mirror of
https://github.com/Squidly271/AppFeed.git
synced 2025-04-25 04:53:16 +00:00
1219 lines
52 KiB
Plaintext
Executable File
1219 lines
52 KiB
Plaintext
Executable File
Cancel=Anuluj
|
||
|
||
; My PSAs / banners
|
||
Happy New Year=Szczęśliwego Nowego Roku
|
||
Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Wesołych Świąt życzy Andrew, Tracey oraz rodzina
|
||
Please Enjoy Responsibly=Proszę używaj odpowiedzialnie
|
||
Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Zablokowany Popup, CA wymaga odblokowania popapów w specyficznych okolicznościach, musisz dodać swój serwer do białej listy w przeglądarce aby zezwolić na wyskakujące okna.
|
||
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Usługa Docker nieaktywna - Możliwość instalacji i zarządzania tylko wtyczkami
|
||
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Aplikacje społeczności działają najlepiej gdy ciasteczka są dozwolone w Twojej przeglądarce, niektóre funkcjonalności mogą być niedostępne
|
||
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Zapasowy Serwer Aktywny Część ikon może nie być widoczna, może mieć wpływ na instalację wtyczek
|
||
Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=
|
||
|
||
; Sorting Options
|
||
Sort By=
|
||
Name Ascending=
|
||
Name Descending=
|
||
Downloads=
|
||
Date Added=
|
||
Number Of Apps=
|
||
; Initial disclaimer translations
|
||
Disclaimer=Odpowiedzialność
|
||
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Wszystkie aplikacje są zewnętrznymi dodatkami, ani autorzy aplikacji ani Limetech nie udziela gwarancji zgodności żadnej aplikacji na liście
|
||
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Dokładamy wszelkich starań aby zweryfikować czy udostępniane aplikacje są kompatybilne
|
||
Application Policy=Polityka aplikacji
|
||
I Understand=Rozumiem
|
||
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Instalacja aplikacji jest zablokowana do czasu zaakceptowania ostrzeżenia.
|
||
Click here=Kliknij tutaj
|
||
|
||
; Plugin Disclaimer
|
||
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Aplikacje społeczności zawierające kontenery dockera i wtyczki aplikacji są zaprojektowane do rozszerzenia funkcjonalności systemu i uruchamiane z pełnymi uprawnieniami systemu oraz wyraźnie identyfikowane w ramach CA
|
||
Plugin Note=Uwagi dotyczące wtyczki
|
||
|
||
; Multi Install
|
||
Install Plugin Applications=Instalacja Aplikacji
|
||
Select all on page=Zaznacz wszystkie na stronie
|
||
|
||
; Searches
|
||
Search=Szukaj
|
||
Click Here To Get More Results From DockerHub=Aby uzyskać więcej wyników z DockerHub kliknij tutaj
|
||
No Matching Applications Found=Nie znaleziono pasujących aplikacji
|
||
|
||
; Repository Related
|
||
%s removed as favourite repository=
|
||
%s set as favourite repository=
|
||
Click to remove favourite repository=
|
||
Click to set %s as favourite repository=
|
||
Search for apps in repository=
|
||
No description present=
|
||
Go to the forum page=
|
||
Go to the webpage=
|
||
Go to reddit=
|
||
Go to facebook=
|
||
Go to discord=
|
||
Go to forum profile=
|
||
Show Profile=
|
||
SHOW MORE=
|
||
SHOW LESS=
|
||
Read more=
|
||
Total Applications=
|
||
Total Known Downloads=
|
||
Total Docker Applications=
|
||
Total Plugin Applications=
|
||
Total Languages=
|
||
Average Downloads Per App=
|
||
Web Page=
|
||
Forum=
|
||
Forum Profile=
|
||
Profile=
|
||
Facebook=
|
||
Reddit=
|
||
Twitter=
|
||
Discord=
|
||
Search Apps=
|
||
Registry=
|
||
Details=
|
||
Added=
|
||
; Install Plugin title of openbox
|
||
Install Plugin=Zainstaluj wtyczkę
|
||
BACK=
|
||
|
||
; Remove App from previously installed
|
||
Delete Template=Usuń szablon
|
||
Yes, delete it=Tak, usuń
|
||
|
||
; Uninstall popup
|
||
Uninstall Application=Odinstaluj Aplikację
|
||
Yes uninstall it=Tak, odinstaluj
|
||
|
||
; Remove Private Application
|
||
Remove Private Application=Usuń Prywatną Aplikację
|
||
Yes, remove it=Tak, usuń
|
||
|
||
; App Pinning
|
||
Click to pin this application=Kliknij aby przypiąć tą aplikację
|
||
Click to unpin this application=Kiknij aby odpiąć tą aplikację
|
||
|
||
; Branch installations
|
||
Choose A Branch To Install=Wybierz gałąź do instalacji
|
||
|
||
; Multiple application installs
|
||
; no apps selected
|
||
Install Selected Applications=Zainstaluj Zaznaczone Aplikacje
|
||
|
||
Yes, install it=Tak, Zainstaluj
|
||
|
||
; Multi-install popup
|
||
Yes, install them=Tak, Zainstaluj je
|
||
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Zablokowane ciasteczka, Wtyczki muszą być instalowane oddzielnie od aplikacji docker
|
||
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Aplikacja Docker zostanie zainstalowana używając ostatnio zapisanego szablonu bez udziału użytkownika
|
||
Updating Support Links=Aktualizacja odnośników wsparcia
|
||
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Instalacja zakończona, jeśli przycisk Zrobione nie pojawił się kliknij czerwony X w górnym prawym rogu
|
||
|
||
; error messages
|
||
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Żadne dane nie zostały odebrane, prawdopodobnie w innej sesji przeglądarki serwer został zrestartowany, odświeżenie tej przeglądarki powinno rozwiązać ten problem
|
||
An error occurred Could not find any %s Apps=Wystąpił błąd, nie można znaleźć żadnych %s aplikacji
|
||
Download of appfeed failed=Błąd aktualizacja kanału aplikacji
|
||
; the %s here refers to a function being called
|
||
Something really went wrong here=Naprawdę coś poszło nie tak
|
||
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Opublikuj treść tego komunikatu w wątku wsparcia na forum
|
||
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Nieznany błąd Zgłoś w wątku wsparcia Załącz zrzut ekranu z Widoku Statystyk
|
||
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Coś naprawdę poszło nie tak odświeżenie zakładki aplikacji powinno rozwiązać problem
|
||
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Ta wtyczka ma zdublowaną nazwę z inną już zainstalowaną wtyczką %s co ma wpływ na możliwość instalacji obydwu wtyczek jednocześnie
|
||
You have been logged out=Zostałeś wylogowany
|
||
Fatal Flash Drive Error=
|
||
This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=
|
||
Fatal Docker Image Error=
|
||
Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=
|
||
|
||
; CA Sections Keep the length reasonable
|
||
Installed Apps=Zainstalowane
|
||
Previous Apps=Wcześniej używane
|
||
Pinned Apps=Przypięte
|
||
Favourite Repo=
|
||
Recently Added=
|
||
Updated Apps=Zaktualizowane
|
||
Random Apps=Losowe
|
||
Top New Installs=Top nowych instalacji
|
||
Top Trending Apps=
|
||
Spotlight Apps=
|
||
All Apps=Wszystkie
|
||
Statistics=Statystyki
|
||
Credits=Autorzy
|
||
Support=Wsparcie
|
||
VERSION=WERSJA
|
||
Change Log=Dziennik zmian
|
||
Debugging=
|
||
|
||
; Credits
|
||
Development=Autor/Rozwój
|
||
Additional Contributions=Współautorzy
|
||
GUI Layout Design=Projekt GUI
|
||
Application Feed=Kanał aplikacji
|
||
Additional Testing=Dodatkowe testy
|
||
Moderation=Moderacja
|
||
Additional Libraries=Dodatkowe biblioteki
|
||
Copyright=Prawa autorskie
|
||
Translation=Tłumaczenie
|
||
|
||
; Statistics page
|
||
|
||
unknown=nieznany
|
||
Last Change To Application Feed=Ostatnia zmiana na Kanale Aplikacji
|
||
Docker Applications=
|
||
Plugin Applications=
|
||
Templates=
|
||
Official Containers=
|
||
Repositories=
|
||
Private Docker Applications=
|
||
Invalid Templates=
|
||
Template Errors=Błędy Szablonu
|
||
Blacklisted Apps=
|
||
Incompatible Applications=
|
||
Deprecated Applications=
|
||
Moderation Entries=
|
||
Primary Server=Podstawowy serwer
|
||
Backup Server=Serwer zapasowy
|
||
Installs not allowed from this page=
|
||
|
||
; Statistics Popup
|
||
No invalid templates found=Nie znaleziono nieważnych szablonów
|
||
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Te szablony są nieważne i aplikacje odwołujące się do nich są nieznane
|
||
No templates were automatically fixed=Żaden szablon nie został automatycznie naprawiony
|
||
All of these errors found have been fixed automatically=Wszystkie znalezione błędy zostały automatycznie naprawione
|
||
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Wszystkie tych błędów można uniknąć stosując wskazówki
|
||
HERE=TUTAJ
|
||
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Te wtyczki mają zduplikowane nazwy plików i nie mogą być zainstalowane jednocześnie
|
||
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Te aplikacje docker odnoszą się do tego samego repozytorium ale mogą mieć subtelne zmiany w szablonie aby to zagwarantować
|
||
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Jeżeli któryś z wpisów jest niepoprawny skontaktuj się z moderatorami Aplikacji Społeczności aby omówić problem
|
||
Global Repository Comments=Komentarz do globalnego repozytorium
|
||
Applied to all applications=Zastosowane do wszystkich aplikacji
|
||
Individual Application Moderation=Indywidualna Moderacja Aplikacji
|
||
|
||
; Misc
|
||
Community Applications Changelog=Aplikacje Społeczności Dziennik Zmian
|
||
|
||
Each month we highlight some of the amazing work from our community=
|
||
Check out these newly added applications from our awesome community=
|
||
Check out these up and coming apps=
|
||
These apps have the highest percentage of new installs=
|
||
An assortment of randomly chosen apps=
|
||
|
||
; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen
|
||
|
||
Backup=Kopia zapasowa
|
||
Cloud=Chmura
|
||
Crypto Currency=
|
||
Downloaders=Pobieranie
|
||
Drivers=
|
||
Game Servers=Serwery gier
|
||
Home Automation=Automatyzacja domu
|
||
Media Applications=Multimedia
|
||
Books=Książki
|
||
Music=Muzyka
|
||
Photos=Obrazy
|
||
Video=Wideo
|
||
Other=Inne
|
||
Media Servers=Serwery mediów
|
||
Network Services=Usługi sieciowe
|
||
DNS=DNS
|
||
FTP=FTP
|
||
Management=Zarządzanie
|
||
Messenger=Komunikacja
|
||
Proxy=Proxy
|
||
VOIP=VOIP
|
||
VPN=VPN
|
||
Web=Web
|
||
Productivity=Produktywność
|
||
Security=Bezpieczeństwo
|
||
Spotlight=
|
||
Tools Utilities=Przybory / Narzędzia
|
||
System=System
|
||
Themes=Motywy
|
||
Utilities=Narzędzia
|
||
Private Apps=Prywatne Aplikacje
|
||
Uncategorized=Bez kategorii
|
||
|
||
; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look
|
||
GameServers=SerweryGier
|
||
HomeAutomation=AutomatyzacjaDomu
|
||
MediaApp=Media
|
||
MediaAppBooks=Media:Książki
|
||
MediaAppMusic=Media:Muzyka
|
||
MediaAppPhotos=Media:Obrazy
|
||
MediaAppVideo=Media:Wideo
|
||
MediaAppOther=Media:Inne
|
||
MediaServer=MediaSerwer
|
||
MediaServerBooks=MediaSerwer:Książki
|
||
MediaServerMusic=MediaSerwer:Muzyka
|
||
MediaServerPhotos=MediaSerwer:Obrazy
|
||
MediaServerVideo=MediaSerwer:Wideo
|
||
MediaServerOther=MediaSerwer:Inne
|
||
Network=Sieć
|
||
NetworkDNS=Sieć:DNS
|
||
NetworkFTP=Sieć:FTP
|
||
NetworkManagement=Sieć:Zarządzanie
|
||
NetworkProxy=Sieć:Proxy
|
||
NetworkVOIP=Sieć:VOIP
|
||
NetworkVPN=Sieć:VPN
|
||
NetworkWeb=Sieć:Web
|
||
NetworkOther=Sieć:Inne
|
||
ToolsSystem=Narzędzia:System
|
||
ToolsThemes=Narzędzia:Motywy
|
||
ToolsUtilities=Narzędzia:Przybory
|
||
OtherUncategorized=Inne:Bezkategorii
|
||
and %s more=i %s więcej
|
||
|
||
; App Popup Related
|
||
This application template has been blacklisted=Ten szablon aplikacji został dodany do czarnej listy
|
||
This application template has been deprecated=Ten szablon aplikacji został wycofany
|
||
This application has additional requirements=
|
||
Additional Requirements=
|
||
Donate To Author=Wesprzyj autorów
|
||
Donate To Maintainer=Wesprzyj opiekunów
|
||
CLOSE=
|
||
Author=Autor
|
||
Maintainer=Opiekun
|
||
DockerHub=DockerHub
|
||
Application Template=Szablon aplikacji
|
||
DockerHub Stars=Gwiazdki DockerHub
|
||
Added to CA=Dodano do CA
|
||
Date Updated=Data aktualizacji
|
||
Current Version=Aktualna wersja
|
||
Min OS=
|
||
Max OS=Max OS
|
||
Total Downloads=Całkowita ilość pobrań
|
||
Licence=Licencja
|
||
30 Day Trend=30 dniowy tred
|
||
Ranked #%s=W rankingu #%s
|
||
; as in Trending up or down arrow
|
||
Trending %s=Trend %s
|
||
; as in As of some date
|
||
As of %s=(As of %s)
|
||
Show Charts=
|
||
Hide Charts=
|
||
This application is not compatible with your version of Unraid=Ta aplikacja jest niekompatybilna z Twoją wersją Unraid
|
||
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Wyświetlany szablon został zaktualizowanej za pomocą innej zakładki przeglądarki lub innego urządzenia. Część operacji jest niedostępna
|
||
WebUI=Interfejs Web
|
||
Reinstall=Reinstalacja
|
||
Reinstall From Previous Apps=
|
||
Install=Instalacja
|
||
Project=Projekt
|
||
Read Me First=
|
||
Install second instance=
|
||
Install Using The Templates Default Tag=Zainstaluj używając Domyślnych Tagów Szablonu
|
||
Moderator Comments=Komentarz moderatora
|
||
Note not all authors keep up to date on change logs=Nie wszyscy autorzy śledzą na bieżąco dziennik zmian
|
||
Note not all maintainers keep up to date on change logs=Nie wszyscy opiekunowie są na bieżąco z dziennikiem zmian
|
||
;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible
|
||
Donate=Wesprzyj
|
||
Currently Installed Version=Aktualnie zainstalowana wersja
|
||
Install The Update=Zainstaluj aktualizację
|
||
; as in you have the latest version already installed
|
||
Latest Version=Najnowsza wersja
|
||
Multi Language Support=Wsparcie wielu języków
|
||
Support Forum=
|
||
; as in more than 100000
|
||
More than %s=Więcej niż %s
|
||
Remove from Previous Apps=
|
||
See All Apps=
|
||
Favourite=
|
||
Application Type=
|
||
|
||
; Graphs
|
||
Trend Per Month=Trend miesięczny
|
||
Downloads Per Month=Pobrań w miesiącu
|
||
|
||
; Multi install script
|
||
Installing docker applications %s=Instalacja dockerowej aplikacji %s
|
||
Starting %s=Uruchamianie %s
|
||
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=Podczas uruchamiania %s wystąpił błąd Zainstaluj samodzielnie aby rozwiązać ten problem
|
||
Setting installed applications to autostart=Ustawienie zainstalowanych aplikacji na autouruchamianie
|
||
Docker Application Installation finished=Instalacja aplikacji docker zakończona
|
||
|
||
; Application Cards
|
||
This application is a driver plugin=This application is a driver (plugin)
|
||
This is a language pack=
|
||
This application is a docker container=
|
||
This application is a plugin=
|
||
This is a spotlight application=
|
||
This is your favourite repository=
|
||
This application is from your favourite repository=
|
||
This application is pinned for later viewing=
|
||
Private Application=
|
||
Remove Application From List=Usuń Aplikację z Listy
|
||
Check off to select multiple reinstalls=Zaznacz aby wykonać reinstalację wielu
|
||
Go to the plugin settings=Idź do ustawień wtyczki
|
||
Click to reinstall the application using default values=Kliknij aby reinstalować aplikację z użyciem wartości domyślnych
|
||
Click to edit the application values=Kliknij aby edytować parametry aplikacji
|
||
Click to reinstall=Kliknij aby przeinstalować
|
||
Click to install=Kliknij aby zainstalować
|
||
Click to go to the WebUI=Klikni aby przejść do interfejsu WEB
|
||
This application template has been deprecated=Ten szablon aplikacji został wycofany
|
||
This application template has been blacklisted=Ten szablon aplikacji został dodany do czarnej listy
|
||
Click info to see the notes regarding this application=
|
||
This application has additional requirements=
|
||
BETA=
|
||
INSTALLED=
|
||
OFFICIAL=
|
||
This is an official container=
|
||
Digitally Signed=
|
||
This container is digitally signed=
|
||
Docker Hub=
|
||
NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=
|
||
Show CA templates=
|
||
|
||
Info=
|
||
Attention=
|
||
Repository=
|
||
Why we picked it=
|
||
Application Spotlight %s=
|
||
Unraid Staff=
|
||
|
||
; Page Navigation
|
||
Displaying %s - %s of %s=Wyświetlanie %1$s - %2$s (z %3$s)
|
||
|
||
Updating Content=Aktualizacja zawartości
|
||
Language=Język
|
||
Switch to this language=Przełącz język
|
||
Country Code=Kod Kraju
|
||
Install Language Pack=Zainstaluj pakiet językowy
|
||
Remove Language Pack=Odinstaluj pakiet językowy
|
||
Update Language Pack=Aktualizuj pakiet językowy
|
||
Installed Version=Zainstalowana Wersja
|
||
A note about translations=Uwagi na temat tłumaczenia
|
||
Click here to view the language changelog=Kliknij tutaj aby zobaczyć dziennik zmian tłumaczenia
|
||
View Missing Translations=
|
||
|
||
; WebGui
|
||
Click Install to download and install the Community Applications plugin=Click **Install** to download and install the **Community Applications** plugin
|
||
Access Mode=Tryb dostęu
|
||
Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Dodaj kolejną Ścieżkę, Port, Zmienną, Etykietę lub Urządzenie
|
||
Add Configuration=Dodaj konfigurację
|
||
Add=Dodaj
|
||
Always=Zawsze
|
||
App to Host=Apliakcja do hosta
|
||
Application=Aplikacja
|
||
apply update=zaktualizuj
|
||
Array must be Started to view Docker containers=Macierz musi być **uruchomiona** by przeglądać kontenery Dockera
|
||
Are you sure=Czy na pewno
|
||
Autostart=Autostart
|
||
Back=Wstecz
|
||
Backup=Kopia zapasowa
|
||
Beta=Beta
|
||
Books=Książki
|
||
By=Przez
|
||
Categories=Kategorie
|
||
Check for Updates=Sprawdzź dostępność aktualizacji
|
||
Cloud=Chmura
|
||
Config Type=Typ konfiguracji
|
||
Configuration not found=Konfiguracja nie została znaleziona
|
||
Connection Type=Typ połączenia
|
||
Console shell command=Polecenie powłoki w konsoli
|
||
Container ID=ID kontenera
|
||
Container Path=Ścieżka kontenera
|
||
Container Port=Port kontenera
|
||
Container Size=Rozmiar kontenera
|
||
Container=Kontener
|
||
CPU Memory load=Obciążenie pamięci procesora
|
||
CPU Pinning=Przypinanie procesora
|
||
Created=Utworzono
|
||
Default Value=Wartośc domyślna
|
||
Device=Urządzenie
|
||
Display=Wyświetlacz
|
||
DNS=DNS
|
||
Docker Containers=Kontenery Dockera
|
||
Docker Hub URL=Ścieżka URL w Docker Hub
|
||
Docker Service failed to start=Usługa Dockera nie uruchomiła się
|
||
Downloaders=Pobieracze
|
||
Edit Configuration=Edytuj konfigurację
|
||
Exited=Zakończył
|
||
Extra Parameters=Dodatkowe parametry
|
||
Fixed IP address=Stały adres IP
|
||
force update=wymuś aktualizację
|
||
FTP=FTP
|
||
Game Servers=Serwery gier
|
||
healthy=zdrowy
|
||
Hide Buttons=Ukryj przyciski
|
||
Hide docker allocations=Ukryj przydziały Dockera
|
||
Hide more settings=Ukryj więcej ustawień
|
||
Home Automation=Automatyzacja domu
|
||
Host Path=Ścieżka hosta
|
||
Host Port=Port hosta
|
||
HT=HT
|
||
Icon URL=URL ikony
|
||
Image ID=ID grafiki
|
||
Key=Klucz
|
||
Label=Etykieta
|
||
Management=Zarządzanie
|
||
MediaApp=MediaApp
|
||
MediaServer=MediaServer
|
||
Messenger=Messenger
|
||
Missing parameters=Brakujące parametry
|
||
Music=Muzyka
|
||
Network Type=Typ sieci
|
||
No Docker containers installed=Brak zainstalowanych kontenerów Dockera
|
||
of=z
|
||
orphan image=osierocony obraz
|
||
Other=Inne
|
||
Overview=Przegląd
|
||
Path=Ścieżka
|
||
Pause All=Wstrzymaj wszystkie
|
||
Photos=Zdjęcia
|
||
Port Mappings=Mapowanie portów
|
||
Port=Port
|
||
Post Arguments=Post-argumenty
|
||
Privileged=Uprzywilejowany
|
||
Productivity=Produktywność
|
||
Project Page=Strona projektu
|
||
Proxy=Proxy
|
||
Pulling image=Pobieranie obrazu
|
||
Read Only - Shared=Tylko do odczytu - udostępniony
|
||
Read Only - Slave=Tylko do odczytu - slave
|
||
Read Only=Tylko do odczytu
|
||
ReadWrite - Shared=Odczyt/Zapis - udostępniony
|
||
ReadWrite - Slave=Odczyt/Zapis - slave
|
||
rebuild ready=odbudowa gotowa
|
||
rebuilding=odbudowywanie
|
||
Remove template=Usuń szablon
|
||
Removing container=Usuwanie kontenera
|
||
Removing orphan image=Usuwanie osieroconego obrazu
|
||
Repository=Repozytorium
|
||
Required=Wymagane
|
||
Resume All=Wznów wszystkie
|
||
Save=Zapisz
|
||
Select a template=Wybierz szablon
|
||
Select categories=Wybierz kategorie
|
||
Show docker allocations=Pokaż przypisania dockera
|
||
Show more settings=Pokaż więcej ustawień
|
||
Stable=Stabilne
|
||
Start All=Uruchom wszystkie
|
||
starting up containers=uruchamianie kontenerów
|
||
Stop All=Zatrzymaj wszystkie
|
||
Stopping container=Zatrzymywanie kontenera
|
||
Successfully removed container=Pomyślnie usunięto kontener
|
||
Successfully removed orphan image=Pomyślnie usunięto osierocony obraz
|
||
Successfully stopped container=Pomyślnie zatrzymano kontener
|
||
Support Thread=Wątek wsparcia
|
||
Template URL=URL szablonu
|
||
Template=Szablon
|
||
The command failed=Polecenie nie powiodło się
|
||
The command finished successfully=Polecenie powiodło się
|
||
TOTAL DATA PULLED=CAŁKOWITA ILOŚC POBRANYCH DANYCH
|
||
Unknown action=Nieznana akcja
|
||
Update All=Aktualizuj wszystkie
|
||
update ready=aktualizacja gotowa
|
||
Value=Wartość
|
||
Variable=Zmienna
|
||
Video=Wideo
|
||
Voip=Voip
|
||
Volume Mappings=Mapowanie wolumenów
|
||
wait=czekaj
|
||
Was this container created using this plugin=Czy ten kontener został utworzony przy pomocy tej wtyczki
|
||
Web=Sieć
|
||
WebUI=WebUI
|
||
Writable=Zapisywalny
|
||
|
||
; New entries (4) - 2021-05-08
|
||
Drivers=Sterowniki
|
||
Reset sorting=Reset sortowania
|
||
Total size=Rozmiar całkowity
|
||
|
||
; New entries (1) - 2021-06-12
|
||
Crypto Currency=Kryptowaluta
|
||
|
||
; New entries (2) - 2021-09-18
|
||
Additional Requirements=Dodatkowe wymagania
|
||
None Listed=Nie listowane
|
||
|
||
; New entries (1) - 2021-11-07
|
||
Read Me First=
|
||
Absolute=Bezwzględny
|
||
Acknowledge=Potwierdź
|
||
Active=Aktywny
|
||
active=aktywny
|
||
Actual results=Wyniki
|
||
Add Container=Dodaj kontener
|
||
Add VM=Dodaj maszynę wirtualną
|
||
Advanced View=Widok zaawansowany
|
||
AFP Security Settings=Ustawienia bezpieczeństwa AFP
|
||
All=Wszystko
|
||
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Anonimizuj dane diagnostyczne (może spowodować że znalezienie błędów będzie trudniejsze)
|
||
Apply=Zastosuj
|
||
Apps=Aplikacje
|
||
Array must be Stopped to change=Macierz musi być **zatrzymana** by wprowadzić zmiany
|
||
Array Started=Macierz uruchomiona
|
||
Array Starting=Uruchamianie macierzy
|
||
Array Stopped=Macierz zatrzymana
|
||
Array Stopping=Zatrzymywanie macierzy
|
||
Array=Macierz
|
||
Attributes=Atrybuty
|
||
Auto=Auto
|
||
Automatic=Automatycznie
|
||
Average speed=Średnia prędkość
|
||
Azure=Azure
|
||
B=B
|
||
Back To Top=Na górę
|
||
Basic=Podstawowy
|
||
Basic View=Widok podstawowy
|
||
BIOS=BIOS
|
||
Black=Czarny
|
||
Browse=Przeglądaj
|
||
Browser error=Błąd przeglądarki
|
||
btrfs=btrfs
|
||
Bug Description=Opis błędu
|
||
Bug Report=Raport o błędzie
|
||
bytes=bajtów
|
||
Cancel=Anuluj
|
||
Capabilities=Możliwości
|
||
Case-sensitive names=Nazwy rozróżniające wielkość znaków
|
||
Center=Środek
|
||
Change=Zmień
|
||
Check=Sprawdź
|
||
Clear=Wyczyść
|
||
Clearing=Czyszczenie
|
||
Click for context menu=Kliknij by otworzyć menu kontekstowe
|
||
Click=Kliknij
|
||
close all notifications=zamknij wszystkie powiadomienia
|
||
Close=Zamknij
|
||
close=zamknij
|
||
Comment=Komentarz
|
||
Contact Email Address=Kontaktowy adres email
|
||
Contact Support=Wsparcie
|
||
containing your key file URL=zawierający adres URL Twojego pliku klucza
|
||
Copy=Kopiuj
|
||
CPU=CPU
|
||
Dashboard=Pulpit
|
||
day=dzień
|
||
%s day ago=%s dzień temu
|
||
%s days ago=%s dni temu
|
||
Days_array=Sunday:Niedziela Monday:Poniedziałek Tuesday:Wtorek Wednesday:Środa Thursday:Czwartek Friday:Piątek Saturday:Sobota Sun:Niedz. Mon:Pon. Tue:Wt. Wed:Śr. Thu:Czw. Fri:Pt. Sat:Sob.
|
||
days=dni
|
||
Default=Domyślny
|
||
default=domyślny
|
||
Delete=Usuń
|
||
Description=Opis
|
||
Device contents emulated, in standby mode spun-down=Zawartość urządzenia jest emulowana, oczekuje (uśpiony)
|
||
Device contents emulated=Zawartość urządzenia jest emulowana
|
||
Device is disabled, contents emulated=Urządzenie wyłączone, zawartość emulowana
|
||
Device is in standby mode spun-down=Urządzenie oczekuje (uśpiony)
|
||
Device is missing disabled, contents emulated=Urządzenie nie znalezione, zawartość emulowana
|
||
Device not present=Urządzenie nie może być znalezione
|
||
Device=Urządzenie
|
||
directories=katalogi
|
||
directory=katalog
|
||
Disabled=Wyłączony
|
||
disabled=wyłączony
|
||
Disk=Dysk
|
||
disk=dysk
|
||
Do you want to update to the new version=Czy chcesz teraz zaktualizować do nowej wersji?
|
||
Docker=Docker
|
||
Done=Gotowe
|
||
Download=Pobierz
|
||
Duration=Czas trwania
|
||
Edit=Edytuj
|
||
edit=edytuj
|
||
Emulated=Emulowany
|
||
emulated=emulowany
|
||
Enabled=Włączony
|
||
enabled=włączony
|
||
Encrypted and unlocked=Zaszyfrowany i odblokowany
|
||
Error code=Kod błędu
|
||
Error=Błąd
|
||
error=błąd
|
||
Errors=Błędy
|
||
errors=błędy
|
||
Expected results=Oczekiwane wyniki
|
||
Export=Eksportuj
|
||
Faulty=Błędny
|
||
faulty=błędny
|
||
Feedback=Informacja zwrotna
|
||
File too large=Plik zbyt duży
|
||
file=plik
|
||
files=pliki
|
||
Fixed=Naprawiony
|
||
Flash=Flash
|
||
flash=flash
|
||
Flash GUID=Flash GUID
|
||
Flash Product=Nazwa Flash
|
||
Flash Vendor=Producent Flash
|
||
FOLDER=KATALOG
|
||
folder=katalog
|
||
Force lower=Wymuś małe litery
|
||
Format=Formatuj
|
||
Formatting devices=Formatuję urządzenie
|
||
Forum=Forum
|
||
GB=GB
|
||
Go to Registration page=Idź na stronę rejestracji
|
||
GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned
|
||
Gray=Szary
|
||
Guests have no access=Goście **nie** mają dostępu
|
||
Guests have read-only access=Goście mają dostęp **tylko do odczytu**
|
||
Heat alarm=Alarm temperatury
|
||
Help=Pomoc
|
||
here=tutaj
|
||
History=Historia
|
||
hour=godzina
|
||
hours=godzin
|
||
%s hour ago=%s godzina temu
|
||
%s hours ago=%s godzin temu
|
||
How to reproduce=Jak odtworzyć
|
||
hr=godz.
|
||
HVM=HVM
|
||
Identity=Identyfikacja
|
||
Inactive=Nieaktywny
|
||
Index of=Numer
|
||
Info=Informacje systemowe
|
||
Install Key=Instaluj klucz
|
||
interface down=interfejs nieaktywny
|
||
Interface=interfejs
|
||
IOMMU=IOMMU
|
||
is available=jest dostępny
|
||
KB=KB
|
||
Kernel=Jądro
|
||
Last Modified=Ostatnio zmieniony
|
||
Left=Lewy
|
||
less than a minute remaining=pozostało poniżej minuty
|
||
less than a minute=poniżej minuty
|
||
Load=Obciążenie
|
||
Location=Lokalizacja
|
||
Locked missing encryption key=Zablokowany: brak klucza szyfrowania
|
||
Locked unknown error=Zablokowany: nieznany błąd
|
||
Locked wrong encryption key=Zablokowany: błędny klucz szyfrujący
|
||
Log=Log
|
||
Login=Zaloguj
|
||
Logout=Wyloguj
|
||
Main=Główna
|
||
manual=dokumentacja
|
||
max installable capacity=maksymalna dostępna pojemność
|
||
Maximum file upload size is 512K=Maksymalny rozmiar przesyłanego pliku to 515kB
|
||
MB=MB
|
||
MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned
|
||
MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned
|
||
MBR unaligned=MBR: unaligned
|
||
Memory=Pamięć
|
||
min=min.
|
||
minute=minuta
|
||
minutes=minut
|
||
%s minute ago=%s minuty temu
|
||
%s minutes ago=%s minut temu
|
||
Model=Model
|
||
%s month ago=%s miesiące temu
|
||
%s months ago=%s miesięcy temu
|
||
Months_array=January:Styczeń February:Luty March:Marzec April:Kwiecień May:Maj June:Czerwiec July:Lipiec August:Sierpień September:Wrzesień October:Październik November:Listopad December:Grudzień Jan:Sty. Feb:Lut. Mar:Mar. Apr:Kwi. May:Maj Jun:Cze. Jul:Lip. Aug:Sie. Sep:Wrz. Oct:Paź. Nov:Lis. Dec:Gru.
|
||
months=miesięcy
|
||
More=Więcej
|
||
Motherboard=Płyta główna
|
||
Move=Przenieś
|
||
NA=N/D
|
||
Name=Nazwa
|
||
Network=Sieć
|
||
Never=Nigdy
|
||
New device, in standby mode spun-down=Nowe urządzenie, w trybie gotowości (uśpione)
|
||
New device=Nowe urządzenie
|
||
NFS Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń NFS
|
||
No Access=Brak dostępu
|
||
No device=Brak urządzenia
|
||
no device=Brak urządzenia
|
||
No errors reported=Brak błędów
|
||
No information available=Brak informacji
|
||
No listing Too many files=Nie można pokazać listy: za wiele plików
|
||
No reply from mail server=Brak odpowiedzi z serwera pocztowego
|
||
No=Nie
|
||
no=nie
|
||
None=Brak
|
||
none=brak
|
||
Normal operation, device is active=Działa nominalnie, urządzenie jest aktywne
|
||
Normal=Normalnie
|
||
Normalized=Znormalizowany
|
||
Not Available=Niedostępny
|
||
not available=niedostępny
|
||
not connected=niepodłączony
|
||
Not encrypted=Niezaszyfrowany
|
||
not encrypted=niezaszyfrowany
|
||
NOTE=UWAGA
|
||
Numbers_array=thirty:trzydzieści twenty-nine:dwadzieścia dziewięć twenty-eight:dwadzieścia osiem twenty-seven:dwadzieścia siedem twenty-six:dwadzieścia sześć twenty-five:dwadzieścia pięć twenty-four:dwadzieścia cztery twenty-three:dwadzieścia trzy twenty-two:dwadzieścia dwa twenty-one:dwadzieścia jeden twenty:dwadzieścia nineteen:dziewiętnaście eighteen:osiemnaście seventeen:siedemnaście sixteen:szesnaście fifteen:piętnaście fourteen:czternaście thirteen:trzynaście twelve:dwanaście eleven:jedenaście ten:dziesięć nine:dziewięć eight:osiem seven:siedem six:sześć five:pięć four:cztery three:trzy two:dwa one:jeden zero:zero
|
||
objects=obiekty
|
||
Off=Wyłączony
|
||
off-line=poza siecią
|
||
OK=OK
|
||
Ok=Ok
|
||
ok=ok
|
||
On=Włączony
|
||
Online Manual=Instukcja Online
|
||
Online manual=Instrukcja online
|
||
OpenSSL=OpenSSL
|
||
optional=opcjonalny
|
||
Other Comment=Inny komentarz
|
||
Other information=Inne informacje
|
||
Parity device is disabled=Dysk parzystości jest wyłączony
|
||
Parity device is missing=Brak dysku parzystości
|
||
Parity is invalid, in standby mode spun-down=Dane parzystości nieprawidłowe, oczekuje (uśpiony)
|
||
Parity is invalid=Dane parzystości nieprawidłowe
|
||
Parity is valid=Dane parzystości prawidłowe
|
||
Parity=Dysk parzystości
|
||
parity=dysk parzystości
|
||
Parity-Check=Sprawdzenie parzystości
|
||
Parity-Sync Data-Rebuild=Synchronizacja parzystości / odtwarzanie danych
|
||
Pause=Wstrzymaj
|
||
Paused=Wstrzymany
|
||
paused=wstrzymany
|
||
PB=PB
|
||
Please select one file only=Wybierz tylko jeden plik
|
||
Please summarize your suggestion here=Umieść podsumowanie swojej sugestii tutaj
|
||
Please try again later=Spróbuj później
|
||
Please wait=Czekaj
|
||
Plugins=Wtyczki
|
||
prefix_SI=K M G T P E Z Y
|
||
Plus=Plus
|
||
Private=Prywatny
|
||
Pro=Pro
|
||
Proceed=Wykonaj
|
||
Processor=Procesor
|
||
Product Suggestion=Sugestia produktowa
|
||
Public=Publiczny
|
||
RAM=RAM
|
||
Raw=Raw
|
||
Read=Odczyt
|
||
Read settings from=Wczytaj ustawienia z
|
||
Read-Check=Sprawdzenie odczytu
|
||
Read-only=Tylko do odczytu
|
||
Reads=Odczyty
|
||
ReadWrite=Odczyt/Zapis
|
||
Reboot Now=Uruchom ponownie teraz
|
||
Reboot=Uruchom ponownie
|
||
Refresh=Odśwież
|
||
Registration=Licencja
|
||
reiserfs=reiserfs
|
||
Release Notes=Informacje o wydaniu
|
||
Remove=Usuń
|
||
Renew=Odnów
|
||
Reset=Resetuj
|
||
Restart=Restartuj
|
||
Resume=Wznów
|
||
Right=Prawy
|
||
RPM=RPM
|
||
Running=Uruchomiony
|
||
running=uruchomiony
|
||
safe mode=tryb bezpieczny
|
||
sec=sek.
|
||
second=sekunda
|
||
seconds=sekund
|
||
%s second ago=%s sekundy temu
|
||
%s seconds ago=%s sekund temu
|
||
Secure=Zabezpieczony
|
||
Security=Bezpieczeństwo
|
||
Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń
|
||
select=wybierz
|
||
Self-Test=Auto-test
|
||
Server=Serwer
|
||
Settings=Ustawienia
|
||
Share=Udział
|
||
Share name=Nazwa udziału
|
||
Shares List=Lista udziałów
|
||
Shares=Udziały
|
||
Shutdown=Wyłączenie
|
||
Size=Rozmiar
|
||
SMB Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń SMB
|
||
sn=numer seryjny
|
||
Sorry, an error occurred=Wybacz, wystąpił błąd
|
||
Standby=Oczekuje
|
||
standby=oczekuje
|
||
Start=Uruchom
|
||
Started=Uruchomiony
|
||
started=uruchomiony
|
||
Status=Status
|
||
status=status
|
||
Stop=Zatrzymaj
|
||
Stopped=Zatrzymany
|
||
stopped=zatrzymany
|
||
Streams=Strumienie
|
||
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Wysłanie tego raportu o błędach, spowoduje automatyczne przesłanie do Lime Technology systemowych informacji diagnostycznych
|
||
Submit=Wyślij
|
||
System Information=Informacje systemowe
|
||
System is going down=System wyłącza się
|
||
System is offline=System poza siecią
|
||
System is powered off=System wyłączony
|
||
System is rebooting=System uruchamia się ponownie
|
||
System Log=Log systemowy
|
||
System notifications are=Powiadomienia systemowe są
|
||
System running in=System pracuje w
|
||
System=System
|
||
TB=TB
|
||
Temperature=Temperatura
|
||
Template Repositories=Repozytoria szablonów
|
||
Terminal=Terminal
|
||
Test result=Wynik testu
|
||
Thank You=Dziękujemy
|
||
The error is=Błąd jest
|
||
to change notification settings=by zmienić ustawienia powiadomień
|
||
to downgrade Unraid OS=by przywrócić starszą wersję Unraid OS
|
||
to upgrade Unraid OS=by zaktualizować Unraid OS
|
||
today=dziś
|
||
Too many files=Zbyt wiele plików
|
||
Tools=Narzędzia
|
||
Total=Suma
|
||
total=suma
|
||
Type your question or comment to Lime Technology here=Wpisz treść pytania lub komentarza do Lime Technology tutaj
|
||
Type=Pisz
|
||
Unable to generate system diagnostics=Nie można było wygenerować systemowych informacji diagnostycznych
|
||
Unassigned=Nieprzypisany
|
||
unassigned=nieprzypisany
|
||
Unknown=Nieznany
|
||
unknown=nieznany
|
||
Unraid OS=Unraid OS
|
||
Update Container=Aktualizacja kontenera
|
||
Update Now=Aktualizuj teraz
|
||
Update VM=Aktualizuj maszynę wirtualną
|
||
Update=Aktualizuj
|
||
update=aktualizuj
|
||
Updated=Zaktualizowany
|
||
Upload error=Błąd wysyłania
|
||
Upload=Wyślij
|
||
Uptime=Czas pracy
|
||
up-to-date=aktualny
|
||
User Access=Poziom dostępu
|
||
Users=Użytkownicy
|
||
Utilization=Użycie
|
||
Version=Wersja
|
||
View Release Notes=Zobacz informacje o wydaniu
|
||
View=Widok
|
||
VMs=VMki
|
||
VPN=VPN
|
||
Warning=OStrzeżenie
|
||
Website=Strona internetowa
|
||
%s week ago=%s tygodnia temu
|
||
%s weeks ago=%s tygodni temu
|
||
White=Biały
|
||
Wiki=Wiki
|
||
Write=Zapis
|
||
Write settings to=Użyj tych ustawień dla
|
||
Wrong=Źle
|
||
wrong=źle
|
||
xfs=xfs
|
||
Yes, I want to do this=Tak, chcę to zrobić
|
||
Yes=Tak
|
||
yes=tak
|
||
Yes hidden=Tak (ukryty)
|
||
Yes Time Machine=Tak (Time Machine)
|
||
YesTime Machine hidden=Tak/Time Machine (ukryty)
|
||
YesTime Machine=Tak/Time Machine
|
||
yesterday=wczoraj
|
||
You must reboot for changes to take effect=Musisz uruchomić system ponownie by wprowadzić zmiany
|
||
Your browser does not support HTML5 file uploads=Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania plików zgodnego z HTML5
|
||
|
||
; Dynamix.system.button plugin
|
||
Array busy=Macierz zajęta
|
||
Buttons=Przyciski
|
||
Parity operation or mover is running=Działa obliczanie parzystości lub skrypt przenoszący dane
|
||
preparing for reboot=przygotowywanie do ponownego uruchomienia
|
||
preparing for shutdown=przygotowanie do zamknięcia systemu
|
||
Sleep=Uśpij
|
||
Start Array=Uruchom macierz
|
||
starting the array=uruchamianie macierzy
|
||
Stop Array=Zatrzymaj macierz
|
||
stopping the array=zatrzymywanie macierzy
|
||
System in sleep mode=System jest uśpiony
|
||
This will put the system to sleep=To uśpi system
|
||
This will reboot the system=To uruchomi system ponownie
|
||
This will shutdown the system=To wyłączy system
|
||
This will start the array=To uruchomi macierz
|
||
This will stop the array=To zatrzyma macierz
|
||
|
||
; DateTime
|
||
year=rok
|
||
years=lat(a)
|
||
month=miesiąc
|
||
ago=temu
|
||
|
||
; New entries (218) - 2021-05-08
|
||
Cache=Cache
|
||
NFS=NFS
|
||
Please try a different browser=Spróbuj innej przeglądarki
|
||
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
|
||
SMB=SMB
|
||
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Przepraszamy, ta funckcja jest nie wspierana przez MSIE/Edge
|
||
Unsupported Feature=Niewspierane
|
||
%s Key Created=%s klucz utworzony
|
||
%s Key Extended=%s klucz przedłużony
|
||
%s Key Install Error=%s błąd instalacji klucza
|
||
%s Key Recovered=%s klucz przywrócony
|
||
%s Key Replaced=%s klucz zmieniony
|
||
%s is signed in to your Unraidnet account=%s wpisany do Twojego konta Unraid.net
|
||
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s niewpisany do Twojego konta Unraid.net
|
||
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s nie został wylogowany z Twojego konta Unraid.net
|
||
%s was signed out of your Unraidnet account=%s wylogowany z Twojego konta Unraid.net
|
||
8 or more characters=minimum 8 znaków
|
||
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=przegląd najnowszych postów na blogu, filmy społeczności, popularnych wątków na forum, zapowiedzi produktów i inne
|
||
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Nośnik USB może zostać dodany do czarnej listy jeśli wykryjemy, że numer seryjny nie jest unikalny - najcześciej w przypadku czytników kart pamięci
|
||
Access unavailable=Brak dostępu
|
||
Acknowledge Replacement Conditions=Zaakceptuj Warunki Wymiany
|
||
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Po zresetowaniu hasła wróć na do okna Kreatora Rejestracji aby się zalogować i dokończyć rejestrację serwera
|
||
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Po wygaśnięciu okresu testowego Twój serwer nadal będzie normalnie funkcjonował do czasu Zatrzymania Macierzy lub Restartu Serwera
|
||
Already have an account=Już posiadasz konto
|
||
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Alternatywnie możesz kupić klucz licencyjny dla tego urządzenia USB flash
|
||
Alternately, you may request a Trial extension=Alternatywnie, możesz poprosić o przedłużenie okresu próbnego
|
||
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=I nie dla jednego ale dla wszystkich serwerów w Twojej flocie Unraid
|
||
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Ot tego momentu możesz kupić klucz licencyjny lub poprosić o przedłużenie okresu próbnego
|
||
Auto closing in %s=Automatyczne zamknięcie za %s
|
||
Auto redirecting in %s=Automatyczne przekierowanie za %s
|
||
Avatar=Awatar
|
||
BLACKLISTED=NA CZARNEJ LIŚCIE
|
||
Back in a flash ⚡️=Wracam w mgnieniu oka ⚡️
|
||
Back to %s=Powrót do %s
|
||
Back to Registration Home=Powrót do Rejestracji Domu
|
||
Back to Sign In=Powrót do okna Logowania
|
||
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Najlepsze z najlepszych certyfikaty SSL to te zweryfikowane przez Let's Encrypt nie powodują ostrzeżeń przeglądarki
|
||
beta=beta
|
||
Browser will self destruct in %s=Przeglądarka ulegnie samozniszczeniu za %s
|
||
bye bye 👋=papa 👋
|
||
Cannot access your USB Flash boot device=Nie można uzyskać dostępu do Twojego rozruchowego urządzenia USB
|
||
Cannot validate Unraid Trial key=Nie można zweryfikować Twojego klucza Testowej Licencji Unraid
|
||
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Kliknij przycisk a kopia zapasowa zawartości pamięci flash zostanie wysłana na Unraid.net umożliwiając łatwe odtworzenie w przypadku awarii
|
||
Close %s=Zamknij %s
|
||
Close Details=Zamknij Szczegóły
|
||
Close Launchpad and continue to webGUI=Zamknij ekran początkowy i przejdź do webGUI
|
||
Close dropdown=Zamknij rozwijaną listę
|
||
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Zamknięcie tego okna podczas wykonywania działań możę prowadzić do niezamierzonych błędów
|
||
comments=komentarze
|
||
Communication with %s has timed out=Komunikacja z %s osięgnęła limit czasu
|
||
Confirm=Potwierdź
|
||
Confirm Password=Potwierdź hasło
|
||
Confirm closure then continue to webGUI=Potwierdź zamknięcie i kontynuuj w interfejsie WebiGUI
|
||
Connected to Mothership=połączony ze statkiem-matką
|
||
Continue Trial=Kontynuuj okres próbny
|
||
Continue to Unraid=Kontynuuj Unraid
|
||
Create My Account=Utwórz moje konto
|
||
Current server=Aktualny serwer
|
||
Didnt get code=Nie odebrano kodu
|
||
Display Name=Wyświetlana nazwa
|
||
Display Name or Email Address=Wyświetlana Nazwa lub Adres Email
|
||
Displaying last known server data=Wyświetlanie ostatnich znanych danych serwera
|
||
Do not have an account=Nie posiadasz konta
|
||
Download any registration key linked to your account=Pobierz klucz rejestracyjny powiązany z Twoim kontem
|
||
Email Address=Adres Email
|
||
Expand your servers capabilities=Rozwiń możliwości swojego serwera
|
||
Extend Trial=Przedłuż okres próbny
|
||
Extending Trial=Przedłużanie licencji próbnej
|
||
Failed to connect to Unraid API=Błąd połączenia do Unraid API
|
||
Fix Error=Napraw błąd
|
||
Forgot Password=Zapomniane hasło
|
||
Forgot what Unraidnet account you used=Zapomniałem jakie konto Unraidnet zostało użyte
|
||
Form not valid=Formularz nieprawidłowy
|
||
GUID=GUID
|
||
GUID Error=Błąd GUID
|
||
Get Started=Rozpocznij
|
||
Get started by signing in to Unraidnet=Zacznij od zalogowania do Unraid.net
|
||
Go Back=Wróć
|
||
Have a USB flash device that already has an account associated with it=Masz urządzenie USB flash które jest już przypisane do konta
|
||
Hi %s=Witaj %s
|
||
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Potwierdzam, że zastąpienie klucza licencyjnego skutkuje trwałym umieszczeniem poprzedniego identyfikatora GUID pamięci flash USB na czarnej liście
|
||
I agree to the=Zgadzam się na
|
||
IP=IP
|
||
If this was a Trial installation, you may purchase a license key=Jeśli była to instalacja próbna, możesz kupić klucz licencyjny
|
||
If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key=Jeśli nie masz kopii zapasowej pliku klucza licencyjnego, możesz spróbować odzyskać swój klucz
|
||
If you fill this field out then your email will not be sent=Jeśli wypełnisz to pole, Twój e-mail nie zostanie wysłany
|
||
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Jeśli chcesz zastąpić jeden z kluczy licencyjnych nowym kluczem powiązanym z tym urządzeniem USB Flash, najpierw usuń wszystkie inne pliki kluczy
|
||
Installed %s Key=Zainstalowano klucz %s
|
||
Installing %s Key=Instalowanie klucza %s
|
||
Invalid installation=Błąd instalacji
|
||
It appears that your license key file is corrupted or missing=Wygląda na to, że Twój plik klucza licencji jest uszkodzony lub usunięty
|
||
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Nie można użyć okresu próbnego z istniejącą instalacją systemu Unraid
|
||
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Just give us the details about what happened and we'll do our best to get you up and running again
|
||
LAN IP %s=LAN IP %s
|
||
Learn more=Dowiedz się więcej
|
||
Lets unleash your hardware=Uwolnij swój sprzęt
|
||
Loading My Servers data=Ładowanie danych Moje Serwery
|
||
Local access=Dostęp lokalny
|
||
Message=Wiadomość
|
||
Missing key file=Brakujący plik klucza
|
||
Multiple License Keys Present=Obecnych jest wiele kluczy licecji
|
||
My Servers=Moje Serwery
|
||
My Servers Dashboard=Pulpit Moich Serwerów
|
||
My Servers Error=Błędy Moich Serwerów
|
||
Never self-managehost your flash backups again=Nigdy więcej nie zarządzaj samodzielnie hostem swoich kopii zapasowych flash
|
||
No Flash=Brak napędu Flash
|
||
No Keyfile=Brak pliku klucza
|
||
No USB flash configuration data=Brak konfiguracji danych urządzenia USB flash
|
||
Not Connected to Mothership=Brak połączenia ze statkiem-matką
|
||
Open dropdown=Otwórz rozwijaną listę
|
||
Opens %s in new tab=Otwiera %s w nowej zakładce
|
||
Opens new HTTPS window to %s=Otwiera nowe okno HTTPS do %s
|
||
Page Not Allowed=Strona NIEdozwolona
|
||
Page Not Found=Strona nieodnaleziona
|
||
Paste or Enter code=Wklej lub wprowadź kod
|
||
Please confirm closure=Proszę potwierdź zamknięcie
|
||
Please keep this window open=Zachowaj to okno otwarte
|
||
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Odśwież stronę aby upewnić się że wczytana jest najnowsza konfiguracja
|
||
Please sign in with your Unraidnet forum account=Zaloguj się kontem forum Unraidnet
|
||
Please try a different USB Flash device=Spróbuj z innym urządzeniem USB Flash
|
||
Please wait a moment and reload the page=Poczekaj chwilę i odśwież stronę
|
||
Pop-up=Wyskakujące okno
|
||
Post your diagnostics in the forum for help=Opublikuj dane diagnostyczne na forum aby uzyskać pomoc
|
||
Product=Produkt
|
||
Real-time Monitoring=Monitoring w czasie rzeczywistym
|
||
Recover Key=Odzyskaj klucz
|
||
Registration Wizard=Kreator Rejestracji
|
||
Registration keyGUID mismatch=Niezgodność klucza rejestracji / GUID
|
||
Registration key management=Zarządzanie kluczami rejestracyjnymi
|
||
remaining=pozostały
|
||
Remote access=Zdalny dostęp
|
||
Replace Key=Zastąp klucz
|
||
Reset Password Now=Zresetuj hasło teraz
|
||
Secure remote access=Bezpieczny zdalny dostęp
|
||
See also here=Zajrzyj również tutaj
|
||
Server Offline=Serwer Offline
|
||
Server up since %s=Serwer uruchomiony od %s
|
||
Settings > Management Access • Unraidnet=Settings > Management Access • Unraid.net
|
||
Shut Down=Wyłącz
|
||
Sign In=Zaloguj
|
||
Sign In to Purchase Key=Zaloguj aby zakupić klucz
|
||
Sign In to resolve=Zaloguj aby rozwiązać
|
||
Sign Out=Wyloguj
|
||
Sign Up=Zarejestruj się
|
||
Sign Up for Unraidnet=Zarejestruj się na Unraid.net
|
||
Sign in or sign up to get started=Zarejestruj się lub zaloguj aby rozpocząć
|
||
Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Zapisz mnie na mięsięczny biuletyn informacyjny Unraid
|
||
Signing in %s to Unraidnet account=Logowanie %s do konta Unraid.net
|
||
Signing out %s from Unraidnet account=Wylogowanie %s z konta Unraid.net
|
||
Stale=Przestarzały
|
||
Stale Server=Przestarzały Serwer
|
||
Submitting=Zgłaszanie
|
||
Success=Sukces
|
||
Terms of Use=Warunki Użytkowania
|
||
Thank you for contacting Unraid=Dziękujemy za kontakt z Unraid
|
||
Thanks for supporting Unraid=Dziękujemy za wspieranie Unraid
|
||
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Plik klucza licencyjnego nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash
|
||
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Na urządzeniu flash USB znajduje się wiele plików kluczy licencyjnych i żaden z nich nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash
|
||
There is a problem with your USB Flash device=Wystąpił problem z Twoim urządzeniem USB Flash
|
||
This USB Flash boot device has been blacklisted=To urządzenie rozruchowae USB Flash zostało umieszczone na czarnej liście
|
||
This USB Flash device has an invalid GUID=To urządzenie USB Flash ma niewłaściwy GUID
|
||
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Może się to zdarzyć w wyniku przeniesienia klucza licencyjnego na zastępczą pamięć flash USB, a aktualnie jesteś uruchamiany ze starego urządzenia flash USB
|
||
This field is required=To pole jest wymagane
|
||
This setup will help you get your server up and running=Ta konfiguracja pomoże Ci uruchomić serwer
|
||
To Registration Wizard Home=Do Kreatora Rejestracji
|
||
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Aby kontynuwać używanie systemu Unraid możesz zakupić klucz licencyjny
|
||
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Aby używać więcej urządzeń w miarę rozbudowy serwera naciśnij Aktualizacja Klucza
|
||
Toggle Password Visibility=Przełącz widoczność Hasła
|
||
Toggle server info visibility=Przełącz widoczność informacji o serwerze
|
||
Trial Expired=Okres próbny wygasł
|
||
Trial Extension Failed=Błąd przedłużenia okresu próbnego
|
||
Trial Requires Internet Connection=Licencja wymaga połączenia z internetem
|
||
Trial expired %s=Okres próbny wygasł %s
|
||
Trial expires in %s=Okres próbny wygasa za %s
|
||
Trial has expired see options below=Okres próbny wygasł zapoznaj się z poniższymi opcjami
|
||
Trial key expired at %s=Klucz próbny wygasł %s
|
||
Trial key expires at %s=Klucz próbny wygasa %s
|
||
Troubleshoot=Rozwiązywanie problemów
|
||
USB Flash Backup=Kopia zapasowa USB Flash
|
||
USB Flash device error=Błąd USB Flash
|
||
USB Flash has no serial number=Brak numeru seryjnego USB Flash
|
||
Unraid API Error=Błąd API Unraid
|
||
Unraid Forums=Forum Unraid
|
||
Unraidnet Sign In=Unraid.net Logowanie
|
||
Unraidnet Sign In to Recover Key=Unraid.net Zaloguj aby odzyskać klucz
|
||
Unraidnet Sign In to Replace Key=Unraid.net Zaloguj aby zastąpić klucz
|
||
Unraidnet Sign Out=Unraid.net Wyloguj
|
||
Unraidnet account password=Unraid.net hasło konta
|
||
Upgrade keys to higher editions=Aktualizuj klucz do wyższego wariantu
|
||
Uptime %s=Czas pracy %s
|
||
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Użyj danych logowania Unraid.net, zamiast danych logowania do serwera
|
||
verification code=kod weryfikacyjny
|
||
Verify Email=Zweryfikuj Email
|
||
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Otrzymaliśmy Twój e-mail. Odpowiadamy na wszystkie zgodnie z kolejnością napływania.
|
||
What is Unraidnet=Czym jest Unraid.net?
|
||
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Niezależnie od tego, czy chcesz dodać kontener udostępniania, czy maszynę wirtualną, zrób to wszystko z webGui z dowolnego miejsca i czasu przy użyciu protokołu HTTPS
|
||
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Chociaż staramy się odpowiadać na wszystkie prośby tak szybko, jak to możliwe, odpowiedź może potrwać do 3 dni roboczych
|
||
With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=Z kontem Unraid.net możesz zacząć używać My Servers (beta) co umożliwi korzystanie z następujących składników:
|
||
You are all set 👍=Wszystko gotowe 👍
|
||
You can safely close this window=Możesz bezpiecznie zamknąć to okno
|
||
You have %s remaining on your Trial key=Masz %s na swoim kluczu próbnym
|
||
You have an open pop-up=Masz otwarte wyskakujące okno
|
||
You have used all your Trial extensions=Wykorzystałeś wszystkie swoje przedłużenia okresu próbnego
|
||
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Możesz zakupić klucz licencyjny odpowiadający temu urządzeniu USB Flash, aby kontynuować korzystanie z tej instalacji
|
||
Your Trial has expired=Twój okres próbny wygasł
|
||
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Twój klucz próbny zawiera wszystkie funkcje i obsługę urządzenia klucza Pro
|
||
Your Trial key requires an internet connection=Twój klucz próbny wymaga połączenia z Internetem
|
||
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Twój identyfikator GUID pamięci USB i inne odpowiednie dane serwera również zostaną wysłane
|
||
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Twój klucz rejestracyjny Unraid nie kwalifikuje się do wymiany, ponieważ został wymieniony w ciągu ostatnich 12 miesięcy
|
||
Your flash drive is corrupted or offline=Twój dysk flash jest uszkodzony lub odłączony
|
||
Your trial will expire in 15 days=Okres testowy wygasa za 15 dni
|
||
Your trial will expire in 30 days=Okres testowy wygasa za 30 dni
|
||
|
||
; New entries (11) - 2021-05-09
|
||
Blacklisted USB Flash GUID=Zablokowany GUID dysku USB Flash
|
||
complete=kompletny
|
||
Copying=Kopiowanie
|
||
object=obiekt
|
||
Password=Hasło
|
||
Purchase Key=Zakup klucz
|
||
Subject=Temat
|
||
Thank you for choosing Unraid OS=Dziękujemy za wybranie systemu Unraid
|
||
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Istnieje problem fizycznego dostępu do Twojego urządzenia rozruchowego USB
|
||
Trial=Trial
|
||
Upgrade Key=Zaktualizuj klucz
|
||
|
||
; New entries (15) - 2021-05-31
|
||
Hide Password=Ukryj hasło
|
||
Invalid Username or Password=Błędna nazwa użytkownika lub hasło
|
||
Max password length is 128 characters=Maksymalna długość hasła to 128 znaków
|
||
Password recovery=Odzyskiwanie hasła
|
||
Please enable it=Proszę odblokuj
|
||
root requires a password=root wymaga hasła
|
||
Set Password=Ustaw hasło
|
||
Show Password=Pokaż hasło
|
||
Successfully logged out=Poprawne wylogowanie
|
||
The Unraid OS webgui requires JavaScript=Interfejs Web systemu Unraid wymaga JavaScript
|
||
Too many invalid login attempts=Zbyt dużo błędnych prób logowania
|
||
Unable to set password=Nie można ustawić hasła
|
||
Username not changeable=Nie można zmienić Nazwa Użytkownika
|
||
Your browser has JavaScript disabled=Twoja przeglądarka blokuje JavaScript
|
||
|
||
; New entries (1) - 2021-06-12
|
||
Docs=Dokumentacja
|
||
|
||
; New entries (1) - 2021-06-12
|
||
Username=Użytkownik
|
||
|
||
; New entries (9) - 2021-07-02
|
||
Please check Settings > Network=Proszę spradź Ustawienia > Sieć
|
||
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key
|
||
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key
|
||
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Proszę usuń wszystkie pliki kluczy z folderu */config* na urządzeniu rozruchowym USB Flash z wykątkiem tego który chcesz zamienić
|
||
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Plik klucza powinien być zapisany w folderze */config* na Twoim urządzeniu rozruchowym USB Flash
|
||
Remark your WAN IPv4 is %s=Uwaga: Twój adres WAN IPv4 to **%s**
|
||
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Uwaga: adres WAN IPv4 systemu Unraid **%1s** z Twoim adresem WAN IPv4 **%2s**
|
||
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Może to wskazywać na złożoną sieć, która nie będzie działać z tym rozwiązaniem zdalnego dostępu
|
||
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Zignoruj tą wiadomość jeśli aktualnie jesteś podłączony przez Zdalny Dostęp lub VPN
|
||
|
||
; New entries (4) - 2021-07-11
|
||
Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Ciasteczka w przeglądarce są wymagane dla systemu Unraid
|
||
Password confirmation does not match=Hasła nie są zgodne
|
||
Please also ensure you have cookies enabled=Proszę upewnij się również że masz odblokowane pliki cookies
|
||
Please set a password for the root user account=Proszę ustawić hasło do konta użytkownika root
|
||
|
||
; New entries (6) - 2021-07-11
|
||
Copied key url=Skopiowany url klucza
|
||
Copy Key URL=Skopiuj URL Klucza
|
||
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Uzyskaj szybką bieżącą informacje o stanie serwera w tym wykorzystanej powierzchni, kontenerach, VMach
|
||
Please copy the Key URL before closing this window=Skopiuj proszę URL klucza zanim zamkniesz to okno
|
||
Unable to copy=Nie można skopiować
|
||
|
||
; New entries (8) - 2021-09-18
|
||
aborted=anulowano
|
||
Anonymous Mode=Tryb Anonimowy
|
||
Keep server details anonymous=Zachowaj anonimowość danych serwera
|
||
Sign Out of Unraidnet=Wyloguj z Unraid.net
|
||
Still working our magic=Nadal odprawiamy nasze czary
|
||
Switch Language=Przełącz język
|
||
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Aby ręcznie zainstalować klucz wklej link do pliku klucza w pole URL pliku klucza w webGUI Narzędzia > Licencja a następnie kliknij Instaluj Klucz
|
||
unavailable no parity-check entries logged=niedostępne (nie zalogowano sprawdzania parzystości)
|
||
|
||
; New entries (6) - 2021-11-06
|
||
Checking Wan IPs=
|
||
Create Unraidnet Account=Create Unraid.net Account
|
||
DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=DNS issue, unable to resolve mothership.unraid.net
|
||
Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Sign In before your Unraid.net SSL certificate expires
|
||
This will start your free 30-day Trial=
|
||
Unraidnet re-authentication required=Unraid.net re-authentication required
|