertoriée ici. Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Tous les efforts sont faits pour s'assurer que seules des applications sûres et compatibles sont présentes Application Policy=Politique d'Application I Understand=Je Comprends Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Installations d'applications désactivées Vous devez accepter l'avertissement pour pouvoir installer des applications Click here=Cliquez ici ; Plugin Disclaimer Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Les applications de communauté contiennent à la fois des conteneurs de docker et des applications de plugin. Les plugins sont conçus pour des améliorations du système d'exploitation, et s'exécutent avec des privilèges complets sur votre système et sont clairement identifiés dans CA Plugin Note=Note du Plugin ; Multi Install Install Plugin Applications=Installer les Application de Plugins Select all on page=Sélectionner tout sur la page ; Searches Search=Recherche Click Here To Get More Results From DockerHub=Cliquer Ici Pour Obtenir Plus De Résultats De Recherche De Dockerhub No Matching Applications Found On Docker Hub=Aucune Application Correspondante Trouvée sur DockerHub No Matching Applications Found=Aucune Application Correspondante Trouvée ; Repository Related Removed favourite repository=Dépôt favori supprimé %s set as favourite repository=définir comme référentiel favori Click to remove favourite repository=Cliquer pour supprimer le référentiel favori Click to set %s as favourite repository=Cliquer pour définir %s comme référentiel favori Search for apps in repository=Rechercher des applications dans le référentiel No description present=Aucune description présente Go to the forum page=Allez sur la page du forum Go to the webpage=Aller à la page Web Go to reddit=Aller sur reddit Go to facebook=Aller sur facebook Go to discord=Aller sur discord Go to forum profile=Aller au profil du forum Show Profile=Afficher profil Read more=En savoir plus Favourite Repository=Référentiel favori Set as favourite repository=Définir comme référentiel favori Total Applications=Total Applications Total Known Downloads=Total des téléchargements connus Total Docker Applications=Total Docker Applications Total Plugin Applications=Total Plugin Applications Total Languages=Langues totales Average Downloads Per App=Téléchargements moyens par application Web Page=Page Web Forum=Forum Forum Profile=Profil du forum Facebook=Facebook Reddit=Reddit Twitter=Twitter Discord=Discord Search Apps=Rechercher des applications Profile=Profil ; Install Plugin title of openbox Install Plugin=Installer Plugin ; Remove App from previously installed Delete Template=Supprimer le Modèle Yes, delete it=Oui, supprimez la ; Uninstall popup Uninstall Application=Désinstaller l'Application Yes uninstall it=Oui désinstallez la ; Remove Private Application Remove Private Application=Retirer l'Application Privée Yes, remove it=Oui, retirez-la ; App Pinning Click to pin this application=Cliquez pour épingler cette application Click to unpin this application=Cliquez pour désépingler cette application ; Branch installations Choose A Branch To Install=Choisir la Branche a Installer ; Multiple application installs ; no apps selected Install Selected Applications=Installer les Applications Épinglées Yes, install it=Oui, Installez La ; Multi-install popup Yes, install them=Oui, Installez les Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Fichiers Témoins (Cookies) non activés. Les Plugins doivent être installés séparément des applications docker Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Les applications Docker seront installées en utilisant le modèle le plus récemment sauvegardé, sans aucune intervention de votre part Updating Support Links=Mise à jour des Liens de Soutien Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Installation Terminée. Si le bouton TERMINÉ n'apparaît pas, vous devez cliquer sur le X rouge dans le coin supérieur droit ; error messages No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Aucune donnée n'a été renvoyée. Il est probable qu'une autre session de navigateur ait redémarré votre serveur. Le rechargement de cet onglet du navigateur corrigera probablement cette erreur An error occurred Could not find any %s Apps=Une erreur s'est produite. Impossible de trouver aucune Application de %s Download of appfeed failed=Le téléchargement de l'appfeed a échoué ; the %s here refers to a function being called Something really went wrong here=Quelque chose s'est vraiment mal passé ici Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Soumettre le contenu ENTIER de ce message dans le fil de discussion du soutien aux applications communautaires Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez poster une capture d'écran dans le fil de soutien de la page de Statistiques Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Quelque chose s'est vraiment mal passé. Recharger l'onglet d'Applications va probablement régler le problème This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Ce plugin a un nom dupliqué d'un autre plugin %s Cela aura un impact sur votre capacité à installer les deux plugins simultanément You have been logged out=Vous avez été déconnecté Fatal Flash Drive Error=Erreur fatale du lecteur flash This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=Cela signifie généralement que votre clé USB est corrompue ou est tombée hors ligne Le reste de l'interface graphique Unraid sera également affecté Publiez un nouveau fil de discussion dans les forums Unraid si cette erreur persiste ; CA Sections Keep the length reasonable MENU=MENU Installed Apps=Applications Installées Previous Apps=Applications Précédentes Pinned Apps=Applications Épinglées CATEGORIES=CATÉGORIES New Apps=Nouvelles Applications Updated Apps=Applications Mises-à-jour Random Apps=Applications Aléatoires Top New Installs=Top Des Nouvelles Installations Trending Apps=Applications Tendance All Apps=Toutes Les Applications OTHER=AUTRES Statistics=Statistiques Credits=Crédits Support=Support VERSION=VERSION Change Log=Journal Des Modifications Debugging=Débogage ; Credits Development=Développement Additional Contributions=Contributions Supplémentaires GUI Layout Design=Conception De L'interface Graphique Application Feed=Feed d'Applications Additional Testing=Tests Supplémentaires Moderation=Modération Additional Libraries=Librairies Supplémentaires Copyright=Droits D'Auteur Translation=Traduction ; Statistics page Deprecated Applications are able to still be installed if you have previously had them installed New installations of these applications are blocked unless you enable Display Deprecated Applications within CAs General Settings=Les Applications Obsolètes peuvent toujours être installées si vous les avez déjà installé. Les nouvelles installations de ces applications sont bloquées à moins que vous n'activiez l'Affichage des Applications Obsolètes dans les Paramètres Généraux du CA The following applications are blacklisted CA will never allow you to install or reinstall these applications=Les applications suivantes sont sur la liste noire. CA ne vous permettra jamais d'installer ou de réinstaller ces applications While highly not recommended to do, incompatible applications can be installed by enabling Display Incompatible Applications within CAs General Settings=Bien qu'il soit fortement déconseillé de le faire, des applications incompatibles peuvent être installées en activant l'option Afficher les Applications Incompatibles dans les Paramètres Généraux des CA This display is informational ONLY=Cet affichage est à titre d'information UNIQUEMENT unknown=inconnu Last Change To Application Feed=Dernier Changement au Feed d'Applications Number Of Docker Applications=Nombre d'Applications Docker Number Of Plugin Applications=Nombre d'Applications Plugin Number Of Templates=Nombre de Modèles Number Of Repositories=Nombre de dépôts Number Of Private Docker Applications=Nombre d'Application Docker Privées Number Of Invalid Templates=Nombre de Modèles Invalides Number Of Template Errors=Nombre d'Erreurs de Modèles Number Of Blacklisted Apps=Nombre d'Applications sur la liste noire Number Of Incompatible Applications=Nombre d'Applications Incompatibles Number Of Deprecated Applications=Nombre d'Applications obsolètes Number Of Moderation Entries=Nombre d'Entrées de Modération Primary Server=Serveur Primaire Backup Server=Serveur de Sauvegarde ; Statistics Popup Titles Repository List=Liste des Dépots All Invalid Templates Found=Tous les Modèles Invalides Trouvés Template Errors=Erreurs de Modèle All Moderation Entries=Toutes les Entrées de Modération ; Statistics Popup No invalid templates found=Aucun modèle invalide trouvé These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Ces modèles ne sont pas valides et l'application à laquelle ils font référence est inconnue No templates were automatically fixed=Aucun modèle n'a été automatiquement réparé All of these errors found have been fixed automatically=Toutes ces erreurs trouvées ont été automatiquement réparées Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Notez que plusieurs de ces erreurs peuvent être évitées en suivant les instructions HERE=ICI The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Les plugins suivants ont des noms de fichiers dupliqués et ne peuvent pas être installés simultanément The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Les Applications docker suivantes se réfèrent au même dépôt de docker mais peuvent avoir des changements subtils dans le modèle pour justifier ceci If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Si l'une de ces entrées est incorrecte, contactez les modérateurs du CA pour discuter Global Repository Comments=Commentaires Globaux sur le Dépot Applied to all applications=(Appliqué à toutes les Applications) Individual Application Moderation=Modération Individuelle des Applications ; Misc Community Applications Changelog=Changelog des Applications Communautaires ; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen Backup=Sauvegarde Cloud=Cloud Crypto Currency=Crypto Monnaie Downloaders=Téléchargeurs Drivers=Pilotes Game Servers=Serveurs de Jeux Home Automation=Domotique Media Applications=Applications Media Books=Livres Music=Musique Photos=Photos Video=Video Other=Autre Media Servers=Serveurs Media Network Services=Services Réseau DNS=DNS FTP=FTP Management=Gestion Messenger=Messenger Proxy=Serveur Proxy VOIP=VOIP VPN=VPN Web=Web Productivity=Productivité Security=Sécurité Tools Utilities=Outils / Utilitaires System=Système Themes=Thêmes Utilities=Utilitaires Private Apps=Applications Privées Uncategorized=Non-Catégorisé ; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look GameServers=Serveurs de Jeux HomeAutomation=Domotique MediaApp=Appli Média MediaAppBooks=Appli Média:Livres MediaAppMusic=Appli Média:Musique MediaAppPhotos=Appli Média:Photos MediaAppVideo=Appli Média:Vidéo MediaAppOther=Appli Média:Autre MediaServer=Serveur:Media MediaServerBooks=Serveur Média:Livres MediaServerMusic=Serveur Média:Musique MediaServerPhotos=Serveur Média:Photos MediaServerVideo=Serveur Média:Vidéo MediaServerOther=Serveur Média:Autre Network=Réseau NetworkDNS=Réseau:DNS NetworkFTP=Réseau:FTP NetworkManagement=Réseau:Gestion NetworkProxy=Réseau:Proxy NetworkVOIP=Réseau:VOIP NetworkVPN=Réseau:VPN NetworkWeb=Réseau:Web NetworkOther=Réseau:Autre ToolsSystem=Outils:Système ToolsThemes=Outils:Thêmes ToolsUtilities=Outils:Utilitaires Other=Autres OtherUncategorized=Autres:Non-catégorisé and %s more=et %s de plus ; App Popup Related This application has additional requirements=Cette application a des exigences supplémentaires Additional Requirements=Exigences supplémentaires Donate To Author=Faire un Don a l'Auteur Donate To Maintainer=Faire un Don au Mainteneur Author=Auteur Maintainer=Responsable DockerHub=DockerHub Application Template=Modèle d'Application Base OS=SE de Base DockerHub Stars=Étoiles DockerHub Added to CA=Ajouté au CA Date Updated=Date de mise-à-jour Current Version=Version Actuelle Minimum OS=SE Minimal Max OS=SE Maximum Total Downloads=Total de Téléchargements Licence=Licence 30 Day Trend=Tendance sur 30 jours Ranked #%s=Coté #%s ; as in Trending up or down arrow Trending %s=Tendance %s ; as in As of some date As of %s=(Depuis %s) This application template has been blacklisted=Cette application ou modèle a été mise sur la liste noire This application template has been deprecated=Cette application ou modèle a été dépréciée This application is not compatible with your version of unRaid=Cette application n'est pas comptible avec votre version de unRaid Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Un autre onglet ou navigateur a mis à jour les modèles affichés Certaines actions ne sont pas disponibles Reinstall default=Réinstaller (par défaut) WebUI=WebUI Reinstall=Réinstaller Install=Installer Project=Projet Install Using The Templates Default Tag=Installer à l'aide de la balise par défaut des modèles Moderator Comments=Commentaires du Modérateur: Note not all authors keep up to date on change logs=Notez que tous les auteurs ne sont pas à jour sur les journaux de modifications Note not all maintainers keep up to date on change logs=Notez que tous les mainteneurs ne sont pas à jour sur les journaux de modifications ;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible Donate=Dons Currently Installed Version=Version Installée Install The Update=Installer la Mise-à-jour ; as in you have the latest version already installed Latest Version=Dernière Version Multi Language Support=Prise en charge Multilingue ; as in more than 100000 More than %s=Plus de %s ; Graphs Trend Per Month=Tendance Par Mois Downloads Per Month=Téléchargements Par Mois Total Downloads=Total de Téléchargements ; Multi install script Installing docker applications %s=Installation des dockers %s Starting %s=Démarrage de %s %s failed to start You should install it by itself to fix the errors=Le démarrage de %s a échoué Vous devriez l'installer seul pour corriger les erreurs Setting installed applications to autostart=Configuration des applications installées pour démarrage automatique Docker Application Installation finished=Installation de l'Application Docker terminée ; Application Cards Private dockerHub Conversion=Private (dockerHub Conversion) Private Application=Application privée Go to the project page=Aller à la page du projet Go to the support thread=Aller au fil de soutien Uninstall Application=Désinstaller l'Application Remove Private Application=Retirer l'Apllication Privée Remove Application From List=Retirer l'Application de la liste Check off to select multiple reinstalls=Décocher pour sélectionner des réinstallations multiples Go to the plugin settings=Aller aux paramètres du plugin Click to reinstall the application using default values=Cliquez pour réinstaller l'application avec les valeurs par défaut Click to edit the application values=Cliquez pour modifier les valeurs de l'application Click to reinstall=Cliquez pour réinstaller Click to install=Cliquez pour installer Install plugin=Installer le plugin Click to go to the WebUI=Cliquez pour aller à l'interface Web This application has been marked as being Beta=Cette application a été marquée comme étant Bêta This application template has been deprecated=Ce modèle d'application est obsolète This application is not compatible with your version of Unraid=Cette application n'est pas compatible avec votre version de Unraid This application template has been blacklisted=Ce modèle d'application a été mis sur la liste noire Search for more applications from %s=Rechercher pour plus d'applications à partir de %s Click for more information=Cliquez pour plus d'informations ; Dockerhub searches Search For Containers From %s=Rechercher des Conteneurs à partir de %s Search for similar containers=Rechercher des Conteneurs similaires ;Page Navigation Displaying %s - %s of %s=Affichage %1$s - %2$s (de %3$s) Updating Content=Mise-à-jour du contenu Language=Langue Switch to this language=Passer à cette langue Country Code=Code de Pays Install Language Pack=Installer le Module Linguistique Remove Language Pack=Désinstaller le Module Linguistique Update Language Pack=Mettre a jour le Module Linguistique Installed Version=Version Installée A note about translations=A propos des traductions Click here to view the language changelog=Cliquer ici pour voir le changelog de la langue View Missing Translations=Afficher les traductions manquantes ; Help Text This chooses how to sort the results=Cela choisit comment trier les résultats These icons respectively will Install or Edit an application=Ces icônes Installeront ou Modifieront une application Clicking these icons will take you to an applications GUI or settings=En cliquant sur ces icônes, vous accéderez à l'interface graphique ou aux paramètres d'une application This will update an application=Cela mettra à jour une application This will take you to the appropriate support thread for an application=Cela vous amènera au fil de support approprié pour une application This will immediately switch to the language=Cela passera immédiatement à la langue This will take you to the project page for an application=Cela vous amènera à la page du projet pour une application Clicking this icon will uninstall the application or delete it from the lists depending upon your current section=Cliquez sur cette icône pour désinstaller l'application ou la supprimer des listes en fonction de votre section actuelle Clicking these icons will pin or unpin an application for later viewer from the Pinned Apps section=Cliquez sur ces icônes pour épingler ou annuler l'épinglage d'une application pour un visionnement ultérieur dans la section Applications épinglées Clicking this will display more information about the application NOTE You can also click on the applications icon to display more information=Cliquez pour afficher plus d'informations sur l'application REMARQUE Vous pouvez également cliquer sur l'icône des applications pour afficher plus d'informations Clicking this will display any warnings or extra comments about the application=Cliquez pour afficher tous les avertissements ou commentaires supplémentaires concernant l'application On the previous apps section you can select multiple applications to install simultaneously=Dans la section des applications précédentes, vous pouvez sélectionner plusieurs applications à installer simultanément This is the recommended version to install by the application author themselves=Il s'agit de la version recommandée à installer par l'auteur de l'application lui-même For support for this plugin visit=Pour le soutien de ce plugin, visitez To view the policies Community Applications has=Pour afficher les politiques, les applications communautaires ont This sets a favourite repository which will appear first in any search result=Cela définit un référentiel favori qui apparaîtra en premier dans n'importe quel résultat de rechercheAccess Mode=Mode d'accès Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Ajouter un Chemin, un Port, une Variable, une Étiquette, ou un Périphérique supplémentaire Add Configuration=Ajouter Configuration Add=Ajouter Always=Toujours App to Host=Appli vers Hôte Application=Application apply update=appliquer la mise à jour Array must be Started to view Docker containers=l'Array doit être **Démarré** pour voir les conteneurs Docker Are you sure=Êtes-vous certain Autostart=Démarrage automatique Back=Retour Backup=Sauvegarde Beta=Beta Books=Livre By=Par Categories=Catégories Check for Updates=Vérifer les mises à jour Cloud=Cloud Config Type=Type de config Configuration not found=Configuration introuvable Connection Type=Type de connexion Console shell command=Terminal de commande Container ID=ID du Conteneur Container Path=Chemin d'accès Conteneur Container Port=Port Conteneur Container Size=Taille Conteneur Container=Conteneur CPU Memory load=Charge mémoire CPU CPU Pinning=Assignation CPU Created=Créé Default Value=Valeur par défaut Device=Périphérique Display=Affichage DNS=DNS Docker Containers=Conteneurs Docker Docker Hub URL=URL Docker Hub Docker Service failed to start=Service Docker a échoué son démarrage Downloaders=Téléchargeurs Edit Configuration=Éditer Configuration Exited=Quitté Extra Parameters=Paramètres supplémentaires Fixed IP address=Adresse IP fixe force update=Forcer la mise à jour FTP=FTP Game Servers=Serveur de jeux healthy=sain Hide Buttons=Cacher Boutons Hide docker allocations=Cacher les allocations Docker Hide more settings=Cacher les paramètres supplémentaires Home Automation=Domotique Host Path=Chemin d'accès Hôte Host Port=Port Hôte HT=HT Icon URL=Icône URL Image ID=ID Image Key=Clé Label=Étiquette Management=Gestionnaire MediaApp=AppliMédia MediaServer=ServeurMédia Messenger=Messagerie Missing parameters=paramètres manquants Music=Musique Network Type=Type de Réseau No Docker containers installed=Aucun conteneur Docker installé of=de orphan image=image orpheline Other=Autre Overview=Aperçu Path=Chemin d'accès Pause All=Tout Mettre en pause Photos=Photos Port Mappings=Allocations des Ports Port=Port Post Arguments=Arguments de POST Privileged=Privilégié Productivity=Productivité Project Page=Page du Projet Proxy=Proxy Pulling image=Récupération de l'image Read Only - Shared=Lecture Seule - Partagé Read Only - Slave=Lecture Seule - Esclave Read Only=Lecture Seule ReadWrite - Shared=Lecture/Écriture - Partagé ReadWrite - Slave=Lecture/Écriture - Esclave rebuild ready=Reconstruction Prête rebuilding=Reconstruction en cours Remove template=Retirer le modèle Removing container=Suppression du conteneur en cours Removing orphan image=Suppression de l'image orpheline en cours Repository=Référentiel Required=Requis Resume All=Résumer Tout Save=Sauvegarder Select a template=Sélectionner un modèle Select categories=Sélectionner des catégories Show docker allocations=Montrer les allocations Docker Show more settings=Montrer les paramètres supplémentaires Stable=Stable Start All=Démarrer Tout starting up containers=Démarrage des conteneurs Stop All=Arrêter Tout Stopping container=Arrêt du conteneur en cours Successfully removed container=Conteneur supprimé avec succès Successfully removed orphan image=Image orpheline supprimée avec succès Successfully stopped container=Conteneur arrêté avec succès Support Thread=Fil de support Template URL=URL du modèle Template=Modèle The command failed=Échec de la commande The command finished successfully=La commande a terminé avec succès TOTAL DATA PULLED=TOTAL DONNÉES RÉCUPURÉES Unknown action=Action inconnue Update All=Tout Mettre à jour update ready=mise à jour prête Value=Valeur Variable=Variable Video=Vidéo Voip=VoIP Volume Mappings=Allocations des Volumes wait=attendre Was this container created using this plugin=Est-ce que ce conteneur a été créé avec ce plugin Web=Web WebUI=Interface Web Writable=Accessible en écriture ; New entries (4) - 2021-03-14 Drivers=Pilotes Reset sorting=Réinitialiser le tri Total size=Taille totale ; New entries (1) - 2021-06-12 Crypto Currency=Crypto Monnaie ; New entries (2) - 2021-09-18 Additional Requirements= None Listed= Absolute=Absolu Acknowledge=Reconnaître Active=Actif active=actif Actual results=Résultats réels Add Container=Ajouter Conteneur Add VM=Ajouter VM Advanced View=Interface Avancée AFP Security Settings=Réglages de sécurité AFP All=Tout Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Les diagnostics anonymes peuvent rendre la résolution de problèmes plus difficile Apply=Appliquer Apps=Applis Array must be Stopped to change=Le Array doit être arrêté pour faire des changements Array Started=Le Array a été démarré Array Starting=Démarrage du Array en cours Array Stopped=Array arrêté Array Stopping=Arrêt du Array en cours Array=Array Attributes=Attributs Auto=Auto Automatic=Automatique Average speed=Vitesse moyenne Azure=Azure B=o Back To Top=Retour en haut de la page Basic=Simple Basic View=Interface Simple BIOS=BIOS Black=Noir Browse=Parcourir Browser error=Erreur du navigateur btrfs=btrfs Bug Description=Description du bug Bug Report=Rapport de bug bytes=octets Cancel=Annuler Capabilities=Capacités Case-sensitive names=Noms sensibles à la casse Center=Centrer Change=Changer Check=Vérifier Clear=Effacer Clearing=Effacement en cours Click for context menu=Cliquez pour le menu contextuel Click=Cliquez close all notifications=fermer toutes les notifications Close=Fermer close=fermer Comment=Commentaire Contact Email Address=Adresse e-mail de contact Contact Support=Contacter le support technique containing your key file URL=URL contenant votre clé d'activation Copy=Copier CPU=CPU Dashboard=Tableau de bord day=jour %s day ago=il y a %s jour %s days ago=il y a %s jours Days_array=Sunday:dimanche Monday:lundi Tuesday:mardi Wednesday:mercredi Thursday:jeudi Friday:vendredi Saturday:samedi Sun:dim. Mon:lun. Tue:mar. Wed:mer. Thu:jeu. Fri:ven. Sat:sam. days=jours Default=Rég. par défaut default=rég. par défaut Delete=Supprimer Description=Description Device contents emulated, in standby mode spun-down=Le contenu du disque est émulé, en mode veille (Ne tourne pas) Device contents emulated=Le contenu du disque est émulé Device is disabled, contents emulated=Le disque est désactivé, le contenu est émulé Device is in standby mode spun-down=Le disque est en mode veille (Ne tourne pas) Device is missing disabled, contents emulated=Le disque est manquant (désactivé), le contenu est émulé Device not present=Le disque n'est pas présent Device=Disque directories=répertoires directory=répertoire Disabled=Désactivé disabled=désactivé Disk=Disque disk=disque Do you want to update to the new version=Voulez-vous mettre à jour à la nouvelle version Docker=Docker Done=Terminer Download=Télécharger Duration=Durée Edit=Modifier edit=modifier Emulated=Émulé(es) emulated=émulé(es) Enabled=Activé(es) enabled=activé(es) Encrypted and unlocked=Crypté et déverrouillé Error code=Code d'erreur Error=Erreur error=erreur Errors=Erreurs errors=erreurs Expected results=Résultats attendus Export=Exporter Faulty=Défectueux faulty=défectueux Feedback=Commentaire File too large=Fichier trop volumineux file=fichier files=fichiers Fixed=Résolu Flash=Flash flash=flash Flash GUID=GUID disque flash Flash Product=Produit disque flash Flash Vendor=Vendeur disque flash FOLDER=DOSSIER folder=dossier Force lower=Obliger la diminution Format=Formatter Formatting devices=Formatage des disques en cours Forum=Forum GB=Go Go to Registration page=Aller à la page d'enregistrement GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned Gray=Gris Guests have no access=Les invités n'ont pas d'accès Guests have read-only access=Les invités ont seulement accès en lecture Heat alarm=Alarme de température Help=Aide here=ici History=Historique hour=heure hours=heures %s hour ago=il y a %s heure %s hours ago=il y a %s heures How to reproduce=Comment reproduire hr=hr HVM=HVM Identity=Identité Inactive=Inactif Index of=Index de Info=Info Install Key=Installer une Clé interface down=L'interface est hors service Interface=Interface IOMMU=IOMMU is available=est disponible KB=Ko Kernel=Noyau Last Modified=Dernière modification Left=Gauche less than a minute remaining=Il reste moins d'une minute less than a minute=moins d'une minute Load=Charge Location=Emplacement Locked missing encryption key=Verrouillé: clé de chiffrement manquante Locked unknown error=Verrouillé: erreur inconnue Locked wrong encryption key=Verrouillé: mauvaise clé de chiffrement Log=Journal Login=Connexion Logout=Déconnexion Main=Principal manual=manuel max installable capacity=capacité maximale qui peut être installée Maximum file upload size is 512K=La taille maximale de téléchargement est de 512K MB=Mo MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned MBR unaligned=MBR: unaligned Memory=Mémoire min=min minute=minute minutes=minutes %s minute ago=il y a %s minute %s minutes ago=il y a %s minutes Model=Modèle %s month ago=il y a %s mois %s months ago=il y a %s mois Months_array=January:janvier February:février March:mars April:avril May:mai June:juin July:juillet August:août September:septembre October:octobre November:novembre December:décembre Jan:janv. Feb:févr. Mar:mars Apr:avr. May:mai Jun:juin Jul:juill. Aug:août Sep:sept. Oct:oct. Nov:nov. Dec:déc. months=mois More=Plus Motherboard=Carte mère Move=Déplacer NA=N/A Name=Nom Network=Réseau Never=Jamais New device, in standby mode spun-down=Nouveau disque, en mode veille (Ne tourne pas) New device=Nouveau disque NFS Security Settings=Réglages de sécurité NFS No Access=Aucun accès No device=Aucun appareil no device=aucun appareil No errors reported=Aucune erreur signalée No information available=Aucune information disponible No listing Too many files=Aucune énumération: Trop de fichiers No reply from mail server=Aucune réponse du serveur de messagerie électronique No=Non no=non None=Aucun none=aucun Normal operation, device is active=Opération normale, le disque est actif Normal=Normal Normalized=Normalisée Not Available=Indisponible not available=indisponible not connected=n'est pas connecté Not encrypted=N'est pas chiffré not encrypted=n'est pas chiffré NOTE=NOTE Numbers_array=thirty:trente twenty-nine:vingt-neuf twenty-eight:vingt-huit twenty-seven:vingt-sept twenty-six:vingt-six twenty-five:vingt-cinq twenty-four:vingt-quatre twenty-three:vingt-trois twenty-two:vingt-deux twenty-one:vingt-et-un twenty:vingt nineteen:dix-neuf eighteen:dix-huit seventeen:dix-sept sixteen:seize fifteen:quinze fourteen:quatorze thirteen:treize twelve:douze eleven:onze ten:dix nine:neuf eight:huit seven:sept six:six five:cinq four:quatre three:trois two:deux one:un zero:zéro objects=objets Off=Éteint off-line=hors-ligne OK=OK Ok=Ok ok=ok On=Allumé Online Manual=Manuel en ligne Online manual=Manuel en ligne OpenSSL=OpenSSL optional=optionnel Other Comment=Autres commentaires Other information=Autres informations Parity device is disabled=Le disque de parité est désactivé Parity device is missing=Le disque de parité est introuvable Parity is invalid, in standby mode spun-down=La parité est invalide, en mode veille (Ne tourne pas) Parity is invalid=La parité est invalide Parity is valid=La parité est valide Parity=Parité parity=parité Parity-Check=Vérification de parité Parity-Sync Data-Rebuild=Synchronisation de parité Reconstruction des données Pause=Pause Paused=En pause paused=en pause PB=Po Please select one file only=Veuillez sélectionner un seul fichier Please summarize your suggestion here=Veuillez résumer votre suggestion ici Please try again later=Veuillez réessayer plus tard Please wait=Veuillez patienter Plugins=Plugins Plus=Plus prefix_SI=K M G T P E Z Y prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi Private=Privé Pro=Pro Proceed=Procéder Processor=Processeur Product Suggestion=Suggestion de produit Public=Public RAM=RAM Raw=Raw Read=Lue Read settings from=Lire les réglages de Read-Check=Vérification de la lecture Read-only=Lecture seule Reads=Lectures ReadWrite=Lecture/Écriture Reboot Now=Redémarrer maintenant Reboot=Redémarrer Refresh=Rafraîchir Registration=Inscription reiserfs=reiserfs Release Notes=Notes de mise à jour Remove=Supprimer Renew=Renouveler Reset=Réinitialiser Restart=Redémarrer Resume=Reprendre Right=Droite RPM=RPM (TPM) Running=En Cours running=en cours safe mode=mode sans échec sec=sec second=seconde seconds=secondes %s second ago=il y a %s seconde %s seconds ago=il y a %s secondes Secure=Sécurisé Security=Sécurité Security Settings=Réglages de sécurité select=sélectionner Self-Test=Test d'autoévaluation Server=Serveur Settings=Réglages Share=Partage Share name=Nom du partage Shares List=Liste des partages Shares=Partages Shutdown=Éteindre Size=Taille SMB Security Settings=Réglages de sécurité SMB sn=no. série Sorry, an error occurred=Désolé, une erreur est survenue Standby=En Attente standby=en attente Start=Démarrer Started=Démarré started=démarré Status=État status=état Stop=Arrêter Stopped=Arrêté stopped=arrêté Streams=Diffusions Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=La soumission de ce rapport de bogue enverra automatiquement les diagnostics de votre système à Lime Technology Submit=Soumettre System Information=Informations Système System is going down=Le système est en cours d'arrêt System is offline=Le système est hors-ligne System is powered off=Le système est éteint System is rebooting=Le système est en cours de redémarrage System Log=Journal du système System notifications are=Les notifications du système sont System running in=Système en mode System=Système TB=To Temperature=Température Template Repositories=Répertoire de modèles Terminal=Terminal Test result=Résultat du test Thank You=Merci The error is=L'erreur survenue est to change notification settings=pour changer les réglages de notifications to downgrade Unraid OS=pour installer une version précédente d'Unraid OS to upgrade Unraid OS=pour mettre à niveau Unraid OS today=aujourd'hui Too many files=Trop de fichiers Tools=Outils Total=Total total=total Type your question or comment to Lime Technology here=Écrivez votre question ou commentaire à Lime Technology ici Type=Écrire Unable to generate system diagnostics=Incapable de produire les diagnostics du système Unassigned=Non-assigné unassigned=non-assigné Unknown=Inconnu unknown=inconnu Unraid OS=Unraid OS Update Container=Mettre à jour le Conteneur Update Now=Mettre à jour maintenant Update VM=Mettre à jour la VM Update=Mettre à jour update=mettre à jour Updated=Mis à jour Upload error=Erreur d'upload Upload=Uploader Uptime=Disponibilité up-to-date=à jour User Access=Accès Utilisateur Users=Utilisateurs Utilization=Utilisation Version=Version View Release Notes=Voir les notes de mise à jour View=Afficher VMs=VMs VPN=VPN Warning=Avertissement Website=Site web %s week ago=il y a %s semaine %s weeks ago=il y a %s semaines White=Blanc Wiki=Wiki Write=Écrire Write settings to=Écrire les réglages vers Wrong=Faux wrong=faux xfs=xfs Yes, I want to do this=Oui, je veux faire cela Yes=Oui yes=oui Yes hidden=Oui (Masqué) Yes Time Machine=Oui (Time Machine) YesTime Machine hidden=Oui/Time Machine(Masqué) YesTime Machine=Oui/Time Machine yesterday=hier You must reboot for changes to take effect=Vous devez redémarrer le système pour que les changements soient pris en compte Your browser does not support HTML5 file uploads=Votre navigateur ne supporte pas le téléversement de fichiers par HTML5 ; Dynamix.system.button plugin Array busy=L'Array est occupé Buttons=Boutons Parity operation or mover is running=Opération de parité ou "mover" en cours preparing for reboot=préparation pour le redémarrage preparing for shutdown=préparation pour l'arrêt Sleep=Veille Start Array=Démarrer le Array starting the array=démarrage du Array en cours Stop Array=Arrêter le Array stopping the array=arrêt du Array en cours System in sleep mode=Système en mode veille This will put the system to sleep=Ceci mettra le système en mode veille This will reboot the system=Ceci redémarrera le système This will shutdown the system=Ceci arrêtera le système This will start the array=Ceci démarrera le Array This will stop the array=Ceci arrêtera le Array ; DateTime year=année years=années month=mois ago=depuis ; New entries (192) - 2021-03-14 %s is signed in to your Unraidnet account=%s est connecté à votre compte Unraid.net %s Key Created=%s Clé créée %s Key Extended=%s Clé Étendue %s Key Install Error=Erreur d'installation de la clé %s %s Key Recovered=%s Clé récupérée %s Key Replaced=%s Clé Remplacée %s was not signed in to your Unraidnet account=%s n'était pas connecté à votre compte Unraid.net %s was not signed out of your Unraidnet account=%s n'a pas été déconnecté de votre compte Unraid.net %s was signed out of your Unraidnet account=%s a été signé de votre compte Unraid.net 8 or more characters=8 caractères ou plus Access unavailable=Accès non-disponible Acknowledge Replacement Conditions=Reconnaître les conditions de remplacement After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Après avoir réinitialisé votre mot de passe, revenez à la fenêtre contextuelle de l'assistant d'enregistrement pour vous connecter et terminer l'enregistrement de votre serveur. After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Après l'expiration de votre * license d'essai *, votre serveur ** fonctionne normalement ** jusqu'à la prochaine fois que vous arrêtez l'array ou redémarrez votre serveur Already have an account=Déjà un compte Alternately, you may request a Trial extension=Vous pouvez également demander une extension de période d'essai At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=À ce stade, vous pouvez acheter une clé de licence ou demander une extension d'essai Auto closing in %s=Fermeture automatique dans Auto redirecting in %s=Redirection automatique dans Avatar=Avatar Back in a flash ⚡️=De retour en un éclair ⚡️ Back to %s=Retour à %s Back to Registration Home=Retour à l'accueil de l'inscription Back to Sign In=Retour à Connexion beta=beta BLACKLISTED=SUR LISTE NOIRE Browser will self destruct in %s=Le navigateur s'auto-détruira dans %s bye bye 👋=bye, bye 👋 Cache=Cache Cannot access your USB Flash boot device=Impossible d'accéder à votre clé USB de démarrage Cannot validate Unraid Trial key=Impossible de valider la license d'essai d'Unraid Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Cliquez sur un bouton et votre flash est automatiquement sauvegardé sur Unraid.net, permettant une récupération facile en cas de panne de l'appareil Close %s=Fermer %s Close Details=Fermer les Détails Close dropdown=Fermer liste déroulante Close Launchpad and continue to webGUI=Fermer le Launchpad et continuer vers l'interface Web Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Fermer cette fenêtre pendant que des opérations sont en cours pourrait créer des erreurs inattendues. comments=commentaires Communication with %s has timed out=Communication avec %s a expiré Confirm closure then continue to webGUI=Confirmer la fermeture et continuer vers l'interface Web Confirm Password=Confirmer le mot de passe Confirm=Confirmer Continue to Unraid=Continuer vers Unraid Continue Trial=Continuer l'essai Create My Account=Créer mon compte Current server=Serveur actuel Didnt get code=Aucun code reçu? Display Name or Email Address=Nom Affiché ou e-mail Display Name=Nom Affiché Displaying last known server data=Affichage des dernières données de serveur connues Do not have an account=Aucun compte? Download any registration key linked to your account=Téléchargez n'importe quelle clé d'enregistrement liée à votre compte Email Address=Adresse e-mail Expand your servers capabilities=Étendre les capacités de votre serveur Extend Trial=Allonger la période d'essai Extending Trial=Allonger la période d'essai Failed to connect to Unraid API=Échec de la connexion à l'API Unraid Fix Error=Réglez l'erreur Forgot Password=Mot de passe oublié Forgot what Unraidnet account you used=Vous avez oublié quel compte Unraid.net vous avez utilisé? Form not valid=Formulaire non valide Get started by signing in to Unraidnet=Démarrez en vous connectant à Unraid.net Get Started=Commencer Go Back=Retour GUID Error=Erreur GUID GUID=GUID Hi %s=Bonjour %s! I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Je reconnais que le remplacement d'une clé de licence entraîne la mise sur liste noire permanente du GUID de la clé USB de démarrage précédente I agree to the=J'accepte le If you fill this field out then your email will not be sent=Si vous remplissez ce champ alors votre e-mail ne sera pas envoyé Installed %s Key=Clé %s installée Installing %s Key=Installation de la clé %s Invalid installation=Installation invalide IP=IP It appears that your license key file is corrupted or missing=Il semble que votre fichier de clé de licence soit corrompu ou manquant It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Il n'est pas possible d'utiliser une clé de license d'essai avec une installation existante de Unraid OS LAN IP %s=LAN IP %s Learn more=En savoir plus Lets unleash your hardware=Libérez votre matériel Loading My Servers data=Chargement des données My Servers Local access=Accès local Message=Message Missing key file=Fichier de clé de license manquant Multiple License Keys Present=Plusieurs fichiers de clé de license présents My Servers Dashboard=Dashboard de My Servers My Servers Error=Erreur My Servers My Servers=My Servers NFS=NFS No Flash=Aucune clé USB de démarrage No Keyfile=Aucun fichier de license No USB flash configuration data=Aucune données de configuration de clé USB de démarrage Open dropdown=Ouvrir liste déroulante Opens %s in new tab=Ouvrir %s dans un nouvel onglet Opens new HTTPS window to %s=Ouvrir une nouvelle fenêtre HTTPS vers %s Page Not Allowed=Page non autorisée Page Not Found=Page Introuvable Paste or Enter code=Coller ou entrer votre code Please check Settings > Network=Veuillez vérifier Paramètres> Réseau Please confirm closure=SVP confirmer la fermeture Please keep this window open=SVP laisser cette fenêtre ouverte Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=SVP recharger cette page pour vous assurez de charger la configuration la plus récente. Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Veuillez supprimer tous les fichiers clés à l'exception de celui que vous souhaitez remplacer du répertoire de configuration sur votre périphérique de démarrage USB Flash Please sign in with your Unraidnet forum account=Veuillez vous connecter avec votre compte de forum Unraid.net Please try a different browser=S'il vous plaît essayer un autre navigateur Please wait a moment and reload the page=SVP patientez et recharger la page Pop-up=Fenêtre Product=Produit Real-time Monitoring=Surveillance en temps réel Recover Key=Récupérer une clé de license Registration key management=Gestion de clé de license Registration keyGUID mismatch=Clé de license / GUID invalide Registration Wizard=Assistant d'enregistrement remaining=restant Remote access=Accès distant Replace Key=Remplacer une clé de license Reset Password Now=Réinitialiser votre mot de passe maintenant Secure remote access=Accès distant sécurisé Server Offline=Serveur Hors-ligne Server up since %s=Serveur en-line depuis {date} Settings > Management Access • Unraidnet=Réglages > Accès management • Unraid.net Shut Down=Arrêter Sign in or sign up to get started=Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour débuter Sign In to Purchase Key=Connectez-vous pour acheter une clé de license Sign In to resolve=Connectez-vous pour résoudre Sign In=Connexion Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Inscrivez-moi à la newsletter mensuelle Unraid Sign Out=Déconnexion Sign Up for Unraidnet=Inscrivez-vous à Unraid.net Sign Up=s'inscrire Signing in %s to Unraidnet account=Connectez %s à votre compte Unraid.net Signing out %s from Unraidnet account=Déconnexion de %s de votre compte Unraid.net SMB=SMB Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Désolé, cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par MSIE / Edge Stale Server=Serveur Périmé Stale=Périmé Submitting=envoi... Success=Succès! Terms of Use=Conditions d'utilisation Thank you for contacting Unraid=Merci d'avoir contacté Unraid Thanks for supporting Unraid=Merci de soutenir Unraid The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Le fichier de clé de license ne correspond pas à la clé USB de démarrage There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Plusieurs fichiers de clé de licence sont présents sur votre clé USB de démarrage et aucun d'entre eux ne correspond à cette clé USB de démarrage There is a problem with your USB Flash device=Il y a un problème avec votre clé USB de démarrage This field is required=Ce champ est requis This setup will help you get your server up and running=Cette configuration vous aidera à faire fonctionner votre serveur This USB Flash boot device has been blacklisted=Cette clé USB de démarrage a été mis sur liste noire This USB Flash device has an invalid GUID=Cette clé USB de démarrage n'a pas de GUID valide To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Pour continuer à utiliser Unraid OS vous pouvez acheter une clé de license To Registration Wizard Home=Vers l'accueil de l'assistant d'enregistrement To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Pour supporter plus de périphérique de stockage à mesure de que vos besoins augmente, cliquer sur Mise à Niveau de license Toggle Password Visibility=basculer visibilité du mot de passe Toggle server info visibility=Basculer la visibilité des infos serveur Trial expired %s=License d'essai a expiré il y a %s Trial Expired=License d'essai expirée Trial expires in %s=La license d'essai expire dans %s Trial Extension Failed=Extension de la période d'essai a échoué Trial has expired see options below=La période d'essai est terminée, voir les options suivantes Trial key expired at %s=License d'essai a expiré le {date} Trial key expires at %s=La license d'essai expire le %s Trial Requires Internet Connection=L'essai requiert une connexion à l'internet Troubleshoot=Dépanner Unraid API Error=Erreur API Unraid Unraid Forums=Forums Unraid Unraidnet account password=Mot de passe du compte Unraid.net Unraidnet Sign In to Recover Key= Connexion Unraid.net pour récupérer une clé de license Unraidnet Sign In to Replace Key= Connexion Unraid.net pour remplacer une clé de license Unraidnet Sign In= Connexion Unraid.net Unraidnet Sign Out=Déconnexion de Unraid.net Unsupported Feature=Fonctionnalité non prise en charge Uptime %s=Disponibilité %s USB Flash Backup=Sauvegarde Clé USB de démarrage USB Flash device error=Erreur de clé USB de démarrage USB Flash has no serial number=Clé USB de démarrage n'a pas de numéro de série Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Utilisez votre compte Unraid.net, non le compte local du serveur verification code=code de vérification Verify Email=Vérifier l'adresse e-mail We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Nous avons reçu votre e-mail et vous répondrons dans l'ordre dans lequel il a été reçu What is Unraidnet=Qu'est-ce que Unraid.net? Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Que vous ayez besoin d'ajouter un partage, un conteneur ou une machine virtuelle, faites tout cela depuis l'interface web à tout moment et n'importe où en utilisant HTTPS With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=Avec un compte Unraid.net, vous pouvez commencer à utiliser My Servers (beta) qui vous donne accès aux fonctionnalités suivantes: You are all set 👍=Vous êtes prêt 👍 You can safely close this window=Vous pouvez fermer cette fenêtre en toute sécurité You have %s remaining on your Trial key=Il vous reste **%s** sur votre license d'essai You have used all your Trial extensions=Vous avez utilisé toute vos extensions de période d'essai. Your Trial has expired=Votre période d'essai a expirée Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Votre clé d'essai comprend toutes les fonctionnalités et la prise en charge des appareils d'une clé de license Pro Your Trial key requires an internet connection=Votre license d'essai requiert une connexion à l'internet Your trial will expire in 15 days=Votre license d'essai expire dans 15 jours Your trial will expire in 30 days=Votre license d'essai expire dans 30 jours Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Votre clé Unraid ne peut pas être remplacée car elle a été remplacée au cours des 12 derniers mois. Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Le GUID de votre clé USB de démarrage et autres infos pertinentes de votre serveur seront également envoyés ; New entries (26) - 2021-05-08 a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=un résumé des articles de blog récents, des vidéos de la communauté, des fils de discussion populaires, des annonces de produits, etc. A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Un périphérique Flash USB peut également être mis sur liste noire si nous découvrons que le numéro de série n'est pas unique - c'est courant avec les lecteurs de cartes USB Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Vous pouvez également acheter une clé de licence pour ce périphérique flash USB And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=Et pas seulement pour un serveur, mais pour tous les serveurs de votre flotte Unraid Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Le meilleur de tous les certificats SSL sont vérifiés par Let's Encrypt donc pas d'avertissements de sécurité du navigateur Connected to Mothership=Connecté au Vaisseau-mère Have a USB flash device that already has an account associated with it=Avoir un périphérique flash USB auquel est déjà associé un compte If this was a Trial installation, you may purchase a license key=S'il s'agissait d'une installation d'essai, vous pouvez acheter une clé de licence If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key=Si vous n'avez pas de copie de sauvegarde de votre fichier de clé de licence, vous pouvez tenter de récupérer votre clé If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Si vous souhaitez remplacer l'une de vos clés de licence par une nouvelle clé liée à ce périphérique Flash USB, veuillez d'abord supprimer tous les autres fichiers de clé. Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Donnez-nous simplement les détails de ce qui s'est passé et nous ferons de notre mieux pour vous remettre sur pied. Never self-managehost your flash backups again=Ne plus jamais gérer vous-même l'hébergement de vos sauvegardes flash Not Connected to Mothership=Non connecté au Vaisseau mère Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Veuillez copier le bon fichier de clé dans le répertoire de configuration de votre périphérique de démarrage USB Flash ou choisissez Acheter la clé ou Remplacer la clé Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Veuillez copier le bon fichier de clé dans le répertoire de configuration de votre périphérique de démarrage USB Flash ou choisissez Acheter la clé Please try a different USB Flash device=Veuillez essayer un autre périphérique Flash USB Post your diagnostics in the forum for help=Postez vos diagnostics dans le forum pour obtenir de l'aide See also here=Voir aussi ici The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Le fichier de clé doit être situé dans le répertoire config de votre périphérique de démarrage USB Flash This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Cela peut se produire à la suite du transfert de votre clé de licence vers un périphérique Flash USB de remplacement, et vous êtes actuellement démarré à partir de votre ancien périphérique Flash USB Upgrade keys to higher editions=Mettre à niveau les clés vers des éditions supérieures While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Bien que nous nous efforcions de répondre à toutes les demandes le plus rapidement possible, veuillez prévoir jusqu'à 3 jours ouvrables pour une réponse You have an open pop-up=Vous avez une pop-up ouverte You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Vous pouvez acheter une clé de licence correspondant à cette clé USB pour continuer à utiliser cette installation Your flash drive is corrupted or offline=Votre clé USB est corrompue ou hors ligne ; New entries (11) - 2021-05-09 Blacklisted USB Flash GUID=GUID de la clé USB sur liste noire complete=compléter Copying=Copier object=objet Password=Mot de passe Purchase Key=Acheter la clé Subject=Sujet Thank you for choosing Unraid OS=Merci d'avoir choisi Unraid OS There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Il y a un problème physique pour accéder à votre périphérique de démarrage USB Flash Trial=Essai Upgrade Key=Mise à niveau clé ; New entries (15) - 2021-05-31 Hide Password=Masquer le mot de passe Invalid Username or Password=Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide Max password length is 128 characters=La longueur maximale du mot de passe est de 128 caractères Password recovery=Récupération de mot de passe Please enable it=Veuillez l'activer root requires a password=root nécessite un mot de passe Set Password=Définir le mot de passe Show Password=Afficher le mot de passe Successfully logged out=Déconnecté avec succès The Unraid OS webgui requires JavaScript=L'interface Web Unraid OS nécessite JavaScript Too many invalid login attempts=Trop de tentatives de connexion non valides Unable to set password=Impossible de définir le mot de passe Username not changeable=Nom d'utilisateur non modifiable Your browser has JavaScript disabled=Votre navigateur a désactivé JavaScript ; New entries (1) - 2021-06-12 Docs=Docs ; New entries (1) - 2021-06-12 Username=Nom d'utilisateur ; My Servers Wan IP Check - 2021-06-30 Remark your WAN IPv4 is %s=Remarque: votre WAN IPv4 est **%s** Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Remarque: Le WAN IPv4 **%1s** d'Unraid ne correspond pas au WAN IPv4 **%2s** de votre client This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Cela peut indiquer un réseau complexe qui ne fonctionnera pas avec cette solution d'accès à distance Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignorez ce message si vous êtes actuellement connecté via Remote Access ou VPN ; New entries (4) - 2021-07-11 Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Prise en charge des cookies de navigateur requise pour l'interface Web Unraid OS Password confirmation does not match=La confirmation du mot de passe ne correspond pas Please also ensure you have cookies enabled=Veuillez également vous assurer que les cookies sont activés Please set a password for the root user account=Veuillez définir un mot de passe pour le compte utilisateur root ; New entries (6) - 2021-07-11 Copied key url=URL de la clé copiée Copy Key URL=Copier l'URL de la clé Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Obtenez des informations rapides en temps réel sur l'état de vos serveurs tels que le stockage, le conteneur et l'utilisation de la machine virtuelle Please copy the Key URL before closing this window=Veuillez copier l'URL de la clé avant de fermer cette fenêtre Unable to copy=Impossible de copier ; New entries (8) - 2021-09-18 aborted= Anonymous Mode= Keep server details anonymous= Sign Out of Unraidnet=Sign Out of Unraid.net Still working our magic= Switch Language= To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key= unavailable no parity-check entries logged=unavailable (no parity-check entries logged)