mirror of
https://github.com/Squidly271/AppFeed.git
synced 2025-04-08 18:00:35 +00:00
1873 lines
107 KiB
Plaintext
1873 lines
107 KiB
Plaintext
Cancel=Cancelar
|
||
|
||
; My PSAs / banners
|
||
Happy New Year=Feliz Año Nuevo
|
||
Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Felices Fiestas de parte de Andrew, Tracey y familia
|
||
Please Enjoy Responsibly=Por favor, disfrute responsablemente
|
||
Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Ventana emergente bloqueada. Community Applications (CA) requiere que las ventanas emergentes estén habilitadas bajo ciertas circunstancias. Debe incluir su servidor a la lista de excepciones del navegador para que permita las ventanas emergentes.
|
||
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Servicio Docker deshabilitado. Únicamente se pueden instalar o administrar plugins.
|
||
Docker system failed to start - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=El sistema Docker no se pudo iniciar. Solo los plugin están disponibles para ser utilizados
|
||
Array not started - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Array no iniciado. Sólo los pugins están disponibles para ser utilizados
|
||
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Community Applications (CA) requiere que las cookies están habilitadas en su navegador. De lo contrario algunas funciones podrían no estar disponibles.
|
||
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Servidor de reserva de CA activo. No se ha podido obtener la lista de aplicaciones del servidor principal. Puede que algunos iconos no aparezcan y se vea afectada la instalación de plugins.
|
||
Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=Depuración habilitada. Esto aumenta significativamente la memoria utilizada por su navegador
|
||
Browser translation detected Display issues may result=Traducción del navegador detectada. Se pueden producir problemas de visualización
|
||
Action Centre Enabled=Centro de Acción Habilitado
|
||
Deprecated OS version No further updates to Community Applications will be issued for this OS version=Versión obsoleta del sistema operativo. No se publicarán más actualizaciones de Comunity Applications (CA) para esta versión del sistema operativo
|
||
|
||
; Sorting Options
|
||
Sort By=Ordenar por
|
||
Name Ascending=Nombre ascendente
|
||
Name Descending=Nombre descendente
|
||
Downloads=Descargas
|
||
Date Added=Añadido
|
||
Number Of Apps=Número de aplicaciones
|
||
; Initial disclaimer translations
|
||
Disclaimer=Descargo de responsabilidad
|
||
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Todas las aplicaciones mostradas aquí son programas de terceros ajenos a Unraid. Ni los autores del plugin Community Applications (CA) ni Limetech garantizan la idoneidad de las aplicaciones de este listado.
|
||
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Se hace todo lo posible para asegurar que solo las aplicaciones seguras y compatibles estén disponibles.
|
||
Application Policy=Política de CA
|
||
I Understand=Entendido
|
||
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=La instalacion de aplicaciones está deshabilitada. Debe aceptar el aviso para poder instalar aplicaciones.
|
||
Click here=haga clic aquí
|
||
%s Results Per Page=%s resultados por página
|
||
Results Per Page: %s=Resultados por pág: %s
|
||
|
||
; Plugin Disclaimer
|
||
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Community Applications (CA) tiene dos tipos de aplicaciones: contenedores Docker y plugins. Los plugins añaden funciones adicionales al sistema operativo, se ejecutan con derechos de administrador en el sistema y están claramente identificados en CA.
|
||
Plugin Note=Nota del Plugin
|
||
|
||
; Multi Install
|
||
Install Plugin Applications=Instalar Plugins
|
||
Select all on page=Seleccionar toda la página
|
||
Install Application=Instalar la Aplicación
|
||
Install Applications=Instalar las Aplicaciones
|
||
Update Application=Actualizar la Aplicación
|
||
Update Applications=Actualizar las Aplicaciones
|
||
Are you sure you want to update %s applications=¿Estás seguro de que quieres actualizar %s aplicaciones
|
||
Are you sure you want to install %s docker and %s plugin applications=¿Estás seguro de que quieres instalar %s Docker(s) y %s Plugin(s)
|
||
|
||
; Searches
|
||
Search=Buscar
|
||
Click Here To Get More Results From DockerHub=Pulse aquí para obtener más resultados de DockerHub
|
||
No Matching Applications Found=No se encontró ninguna aplicación
|
||
|
||
; Repository Related
|
||
%s removed as favourite repository=%s eliminado como repositorio favorito
|
||
%s set as favourite repository=%s añadido como repositorio favorito
|
||
Click to remove favourite repository=Click para eliminarlo de como repositorio favorito
|
||
Click to set %s as favourite repository=Click para añadir a %s como repositorio favorito
|
||
Search for apps in repository=Buscar aplicaciones en el repositorio
|
||
No description present=Sin descripción
|
||
Go to the forum page=Ir a la página del Foro
|
||
Go to the webpage=Ir a la página Web
|
||
Go to reddit=Ir a Reddit
|
||
Go to facebook=Ir a Facebook
|
||
Go to discord=Ir a Discord
|
||
Go to forum profile=Ir al Foro
|
||
Show Profile=Mostrar perfil
|
||
SHOW MORE=Mostrar más
|
||
SHOW LESS=Mostrar menos
|
||
Read more=Leer más
|
||
Total Applications=Aplicaciones totales
|
||
Total Known Downloads=Descargas totales conocidas
|
||
Total Docker Applications=Total de Dockers
|
||
Total Plugin Applications=Total de Plugins
|
||
Total Languages=Total lenguajes
|
||
Average Downloads Per App=Promedio de descargas
|
||
Web Page=Página web
|
||
Forum=Foro
|
||
Forum Profile=Perfil en el foro
|
||
Profile=Perfil
|
||
Facebook=Facebook
|
||
Reddit=Reddit
|
||
Twitter=Twitter
|
||
Discord=Discord
|
||
Search Apps=Buscar aplicaciones
|
||
Registry=Registro
|
||
Details=Detalles
|
||
Added=Añadido
|
||
; Install Plugin title of openbox
|
||
Install Plugin=Instalar plugin
|
||
Update Plugin=Actualizar Plugin
|
||
|
||
Requirements not met=Requerimientos no cumplidos
|
||
The requirements for this upgrade have not been met on your system=Los requisitos para esta actualización no se han cumplido en este sistema
|
||
The sidebar for the app click info will list the details=En la barra lateral de la aplicación (haga clic en información) aparecerán los detalles
|
||
|
||
BACK=Atrás
|
||
|
||
; Remove App from previously installed
|
||
Delete Template=Eliminar Plantilla
|
||
Yes, delete it=Sí, eliminar
|
||
|
||
; Uninstall popup
|
||
Uninstall Application=Desinstalar la Aplicación
|
||
Yes uninstall it=Sí, desinstalar
|
||
|
||
; Remove Private Application
|
||
Remove Private Application=Eliminar la Aplicación Privada
|
||
Yes, remove it=Sí, eliminar
|
||
|
||
; App Pinning
|
||
Click to pin this application=Haga clic para anclar esta aplicación
|
||
Click to unpin this application=Haga clic para desanclar esta aplicación
|
||
Pin App=Anclar App
|
||
Unpin App=Desanclar App
|
||
|
||
; Branch installations
|
||
Choose A Branch To Install=Elija la Rama a Instalar
|
||
|
||
; Multiple application installs
|
||
; no apps selected
|
||
Install Selected Applications=Instalar las Aplicaciones Seleccionadas
|
||
|
||
Yes, install it=Sí, instalar
|
||
|
||
; Multi-install popup
|
||
Yes, install them=Sí, instalarlas
|
||
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Las cookies no están habilitadas. Los plugins deben de ser instalados por separado de las aplicaciones Docker.
|
||
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Las aplicaciones Docker serán instalados utilizando la última versión guardada de la plantilla sin ninguna interacción por su parte.
|
||
Updating Support Links=Actualizando Los Enlaces De Soporte
|
||
Downloading docker icons=Descargando iconos de docker
|
||
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Instalación Finalizada. Si el botón HECHO no aparece, haga clic en la X roja de la esquina superior derecha.
|
||
|
||
; error messages
|
||
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=No se obtuvo respuesta. Es posible que otra sesión del navegador haya reiniciado el servidor. Para arreglar este error es probable que tenga que actualizar la página.
|
||
An error occurred Could not find any %s Apps=A ocurrido un error. No se pudieron encontrar las Apps %s
|
||
Download of appfeed failed=La descarga de la lista de aplicaciones ha fallado
|
||
; the %s here refers to a function being called
|
||
Something really went wrong here=Ha sucedido un problema aquí
|
||
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Publique el contenido COMPLETO de este mensaje en el sitio de soporte de Community Applications (CA).
|
||
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Ha ocurrido un error desconocido. Por favor, publique una captura de pantalla de la página de Estadísticas en el sitio de soporte de Community Applications (CA).
|
||
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Ha sucedido un error. Para solucionar este problema es probable que tenga que recargar la página de su navegador.
|
||
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Este plugin tiene el mismo nombre que el plugin %s . Debido a esto no podrá instalar ambos plugins a la vez.
|
||
You have been logged out=Su sesión ha sido cerrada
|
||
Fatal Flash Drive Error=Error fatal de la unidad de memoria Flash
|
||
This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=Esto generalmente significa que su unidad Flash está dañada o se ha desconectado. El resto de la GUI de Unraid también se verá afectada. Publique un nuevo hilo en los foros de Unraid si este error continúa.
|
||
Fatal Docker Image Error=Error fatal de imagen de Docker
|
||
Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=La imagen docker es de solo lectura o está completamente llena lo que producirán problemas. Debe crear una nueva publicación en los foros de Unraid e incluir sus diagnósticos.
|
||
This template is set up to use a custom network You may have to adjust the network or IP address etc to match your system=Esta plantilla está configurada para usar una red personalizada. Es posible que deba ajustar la red o la dirección IP para que coincida con su sistema
|
||
This template is set up to run as Privileged This is a possible security risk and usually does not need to be enabled Note that some applications require privileged in order to operate correctly=Esta plantilla está configurada para ejecutarse como Privilegiada. Este es un posible riesgo de seguridad y normalmente no es necesario habilitarla. Tenga en cuenta que algunas aplicaciones requieren privilegios para funcionar correctamente
|
||
One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=Uno o varios puertos utilizados por esta aplicación ya están en uso por otro servicio o aplicación. Deberá ajustar los puertos de host según corresponda en la plantilla
|
||
Not Enough Memory=Memoria insuficiente
|
||
Community Applications and Unraid OS have a minimum required installed memory of 4G CA cannot run without those mimimums being met=Aplicaciones comunitarias y el sistema operativo Unraid requieren una memoria instalada mínima requerida de 4G. CA no puede ejecutarse sin que se cumplan esos mínimos
|
||
Run Anyways=Ejecutar de todos modos
|
||
Memory Requirements not met Problems may result=No se cumplen los requisitos de memoria. Pueden surgir problemas.
|
||
Installation already in progress=La instalación ya está en progreso
|
||
Another plugin installation or update is already in progress and this one cannot start Wait until the current installation or update is completed and try again=Ya se está realizando otra instalación o actualización de plugins y ésta no puede iniciarse. Espere hasta que se complete la instalación o actualización actual y vuelva a intentarlo.
|
||
Clear Flag=Eliminar Marca
|
||
%s is incompatible with your OS version Please update the OS to proceed=%s es incompatible con la versión de su sistema operativo. Actualice el sistema operativo para continuar.
|
||
%s is incompatible with your OS version Either uninstall %s or update the OS=%s es incompatible con la versión de su sistema operativo. Desinstale %s o actualice el sistema operativo
|
||
Browser failed to communicate with Unraid Server=El navegador no pudo comunicarse con el servidor Unraid
|
||
For unknown reasons, your browser was unable to communicate with Community Applications running on your server=Por razones desconocidas, su navegador no pudo comunicarse con Community Applications
|
||
Additional information may be within Tools, PHPSettings - View Log=Puede encontrar información adicional en Herramientas, Configuración PHP - Ver Registro
|
||
Attempt to Fix Via Reload Page=Intente solucionarlo recargando la página
|
||
External Link=Enlace externo
|
||
Clicking OK will take you to a 3rd party website not associated with Limetech=Al hacer clic en aceptar, accederá a un sitio web de terceros que no está asociado con Limetech
|
||
|
||
; CA Sections Keep the length reasonable
|
||
Home=Inicio
|
||
Installed Apps=Apps Instaladas
|
||
Previous Apps=Apps Instaladas Previamente
|
||
Pinned Apps=Apps Ancladas
|
||
Favourite Repo=Repos favoritos
|
||
Action Centre=Centro de Acción
|
||
Recently Added=Añadido recientemente
|
||
Random Apps=Aplicaciones aleatorias
|
||
Top New Installs=Top nuevas instalaciones
|
||
Top Trending Apps=Top tendencias
|
||
Spotlight Apps=Aplicaciones destacadas
|
||
All Apps=Todas las aplicaciones
|
||
Statistics=Estadísticas
|
||
Credits=Créditos
|
||
Support=Soporte
|
||
VERSION=VERSIÓN
|
||
Change Log=Notas de la versión
|
||
Debugging=Depuración
|
||
|
||
; Credits
|
||
Development=Desarrollo
|
||
Additional Contributions=Contribuciones Adicionales
|
||
GUI Layout Design=Diseño de la Interfaz Gráfica
|
||
Application Feed=Lista De Aplicaciones
|
||
Additional Testing=Pruebas Adicionales
|
||
Moderation=Moderación
|
||
Additional Libraries=Librerías Adicionales
|
||
Copyright=Copyright
|
||
Translation=Traducción
|
||
|
||
; Statistics page
|
||
|
||
unknown=desconocido
|
||
Last Change To Application Feed=Último cambio en la lista de aplicaciones
|
||
Docker Applications=Aplicaciones Docker
|
||
Plugin Applications=Plugins
|
||
Templates=Plantillas
|
||
Official Containers=Contenedores oficiales
|
||
Repositories=Repositorios
|
||
Private Docker Applications=Aplicaciones Docker privadas
|
||
Invalid Templates=Plantillas no válidas
|
||
Template Errors=Errores en plantillas
|
||
Blacklisted Apps=Aplicaciones en la lista negra
|
||
Incompatible Applications=Aplicaciones incompatibles
|
||
Deprecated Applications=Aplicaciones obsoletas
|
||
Moderation Entries=Entradas de moderación
|
||
Primary Server=Servidor principal
|
||
Backup Server=Servidor de reserva
|
||
Installs not allowed from this page=Instalaciones no permitidas desde esta página
|
||
|
||
; Statistics Popup
|
||
No invalid templates found=No se encontraron plantillas inválidas
|
||
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Estas plantillas son inválidas y la aplicación a la que hacen referencia es desconocida
|
||
No templates were automatically fixed=No se corrigió automáticamente ninguna plantilla
|
||
All of these errors found have been fixed automatically=Los siguientes errores encontrados han sido corregidos automaticamente
|
||
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Tenga en cuenta que muchos de estos errores se pueden evitar si se siguen las instrucciones mostradas
|
||
HERE=AQUÍ
|
||
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Los siguientes plugins tienen nombres repetidos y no se pueden instalar simultáneamente.
|
||
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Las siguientes aplicaciones Docker hacen referencia al mismo repositorio Docker, pero pueden tener cambios sutiles en la plantilla para que funcionen correctamente.
|
||
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Si alguna de estas anotaciones es incorrecta, por favor, póngase en contacto con los moderadores de Community Applications (CA).
|
||
Global Repository Comments=Commentarios Globales por Repositorio
|
||
Applied to all applications=(Aplica a todas las aplicaciones)
|
||
Individual Application Moderation=Moderación Individual por Aplicación
|
||
|
||
; Misc
|
||
Community Applications Changelog=Registro de Cambios de Community Applications (CA)
|
||
|
||
Each month we highlight some of the amazing work from our community=Cada mes destacamos algunos de los increíbles trabajos de nuestra comunidad
|
||
Check out these newly added applications from our awesome community=Mostrar aplicaciones agregadas recientemente a nuestra increíble comunidad
|
||
Check out these up and coming apps=Echa un vistazo a estas aplicaciones emergentes
|
||
These apps have the highest percentage of new installs=Aplicaciones frecuentemente instaladas
|
||
An assortment of randomly chosen apps=Aplicaciones elegidas al azar
|
||
Featured Applications=Aplicaciones destacadas
|
||
|
||
; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen
|
||
|
||
Backup=Copias de Seguridad
|
||
Cloud=Nube
|
||
Crypto Currency=Criptomonedas
|
||
Downloaders=Gestores de Descargas
|
||
Drivers=Controladores
|
||
Game Servers=Servidores de Juegos
|
||
Home Automation=Automatización del Hogar
|
||
Media Applications=Apps Multimedia
|
||
Books=Libros
|
||
Music=Música
|
||
Photos=Fotos
|
||
Video=Vídeo
|
||
Other=Otros
|
||
Media Servers=Servidores Multimedia
|
||
Network Services=Servicios de Red
|
||
DNS=DNS
|
||
FTP=FTP
|
||
Management=Administración
|
||
Messenger=Mensajería
|
||
Proxy=Proxy
|
||
VOIP=VOIP
|
||
VPN=VPN
|
||
Web=Web
|
||
Privacy=Privacidad
|
||
Productivity=Productividad
|
||
Security=Seguridad
|
||
Spotlight=Destacar
|
||
Tools Utilities=Herramientas / Utilidades
|
||
System=Sistema
|
||
Themes=Temas
|
||
Utilities=Utilidades
|
||
Private Apps=Apps Privadas
|
||
Uncategorized=Sin Categorizar
|
||
|
||
; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look
|
||
GameServers=ServidoresJuego
|
||
HomeAutomation=IoT
|
||
MediaApp=AppMultimedia
|
||
MediaAppBooks=AppMultimedia:Libros
|
||
MediaAppMusic=AppMultimedia:Música
|
||
MediaAppPhotos=AppMultimedia:Fotos
|
||
MediaAppVideo=AppMultimedia:Vídeo
|
||
MediaAppOther=AppMultimedia:Otros
|
||
MediaServer=ServidorMultimedia
|
||
MediaServerBooks=ServidorMulti:Libros
|
||
MediaServerMusic=ServidorMultimedia:Música
|
||
MediaServerPhotos=ServidorMultimedia:Fotos
|
||
MediaServerVideo=ServidorMultimedia:Vídeo
|
||
MediaServerOther=ServidorMultimedia:Otros
|
||
Network=Red
|
||
NetworkDNS=Red:DNS
|
||
NetworkFTP=Red:FTP
|
||
NetworkManagement=Red:Administración
|
||
NetworkProxy=Red:Proxy
|
||
NetworkVOIP=Red:VOIP
|
||
NetworkVPN=Red:VPN
|
||
NetworkPrivacy=Red:Privacidad
|
||
NetworkWeb=Red:Web
|
||
NetworkOther=Red:Otros
|
||
ToolsSystem=Herramientas:Sistema
|
||
ToolsThemes=Herramientas:Temas
|
||
ToolsUtilities=Herramientas:Utilidades
|
||
OtherUncategorized=Otros:SinCategorizar
|
||
and %s more=y %s más
|
||
|
||
; App Popup Related
|
||
This application template has been blacklisted=Esta plantilla está en la lista negra
|
||
This application template has been deprecated=Esta plantilla está considerada obsoleta
|
||
This application has additional requirements=Esta aplicación requiere unos requisitos adicionales
|
||
Additional Requirements=Requerimientos adicionales
|
||
Donate To Author=Donar al Autor
|
||
Donate To Maintainer=Donar al Mantenedor
|
||
CLOSE=CERRAR
|
||
Author=Autor
|
||
Maintainer=Mantenedor
|
||
DockerHub=DockerHub
|
||
Application Template=Plantilla de Aplicación
|
||
DockerHub Stars=Estrellas en DockerHub
|
||
Added to CA=Añadido a CA
|
||
Date Updated=Última Actualización
|
||
Current Version=Versión Actual
|
||
Min OS=Min. S.O.
|
||
Max OS=Max. S.O.
|
||
Total Downloads=Descargas Totales
|
||
Popularity=Popularidad
|
||
Licence=Licencia
|
||
Ranked #%s=Posición #%s
|
||
; as in Trending up or down arrow
|
||
Trending %s=Tendencia %s
|
||
; as in As of some date
|
||
As of %s=(A fecha de %s)
|
||
Play Video=Reproducir video
|
||
Play Video %s=Reproducir video %s
|
||
This application is not compatible with your version of Unraid=Esta aplicación no es compatible con su versión de Unraid
|
||
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Otra pestaña del navegador o dispositivo ha actualizado las plantillas mostradas. Algunas acciones no están disponibles.
|
||
WebUI=Interfaz Web
|
||
Reinstall=Reinstalar
|
||
Reinstall From Previous Apps=Reinstalación de aplicaciones instaladas previamente
|
||
Install=Instalar
|
||
Uninstall=Desinstalar
|
||
Project=Proyecto
|
||
Read Me First=Leer primero
|
||
Install another instance=Instalar otra instancia
|
||
Install Using The Templates Default Tag=Instalar Usando la Etiqueta de la Plantilla Por Defecto
|
||
Moderator Comments=Comentarios del Moderador:
|
||
Note not all authors keep up to date on change logs=Tenga en cuenta que no todos los autores actualizan el registro de cambios
|
||
Note not all maintainers keep up to date on change logs=Tenga en cuenta que no todos los mantenedores actualizan el registro de cambios
|
||
Last Update=Última actualización
|
||
Note All statistics are only gathered every 30 days=Nota: Todas las estadísticas se recogen sólo cada 30 días
|
||
;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible
|
||
Donate=Donar
|
||
Currently Installed Version=Versión Instalada Actualmente
|
||
Install The Update=Instalar la Actualización
|
||
; as in you have the latest version already installed
|
||
Latest Version=Última Versión
|
||
Multi Language Support=Soporte para Múltiples Idiomas
|
||
Support Forum=Foro de soporte
|
||
; as in more than 100000
|
||
More than %s=Más de %s
|
||
Remove from Previous Apps=Eliminar de las aplicaciones instaladas previamente
|
||
Remove=Eliminar
|
||
See All Apps=Mostrar todas las aplicaciones
|
||
Favourite=Favorito
|
||
Application Type=Tipo de aplicación
|
||
|
||
; Graphs
|
||
Trend Per Month=Tendencia Mensual
|
||
Downloads Per Month=Descargas Mensuales
|
||
|
||
; Multi install script
|
||
Installing docker applications %s=Instalando las aplicaciones Docker %s
|
||
Starting %s=Iniciando %s
|
||
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=La inicialización de %s ha fallado. Intente instalar la aplicación por separado para corregir los errores
|
||
Setting installed applications to autostart=Configurando las aplicaciones instaladas para que se inicien automáticamente
|
||
Docker Application Installation finished=La instalación de las aplicaciones Docker ha finalizado
|
||
|
||
; Application Cards
|
||
Actions=Opciones
|
||
Pending=Pendiente
|
||
This application is a driver plugin=Esta aplicación es un complemento del controlador
|
||
This is a language pack=Paquete de idiomas
|
||
This application is a docker container=Aplicación Docker
|
||
This application is a plugin=Aplicación plugin
|
||
This is a spotlight application=Aplicación destacada
|
||
This is your favourite repository=Repositorio favorito
|
||
This application is from your favourite repository=Aplicación en repositorio favorito
|
||
This application is pinned for later viewing=Anclada para ver más tarde
|
||
Private Application=Aplicación privada
|
||
Remove Application From List=Eliminar de la Lista de Aplicaciones
|
||
Check off to select multiple reinstalls=Marque para seleccionar múltiples reinstalaciones
|
||
Go to the plugin settings=Ir a los ajustes del plugin
|
||
Click to reinstall the application using default values=Haga clic para reinstalar la aplicación utilizando los valores por defecto
|
||
Click to edit the application values=Haga clic para editar los valores de la aplicación
|
||
Click to reinstall=Haga clic para reinstalar
|
||
Click to install=Haga clic para instalar
|
||
Click to go to the WebUI=Haga clic para ir a la interfaz web
|
||
This application template has been deprecated=Esta plantilla está considerada obsoleta
|
||
This application template has been blacklisted=Esta plantilla está en la lista negra
|
||
Click info to see the notes regarding this application=Haga clic en información para ver las notas sobre esta aplicación
|
||
This application has additional requirements=Esta aplicación requiere unos requisitos adicionales
|
||
BETA=BETA
|
||
INSTALLED=Instalado
|
||
OFFICIAL=Oficial
|
||
UPDATED=Actualización
|
||
This is an official container=Contenedor oficial
|
||
Digitally Signed=Firmado digitalmente
|
||
This container is digitally signed=Este contenedor está firmado digitalmente
|
||
Docker Hub=Docker Hub
|
||
NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=NOTA Debe visitar la página de dockerHub para obtener información necesaria para una instalación correcta
|
||
Show CA templates=Mostrar plantillas CA
|
||
Deprecated=Obsoleto
|
||
Incompatible=Incompatible
|
||
Blacklisted=En lista negra
|
||
Template Exists=Plantilla existente
|
||
Template already exists in Apps=La plantilla ya existe en las aplicaciones
|
||
; eg: LinuxServer Repository
|
||
%s Repository=%s repositorio
|
||
; eg: Squid's Repository
|
||
%s's Repository=%s's repositorio
|
||
|
||
Info=Info
|
||
Attention=Atención
|
||
Repository=Repositorio
|
||
Why we picked it=Por qué lo elegimos
|
||
Application Spotlight %s=Aplicación destacada %s
|
||
Unraid Staff=Personal de Unraid
|
||
|
||
; Page Navigation
|
||
Displaying %s - %s of %s=Mostrando %1$s - %2$s (de %3$s)
|
||
|
||
Updating Content=Actualizando Contenido
|
||
Language=Idioma
|
||
Switch to this language=Cambiar a este idioma
|
||
Country Code=Código de País
|
||
Install Language Pack=Instalar Paquete de Idioma
|
||
Remove Language Pack=Eliminar Paquete de Idioma
|
||
Update Language Pack=Actualizar Paquete de Idioma
|
||
Installed Version=Versión Instalada
|
||
A note about translations=Nota acerca de las traducciones
|
||
Click here to view the language changelog=Haga clic aquí para ver el registro de cambios de la traducción
|
||
View Missing Translations=Ver traducciones que faltan
|
||
|
||
; Update Checks
|
||
Check For Updates=Comprobar las actualizaciones.
|
||
Check for updates already running=Comprobar si hay actualizaciones en curso
|
||
Checking for docker container updates=Comprobación de las actualizaciones de los contenedores Docker
|
||
Checking for plugin updates=Comprobación de las actualizaciones de los plugins
|
||
Checking for language updates=Comprobación de las actualizaciones de los idiomas
|
||
Checking %s=Comprobación de %s
|
||
|
||
; dockerHub conversions
|
||
Determine configuration=Configuración determinada
|
||
Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=¿Quiere que CA intente determinar las rutas, puertos y variables aplicables para la plantilla? Esto implicará realizar una instalación de prueba del contenedor. Se eliminará automáticamente después del procesamiento. El contenedor no se iniciará.
|
||
An error occurred - Could not determine configuration=Error - No se puede determinar la configuración
|
||
; WebGui
|
||
Click Install to download and install the Community Applications plugin=Haga clic en **Instalar** para descargar e instalar el plugin **Community Applications**
|
||
3rd Party=terceros
|
||
Access Mode=Modo de acceso
|
||
Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Agregar otra Ruta, Puerto, Variable, Etiqueta o Dispositivo
|
||
Add Configuration=Agregar configuración
|
||
Add=Agregar
|
||
Additional Requirements=Requerimientos adicionales
|
||
Addresses=Direcciones
|
||
Always=Siempre
|
||
App to Host=Usados por la App
|
||
Application=Aplicación
|
||
apply update=iniciar actualización
|
||
Are you sure=Estás seguro
|
||
Array must be Started to view Docker containers=El Array debe estar **Iniciado** para ver los contenedores Docker
|
||
Autostart=Auto-Iniciar
|
||
available=disponible
|
||
Back=Cerrar
|
||
Backup=Copia de seguridad
|
||
Beta=Beta
|
||
Books=Libros
|
||
By=De
|
||
Categories=Categorías
|
||
Check for Updates=Buscar actualizaciones
|
||
Cloud=Nube
|
||
Compose=Componer
|
||
Config Type=Tipo de configuración
|
||
Configuration not found=No se encontró la configuración
|
||
Connection Type=Tipo de conexión
|
||
Console shell command=Tipo de consola
|
||
Container ID=ID del contenedor
|
||
Container IP=IP del contenedor
|
||
Container not running=Contenedor detenido
|
||
Container Path=Ruta del contenedor
|
||
Container Port=Puerto del contenedor
|
||
Container Size=Tamaño de los contenedores
|
||
Container=Contenedor
|
||
CPU Memory load=Uso de CPU & memoria
|
||
CPU Pinning=Asignación de CPU
|
||
Created=Creado
|
||
Crypto Currency=Criptomoneda
|
||
Default Value=Valor por defecto
|
||
DERP Relay=Relé DERP
|
||
Device=Dispositivo
|
||
Display=Mostrar
|
||
DNS=DNS
|
||
Docker Containers=Contenedores Docker
|
||
Docker Hub URL=URL de DockerHub
|
||
Docker Service failed to start=No se pudo iniciar el servicio Docker
|
||
Downloaders=Gestores de descarga
|
||
Drivers=Controladores
|
||
Edit Configuration=Editar configuración
|
||
Error gathering Tailscale information from container=Error al recopilar información de Tailscale desde el contenedor
|
||
Exit Node=Nodo de Salida
|
||
Exited=Terminado
|
||
Expired RenewDisable key expiry=¡Caducó! ¡Renueve o desactive la caducidad de la clave!
|
||
Extra Parameters=Parámetros adicionales
|
||
Fixed IP address=Dirección IP fija
|
||
force update=forzar actualización
|
||
FTP=FTP
|
||
Game Servers=Servidores de Juego
|
||
healthy=Buen estado
|
||
Hide Buttons=Ocultar botones
|
||
Hide docker allocations=Ocultar asignaciones Docker
|
||
Hide more settings=Ocultar opciones adicionales
|
||
Home Automation=Automatización del hogar
|
||
Host Path=Ruta del Host
|
||
Host Port=Puerto del Host
|
||
Hostname=Nombre del host
|
||
HT=HT
|
||
Icon URL=URL del icono
|
||
Image ID=ID de la imagen
|
||
Is Exit Node=es el nodo de salida
|
||
Key Expiry=Expiración de la clave
|
||
Key=Licencia
|
||
Label=Etiqueta
|
||
LAN IPPort=IP LAN:Puerto
|
||
Lock sortable items=Bloquear elementos ordenables
|
||
Management=Administración
|
||
MediaApp=App multimedia
|
||
MediaServer=Servidor multimedia
|
||
Messenger=Mensajería
|
||
Missing parameters=Faltan parámetros
|
||
Music=Música
|
||
Network Type=Tipo de red
|
||
No Docker containers installed=No hay ningún contenedor Docker instalado
|
||
None Listed=Ningún listado
|
||
of=de
|
||
Online=En línea
|
||
orphan image=Imagen huérfana
|
||
Other=Otros
|
||
Overview=Descripción
|
||
Path=Ruta
|
||
Pause All=Pausar todos
|
||
Photos=Fotos
|
||
Please check the logs and refresh the page=Por favor revise los registros y actualice la página
|
||
Please check the logs=Por favor revise los registros
|
||
Port Mappings=Asignación de puertos
|
||
Port=Puerto
|
||
Post Arguments=Argumentos adicionales
|
||
Privileged=Acceso privilegiado
|
||
Productivity=Productividad
|
||
Project Page=Página del proyecto
|
||
Proxy=Proxy
|
||
Pulling image=Obteniendo imagen
|
||
Read Me First=Leer primero
|
||
Read Only - Shared=Solo lectura - Compartido
|
||
Read Only - Slave=Solo lectura - Esclavo
|
||
Read Only=Solo lectura
|
||
ReadWrite - Shared=Lectura/Escritura - Compartido
|
||
ReadWrite - Slave=Lectura/Escritura - Esclavo
|
||
Real Hostname=Nombre del host real
|
||
rebuild ready=Reconstrucción lista
|
||
rebuilding=Reconstruyendo
|
||
Remove template=Eliminar plantilla
|
||
Removing container=Eliminando contenedor
|
||
Removing orphan image=Eliminando imagen huérfana
|
||
Repository=Repositorio
|
||
Required=Requerido
|
||
Reset sorting=Restablecer la clasificación
|
||
Resume All=Reanudar todos
|
||
Routes=Rutas
|
||
Save=Guardar
|
||
Select a template=Seleccione una plantilla
|
||
Select categories=Seleccione categorías
|
||
Show docker allocations=Mostrar asignaciones Docker
|
||
Show more settings=Mostrar más opciones
|
||
Stable=Estable
|
||
Start All=Iniciar todos
|
||
starting up containers=Iniciando contenedores
|
||
Stop All=Detener todos
|
||
Stopping container=Deteniendo contenedor
|
||
Successfully removed container=Contenedor eliminado con éxito
|
||
Successfully removed orphan image=Imagen huérfana eliminada con éxito
|
||
Successfully stopped container=Contenedor detenido con éxito
|
||
Support Thread=Sitio de soporte
|
||
Tailscale=Tailscale
|
||
Template URL=URL de la plantilla
|
||
Template=Plantilla
|
||
The command failed=El comando ha fallado
|
||
The command finished successfully=¡El comando se completó con éxito
|
||
TOTAL DATA PULLED=TOTAL DATOS DESCARGADOS
|
||
Total size=Tamaño total
|
||
Unknown action=Acción desconocida
|
||
Unlock sortable items=Desbloquear elementos ordenables
|
||
Update All=Actualizar todos
|
||
update available=Actualización disponible
|
||
update ready=Actualización lista
|
||
URL=URL
|
||
Value=Valor
|
||
Variable=Variable
|
||
Video=Video
|
||
Voip=Voip
|
||
Volume Mappings=Asignación de Volumenes
|
||
wait=espera
|
||
Was this container created using this plugin=¿Se creó este contenedor usando este plugin
|
||
Web=Web
|
||
WebUI=Interfaz Web
|
||
Writable=Grabable
|
||
%s day ago=hace %s día
|
||
%s days ago=hace %s días
|
||
%s hour ago=hace %s hora
|
||
%s hours ago=hace %s horas
|
||
%s minute ago=hace %s minuto
|
||
%s minutes ago=hace %s minutos
|
||
%s month ago=hace %s mes
|
||
%s months ago=hace %s meses
|
||
%s second ago=hace %s segundo
|
||
%s seconds ago=hace %s segundos
|
||
%s week ago=hace %s semana
|
||
%s weeks ago=hace %s semanas
|
||
aborted=abortado
|
||
Absolute=Absoluto
|
||
Acknowledge=Restablecer
|
||
Active=Activo
|
||
active=activo
|
||
Actual results=Resultados obtenidos
|
||
Add Container=Agregar Contenedor
|
||
Add VM=Crear VM
|
||
Advanced View=Vista Avanzada
|
||
AFP Security Settings=Opciones de Seguridad AFP
|
||
ago=hace
|
||
All=Todos
|
||
Always Allow=Permitir siempre
|
||
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Hacer anónima la información de diagnóstico (puede dificultar la resolución del problema)
|
||
Anonymous Mode=Modo anónimo
|
||
Apply=Aplicar
|
||
Apps=Apps
|
||
Array Clearing=Borrando el Array
|
||
Array Copying=Copiando el Array
|
||
Array must be Stopped to change=El Array debe estar Detenido para cambiar
|
||
Array Started=Array Iniciado
|
||
Array Starting=Iniciando Array
|
||
Array Stopped=Array Detenido
|
||
Array Stopping=Deteniendo Array
|
||
Array=Array
|
||
Attributes=Atributos
|
||
Auto=Auto
|
||
Automatic=Automático
|
||
Average speed=Velocidad media
|
||
Azure=Azure
|
||
B=B
|
||
Back To Top=Volver Arriba
|
||
Basic View=Vista Básica
|
||
Basic=Basic
|
||
BIOS=BIOS
|
||
Black=Negro
|
||
Blacklisted USB Flash GUID=GUID de la memoria Flash en la lista negra
|
||
bond down=bond caído
|
||
Browse=Explorar
|
||
Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Se requiere soporte de cookies en el navegador para la webgui de Unraid OS
|
||
Browser error=Error del navegador
|
||
btrfs=btrfs
|
||
Bug Description=Descripción del problema
|
||
Bug Report=Reportar Problema
|
||
By default UEFI and Legacy boot mode are both enabled when GRUB is used to boot the machine=De forma predeterminada, el modo de inicio UEFI y Legacy están habilitados cuando se utiliza GRUB para iniciar la máquina.
|
||
bytes=bytes
|
||
Cache=Caché
|
||
Calculated free space value=Espacio libre calculado
|
||
Cancel=Cerrar
|
||
Capabilities=Capacidades
|
||
Case-sensitive names=Nombres con distinción entre mayúsculas y minúsculas
|
||
Center=Centro
|
||
Change=Cambiar
|
||
Check=Comprobar
|
||
Checking Wan IPs=Comprobación de las IPs de la Wan
|
||
Clear=Borrar
|
||
Clearing=Borrando
|
||
Click for context menu=Haga clic para abrir el menú contextual
|
||
Click=Haga clic
|
||
Clicking OK will take you to a 3rd party website not associated with Lime Technology=Al hacer clic en aceptar, accederá a un sitio web de terceros que no está asociado con Lime Technology
|
||
close all notifications=cerrar todas las notificaciones
|
||
Close=Cerrar
|
||
close=cerrar
|
||
Command execution=Ejecución de comando
|
||
Comment=Comentario
|
||
complete=completo
|
||
Configuration not found=Configuración no encontrada
|
||
Confirm Password=Confirmar Contraseña
|
||
Contact Email Address=Email de contacto
|
||
Contact Support=Contactar Soporte
|
||
containing your key file URL=que contiene tu URL de archivo de licencia
|
||
Copy=Copiar
|
||
Copying=Copiando
|
||
CPU=CPU
|
||
Create Unraidnet Account=Crear una cuenta en Unraid.net
|
||
Dashboard=Administración
|
||
Data copied=Datos copiados
|
||
Data-Rebuild=Reconstrucción de datos
|
||
Dated=Fechado
|
||
day=día
|
||
Days_array=Sunday:Domingo Monday:Lunes Tuesday:Martes Wednesday:Miércoles Thursday:Jueves Friday:Viernes Saturday:Sábado Sun:Dom Mon:Lun Tue:Mar Wed:Mie Thu:Jue Fri:Vie Sat:Sab
|
||
days=días
|
||
Default=Por Defecto
|
||
default=por defecto
|
||
Delete=Eliminar
|
||
Description=Descripción
|
||
Device contents emulated, in standby mode spun-down=Contenido del dispositivo emulado, en estado de reposo
|
||
Device contents emulated=Contenido del dispositivo emulado
|
||
Device is disabled, contents emulated=Dispositivo deshabilitado, contenido emulado
|
||
Device is in standby mode spun-down=Dispositivo en estado de reposo
|
||
Device is missing disabled, contents emulated=Falta el dispositivo (deshabilitado), contenido emulado
|
||
Device not present=Dispositivo ausente
|
||
Device=Dispositivo
|
||
directories=directorios
|
||
directory=directorio
|
||
Disabled=Deshabilitado
|
||
disabled=deshabilitado
|
||
Disk=Disco
|
||
disk=disco
|
||
Disk-Clear=Borrar disco
|
||
DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=Problema de DNS, no se puede resolver mothership.unraid.net
|
||
Do you want to update to the new version=Quieres actualizar a la nueva versión
|
||
Docker=Docker
|
||
Docs=Docs
|
||
Done=Hecho
|
||
Download=Descargar
|
||
Duration=Duración
|
||
Edit=Editar
|
||
edit=editar
|
||
Emulated=Emulado
|
||
emulated=emulado
|
||
Enabled=Habilitado
|
||
enabled=habilitado
|
||
Encrypted and unlocked=Cifrado y desbloqueado
|
||
Erase=Borrar
|
||
Error code=Código de error
|
||
Error=Error
|
||
error=error
|
||
Errors=Errores
|
||
errors=errores
|
||
Expected results=Resultados esperados
|
||
Export=Exportar
|
||
External Link=Enlace externo
|
||
Faulty=Defectuoso
|
||
faulty=defectuoso
|
||
Feedback=Comentarios
|
||
File too large=Archivo demasiado grande
|
||
file=archivo
|
||
files=archivos
|
||
Fixed=Fija
|
||
Flash GUID=GUID de la memoria Flash
|
||
Flash Product=Modelo de la memoria Flash
|
||
Flash Vendor=Fabricante de la memoria Flash
|
||
Flash=Flash
|
||
flash=flash
|
||
FOLDER=DIRECTORIO
|
||
folder=directorio
|
||
Force lower=Forzar minúsculas
|
||
Format=Formato
|
||
Formatting devices=Formateando dispositivos
|
||
Forum=Foro
|
||
GB=GB
|
||
Go to My Servers Dashboard=Ir al panel de Mis servidores
|
||
Go to Registration page=Ir a la página de Registro de Licencia
|
||
GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-alineado
|
||
Gray=Gris
|
||
GRUB configuration=Configuración de GRUB
|
||
Guests have no access=Los invitados no tienen acceso
|
||
Guests have read-only access=Los invitados tienen solo acceso de lectura
|
||
Heat alarm=Alarma de temperatura
|
||
Help=Ayuda
|
||
here=aquí
|
||
Hide Password=Contraseña oculta
|
||
History=Historial
|
||
hour=hora
|
||
hours=horas
|
||
How to reproduce=Cómo reproducirlo
|
||
hr=hr
|
||
HVM=HVM
|
||
Identity=Identidad
|
||
Inactive=Inactivo
|
||
Index of=Contenido de
|
||
Info=Info
|
||
Install Key=Instalar Licencia
|
||
interface down=interfaz sin conexión
|
||
Interface=Interfaz
|
||
Invalid Username or Password=Usuario o contraseña no válido
|
||
IOMMU=IOMMU
|
||
is available=está disponible
|
||
Job=Tarea
|
||
KB=KB
|
||
Keep server details anonymous=Mantener los datos del servidor en el anonimato
|
||
Kernel=Kernel
|
||
Last Modified=Última Modificación
|
||
Left=Izquierdo
|
||
less than a minute remaining=menos de un minuto restante
|
||
less than a minute=menos de un minuto
|
||
Load=Uso
|
||
Location=Localización
|
||
Locked missing encryption key=Bloqueado: falta la clave de cifrado
|
||
Locked unknown error=Bloqueado: error desconocido
|
||
Locked wrong encryption key=Bloqueado: clave de cifrado incorrecta
|
||
Log=Registro
|
||
Login=Iniciar sesión
|
||
Logout=Cerrar sesión
|
||
Main=Principal
|
||
manual=manual
|
||
max installable capacity=capacidad máxima instalable
|
||
Max password length is 128 characters=La longitud máxima de la contraseña es de 128 caracteres
|
||
Maximum file upload size is 512K=El tamaño máximo archivo que se puede subir es 512K
|
||
MB=MB
|
||
MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligeada
|
||
MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-alineada
|
||
MBR unaligned=MBR: sin alinear
|
||
Memory=Memoria
|
||
min=min
|
||
minute=minuto
|
||
minutes=minutos
|
||
Model=Modelo
|
||
month=mes
|
||
Months_array=January:Enero February:Febrero March:Marzo April:Abril May:Mayo June:Junio July:Julio August:Agosto September:Septiembre October:Octubre November:Noviembre December:Diciembre Jan:Ene Feb:Feb Mar:Mar Apr:Abr May:May Jun:Jun Jul:Jul Aug:Ago Sep:Sep Oct:Oct Nov:Nov Dec:Dic
|
||
months=meses
|
||
More=Más
|
||
Motherboard=Placa base
|
||
Move=Mover
|
||
NA=N/A
|
||
Name=Nombre
|
||
Network=Red
|
||
Never=Nunca
|
||
New device, in standby mode spun-down=Nuevo dispositivo, en estado de reposo
|
||
New device=Nuevo dispositivo
|
||
NFS Security Settings=Opciones de Seguridad NFS
|
||
NFS=NFS
|
||
No Access=Sin Acceso
|
||
No device=Sin dispositivo
|
||
no device=sin dispositivo
|
||
No errors reported=Sin errores reportados
|
||
No information available=Sin información disponible
|
||
No listing Too many files=Lista no disponible: Demasiados archivos
|
||
No reply from mail server=Sin respuesta del servidor de email
|
||
No=No
|
||
no=no
|
||
None=Ninguno
|
||
none=ninguno
|
||
Normal operation, device is active=Operación Normal, dispositivo activo
|
||
Normal=Normal
|
||
Normalized=Normalizado
|
||
Not Available=No Disponible
|
||
not available=no disponible
|
||
not connected=no conectado
|
||
Not encrypted=No cifrado
|
||
not encrypted=no cifrado
|
||
NOTE=NOTA
|
||
Numbers_array=thirty:treinta twenty-nine:veintinueve twenty-eight:veintiocho twenty-seven:veintisiete twenty-six:veintiséis twenty-five:veinticinco twenty-four:veinticuatro twenty-three:veintitres twenty-two:veintidos twenty-one:veintiuno twenty:veinte nineteen:diecinueve eighteen:dieciocho seventeen:diecisiete sixteen:dieciséis fifteen:quince fourteen:catorce thirteen:trece twelve:doce eleven:once ten:diez nine:nueve eight:ocho seven:siete six:seis five:cinco four:cuatro three:tres two:dos one:uno zero:cero
|
||
object=objecto
|
||
objects=objetos
|
||
of=de
|
||
Off=No
|
||
off-line=detenido
|
||
OK=Aceptar
|
||
Ok=Ok
|
||
ok=ok
|
||
On=Sí
|
||
Online Manual=Manual en Línea
|
||
Online manual=Manual en línea
|
||
OpenSSL=OpenSSL
|
||
optional=opcional
|
||
Options for Block commit=Opciones para confirmación de Bloque
|
||
Options for Block Commit=Opciones para Confirmación de Bloque
|
||
Options for Block copy=Opciones para copiar en Bloque
|
||
Options for Block Copy=Opciones para Copiar en Bloque
|
||
Options for Block pull=Opciones para la extracción de Bloques
|
||
Options for Block Pull=Opciones para la Extracción de Bloques
|
||
Other Comment=Otro Comentario
|
||
Other information=Otra información
|
||
Parity device is disabled=El dispositivo de paridad está deshabilitado
|
||
Parity device is missing=Falta el dispositivo de paridad
|
||
Parity is invalid, in standby mode spun-down=La paridad no es válida, en estado de reposo
|
||
Parity is invalid=La paridad no es válida
|
||
Parity is valid=La paridad es válida
|
||
Parity=Paridad
|
||
parity=paridad
|
||
Parity-Check=Comprobación de Paridad
|
||
Parity-Sync Data-Rebuild=Sincronización de Paridad / Reconstrucción de Datos
|
||
Parity-Sync=Sincronización de Paridad
|
||
Password confirmation does not match=La confirmación de la contraseña no coincide
|
||
Password recovery=Recuperar contraseña
|
||
Password=Contraseña
|
||
Pause=Pausar
|
||
Paused=Pausado
|
||
paused=pausado
|
||
PB=PB
|
||
Percentage=Porcentaje
|
||
Please access this server via the My Servers Dashboard=Acceda a este servidor a través del panel de Mis Servidores
|
||
Please also ensure you have cookies enabled=Por favor, asegúrese de tener las cookies habilitadas
|
||
Please enable cookies to use the Unraid webGUI=Habilite las cookies para utilizar la WebGUI de Unraid
|
||
Please enable it=Por favor, habilítalo
|
||
Please select one file only=Por favor, seleccione solo un archivo
|
||
Please set a password for the root user account=Establezca una contraseña para la cuenta del usuario root
|
||
Please summarize your suggestion here=Por favor, resuma su sugerencia aquí
|
||
Please try a different browser=Intente con un navegador diferente
|
||
Please try again later=Por favor, inténtelo de nuevo más tarde
|
||
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Utilice un dispositivo de marca de alta calidad con un tamaño mínimo de 1 GB, se recomiendan 4 GB
|
||
Please wait=Por favor espere
|
||
Plugins=Plugins
|
||
Plus=Plus
|
||
Popup Blocked=Ventana emergente bloqueada
|
||
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
|
||
prefix_SI=K M G T P E Z Y
|
||
Press ANY KEY to close this window=Precione CUALQUIER TECLA para cerrar esta ventana
|
||
Private=Privado
|
||
Pro=Pro
|
||
Proceed=Proceder
|
||
Processor=Procesador
|
||
Product Suggestion=Enviar Sugerencia
|
||
Public=Público
|
||
Pulling image=Descargando imagen
|
||
Purchase Key=Licencia
|
||
RAM=RAM
|
||
Raw=Raw
|
||
Read settings from=Importar los ajustes de
|
||
Read=Lectura
|
||
Read-Check=Comprobar Lectura
|
||
Read-only=Solo Lectura
|
||
Reads=Lecturas
|
||
ReadWrite=Lectura/Escritura
|
||
Reboot Now=Reiniciar Ahora
|
||
Reboot=Reiniciar
|
||
Refresh=Recargar
|
||
Registration=Licencia
|
||
reiserfs=reiserfs
|
||
Release Notes=Notas de la versión
|
||
Remove=Eliminar
|
||
Removing container=Eliminando contenedor
|
||
Removing orphan image=Eliminando imagen huérfana
|
||
Rename=Renombrar
|
||
Renew=Renovar
|
||
required=necesario
|
||
Reset=Restablecer
|
||
Restart=Reiniciar
|
||
Resume=Reanudar
|
||
Right=Derecho
|
||
root requires a password=root requiere una contraseña
|
||
RPM=RPM
|
||
Running=En ejecución
|
||
running=en ejecución
|
||
safe mode=modo seguro
|
||
sec=seg
|
||
second=segundo
|
||
seconds=segundos
|
||
Secure=Seguro
|
||
Security Settings=Opciones de seguridad
|
||
Security=Seguridad
|
||
See Help=Ver Ayuda
|
||
select=seleccionar
|
||
Self-Test=Autodiagnóstico
|
||
Server=Servidor
|
||
Set Password=Configurar contraseña
|
||
Settings=Ajustes
|
||
Share name=Nombre del recursos
|
||
Share=Recurso Compartido
|
||
Shares List=Lista de Recursos Compartidos
|
||
Shares=Compartido
|
||
Show Password=Mostrar contraseña
|
||
Shutdown=Apagar
|
||
Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Inicie sesión en unraid.net antes de que caduque su certificado SSL
|
||
Size=Capacidad
|
||
SMB Security Settings=Opciones de seguridad SMB
|
||
SMB=SMB
|
||
sn=s/n
|
||
Sorry, an error occurred=Lo sentimos, ha ocurrido un error
|
||
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Lo sentimos, esta característica no es compatible con MSIE/Edge
|
||
Stale configuration=Configuración obsoleta
|
||
Standby=En Reposo
|
||
standby=en reposo
|
||
Start=Iniciar
|
||
Started=Iniciado
|
||
started=iniciado
|
||
Status=Estado
|
||
status=estado
|
||
Stop=Detener
|
||
Stopped=Detenido
|
||
stopped=detenido
|
||
Stopping container=Parando contenedor
|
||
Streams=Conexiones
|
||
Subject=Asunto
|
||
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=El envío de este informe de error enviará automáticamente el diagnóstico de su sistema a Lime Technology.
|
||
Submission of this troubleshooting request will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=El envío de esta solicitud de solución de problemas enviará automáticamente el diagnóstico de su sistema a Lime Technology.
|
||
Submit=Enviar
|
||
Successfully logged out=Sesión cerrada con éxito
|
||
Successfully removed container=Contenedor eliminado con éxito
|
||
Successfully removed orphan image=Imagen huérfana eliminada con éxito
|
||
Successfully stopped container=Contenedor detenido con éxito
|
||
System Information=Información del Sistema
|
||
System is going down=El sistema se está apagando
|
||
System is offline=El sistema está desconectado
|
||
System is powered off=El sistema está apagado
|
||
System is rebooting=El sistema se está reiniciando
|
||
System Log=Registro del Sistema
|
||
System notifications are=Las notificaciones del sistema están
|
||
System running in=Sistema funcionando en
|
||
System=Sistema
|
||
TB=TB
|
||
Temperature=Temperatura
|
||
Template Repositories=Repositorios de Plantillas
|
||
Terminal=Terminal
|
||
Test result=Resultado de la prueba
|
||
Thank you for choosing Unraid OS=Gracias por elegir Unraid OS
|
||
Thank You=Gracias
|
||
The command failed revert to rsync=El comando falló al revertir a rsync
|
||
The command failed=El comando falló
|
||
The command finished successfully=El comando finalizó exitosamente
|
||
The error is=El error es
|
||
The Unraid OS webgui requires JavaScript=La webgui de Unraid OS requiere JavaScript
|
||
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Hay un problema físico al acceder a su dispositivo de arranque Flash USB
|
||
This will start your free 30 day Trial=Esto iniciará tu prueba gratuita de 30 días
|
||
Time remaining=Tiempo restante
|
||
to change notification settings=para cambiar los ajustes de notificación
|
||
to downgrade Unraid OS=para volver a una versión anterior de Unraid OS
|
||
to upgrade Unraid OS=para actualizar Unraid OS
|
||
today=hoy
|
||
Too many files=Demasiados archivos
|
||
Too many invalid login attempts=Demasiados intentos de inicio de sesión no válidos
|
||
Tools=Herramientas
|
||
TOTAL DATA PULLED=DATOS TOTALES EXTRAIDOS
|
||
Total=Total
|
||
total=total
|
||
Transfer Rate=Ratio de transferencia
|
||
Trial=Trial
|
||
Type your question or comment to Lime Technology here=Escriba su pregunta o comentario a Lime Technology aquí
|
||
Type=Tipo
|
||
Unable to generate system diagnostics=Incapaz de generar la información de diagnóstico del sistema
|
||
Unable to set password=No se puede establecer la contraseña
|
||
Unassigned=Sin Asignar
|
||
unassigned=sin asignar
|
||
Unknown=Desconocido
|
||
unknown=desconocido
|
||
Unraid OS=Unraid OS
|
||
Unraidnet re-authentication required=Se requiere la reautenticación de Unraid.net
|
||
Unsupported Feature=Función no soportada
|
||
Update Container=Actualizar contenedor
|
||
Update Now=Actualizar ahora
|
||
Update VM=Actualizar VM
|
||
Update=Actualizar
|
||
update=actualizar
|
||
Updated=Actualizado
|
||
Upgrade Key=Mejorar Licencia
|
||
Upload error=Error de subida
|
||
Upload=Subir
|
||
Uptime=Tiempo en línea
|
||
up-to-date=actualizado
|
||
User Access=Acceso de usuario
|
||
Username not changeable=Nombre de usuario no modificable
|
||
Username=Nombre de usuario
|
||
Users=Usuarios
|
||
Utilization=Uso
|
||
Version=Versión
|
||
View Release Notes=Ver notas de la versión
|
||
View=Ver
|
||
VMs=VMs
|
||
VPN=VPN
|
||
Warning=Advertencia
|
||
Was this container created using this plugin=¿Se creó este contenedor usando este plugin?
|
||
Website=Página web
|
||
White=Blanco
|
||
Wiki=Wiki
|
||
Windows may require a valid User to be defined even for Public shares=Es posible que Windows requiera que se defina un usuario válido incluso para recursos compartidos públicos
|
||
Write settings to=Exportar los ajustes a
|
||
Write=Escritura
|
||
Wrong=Incorrecto
|
||
wrong=incorrecto
|
||
xfs=xfs
|
||
year=año
|
||
years=años
|
||
Yes hidden=Sí (ocultar)
|
||
Yes Time Machine=Sí (Time Machine)
|
||
Yes, I want to do this=Sí, quiero hacerlo
|
||
Yes=Sí
|
||
yes=sí
|
||
yesterday=ayer
|
||
YesTime Machine hidden=Sí/Time Machine (ocultar)
|
||
YesTime Machine=Sí/Time Machine
|
||
You must reboot for changes to take effect=Debe reiniciar para que los cambios tengan efecto
|
||
Your browser does not support HTML5 file uploads=Su navegador no soporta la subida de archivos con HTML5
|
||
Your browser has JavaScript disabled=Su navegador tiene JavaScript deshabilitado
|
||
|
||
; Favorites
|
||
Add to favorites=Añadir a favoritos
|
||
Added to Favorites=Añadido a Favoritos
|
||
My Favorites=Mis Favoritos
|
||
No favorites available=No hay favoritos disponibles
|
||
Remove from favorites=Eliminar de favoritos
|
||
|
||
; Dynamix.system.button plugin
|
||
Array busy=Array en uso
|
||
Buttons=Botones
|
||
Parity operation or mover is running=Operación de paridad o servicio Mover en ejecución
|
||
preparing for reboot=preparando para reiniciar
|
||
preparing for shutdown=preparando para apagar
|
||
Sleep=Suspender
|
||
Start Array=Iniciar Array
|
||
starting the array=iniciando el Array
|
||
Stop Array=Detener Array
|
||
stopping the array=deteniendo el Array
|
||
System in sleep mode=Sistema en suspensión
|
||
This will put the system to sleep=Esto suspenderá el sistema
|
||
This will reboot the system=Esto reiniciará el sistema
|
||
This will shutdown the system=Esto apagará el sistema
|
||
This will start the array=Esto iniciará el Array
|
||
This will stop the array=Esto detendrá el Array
|
||
|
||
; Dynamix File Manager - 2023-04-11
|
||
%s year ago=hace %s año
|
||
%s years ago=hace %s años
|
||
Action=Acción
|
||
Calculate Occupied Space=Calcular espacio ocupado
|
||
Calculate=Calcular
|
||
change owner=cambiar propietario
|
||
Change Owner=Cambiar Propietario
|
||
change permission=cambiar permiso
|
||
Change Permission=Cambiar Permiso
|
||
Common=Común
|
||
Completed=Terminado
|
||
Compress=Comprimir
|
||
Copy Device=Copiar dispositivo
|
||
Copy File=Copiar archivo
|
||
Copy Folder=Copiar directorio
|
||
Copy Share=Copiar share
|
||
copy to=copiar a
|
||
Create Folder=Crear directorio
|
||
Create=Crear
|
||
Creating=Creando
|
||
Current file name=Nombre del archivo actual
|
||
Current folder name=Nombre del directorio actual
|
||
Delete Device=Eliminar dispisitivo
|
||
Delete File=Eliminar archivo
|
||
Delete Folder=Eliminar directorio
|
||
Delete Share=Eliminar share
|
||
Device name=Nombre dispositivo
|
||
DEVICE=DISPOSITIVO
|
||
Download File=Descargar archivo
|
||
Enter a valid target=Introducir un objeto válido
|
||
Expand=Expandir
|
||
File is removed=El archivo está eliminado
|
||
File Manager=Administrador de archivos
|
||
File name=Nombre del archivo
|
||
file type=Tipo de archivo
|
||
Folder name=Nombre del directorio
|
||
folders=directorios
|
||
Group=Grupo
|
||
in %s folder and %s file=en %s directorio y %s archivo
|
||
in %s folder and %s files=en %s directorio y %s archivos
|
||
in %s folders and %s file=en %s directorios y %s archivo
|
||
in %s folders and %s files=en %s directorios y %s archivos
|
||
Invalid path=Ruta no válida
|
||
Invalid source=Fuente no válida
|
||
Invalid target=Desitno no válido
|
||
Job running=Tarea en curso
|
||
Jobs=Tareas
|
||
Last modified=Última modificación
|
||
Minimize=Minimizar
|
||
more=más
|
||
Move Device=Mover dispositivo
|
||
Move File=Mover archivo
|
||
Move Folder=Mover directorio
|
||
Move Share=Mover share
|
||
move to=mover a
|
||
Moving=Moviendo
|
||
New file name=Nuevo nombre del archivo
|
||
New folder name=Nuevo nombre del directorio
|
||
New owner=Nuevo propietario
|
||
New permission=Nuevo permiso
|
||
No jobs scheduled=No hay tareas programadas
|
||
No results found=No se han encontrado resultados
|
||
Not allowed to mix disk and user shares=No se permite mezclar recursos compartidos de disco y de usuario
|
||
Objects to change=Objetos para cambiar
|
||
Objects to copy=Objetos para copiar
|
||
Objects to delete=Objetos para eliminar
|
||
Objects to move=Objetos para mover
|
||
Other=Otro
|
||
Overwrite existing file=Sobreescribir el archivo existentes
|
||
Overwrite existing files=Sobreescribir archivos existentes
|
||
Owner=Propietario
|
||
Page will be reloaded=La página será recargada
|
||
Parent Directory=Directorio padre
|
||
Permission=Permisos
|
||
Queue=Cola
|
||
Removing=Eliminando
|
||
Rename File=Renombrar archivo
|
||
Rename Folder=Renombrar directorio
|
||
rename to=renombrar a
|
||
Renaming=Renombrando
|
||
Save=Guardar
|
||
Scheduled Jobs=Tareas programadas
|
||
Search pattern=Patrón de búsqueda
|
||
Search string=Cadena de búsqueda
|
||
Search=Buscar
|
||
Share name=Nombre del recursos
|
||
SHARE=SHARE
|
||
Source device=Dispositivo de origen
|
||
Source file=Archivo de origen
|
||
Source folder=Directorio de origen
|
||
Source share=Share de origen
|
||
Source=Origen
|
||
Target device=Dispositivo de destino
|
||
Target file=Archivo de destino
|
||
Target folder=Directorio de destino
|
||
Target share=Share de destino
|
||
Target=Destino
|
||
This changes the owner of the source recursively=Esto cambia el propietario del origen recursivamente
|
||
This changes the permission of the source recursively=Esto cambia los permisos del origen recursivamente
|
||
This copies all the selected sources=Esto copia todas las fuentes seleccionadas
|
||
This copies the device and all its content to another device=Esto copia el dispositivo y todo su contenido a otro dispositivo
|
||
This copies the folder and all its content to another folder=Esto copia el directorio y todo su contenido a otro directorio
|
||
This copies the selected file=Esto copia el archivo seleccionado.
|
||
This copies the share and all its content to another share=Esto copia el recurso compartido y todo su contenido a otro recurso compartido
|
||
This creates a folder at the current level=Esto crea una carpeta en el nivel actual
|
||
This deletes all selected sources=Esto elimina todas las fuentes seleccionadas
|
||
This deletes the device and all its content=Esto elimina el dispositivo y todo su contenido
|
||
This deletes the folder and all its content=Esto eliminar el directorio y todo su contenido
|
||
This deletes the selected file=Esto elimina el archivo seleccionado.
|
||
This deletes the share and all its content=Esto elimina el recurso compartido y todo su contenido
|
||
This moves all the selected sources=Esto mueve todas las fuentes seleccionadas
|
||
This moves the device and all its content to another device=Esto mueve el dispositivo y todo su contenido a otro dispositivo
|
||
This moves the folder and all its content to another folder=Esto mueve el directorio y todo su contenido a otro directorio
|
||
This moves the selected file=Esto mueve el archivo seleccionado
|
||
This moves the share and all its content to another share=Esto mueve el recurso compartido y todo su contenido a otro recurso compartido
|
||
This renames the folder to the new name=Esto cambia el nombre del directorio al nuevo nombre
|
||
This renames the selected file=Esto cambia el nombre del archivo seleccionado
|
||
This renames the selected source=Esto cambia el nombre de la fuente seleccionada
|
||
Toggle TimeAge display=Alternar visualización de tiempo/año
|
||
Total occupied space=Espacio total ocupado
|
||
Updating=Actualizando
|
||
Upload Error=Error al subir
|
||
Use sparse option=Usar opción dispersa
|
||
year=año
|
||
years=años
|
||
|
||
; UNRAID.NET / My Servers / Unraid Connect
|
||
%s is signed in to your Unraidnet account=%s ha iniciado sesión en su cuenta de Unraid.net
|
||
%s Key Created=%s Licencia Creada
|
||
%s Key Extended=%s Licencia Extendida
|
||
%s Key Install Error=%s Error de Instalación de Licencia
|
||
%s Key Recovered=%s Licencia Recuperada
|
||
%s Key Replaced=%s Licencia Reemplazada
|
||
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s no inició sesión en su cuenta de Unraid.net
|
||
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s no ha salido de su cuenta de Unraid.net
|
||
%s was signed out of your Unraidnet account=%s ha salido de su cuenta de Unraid.net
|
||
8 or more characters=8 o más caracteres
|
||
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=un resumen de las últimas publicaciones del blog, vídeos de la comunidad, hilos populares del foro, anuncios de productos, etc.
|
||
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Una clave de prueba proporciona toda la funcionalidad de una clave de registro Pro
|
||
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Un dispositivo Flash USB también puede ser incluido en la lista negra si descubrimos que el número de serie no es único, esto es común con los lectores de tarjetas USB.
|
||
Access unavailable=Acceso no disponible
|
||
Acknowledge Replacement Conditions=Reconocer Condiciones de Reemplazo
|
||
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Después de restablecer su contraseña, vuelva a la ventana del Asistente de Registro para iniciar sesión y completar el registro de su servidor
|
||
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Después de que su *Prueba* haya expirado, su servidor **todavía funcionará normalmente** hasta la próxima vez que Detenga el Array o reinicie su servidor
|
||
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=Todo lo que necesitas es una conexión a Internet activa, una cuenta de Unraid.net y el complemento Connect
|
||
Already have an account=¿Ya tienes una cuenta?
|
||
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=También puede adquirir una clave de licencia para este dispositivo Flash USB
|
||
Alternately, you may request a Trial extension=Alternativamente, puede solicitar una extensión de Prueba
|
||
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=Y no sólo para un servidor, sino para todos los servidores de su flota Unraid
|
||
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=En ese momento, puede comprar una clave de licencia o solicitar una extensión de la *Prueba*
|
||
Auto closing in %s=Cierre automático en
|
||
Auto redirecting in %s=Redireccionamiento automático en
|
||
Automated flash backups will be disabled until you sign in again=Las copias de seguridad Flash automáticas se desactivarán hasta que vuelva a iniciar sesión
|
||
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Active UPnP automáticamente y abra un puerto WAN aleatorio en su enrutador con solo hacer clic en un botón y cierre el acceso en segundos
|
||
Avatar=Avatar
|
||
Back in a flash ⚡️=De vuelta en un instante ⚡️
|
||
Back to %s=Volver a %s
|
||
Back to Registration Home=Volver a Inicio de Registro
|
||
Back to Sign In=Regresar a Iniciar sesión
|
||
Be sure to let the install complete before you close the window=Asegúrese de dejar que la instalación se complete antes de cerrar la ventana
|
||
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Lo mejor de todo es que todos los certificados SSL están verificados por Let's Encrypt, por lo que no hay advertencias de seguridad en el navegador
|
||
beta=beta
|
||
BLACKLISTED=LISTA NEGRA
|
||
Browser will self destruct in %s=El navegador se autodestruirá en
|
||
bye bye 👋=Adiós 👋
|
||
Cannot access your USB Flash boot device=No se puede acceder a su dispositivo de arranque Flash USB
|
||
Cannot validate Unraid Trial key=No se puede validar la Licencia de Prueba de Unraid
|
||
Checkout the Connect docs=Consulte la documentación de Connect
|
||
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Haga clic en un botón y su Flash USB se respaldará automáticamente en Unraid.net, lo que permite una fácil recuperación en caso de una falla del dispositivo
|
||
Click to copy LAN IP %s=Haga click aqui para copiar la IP LAN %s
|
||
Close %s=Cerrar %s
|
||
Close Connect details and continue to webGUI=Cierre los detalles de Connect y continúe con webGUI
|
||
Close Details=Cerrar Detalles
|
||
Close dropdown=Cerrar menú
|
||
Close Launchpad and continue to webGUI=Cierre Launchpad y continúe con webGUI
|
||
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Cerrar esta ventana emergente mientras se realizan acciones puede provocar errores no deseados
|
||
comments=comentarios
|
||
Communication with %s has timed out=Se agotó el tiempo de comunicación con %s
|
||
Confirm closure then continue to webGUI=Confirme el cierre y luego continúe con webGUI
|
||
Confirm Connect plugin removal=Confirmar la eliminación del complemento Connect
|
||
Confirm Password=Confirmar Contraseña
|
||
Confirm=Confirmar
|
||
Connect Error=Error de conexión
|
||
Connect plugin install failed=La instalación del complemento de Connect falló
|
||
Connect your Unraidnet account to get started=Conecta tu cuenta de unraid.net para empezar
|
||
Connect=Conectar
|
||
Connected to Mothership=Conectado a la nave nodriza
|
||
Connected=Conectado
|
||
Continue to Unraid=Continuar con Unraid
|
||
Continue Trial=Continuar Prueba
|
||
Continue using Connect=Continuar usando Connect
|
||
Copied key url=URL de clave copiada
|
||
Copy Key URL=Copiar URL de clave
|
||
Create My Account=Crear Mi Cuenta
|
||
Current server=Servidor actual
|
||
Customizable Dashboard Tiles=Paneles de control personalizables
|
||
Deep Linking=Enlace profundo
|
||
Didnt get code=¿No recibiste el código?
|
||
Disconnected=Desconectado
|
||
Display Name or Email Address=Nombre para Mostrar o Dirección de Correo Electrónico
|
||
Display Name=Nombre para Mostrar
|
||
Displaying last known server data=Mostrando los últimos datos conocidos del servidor
|
||
DNS issue, unable to resolve wanip4unraidnet=Problemas con el DNS, no se puede resolver wanip4.unraid.net
|
||
Do not have an account=¿No tienes una cuenta?
|
||
Download any registration key linked to your account=Descargue cualquier clave de registro vinculada a su cuenta
|
||
Download latest backup from Connect Dashboard before signing out=Descargue la copia de seguridad más reciente desde Connect Dashboard antes de cerrar sesión
|
||
Download latest backup from Go to Connect before signing out=Descargue la copia de seguridad más reciente desde Go para Connect antes de cerrar sesión
|
||
Download unraid-api Logs=Descargar registros de unraid-api
|
||
Dynamic Remote Access=Acceso remoto dinámico
|
||
Email Address=Dirección de Correo Electrónico
|
||
Enhance your experience with Connect=Mejora tu experiencia con Connect
|
||
Expand your servers capabilities=Amplíe las capacidades de su servidor
|
||
Extend Trial=Extender Prueba
|
||
Extending Trial=Extendiendo la Prueba
|
||
Failed to connect to Unraid API=No se pudo conectar a la API de Unraid
|
||
Fix Error=Corregir Error
|
||
For best results, use one of these urls=Para obtener mejores resultados, utilice una de estas URLs
|
||
Forgot Password=Contraseña Olvidada
|
||
Forgot what Unraidnet account you used=¿Olvidaste la cuenta de Unraid.net que usaste?
|
||
Form not valid=Formulario no válido
|
||
Formatting devices=Formateando dispositivos
|
||
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Obtenga una descripción general del estado de sus servidores, espacio de almacenamiento, estado de aplicaciones, máquinas virtuales, y más
|
||
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Obtenga información rápida en tiempo real sobre el estado de sus servidores, como el almacenamiento, los contenedores y el uso de VM
|
||
Get started by installing the plugin=Comience instalando el plugin
|
||
Get started by signing in to Unraidnet=Comience iniciando sesión en Unraid.net
|
||
Get Started=Empezar
|
||
Go Back=Regresar
|
||
Go to Connect=Ir a Connect
|
||
GUID Error=Error de GUID
|
||
GUID=GUID
|
||
Have a USB flash device that already has an account associated with it=¿Tienes un dispositivo Flash USB que ya tenga una cuenta asociada?
|
||
Have the code now Go Back=¿Tienes el código ahora? Volver
|
||
Hi %s=Hola %s!
|
||
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Reconozco que reemplazar una clave de licencia resulta en el GUID del Flash USB anterior entrará en la lista negra permanentemente
|
||
I agree to the=Estoy de acuerdo con el
|
||
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Si se trataba de una instalación con licencia de prueba caducada, puede comprar una clave de licencia
|
||
If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=Si no tiene una copia de seguridad de su archivo de clave de licencia, puede instalar el complemento Connect (beta) para intentar recuperar su clave
|
||
If you fill this field out then your email will not be sent=Si completa este campo, su correo electrónico no será enviado
|
||
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=Si necesita cambiar unidades Flash, genere una copia de seguridad desde Connect y esté listo y funcionando en minutos
|
||
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Si desea reemplazar una de sus claves de licencia con una nueva clave vinculada a este dispositivo Flash USB, por favor, primero elimine todos los otros archivos de claves
|
||
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignore este mensaje si actualmente está conectado a través de acceso remoto o VPN
|
||
Important=Importante
|
||
Install Plugin=Instalar plugin
|
||
Installed %s Key=Licencia %s Instalada
|
||
Installing %s Key=Instalando %s Licencia
|
||
Installing Connect beta=Instalando Connect (beta)
|
||
Invalid 2FA token=Token 2FA no válido
|
||
Invalid installation=Instalación no válida
|
||
Invalid username or password=Usuario o contraseña no válido
|
||
IP=IP
|
||
It appears that your license key file is corrupted or missing=Parece que su archivo de licencia está dañado o no se encuentra
|
||
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=No es posible utilizar una licencia de prueba con una instalación existente de Unraid OS
|
||
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Sólo tienes que darnos los detalles de lo sucedido y haremos todo lo posible para que vuelvas a funcionar.
|
||
Key file not valid=Archivo de claves no válido
|
||
Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page=La administración de claves se realiza a través del menú desplegable en la parte superior derecha de la webGUI
|
||
LAN IP %s=IP de LAN %s
|
||
LAN IP Copied=IP LAN copiada
|
||
Learn more=Más Información
|
||
Lets unleash your hardware=¡Libera tu Hardware!
|
||
License Management=Gestión de licencias
|
||
Loading Connect data=Cargando datos de Connect
|
||
Local access=Acceso local
|
||
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=T2FA requiere un certificado *.myunraid.net
|
||
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=T2FA requiere Unraid 6.10 o superior y un certificado *.myunraid.net
|
||
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=T2FA requiere Unraid 6.10 o superior
|
||
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=T2FA requiere usar SSL/TLS para ser estricto y un certificado *.myunraid.net
|
||
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=T2FA requiere usar SSL/TLS para ser estricto y Unraid 6.10 o superior
|
||
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=T2FA requiere usar SSL/TLS para ser estricto, Unraid 6.10 o superior y un certificado *.myunraid.net
|
||
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=T2FA requiere Usar SSL/TLS para ser estricto
|
||
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Administre múltiples servidores desde su teléfono, tableta, computadora portátil o PC en la misma ventana del navegador
|
||
Manage your license keys at any time via the My Keys section=Administre sus claves de licencia en cualquier momento a través de la sección Mis claves
|
||
Manage Your Server Within Connect=Administre su servidor dentro de Connect
|
||
Message=Mensaje
|
||
Missing key file=Falta archivo de licencia
|
||
Multiple License Keys Present=Varias Claves de Licencia Presentes
|
||
Never ever be left without a backup of your config=Nunca te quedes sin una copia de seguridad de tu configuración
|
||
Never self-managehost your flash backups again=Nunca vuelvas a autoadministrar/alojar tus copias de seguridad Flash
|
||
No 2FA token detected=2FA token NO detectado
|
||
No Flash=Sin Flash USB
|
||
No Keyfile=Sin archivo de licencia
|
||
No thanks=No, gracias
|
||
No USB flash configuration data=Sin datos de configuración del Flash USB
|
||
Not Connected to Mothership=No conectado a la nave nodriza
|
||
Not ready to purchase=¿No estás lista para comprar?
|
||
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Nota: Los lectores de tarjetas de memoria USB generalmente no son compatibles porque la mayoría no presenta números de serie únicos
|
||
Oh no Are you pirating Unraid OS<br>Are you ready to buy a real license=Oh no, ¿estás pirateando Unraid OS<br> ¿Estás listo para comprar una licencia real?
|
||
Online Flash Backup=Copia de seguridad Flash en línea
|
||
Open dropdown=Abrir menú
|
||
Open Dropdown=Abrir menú desplegable
|
||
Opens %s in new tab=Abre %s en una nueva pestaña
|
||
Opens new HTTPS window to %s=Abre una nueva ventana HTTPS a %s
|
||
Page Not Allowed=Página No Permitida
|
||
Page Not Found=Página No Encontrada
|
||
Password confirmation must match=La confirmación de la contraseña debe coincidir
|
||
Paste or Enter code=Pegar o Ingresar código
|
||
Please access this server via the Go to Connect=Acceda a este servidor a través de Ir a Conectar
|
||
Please check Settings > Network=Por favor compruebe Configuración > Red
|
||
Please confirm closure=Confirme el cierre
|
||
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Copie el archivo de clave correcto en el directorio de configuración de su dispositivo de arranque Flash USB o elija Comprar clave o Reemplazar clave
|
||
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Copie el archivo de clave correcto en el directorio de configuración de su dispositivo de arranque Flash USB o seleccione Comprar clave
|
||
Please copy the Key URL before closing this window=Copie la URL de la clave antes de cerrar esta ventana
|
||
Please keep this window open=Por favor mantenga esta ventana abierta
|
||
Please make sure there is a DNS server specified=Asegúrese de que haya especificado un servidor DNS
|
||
Please make sure your server time is accurate to within 5 minutes=Asegúrese de que la hora de su servidor sea precisa dentro de los 5 minutos.
|
||
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Por favor actualice la página para asegurarse de cargar su última configuración
|
||
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Elimine todos los archivos clave excepto el que desea reemplazar del directorio de configuración en su dispositivo de arranque Flash USB
|
||
Please sign in with your Unraidnet forum account=Inicie sesión con su cuenta del foro de Unraid.net
|
||
Please try a different USB Flash device=Intentelo con otro dispositivo Flash USB
|
||
Please uninstall and reinstall the Connect plugin=Desinstale y vuelva a instalar el complemento Connect
|
||
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Utilice un dispositivo de marca de alta calidad de al menos 1 GB de tamaño
|
||
Please wait a moment and reload the page=Espere un momento y vuelva a cargar la página
|
||
Please wait…=Por favor, espere...
|
||
Plus more on the way=Y más en camino
|
||
Pop-up=Ventana
|
||
Post your diagnostics in the forum for help=Publique sus diagnósticos en el foro para obtener ayuda.
|
||
Product=Producto
|
||
Real-time Monitoring=Monitoreo en tiempo real
|
||
Receive an additional 15 days for your trial=Reciba 15 días adicionales para su prueba
|
||
Recover Key=Recuperar Licencia
|
||
Redeem Activation Code=Canjear código de activación
|
||
Register for Connect by signing in to Unraid.net=Regístrese en Connect iniciando sesión en Unraid.net
|
||
Registration key management=Gestión de claves de registro
|
||
Registration keyGUID mismatch=La clave de registro GUID no coincide
|
||
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Las claves de registro están vinculadas al GUID del número de serie del dispositivo de arranque Flash USB
|
||
Registration Wizard=Asistente de Registro
|
||
remaining=restante
|
||
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Observación: La IPv4 de Unraid es **%1s** no coincide con sus clientes WAN IPv4 **%2s**
|
||
Remark your WAN IPv4 is %s=Observación: Su IPv4 WAN es **%s**
|
||
Remote access will be disabled=El acceso remoto se desactivará
|
||
Remote access=Acceso remoto
|
||
Remove Connect plugin=Eliminar el plugin Connect
|
||
Removing Connect plugin…=Eliminando el complemento Connect...
|
||
Replace Key Ineligible=Reemplazar clave no elegible
|
||
Replace Key=Reemplazar Licencia
|
||
Resend Code=Reenviar código
|
||
Resend Email Verification Code=Reenviar código de verificación de correo electrónico
|
||
Reset Password Now=Restablecer Contraseña Ahora
|
||
Restart unraid-api=Reiniciar unraid-api
|
||
Restarting…=Reiniciando...
|
||
Searching=Buscando
|
||
See also here=Ver aquí
|
||
Server Offline=Servidor sin Conexión
|
||
Server up since %s=Servidor activo desde %s
|
||
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Los servidores equipados con un certificado myunraid.net se pueden administrar directamente desde la interfaz de usuario web de Connect
|
||
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Configure mosaicos de servidor personalizados como desee y muestre automáticamente la imagen de banner de su servidor en su Panel de Connect
|
||
Settings > Management Access • Unraidnet=Configuración > Acceso de Administración • Unraid.net
|
||
Shut Down=Apagar
|
||
Sign in or sign up to get started=Inicie sesión o regístrese para comenzar
|
||
Sign In to Purchase Key=Iniciar Sesión para comprar la licencia
|
||
Sign In to resolve=Iniciar Sesión para resolver
|
||
Sign In Up=Iniciar sesión
|
||
Sign In with Unraidnet Account=Iniciar sesión con una cuenta Unraid.net
|
||
Sign In=Iniciar Sesión
|
||
Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Inscríbeme en el boletín mensual de Unraid
|
||
Sign Out of Unraidnet=Cerrar sesión de Unraid.net
|
||
Sign Out=Cerrar Sesión
|
||
Sign Up for Unraidnet=Regístrese para Unraid.net
|
||
Sign Up=Registrarse
|
||
Signing in %s to Unraidnet account=Iniciando sesión de %s en la cuenta de Unraid.net
|
||
Signing out %s from Unraidnet account=Cerrando sesión de %s de la cuenta de Unraid.net
|
||
Stale Server=Servidor Obsoleto
|
||
Stale=Obsoleto
|
||
Start Trial=Iniciar prueba
|
||
Still working our magic=Todavía trabajando nuestra magia
|
||
Stop unraid-api=Para unraid-api
|
||
Strict=Estricto
|
||
Submitting=Enviando
|
||
Success=¡Éxito!
|
||
Switch Language=Cambiar idioma
|
||
Terms of Use=Condiciones de Uso
|
||
Thank you for choosing Unraid OS and Connect=Gracias por elegir Unraid OS y Connect
|
||
Thank you for contacting Unraid=Gracias por contactar a Unraid
|
||
Thank you installing Connect=Gracias por instalar Connect
|
||
Thanks for supporting Unraid=¡Gracias por apoyar a Unraid!
|
||
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=El panel de Connect enlaza con secciones relevantes de la webgui, lo que permite un acceso rápido a esas configuraciones y secciones del servidor.
|
||
The Connect plugin install is incomplete=La instalación del complemento Connect está incompleta
|
||
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=El archivo clave debe estar ubicado en el directorio de configuración en su dispositivo de arranque Flash USB
|
||
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=El archivo de clave de licencia no corresponde al dispositivo de arranque Flash USB
|
||
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=El archivo de clave de licencia no corresponde al dispositivo de arranque Flash USB
|
||
There is a problem with your USB Flash device=Hay un problema con su dispositivo Flash USB
|
||
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Esto puede ocurrir como resultado de la transferencia de su clave de licencia a un dispositivo Flash USB de reemplazo, y actualmente está arrancando desde su antiguo dispositivo Flash USB.
|
||
This field is required=Este campo es obligatorio
|
||
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Esto puede indicar una red compleja que no funcionará con esta solución de Acceso Remoto
|
||
This setup will help you get your server up and running=Esta configuración le ayudará a poner su servidor en funcionamiento
|
||
This USB Flash boot device has been blacklisted=Este dispositivo de arranque Flash USB ha sido incluido en la lista negra.
|
||
This USB Flash device has an invalid GUID=Este dispositivo Flash USB tiene un GUID no válido
|
||
This will register your server with Connect <sup>BETA</sup>=Esto registrará su servidor con Connect <sup>BETA</sup>
|
||
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Para continuar usando Unraid OS, puede comprar una clave de licencia
|
||
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Para instalar manualmente la clave, pegue la url del archivo de la clave en el campo URL del archivo de la clave en la página webGUI Herramientas > Registro y luego haga clic en Instalar clave
|
||
To Registration Wizard Home=A la página de Inicia del Asistente de Registro
|
||
To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=Para admitir más dispositivos de almacenamiento a medida que crece su servidor, haga clic en el botón Abrir menú desplegable
|
||
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Para agregar más dispositivos de almacenamiento a medida que su servidor crece, haga clic en Mejorar Licencia
|
||
Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Activar/desactivar la accesibilidad del servidor con acceso remoto dinámico
|
||
Toggle Password Visibility=Activar Visibilidad de Contraseña
|
||
Toggle server info visibility=Alternar la visibilidad de la información del servidor
|
||
Transparent 2FA Token timed out=Se agotó el tiempo de espera del token 2FA
|
||
Trial expired %s=La prueba expiró hace %s
|
||
Trial Expired=Prueba Vencida
|
||
Trial expires in %s=La prueba vence en %s
|
||
Trial Extension Failed=Extensión de Prueba Falló
|
||
Trial has expired see options below=La prueba ha expirado, vea las siguientes opciones
|
||
Trial key expired at %s=La clave de prueba expiró hace %s
|
||
Trial key expires at %s=La licencia de prueba caduca en %s
|
||
Trial Requires Internet Connection=La prueba requiere conexión a Internet
|
||
Troubleshoot=Solucionar Problemas
|
||
Unable to copy=No se puede copiar
|
||
unavailable no parity-check entries logged=no disponible (no se han registrado entradas de verificación de paridad)
|
||
Unraid API Error=Error de API de Unraid
|
||
Unraid Forums=Foros de Unraid
|
||
Unraidnet account password=Contraseña de la cuenta de Unraid.net
|
||
Unraidnet Sign In to Recover Key=Iniciar sesión en Unraid.net para Recuperar la Clave
|
||
Unraidnet Sign In to Replace Key=Iniciar sesión en Unraid.net para Recuperar la Clave
|
||
Unraidnet Sign In=Iniciar sesión en Unraid.net
|
||
Unraidnet Sign Out=Cerrar sesión de Unraid.net
|
||
Upgrade keys to higher editions=Actualizar clave a una superior
|
||
Uptime %s=Tiempo en Línea %s
|
||
USB Flash Backup=Copia de Seguridad del Flash USB
|
||
USB Flash device error=Error del dispositivo Flash USB
|
||
USB Flash has no serial number=Este Flash USB no tiene número de serie.
|
||
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Utilice sus credenciales de Unraid.net, no las credenciales de su servidor local
|
||
verification code=código de verificación
|
||
Verify Email=Verificar Correo Electrónico
|
||
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Hemos recibido su correo electrónico y le responderemos en el orden en que se recibió
|
||
We have sent a verifcation email to %s=Se ha enviado un correo electrónico de verificación a %s
|
||
What is Unraidnet=¿Qué es Unraid.net?
|
||
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Ya sea que necesite agregar un recurso compartido, un contenedor o una máquina virtual, hágalo todo en el webGui en cualquier momento y desde cualquier lugar utilizando HTTPS
|
||
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Aunque nos esforzamos por responder a todas las solicitudes lo más rápidamente posible, espere hasta 3 días hábiles para recibir una respuesta.
|
||
With an Unraidnet account you can start using Connect beta which gives you access to the following features=Con una cuenta de Unraid.net puedes comenzar a usar Connect (beta), que le brinda acceso a las siguientes funciones:
|
||
You are all set 👍=Estás listo 👍
|
||
You can safely close this window=Puede cerrar esta ventana con seguridad
|
||
You have %s remaining on your Trial key=Te quedan **%s** en tu licencia de prueba
|
||
You have an open pop-up=Tienes una ventana emergente abierta
|
||
You have used all your Trial extensions=Ha utilizado todas sus extensiones de prueba.
|
||
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Puede adquirir una clave de licencia correspondiente a este dispositivo Flash USB para seguir utilizando esta instalación
|
||
You will no longer have access to this server using this url=Ya no tendrás acceso a este servidor usando <abbr title="%s" class="italic">esta url</abbr>
|
||
Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Su URL actual **%s** no está en la lista de orígenes permitidos para este servidor
|
||
Your flash drive is corrupted or offline=Su unidad Flash está dañada o fuera de línea
|
||
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Su servidor no podrá utilizarse hasta que compre una clave de registro o instale una clave de prueba gratuita de 30 días
|
||
Your Trial has expired=Su Prueba ha expirado
|
||
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Su licencia de prueba incluye toda la funcionalidad y compatibilidad con dispositivos de una licencia Pro
|
||
Your Trial key requires an internet connection=Su licencia de prueba requiere una conexión a Internet
|
||
Your trial will expire in 15 days=Su prueba vencerá en 15 días
|
||
Your trial will expire in 30 days=Su prueba vencerá en 30 días
|
||
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Su clave de registro de Unraid no es elegible para reemplazo ya que ha sido reemplazada en los últimos 12 meses.
|
||
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Su clave de registro Unraid no es elegible para reemplazo ya que está en la lista negra
|
||
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=También se enviarán su GUID del Flash USB y otros datos relevantes del servidor
|
||
|
||
%1s %2s Key…=%1s %2s clave…
|
||
%2s Key %1s Successfully=%2s clave %1s exitosamente
|
||
%s day=%s día
|
||
%s days=%s días
|
||
%s hour=%s hora
|
||
%s hours=%s horas
|
||
%s minute=%s minuto
|
||
%s minutes=%s minutos
|
||
%s month=%s mes
|
||
%s months=%s meses
|
||
%s second=%s segundo
|
||
%s seconds=%s segundos
|
||
%s Signed In Successfully=%s inició sesión exitosamente
|
||
%s Signed Out Successfully=%s cerró sesión correctamente
|
||
%s year=%s año
|
||
%s years=%s años
|
||
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Una clave de prueba proporciona toda la funcionalidad de una clave de registro Pro
|
||
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Una clave de prueba proporciona toda la funcionalidad de una clave de registro Pro
|
||
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Un dispositivo Flash USB también puede ser incluido en la lista negra si descubrimos que el número de serie no es único, esto es común con los lectores de tarjetas USB.
|
||
After your Trial has reached expiration, your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Una vez que su prueba haya expirado, su servidor seguirá funcionando normalmente hasta la próxima vez que detenga el Array o reinicie su servidor.
|
||
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=Todo lo que necesitas es una conexión a Internet activa, una cuenta de Unraid.net y el complemento Connect
|
||
Alternately, you may request a Trial extension=Alternativamente, puede solicitar una extensión de Prueba
|
||
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=En ese momento, puede comprar una clave de licencia o solicitar una extensión de la *Prueba*
|
||
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Active UPnP automáticamente y abra un puerto WAN aleatorio en su enrutador con solo hacer clic en un botón y cierre el acceso en segundos
|
||
Beta=Beta
|
||
Blacklisted USB Flash GUID=GUID de la memoria Flash en la lista negra
|
||
BLACKLISTED=LISTA NEGRA
|
||
Callback redirect type not present or incorrect=El tipo de redirección de devolución de llamada no está presente o es incorrecto
|
||
Cannot access your USB Flash boot device=No se puede acceder a su dispositivo de arranque Flash USB
|
||
Cannot validate Unraid Trial key=No se puede validar la Licencia de Prueba de Unraid
|
||
Checking WAN IPs…=Comprobando las IP WAN...
|
||
Checkout the Connect Documentation=Consulte la documentación de Connect
|
||
Click to close modal=Haga clic para cerrar la ventana
|
||
Close Dropdown=Cerrar menú desplegable
|
||
Close Modal=Cerrar ventana
|
||
Configure Connect Features=Configurar funciones de Connect
|
||
Copied=Copiado
|
||
Copy your Key URL %s=Copie la URL de su clave: %s
|
||
Enhance your experience with Unraid Connect=Mejora tu experiencia con Unraid Connect
|
||
Enhance your Unraid experience with Connect=Mejore tu experiencia de Unraid con Connect
|
||
Enhance your Unraid experience=Mejora tu experiencia de Unraid
|
||
Extending your free trial by 15 days=Ampliando tu prueba gratuita por 15 días
|
||
Extension Installed=Extensión instalada
|
||
Failed to %1s %2s Key=Fallo al %1s %2s Clave
|
||
Failed to install key=No se pudo instalar la clave
|
||
Failed to update Connect account configuration=No se pudo actualizar la configuración de la cuenta de Connect
|
||
Flash GUID Error=Error GUID de Flash
|
||
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Obtenga una descripción general del estado de sus servidores, espacio de almacenamiento, estado de aplicaciones, máquinas virtuales, y más
|
||
Get started by installing the plugin=Comience instalando el plugin
|
||
Go to Connect plugin settings=Vaya a la configuración del complemento Connect
|
||
Go to Management Access Now=Ir a Gestión de Acceso
|
||
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Si se trataba de una instalación con licencia de prueba caducada, puede comprar una clave de licencia
|
||
If you are asked to supply logs, please open a support request on our Contact Page and reply to the email message you receive with your logs attached=Si se le solicita que proporcione registros, abra una solicitud de soporte en nuestra página de contacto y responda al mensaje de correo electrónico que reciba con sus registros adjuntos.
|
||
If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key with your Unraidnet account=Si no tiene una copia de seguridad de su archivo de clave de licencia, puede intentar recuperar su clave con su cuenta de Unraid.net
|
||
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=Si necesita cambiar unidades Flash, genere una copia de seguridad desde Connect y esté listo y funcionando en minutos
|
||
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first=Si desea reemplazar una de sus claves de licencia con una nueva clave vinculada a este dispositivo Flash USB, primero elimine todos los demás archivos de claves.
|
||
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignore este mensaje si actualmente está conectado a través de acceso remoto o VPN
|
||
Install Connect=Instalar Connect
|
||
Installing Connect=Instalando Connect
|
||
Install Extended=Instalar Extended
|
||
Install Recovered=Instalar Recovered
|
||
Install Replaced=Instalar Replaced
|
||
Install=Instalar
|
||
Installed=Instalado
|
||
Installing Extended Trial=Instalando prueba extendida
|
||
Installing Recovered=Instalando Recovered
|
||
Installing Replaced=Instalando Replaced
|
||
Installing=Instalando
|
||
Introducing Unraid Connect=Presentamos Unraid Connect
|
||
Invalid API Key Format=Formato de clave API no válido
|
||
Invalid API Key=Clave API no válida
|
||
Your license key file is corrupted or missing=Su archivo de clave de licencia está dañado o falta
|
||
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=No es posible utilizar una licencia de prueba con una instalación existente de Unraid OS
|
||
Error creatiing a trial key=Error al crear una clave de prueba
|
||
LAN IP=LAN IP
|
||
Learn more about the error=Más información sobre este error
|
||
Learn More=Más información
|
||
Lets Unleash your Hardware=¡Liberemos su hardware!
|
||
Loading=Cargando
|
||
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Administre múltiples servidores desde su teléfono, tableta, computadora portátil o PC en la misma ventana del navegador
|
||
Manage Unraidnet Account in new tab=Administrar cuenta de Unraid.net en una nueva pestaña
|
||
Manage Unraidnet Account=Administrar cuenta de Unraid.net
|
||
Manage your license keys at any time via the My Keys section=Administre sus claves de licencia en cualquier momento a través de la sección Mis claves
|
||
Never ever be left without a backup of your config=Nunca te quedes sin una copia de seguridad de tu configuración
|
||
No Flash=Sin Flash USB
|
||
No USB flash configuration data=Sin datos de configuración del Flash USB
|
||
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Nota: Los lectores de tarjetas de memoria USB generalmente no son compatibles porque la mayoría no presenta números de serie únicos
|
||
On January 1st, 2023 SSL certificates for unraidnet were deprecated=El 1 de enero de 2023 los certificados SSL para Unraid.net quedaron obsoletos.
|
||
Opens Connect in new tab=Abre Connect en una nueva pestaña
|
||
Performing actions=Realizando acciones
|
||
Please check Settings > Network=Por favor compruebe Configuración > Red
|
||
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Copie el archivo de clave correcto en el directorio de configuración de su dispositivo de arranque Flash USB o seleccione Comprar clave
|
||
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device=Copie el archivo de clave correcto en el directorio /config de su dispositivo de arranque Flash USB
|
||
Please keep this window open while we perform some actions=Mantenga esta ventana abierta mientras realizamos algunas acciones
|
||
Please keep this window open=Por favor mantenga esta ventana abierta
|
||
Please purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Compre una clave de licencia correspondiente a este dispositivo Flash USB para continuar usando esta instalación
|
||
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Por favor actualice la página para asegurarse de cargar su última configuración
|
||
Please remove a device before adding another=Elimina un dispositivo antes de agregar otro
|
||
Please remove all key files, except the one you want to replace, from the config directory on your USB Flash boot device=Elimine todos los archivos clave, excepto el que desea reemplazar, del directorio /config en su dispositivo de arranque Flash USB
|
||
Please sign out then sign back in to refresh your API key.=Cierra sesión y vuelve a iniciar sesión para actualizar tu clave API
|
||
Please try a different USB Flash device=Intentelo con otro dispositivo Flash USB
|
||
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Utilice un dispositivo de marca de alta calidad de al menos 1 GB de tamaño
|
||
Please wait while the page reloads to install your trial key=Espere mientras la página se recarga para instalar su clave de prueba
|
||
Purchase=Comprar
|
||
Ready to Install Key=Clave lista para instalar
|
||
Ready to update Connect account configuration=Listo para actualizar la configuración de la cuenta Connect
|
||
Rebooting will likely solve this=Es probable que reiniciar solucione este problema
|
||
Recovered=Recuperado
|
||
Register for Connect by signing in to your Unraidnet account=Regístrese en Connect iniciando sesión en su cuenta de Unraid.net
|
||
Registration key USB Flash GUID mismatch=La clave de registro / GUID del Flash USB no coincide
|
||
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Las claves de registro están vinculadas al GUID del número de serie del dispositivo de arranque Flash USB
|
||
Reload=Recargar
|
||
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Observación: La IPv4 de Unraid es **%1s** no coincide con sus clientes WAN IPv4 **%2s**
|
||
Remark your WAN IPv4 is %s=Observación: Su IPv4 WAN es **%s**
|
||
Replaced=Reemplazado
|
||
Restarting unraid-api…=Reiniciando la API de Unraid...
|
||
Server Up Since %s=Servidor activo desde %s
|
||
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Los servidores equipados con un certificado myunraid.net se pueden administrar directamente desde la interfaz de usuario web de Connect
|
||
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Configure mosaicos de servidor personalizados como desee y muestre automáticamente la imagen de banner de su servidor en su Panel de Connect
|
||
Sign In Failed=Fallo al iniciar sesion
|
||
Sign In to utilize Unraid Connect=Inicie sesión para utilizar Unraid Connect
|
||
Sign In to your Unraidnet account to get started=Inicie sesión en su cuenta de Unraid.net para comenzar
|
||
Sign Out Failed=Error al cerrar sesión
|
||
Signing in %s…=Iniciando sesión %s…
|
||
Signing out %s…=Cerrando sesión %s…
|
||
Something went wrong=Algo salió mal
|
||
SSL certificates for unraid.net deprecated=Certificados SSL para Unraid.net obsoletos
|
||
Stale Server=Servidor Obsoleto
|
||
Stale=Obsoleto
|
||
Start Free 30 Day Trial=Comience la prueba gratuita de 30 días
|
||
Starting your free 30 day trial=Comenzando tu prueba gratuita de 30 días
|
||
Success=¡Éxito!
|
||
Thank you for choosing Unraid OS=Gracias por elegir Unraid OS
|
||
Thank you for installing Connect=Gracias por instalar Connect
|
||
Thank you for purchasing an Unraid %s Key=¡Gracias por comprar una clave %s de Unraid!
|
||
Thank you for upgrading to an Unraid %s Key=¡Gracias por actualizar a una clave %s de Unraid!
|
||
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=El panel de Connect enlaza con secciones relevantes de la webgui, lo que permite un acceso rápido a esas configuraciones y secciones del servidor.
|
||
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=El archivo clave debe estar ubicado en el directorio de configuración en su dispositivo de arranque Flash USB
|
||
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=El archivo de clave de licencia no corresponde al dispositivo de arranque Flash USB
|
||
The logs may contain sensitive information so do not post them publicly=Los registros pueden contener información confidencial, por lo que no los publique públicamente.
|
||
The primary method of support for Unraid Connect is through our forums and Discord=El método principal de soporte para Unraid Connect es a través de nuestros foros y Discord.
|
||
Then go to Tools > Registration to manually install it=Luego vaya a Herramientas > Licencia para instalarlo manualmente.
|
||
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=El archivo de clave de licencia no corresponde al dispositivo de arranque Flash USB
|
||
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Hay un problema físico al acceder a su dispositivo de arranque Flash USB
|
||
There is a problem with your USB Flash device=Hay un problema con su dispositivo Flash USB
|
||
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Esto puede ocurrir como resultado de la transferencia de su clave de licencia a un dispositivo Flash USB de reemplazo, y actualmente está arrancando desde su antiguo dispositivo Flash USB.
|
||
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Esto puede indicar una red compleja que no funcionará con esta solución de Acceso Remoto
|
||
This USB Flash boot device has been blacklisted=Este dispositivo de arranque Flash USB ha sido incluido en la lista negra.
|
||
This USB Flash device has an invalid GUID=Este dispositivo Flash USB tiene un GUID no válido
|
||
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Para continuar usando Unraid OS, puede comprar una clave de licencia
|
||
To support more storage devices as your server grows, click Upgrade Key=Para admitir más dispositivos de almacenamiento a medida que su servidor crece, haga clic en Actualizar clave.
|
||
Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Activar/desactivar la accesibilidad del servidor con acceso remoto dinámico
|
||
Too Many Devices=Demasiados dispositivos
|
||
Trial Expired, see options below=La prueba caducó, consulte las opciones a continuación
|
||
Trial Key Created=Clave de prueba creada
|
||
Trial Key Creation Failed=Error al crear la clave de prueba
|
||
Trial Key Expired %s=La clave de prueba caducó %s
|
||
Trial Key Expired at %s=La clave de prueba a las %s
|
||
Trial Key Expires at %s=La clave de prueba caducó el %s
|
||
Trial Key Expires in %s=La clave de prueba caducó en %s
|
||
Trial Requires Internet Connection=La prueba requiere conexión a Internet
|
||
Unable to fetch client WAN IPv4=No se puede recuperar la IPv4 WAN del cliente
|
||
Unraid Connect Error=Error de Unraid Connect
|
||
Unraid Connect Forums=Foros de Unraid Connect
|
||
Unraid Connect Install Failed=Error en la instalación de Unraid Connect
|
||
Unraid Contact Page=Página de contacto de Unraid
|
||
Unraid Discord=Discord de Unraid
|
||
Unraid logo animating with a wave like effect=Logo de Unraid animado con un efecto de onda
|
||
unraid-api is offline=La API de Unraid está desconectado
|
||
Upgrade=Mejorar
|
||
USB Flash device error=Error del dispositivo Flash USB
|
||
USB Flash has no serial number=Este Flash USB no tiene número de serie.
|
||
You may attempt to recover your key with your Unraidnet account=Puede intentar recuperar su clave con su cuenta de Unraid.net
|
||
You can do this on the Settings > Management Access page=Puede hacer esto desde la página Ajustes > Ajustes de acceso
|
||
You have exceeded the number of devices allowed for your license=Ha excedido la cantidad de dispositivos permitidos para su licencia
|
||
You have used all your Trial extensions=Ha utilizado todas sus extensiones de prueba.
|
||
You may also attempt to Purchase or Replace your key=También puede intentar comprar o reemplazar su clave
|
||
You may also try using a different USB Flash device to install a new Trial key=También puede intentar utilizar un dispositivo Flash USB diferente para instalar una nueva clave de prueba.
|
||
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Puede adquirir una clave de licencia correspondiente a este dispositivo Flash USB para seguir utilizando esta instalación
|
||
You MUST provision a new SSL certificate to use our new myunraidnet domain=Debes de proporcionar un nuevo certificado SSL para utilizar nuestro nuevo dominio myunraid.net
|
||
Your %s Key has been replaced=Tu clave %s ha sido reemplazada
|
||
Your free Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Tu clave de prueba gratuita proporciona todas las funciones de una clave de registro Pro
|
||
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Su servidor no podrá utilizarse hasta que compre una clave de registro o instale una clave de prueba gratuita de 30 días
|
||
Your Trial key has been extended=Tu clave de prueba ha sido extendida
|
||
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Su licencia de prueba incluye toda la funcionalidad y compatibilidad con dispositivos de una licencia Pro
|
||
Your Trial key requires an internet connection=Su licencia de prueba requiere una conexión a Internet
|
||
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Su clave de registro de Unraid no es elegible para reemplazo ya que ha sido reemplazada en los últimos 12 meses.
|
||
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Su clave de registro Unraid no es elegible para reemplazo ya que está en la lista negra
|
||
Youre one step closer to enhancing your Unraid experience=Estás un paso más cerca de mejorar tu experiencia de Unraid
|
||
Calculating trial expiration…=Calculando el vencimiento de la prueba...
|
||
Signing In=Iniciando sesión
|
||
Signing Out=Cerrando sesión
|
||
Sign In requires the local unraid-api to be running=Iniciar sesión requiere que se esté ejecutando la API de Unraid local
|
||
Sign Out requires the local unraid-api to be running=Cerrar sesión requiere que se esté ejecutando la API de Unraid local
|
||
|
||
; web component additions 2023-11-08
|
||
%1s out of %2s allowed devices – upgrade your key to support more devices=%1s de %2dispositivos permitidos: actualice su clave para admitir más dispositivos
|
||
%1s out of %2s devices=%1s de %2s dispositivos
|
||
%s Release Notes=Notas de la versión %s
|
||
%s Update Available=Actualización Disponible (%s)
|
||
%s devices=%s dispositivos
|
||
Acklowledge that you have made a Flash Backup to enable this action=Confirme que ha realizado una copia de seguridad Flash para permitir esta acción
|
||
Attached Storage Devices=Dispositivos de Almacenamiento Adjuntos
|
||
Backing upthis may take a few minutes=Creando copia de seguridad... esto puede llevar unos minutos
|
||
Begin downgrade to %s=Revertir a la versión %s
|
||
Cancel=Cerrar
|
||
Check for OS Updates=Buscar Actualizaciones del SO
|
||
Check for Prereleases=Buscar Prelanzamientos
|
||
Checking=Comprobando...
|
||
Confirm and start update=Confirmar e iniciar la actualización
|
||
Create Flash Backup=Crear Copia de Seguridad Flash
|
||
Current Version %s=Versión actual %s
|
||
Current Version: Unraid %s=Versión actual: Unraid %s
|
||
Downgrade Unraid OS to %s=Revertir Unraid OS a la versión %s
|
||
Downgrade Unraid OS=Revertir Unraid OS
|
||
Downgrades are only recommended if youre unable to solve a critical issue=Solo se recomienda revertir de versión si no puedes resolver un problema crítico.
|
||
Download the Diagnostics zip then please open a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagnostics=Descargue el zip del diagnóstico y luego abra un informe de error en nuestros foros con una descripción del problema junto con su diagnóstico.
|
||
Expired %s=Expirado %s
|
||
Expired=Expirado
|
||
Expires at %s=Expira el %s
|
||
Expires in %s=Expira en %s
|
||
Flash Backup is not available Navigate to %sMainSettingsFlash to try again then come back to this page=La copia de seguridad Flash no está disponible. Navegue a %s/Main/Settings/Flash para volver a intentarlo y luego regrese a esta página.
|
||
Flash GUID required to check replacement status=Se requiere GUID Flash para verificar el estado del reemplazo
|
||
Flash GUID=GUID de la memoria Flash
|
||
Flash Product=Modelo de la memoria Flash
|
||
Flash Vendor=Fabricante de la memoria Flash
|
||
Go to Tools Management Access to activate the Flash Backup feature and ensure your backup is up-to-date=Vaya a Ajustes > Ajustes de Acceso para activar la función Flash Backup y asegurarse de que su copia de seguridad esté actualizada.
|
||
Go to Tools Management Access to ensure your backup is up-to-date=Vaya a Ajustes > Ajustes de Acceso para asegurarse de que su copia de seguridad esté actualizada.
|
||
Go to Tools Update=Vaya a Herramientas > Actualizar SO
|
||
Go to Tools > Registration to fix=Vaya a Herramientas > Licencia para arreglarlo
|
||
I have made a Flash Backup=He hecho una Copia de Seguridad Flash
|
||
In the rare event you need to downgrade we ask that you please provide us with Diagnostics so we can investigate your issue=En caso de que necesites revertir de versión, te pedimos que nos proporciones diagnósticos para que podamos investigar tu problema.
|
||
Keyfile required to check replacement status=Archivo de claves necesario para comprobar el estado del reemplazo
|
||
Last checked: %s=Última comprobación: %s
|
||
Learn more and fix=Obtenga más información y solucione
|
||
License key actions=Acciones de clave de licencia
|
||
License key type=Tipo de clave de licencia
|
||
New Version: %s=Nueva versión: %s
|
||
No downgrade available=No hay versión disponible para revertir
|
||
Open a bug report=Abrir un informe de error
|
||
Original release date %s=Fecha de lanzamiento original %s
|
||
Please confirm the update details below=Confirme los detalles de la actualización a continuación
|
||
Please fix any errors and try again=Corrija cualquier error y vuelva a intentarlo
|
||
Reboot Now to Downgrade to %s=Reiniciar para revertir a %s
|
||
Reboot Now to Downgrade=Reiniciar para revertir de versión
|
||
Reboot Now to Update to %s=Reiniciar para actualizar a %s
|
||
Reboot Now to Update=Reiniciar para actualizar
|
||
Reboot Required for Downgrade to %s=Se requiere reiniciar para revertir a %s
|
||
Reboot Required for Downgrade=Se requiere reiniciar para revertir de versión
|
||
Reboot Required for Update to %s=Se requiere reiniciar para actualizar a %s
|
||
Reboot Required for Update=Se requiere un reinicio para aplicar la actualización
|
||
Receive the latest and greatest for Unraid OS=Reciba lo último y mejor para Unraid OS
|
||
Registered on=Registrado el
|
||
Registered to=Registrado a
|
||
This update will require a reboot=Esta actualización requerirá un reinicio
|
||
Transfer License to New Flash=Transferir licencia a una nueva Flash
|
||
Unable to open release notes=No se pueden abrir las notas de la versión
|
||
Unknown error=Error desconocido
|
||
Unraid %s Update Available=Actualización Unraid %s disponible
|
||
Unraid %s=Unraid %s
|
||
Unraid OS %s Released=Lanzamiento de Unraid OS %s
|
||
Unraid OS %s Update Available=Actualización a Unraid OS %s disponible
|
||
Unraid OS Update Available=Actualización de Unraid OS disponible
|
||
Up-to-date=Actualizado
|
||
Update Available=Actualización disponible
|
||
Update Unraid OS confirmation required=Se requiere confirmación para actualizar Unraid OS
|
||
Update Unraid OS=Actualizar Unraid OS
|
||
Updating 3rd party drivers=Actualizando controladores de terceros
|
||
Version available for restore %s=Versión disponible para restaurar %s
|
||
Version: %s=Versión: %s
|
||
View Changelog Update=Ver registro de cambios
|
||
View Changelog for %s=Ver registro de cambios de %s
|
||
View Changelog=Ver registro de cambios
|
||
View release notes=Ver notas de la versión
|
||
We recommend backing up your USB Flash Boot Device before starting the update=Recomendamos hacer una copia de seguridad de su dispositivo de arranque Flash USB antes de iniciar la actualización.
|
||
Whether it new features, security patches, or bug fixes – keeping your server up-to-date ensures the best experience that Unraid has to offer=Ya sean nuevas funciones, parches de seguridad o correcciones de errores, mantener su servidor actualizado garantiza la mejor experiencia que Unraid tiene para ofrecer.
|
||
You can also manually create a new backup by clicking the Create Flash Backup button=También puedes crear una nueva copia de seguridad manualmente haciendo clic en el botón Crear copia de seguridad Flash.
|
||
You can manually create a backup by clicking the Create Flash Backup button=Puede crear una copia de seguridad manualmente haciendo clic en el botón Crear copia de seguridad Flash.
|
||
You have already activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=Ya ha activado la función Flash Backup a través del complemento Unraid Connect.
|
||
You have not activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=No ha activado la función Flash Backup a través del complemento Unraid Connect.
|
||
check for OS updates=buscar actualizaciones del SO
|
||
unlimited=ilimitado
|
||
|
||
; Downgrade component additions 2023-11-09
|
||
A reboot will be required=Será necesario reiniciar
|
||
Confirm Downgrade=Confirmar revertir de versión
|
||
Create Bug Report=Crear informe de error
|
||
Create a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagsnotics=Cree un informe de error en nuestros foros con una descripción del problema junto con su diagnóstico
|
||
Downloading=Descargando
|
||
Open a bug report=Abrir un informe de error
|
||
|
||
%s day=%s día
|
||
%s days=%s días
|
||
%s hour=%s hora
|
||
%s hours=%s horas
|
||
%s minute=%s minuto
|
||
%s minutes=%s minutos
|
||
%s month=%s mes
|
||
%s months=%s meses
|
||
%s second=%s segundo
|
||
%s seconds=%s segundos
|
||
%s year=%s año
|
||
%s years=%s años
|