AppFeed/languages/de_DE
2023-05-06 18:04:22 -04:00

1509 lines
72 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Cancel=Abbrechen
; My PSAs / banners
Happy New Year=Frohes neues Jahr
Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Frohe Feiertage von Andrew, Tracey und der Familie
Please Enjoy Responsibly=Genieße, Verantwortungsvoll
Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Ein Popup wurde blockiert CA braucht Popups unter bestimmten Bedingungen. Du musst Popups für deinen Server in deinem Browser erlauben.
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Docker Service nicht aktiviert - Es sind nur Plugins zum Installieren oder Verwalten verfügbar
Docker system failed to start - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=
Array not started - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Community Applications funktioniert am besten wenn Browser Cookies aktiviert sind. Bestimmte Funktionen könnten nicht verfügbar sein.
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Server Backup aktiv. Einige Icons werden vielleicht nicht angezeigt und die Installation von Plugins ist eventuell beeinträchtigt.
Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=
Browser translation detected Display issues may result=
Action Centre Enabled=
; Sorting Options
Sort By=Sortieren nach
Name Ascending=Name aufsteigend
Name Descending=Name absteigend
Downloads=Downloads
Date Added=Datum hinzugefügt
Number Of Apps=Anzahl der Apps
; Initial disclaimer translations
Disclaimer=Haftungsausschluss
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Alle hier aufgelisteten Programme für Unraid stammen von Drittanbietern, weder die Autoren der Community Applications noch Limetech übernehmen jegliche Garantie über die Angemessenheit der aufgeführten Programme
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Es wird alles unternommen nur sichere und kompatible Programme anzubieten
Application Policy=Anwendungsrichtlinie
I Understand=Einverstanden
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Die Installation von Apps ist deaktiviert. Bitte die Warnung akzeptieren um Programme installieren zu können
Click here=Klicke hier
%s Results Per Page=
Results Per Page: %s=
; Plugin Disclaimer
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Community Applications enthält Docker Container und Plugins. Plugins sind zur Systemverbesserungen entwickelt, werden mit allen Benutzerrechten auf dem System ausgeführt und sind klar innerhalb CA identifiziert
Plugin Note=Plugin Hinweis
; Multi Install
Install Plugin Applications=Plugin installieren
Select all on page=Alle auf der Seite auswählen
Install Application=
Install Applications=
Update Applications=
Are you sure you want to update %s applications=
Are you sure you want to install %s docker and %s plugin applications=Are you sure you want to install %1$s docker and %2$s plugin application(s)
; Searches
Search=Suche
Click Here To Get More Results From DockerHub=Klick hier um zusätzliche Ergebnisse von DockerHub zu erhalten
No Matching Applications Found=Keine passenden Anwendungen gefunden
; Repository Related
%s removed as favourite repository=%s als bevorzugte Quelle entfernt
%s set as favourite repository=%s als bevorzugte Quelle hinzugefügt
Click to remove favourite repository=
Click to set %s as favourite repository=
Search for apps in repository=
No description present=Keine Beschreibung verfügbar
Go to the forum page=Gehe zum Forumsbeitrag
Go to the webpage=Gehe zur Homepage
Go to reddit=Gehe zu reddit
Go to facebook=Gehe zu Facebook
Go to discord=Gehe zu Discord
Go to forum profile=Gehe zum Forum Profil
Show Profile=Profil anzeigen
SHOW MORE=ZEIGE MEHR
SHOW LESS=ZEIGE WENIGER
Read more=Weiterlesen
Total Applications=Gesamte Apps
Total Known Downloads=Gesamt Downloads
Total Docker Applications=Gesamt Docker-Apps
Total Plugin Applications=Gesamt Plugins
Total Languages=Gesamt Sprachen
Average Downloads Per App=Durchschnittliche Downloads pro App
Web Page=Internetadresse
Forum=Forum
Forum Profile=Forum Profil
Profile=Profil
Facebook=Facebook
Reddit=Reddit
Twitter=Twitter
Discord=Discord
Search Apps=Apps durchsuchen
Registry=Quelle
Details=Details
Added=Hinzugefügt
; Install Plugin title of openbox
Install Plugin=Plugin installieren
Update Plugin=
Requirements not met=
The requirements for this upgrade have not been met on your system=
The sidebar for the app click info will list the details=The sidebar for the app (click info) will list the details
BACK=ZURÜCK
; Remove App from previously installed
Delete Template=Vorlage löschen
Yes, delete it=Ja, löschen
; Uninstall popup
Uninstall Application=Anwendung deinstallieren
Yes uninstall it=Ja, deinstallieren
; Remove Private Application
Remove Private Application=Private Anwendung entfernen
Yes, remove it=Ja, entfernen
; App Pinning
Click to pin this application=Klicke um Anwendung zu makieren
Click to unpin this application=Klicke um die Makierung der Anwendung aufzuheben
Pin App=
Unpin App=
; Branch installations
Choose A Branch To Install=Wähle einen Branch zum installieren
; Multiple application installs
; no apps selected
Install Selected Applications=Ausgewählte Anwendung installieren
Yes, install it=Ja, installieren
; Multi-install popup
Yes, install them=Ja, installieren
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Cookies sind nicht aktiviert Plugins müssen getrennt von Docker Container installiert werden
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Docker Container werden mit der aktuellsten Vorlage ohne benutzerdefinierte Eingaben installiert
Updating Support Links=Hilfe Links werden aktualisiert
Downloading docker icons=
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Installation abgeschlossen. Falls der FERTIG Button nicht erscheint, klicke bitte das rote X in der oberen rechten Ecke
; error messages
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Keine Daten erhalten. Es kann sein, dass eine andere Browserinstanz den Server neu gestartet hat. Das Neuladen dieses Tabs behebt das Problem wahrscheinlich
An error occurred Could not find any %s Apps=Es ist ein Fehler aufgetreten. Es konnten keine %s Anwendungen gefunden werden.
Download of appfeed failed=Herunterladen des Appfeed fehlgeschlagen
; the %s here refers to a function being called
Something really went wrong here=Etwas ist schief gegangen
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Poste den GESAMTEN Inhalt dieser Nachricht in den Community Application Support Post im Forum
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte poste einen Screenshot vom Statistik Fenster in den Support Thread
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Etwas ist schief gegangen. Das Neuladen des App Tabs behebt das Problem wahrscheinlich
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Dieses Plugin verwendeten bereits einen Name von einem anderen Plugin %s. Dies beeinträchtigt die Installation beider Plugins gleichzeitig
You have been logged out=Sie wurden abgemeldet
Fatal Flash Drive Error=
This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=
Fatal Docker Image Error=
Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=
This template is set up to use a custom network You may have to adjust the network or IP address etc to match your system=
This template is set up to run as Privileged This is a possible security risk and usually does not need to be enabled Note that some applications require privileged in order to operate correctly=
One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=
Not Enough Memory=
Community Applications and Unraid OS have a minimum required installed memory of 4G CA cannot run without those mimimums being met=
Installation already in progress=
Another plugin installation or update is already in progress and this one cannot start Wait until the current installation or update is completed and try again=
%s is incompatible with your OS version Please update the OS to proceed=
%s is incompatible with your OS version Either uninstall %s or update the OS=
; CA Sections Keep the length reasonable
Home=
Installed Apps=Installierte Apps
Previous Apps=Vorherige Apps
Pinned Apps=Markierte Apps
Favourite Repo=
Action Centre=
Recently Added=
Random Apps=Zufällig Apps
Top New Installs=Top neue Installationen
Top Trending Apps=
Spotlight Apps=
All Apps=Alle Apps
Statistics=Statistiken
Credits=Credits
Support=Hilfe
VERSION=VERSION
Change Log=Changelog
Debugging=
; Credits
Development=Entwicklung
Additional Contributions=Zusätzliche Beteiligung
GUI Layout Design=GUI Layoutgestaltung
Application Feed=Anwendungs Feed
Additional Testing=Zusätzliche Tests
Moderation=Leitung
Additional Libraries=Zusätzliche Bibliotheken
Copyright=Copyright
Translation=Übersetzung
; Statistics page
unknown=unbekannt
Last Change To Application Feed=Letzte änderungen im Anwendungs Feed
Docker Applications=
Plugin Applications=
Templates=
Official Containers=
Repositories=
Private Docker Applications=
Invalid Templates=
Template Errors=Vorlagefehler
Blacklisted Apps=
Incompatible Applications=
Deprecated Applications=
Moderation Entries=
Primary Server=Primärer Server
Backup Server=Backup Server
Installs not allowed from this page=
; Statistics Popup
No invalid templates found=Keine ungültigen Vorlagen gefunden
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Diese Vorlagen sind ungültig und die Bezug nehmende Anwendung ist unbekannt
No templates were automatically fixed=Keine Vorlage wurde automatisch korregiert
All of these errors found have been fixed automatically=Alle Fehler wurde automatisch behoben
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Viele dieser Fehler können vermieden werden wenn den Vorgaben gefolgt wird
HERE=HIER
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Die folgenden Plugins haben doppelte Dateinamen und können daher nicht gleichzeitig installiert sein
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Die folgenden Docker Anwendung verweisen auf das gleiche Docker Repository, beinhalten eventuall Änderungen die dies rechtfertigen
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Falls einer der Einträge falsch ist, kontaktiere die Moderatoren von CA
Global Repository Comments=Globale Repository Kommentare
Applied to all applications=(Auf alle Anwendungen angewandt)
Individual Application Moderation=Individuelle Anwendungsmoderation
; Misc
Community Applications Changelog=Community Applications Versionshinweise
Each month we highlight some of the amazing work from our community=
Check out these newly added applications from our awesome community=
Check out these up and coming apps=
These apps have the highest percentage of new installs=
An assortment of randomly chosen apps=
Featured Applications=
; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen
Backup=Backup
Cloud=Cloud
Crypto Currency=
Downloaders=Downloader
Drivers=
Game Servers=Spieleserver
Home Automation=Heimautomatisierung
Media Applications=Medienanwendungen
Books=Bücher
Music=Musik
Photos=Bilder
Video=Video
Other=Andere
Media Servers=Medienserver
Network Services=Netzwerkanwendungen
DNS=DNS
FTP=FTP
Management=Verwaltung
Messenger=Kommunikation
Proxy=Proxy
VOIP=VOIP
VPN=VPN
Web=Web
Privacy=
Productivity=Produktivität
Security=Sicherheit
Spotlight=
Tools Utilities=Werkzeuge / Dienstprogramme
System=System
Themes=Themes
Utilities=Dienstprogramme
Private Apps=Private Anwendungen
Uncategorized=Ohne Kategorie
; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look
GameServers=Spieleserver
HomeAutomation=Heimautomatisierung
MediaApp=Medienanwendungen
MediaAppBooks=Medienanwendungen:Bücher
MediaAppMusic=Medienanwendungen:Musik
MediaAppPhotos=Medienanwendungen:Bilder
MediaAppVideo=Medienanwendungen:Video
MediaAppOther=Medieanwendungen:Andere
MediaServer=Medienserver
MediaServerBooks=Medienserver:Bücher
MediaServerMusic=Medienserver:Musik
MediaServerPhotos=Medienserver:Bilder
MediaServerVideo=Medienserver:Video
MediaServerOther=Medienserver:Andere
Network=Netzwerk
NetworkDNS=Netzwerk:DNS
NetworkFTP=Netzwerk:FTP
NetworkManagement=Netzwerk:Verwaltung
NetworkProxy=Netzwerk:Proxy
NetworkVOIP=Netzwerk:VOIP
NetworkVPN=Netzwerk:VPN
NetworkPrivacy=Network:Privacy
NetworkWeb=Netzwerk:Web
NetworkOther=Netzwerk:Andere
ToolsSystem=Werkzeuge:System
ToolsThemes=Werkzeuge:Themes
ToolsUtilities=Werkzeuge:Utilities
OtherUncategorized=Andere:Ohne Kategorie
and %s more=und %s mehr
; App Popup Related
This application template has been blacklisted=Diese Anwendungsvorlage ist gesperrt
This application template has been deprecated=Diese Anwenungsvorlage ist veraltet
This application has additional requirements=
Additional Requirements=
Donate To Author=Spende an AutorIn
Donate To Maintainer=Spende an BetreuerIn
CLOSE=
Author=AutorIn
Maintainer=BetreuerIn
DockerHub=DockerHub
Application Template=Anwendungsvorlage
DockerHub Stars=DockerHub Sterne
Added to CA=Hinzugefügt zu CA
Date Updated=Aktualisierungsdatum
Current Version=Aktuelle Version
Min OS=
Max OS=Maximales OS
Total Downloads=Gesamte Downloads
Popularity=
Licence=Lizenz
Ranked #%s=Platz #%s
; as in Trending up or down arrow
Trending %s=Trendgin %s
; as in As of some date
As of %s=Stand %s
Play Video=
Play Video %s=
This application is not compatible with your version of Unraid=Diese Anwendung ist nicht kompatible mit dieser Version von Unraid
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Ein anderer Browser Tab oder ein anderes Gerät hat die angezeige Vorlage aktualisiert. Einige Aktionen sind nicht verfügbar
WebUI=WebUI
Reinstall=Neuinstallieren
Reinstall From Previous Apps=
Install=Installieren
Uninstall=
Project=Projekt
Read Me First=
Install second instance=
Install Using The Templates Default Tag=Instalieren mit den standard Vorgaben der Vorlage
Moderator Comments=Moderator Kommentare
Note not all authors keep up to date on change logs=Beachte, dass nicht alle Autoren das Changelog regelmäßig aktualisieren
Note not all maintainers keep up to date on change logs=Beachte, dass nicht alle Betreuer das Changelog regelmäßig aktualisieren
Last Update=
Note All statistics are only gathered every 30 days=
;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible
Donate=Spende
Currently Installed Version=Aktuell installierte Version
Install The Update=Update installieren
; as in you have the latest version already installed
Latest Version=Aktuellste Version
Multi Language Support=Mehrsprachenunterstützung
Support Forum=Hilfe Forum
; as in more than 100000
More than %s=Mehr als %s
Remove from Previous Apps=
Remove=
See All Apps=Alle Apps anzeigen
Favourite=Favorit
Application Type=App Typ
; Graphs
Trend Per Month=Trend pro Monat
Downloads Per Month=Downloads pro Monat
; Multi install script
Installing docker applications %s=Docker Container %s wird installiert
Starting %s=%s startet
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=%s starten fehlgeschlagen. Bitte selbst installieren, um die Fehler zu beheben
Setting installed applications to autostart=Autostart der Anwendung einschalten
Docker Application Installation finished=Installation des Docker Containers abgeschlossen
; Application Cards
Actions=
Pending=
This application is a driver plugin=This application is a driver (plugin)
This is a language pack=
This application is a docker container=
This application is a plugin=
This is a spotlight application=
This is your favourite repository=
This application is from your favourite repository=
This application is pinned for later viewing=
Private Application=
Remove Application From List=Anwendung von Liste entfernen
Check off to select multiple reinstalls=Abwählen um Multiple Neuinstalltionen ausführen zu können
Go to the plugin settings=Gehe zu den Plugin Einstellungen
Click to reinstall the application using default values=Klicke um die Anwendung mit Standardvorgaben neu zu installieren
Click to edit the application values=Klicke, um die Anwendungsparameter zu ändern
Click to reinstall=Klicken zum Neuinstallieren
Click to install=Klicken zum Installieren
Click to go to the WebUI=Klicke um zur WebUI zu gehen
This application template has been deprecated=Diese Anwenungsvorlage ist veraltet
This application template has been blacklisted=Diese Anwendungsvorlage ist gesperrt
Click info to see the notes regarding this application=
This application has additional requirements=
BETA=BETA
INSTALLED=INSTALLIERT
OFFICIAL=OFFIZIEL
UPDATED=
This is an official container=Dies ist ein offizieller Container
Digitally Signed=Digital Signiert
This container is digitally signed=Der Container ist Digial Signiert
Docker Hub=Docker Hub
NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=
Show CA templates=
Deprecated=
Incompatible=
Blacklisted=
Template Exists=
Template already exists in Apps=
; eg: LinuxServer Repository
%s Repository=
; eg: Squid's Repository
%s's Repository=
Info=Info
Attention=Achtung
Repository=
Why we picked it=Warum wir es ausgewählt haben
Application Spotlight %s=
Unraid Staff=
; Page Navigation
Displaying %s - %s of %s=Zeige %1$s - %2$s (von %3$s)
Updating Content=Aktualisiere Inhalte
Language=Sprache
Switch to this language=Wechsle zur Sprache
Country Code=Ländercode
Install Language Pack=Sprachpaket installieren
Remove Language Pack=Sprachpaket entfernen
Update Language Pack=Sprachpaket aktualisieren
Installed Version=Installierte Version
A note about translations=Hinweis zu den Übersetzungen
Click here to view the language changelog=Klicken um die Übersetzungs Versionhinweise anzuzeigen
View Missing Translations=Fehlende Übersetzungen anzeigen
; Update Checks
Check For Updates=
Check for updates already running=
Checking for docker container updates=
Checking for plugin updates=
Checking for language updates=
Checking %s=
; dockerHub conversions
Determine configuration=
Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template? This will entail performing a test installation of the container. It will be automatically deleted after processing. The container will not be started.
An error occurred - Could not determine configuration=
; WebGui
Click Install to download and install the Community Applications plugin=Click **Install** to download and install the **Community Applications** plugin
; Note: April 29, 2023 - 114 missing translations
Access Mode=Zugriffsrechte
Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Weiteren Pfad, Port, Variable, Bezeichnung oder Gerät hinzufügen
Add Configuration=Konfiguration hinzufügen
Add=Hinzufügen
Additional Requirements=Zusätzliche Anforderungen
Always=Immer
App to Host=App zu Host
Application=Anwendung
apply update=Aktualisierung anwenden
Are you sure=Bist du sicher
Array must be Started to view Docker containers=Array muss **gestartet** sein, um Docker Container zu sehen
Autostart=Autostart
Back=Zurück
Backup=Sicherung
Beta=Beta
Books=Bücher
By=Von
Categories=Kategorien
Check for Updates=Prüfe auf Aktualisierungen
Cloud=Cloud
Config Type=Konfigurationstyp
Configuration not found=Konfiguration nicht gefunden
Connection Type=Protokoll
Console shell command=Konsole
Container ID=Container ID
Container Path=Container-Pfad
Container Port=Container-Port
Container Size=Containergröße
Container=Container
CPU Memory load=Prozessor/Speicher Auslastung
CPU Pinning=CPU Zuweisung
Created=Erstellt
Crypto Currency=Kryptowährung
Default Value=Standardwert
Device=Gerät
Display=Anzeigen
DNS=DNS
Docker Containers=Docker-Container
Docker Hub URL=Docker-Hub-URL
Docker Service failed to start=Docker-Dienst konnte nicht gestartet werden
Downloaders=Download-Tools
Drivers=Treiber
Edit Configuration=Konfiguration bearbeiten
Exited=Beendet
Extra Parameters=Extra Parameter
Fixed IP address=Statische IP-Adresse
force update=Aktualisierung erzwingen
FTP=FTP
Game Servers=Spiele-Server
healthy=Normal
Hide Buttons=Buttons verstecken
Hide docker allocations=Verstecke aktuelle Docker Zuweisungen
Hide more settings=Verstecke mehr Einstellungen
Home Automation=Heimautomation
Host Path=Host-Pfad
Host Port=Host-Port
HT=HT
Icon URL=Symbol-URL
Image ID=Image-ID
Key=Schlüssel
Label=Bezeichnung
Lock sortable items=Sortierbare Elemente sperren
Management=Management
MediaApp=Medien-App
MediaServer=Medien-Server
Messenger=Messenger
Missing parameters=Fehlende Parameter
Music=Musik
Network Type=Netzwerktyp
No Docker containers installed=Keine Docker-Container installiert
None Listed=Nicht gelistet
of=von
orphan image=verwaistes Image
Other=Andere
Overview=Beschreibung
Path=Pfad
Pause All=Alle pausieren
Photos=Fotos
Port Mappings=Port Zuordnungen
Port=Port
Post Arguments=Post-Argumente
Privileged=Privilegierte Rechte
Productivity=Produktivität
Project Page=Projektseite
Proxy=Proxy
Pulling image=Lade Image
Read Me First=Zuerst lesen
Read Only - Shared=Nur Lesen - geteilt
Read Only - Slave=Nur Lesen - sekundär
Read Only=Nur Lesen
ReadWrite - Shared=Lesen/Schreiben - geteilt
ReadWrite - Slave=Lesen/Schreiben - sekundär
rebuild ready=bereit zur Neuerstellung
rebuilding=wird neu erstellt
Remove template=Vorlage entfernen
Removing container=Container wird entfernt
Removing orphan image=Verwaistes Image wird entfernt
Repository=Quelle
Required=Erforderlich
Reset sorting=Sortierung zurücksetzen
Resume All=Alle fortsetzen
Save=Speichern
Select a template=Vorlage auswählen
Select categories=Kategorien auswählen
Show docker allocations=Zeige aktuelle Docker-Zuweisungen
Show more settings=Mehr Einstellungen zeigen
Stable=Stabil
Start All=Alle starten
starting up containers=Starte Container
Stop All=Alle stoppen
Stopping container=Stoppe Container
Successfully removed container=Der Container wurde erfolgreich entfernt
Successfully removed orphan image=Das verwaiste Image wurde erfolgreich entfernt
Successfully stopped container=Der Container wurde erfolgreich beendet
Support Thread=Hilfe-Forenbeitrag
Template URL=Vorlagen-URL
Template=Vorlage
The command failed=Der Befehl ist fehlgeschlagen
The command finished successfully=Der Befehl wurde erfolgreich ausgeführt
TOTAL DATA PULLED=INSGESAMT ABGERUFENE DATEN
Total size=Gesamtgröße
Unknown action=Unbekannte Aktion
Unlock sortable items=Sortierbare Elemente entsperren
Update All=Alle Aktualisieren
update ready=Bereit zum Aktualisieren
Value=Wert
Variable=Variable
Video=Video
Voip=VoIP
Volume Mappings=Volumenzuordnungen
wait=Warte
Was this container created using this plugin=Wurde dieser Container mit diesem Plugin erstellt
Web=Web
WebUI=WebUI
Writable=Beschreibbar
%s day ago=vor %s Tag
%s days ago=vor %s Tagen
%s hour ago=vor %s Stunde
%s hours ago=vor %s Stunden
%s minute ago=vor %s Minute
%s minutes ago=vor %s Minuten
%s month ago=vor %s Monat
%s months ago=vor %s Monaten
%s second ago=vor %s Sekunde
%s seconds ago=vor %s Sekunden
%s week ago=vor %s Woche
%s weeks ago=vor %s Wochen
aborted=abgebrochen
Absolute=Absolut
Acknowledge=Bestätigen
Active=Aktiv
active=aktiv
Actual results=Aktuelle Ergebnisse
Add Container=Container hinzufügen
Add VM=VM hinzufügen
Advanced View=Erweiterte Ansicht
AFP Security Settings=AFP Sicherheitseinstellungen
ago=vor
All=Alle
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Diagnosedaten anonymisieren (erschwert die Fehlerbehebung möglicherweise)
Anonymous Mode=anonymer Modus
Apply=Anwenden
Apps=Apps
Array must be Stopped to change=Array muss **gestoppt** werden, um Änderungen durchzuführen
Array Clearing=Array-Löschung
Array Copying=Array-Kopiervorgang
Array Started=Array gestartet
Array Starting=Array startet
Array Stopped=Array gestoppt
Array Stopping=Array stoppt
Array=Array
Attributes=Attribute
Auto=Auto
Automatic=Automatisch
Average speed=Durchschnittliche Geschwindigkeit
Azure=Azurblau
B=B
Back To Top=Zurück nach oben
Basic View=Einfache Ansicht
Basic=Basic
BIOS=BIOS
Black=Schwarz
Blacklisted USB Flash GUID=Gesperrte USB-Flash-GUID
bond down=Bündelung inaktiv
Browse=Durchsuchen
Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Für die Unraid-OS WebGUI sind Browser-Cookies erforderlich
Browser error=Browser-Fehler
btrfs=btrfs
Bug Description=Fehlerbeschreibung
Bug Report=Fehlerbericht
bytes=Bytes
Cache=Cache
Calculated free space value=Berechneter freier Speicherplatz
Cancel=Abbruch
Capabilities=Funktionen
Case-sensitive names=Groß- und Kleinschreibung beachten
Center=Zentrieren
Change=Ändern
Check=Prüfen
Checking Wan IPs=Überprüfe WAN-IPs
Clear=Löschen
Clearing=Löschen
Click for context menu=Klicken für das Kontextmenü
Click=Klicken
close all notifications=Alle Benachrichtigungen schließen
Close=Schließen
close=schließen
Comment=Kommentar
complete=Abgeschlossen
Confirm Password=Passwort bestätigen
Contact Email Address=Kontakt-E-Mail-Adresse
Contact Support=Support kontaktieren
containing your key file URL=Beinhaltet die URL der Lizenzdatei
Copy=Kopieren
Copying=Kopiere
CPU=CPU
Create Unraidnet Account=Unraid.net Konto erstellen
Dashboard=Übersicht
Data-Rebuild=Datenwiederherstellung
day=Tag
Days_array=Sunday:Sonntag Monday:Montag Tuesday:Dienstag Wednesday:Mittwoch Thursday:Donnerstag Friday:Freitag Saturday:Samstag Sun:So Mon:Mo Tue:Di Wed:Mi Thu:Do Fri:Fr Sat:Sa
days=Tage
Default=Standard
default=standard
Delete=Löschen
Description=Beschreibung
Device contents emulated, in standby mode spun-down=Datenträgerinhalt emuliert, im Standby-Modus (heruntergefahren)
Device contents emulated=Datenträgerinhalt emuliert
Device is disabled, contents emulated=Datenträger deaktiviert, Inhalt emuliert
Device is in standby mode spun-down=Datenträger im Standby-Modus (heruntergefahren)
Device is missing disabled, contents emulated=Datenträger fehlt (deaktiviert), Inhalt emuliert
Device not present=Datenträger nicht vorhanden
Device=Gerät
directories=Verzeichnisse
directory=Verzeichnis
Disabled=Deaktiviert
disabled=deaktiviert
Disk=Datenträger
disk=Datenträger
Disk-Clear=Datenträgerlöschung
DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=DNS-Problem, mothership.unraid.net kann nicht aufgelöst werden
Do you want to update to the new version=Möchtest du auf die neue Version aktualisieren
Docker=Docker
Docs=Dokumentationen
Done=Fertig
Download=Download
Duration=Dauer
Edit=Bearbeiten
edit=bearbeiten
Emulated=Emuliert
emulated=emuliert
Enabled=Aktiviert
enabled=aktiviert
Encrypted and unlocked=Verschlüsselt und freigeschaltet
Erase=Löschen
Error code=Fehlercode
Error=Fehler
error=Fehler
Errors=Fehler
errors=Fehler
Expected results=Erwartete Ergebnisse
Export=Exportieren
Faulty=Fehlerhaft
faulty=fehlerhaft
Feedback=Feedback
File too large=Datei zu groß
file=Datei
files=Dateien
Fixed=Festgelegt
Flash GUID=Flash-GUID
Flash Product=Flash-Produkt
Flash Vendor=Flash-Hersteller
Flash=Flash
flash=flashen
FOLDER=ORDNER
folder=Ordner
Force lower=kleiner erzwingen
Format=Formatieren
Formatting devices=Formatiere Datenträger
Forum=Forum
GB=GB
Go to Registration page=Zur Registrierungsseite
GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-Ausrichtung
Gray=Grau
Guests have no access=Gäste haben **keinen** Zugriff
Guests have read-only access=Gäste haben **Lese**-Zugriff
Heat alarm=Temperatur-Alarm
Help=Hilfe
here=Hier
Hide Password=Passwort verstecken
History=Verlauf
hour=Stunde
hours=Stunden
How to reproduce=Wie zu Reproduzieren
hr=std
HVM=HVM
Identity=Identität
Inactive=Inaktiv
Index of=Index von
Info=Info
Install Key=Lizenz installieren
interface down=Schnittstelle inaktiv
Interface=Schnittstelle
Invalid Username or Password=Falscher Benutzername oder Passwort
IOMMU=IOMMU
is available=Ist verfügbar
Job=Auftrag
KB=KB
Keep server details anonymous=Anonymisierung der Serverdaten
Kernel=Kernel
Last Modified=Zuletzt geändert
Left=Links
less than a minute remaining=Weniger als eine Minute verbleibend
less than a minute=Weniger als eine Minute
Load=Auslastung
Location=Speicherort
Locked missing encryption key=Gesperrt: Fehlender Verschlüsselungsschlüssel
Locked unknown error=Gesperrt: Unbekannter Fehler
Locked wrong encryption key=Gesperrt: Falscher Verschlüsselungsschlüssel
Log=Protokoll
Login=Anmelden
Logout=Abmelden
Main=Start
manual=Handbuch
max installable capacity=Maximal installierbare Kapazität
Max password length is 128 characters=Die maximale Passwortlänge beträgt 128 Zeichen
Maximum file upload size is 512K=Die maximale Dateiupload-Größe beträgt 512K.
MB=MB
MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-Ausrichtung
MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-Ausrichtung
MBR unaligned=MBR: ohne Ausrichtung
Memory=Arbeitsspeicher
min=Min
minute=Minute
minutes=Minuten
Model=Modell
Months_array=January:Januar February:Februar March:März April:April May:Mai June:Juni July:Juli August:August September:September October:Oktober November:November December:Dezember Jan:Jan Feb:Feb Mar:Mär Apr:Apr May:Mai Jun:Jun Jul:Jul Aug:Aug Sep:Sep Oct:Okt Nov:Nov Dec:Dez
month=Monat
months=Monate
More=Mehr
Motherboard=Motherboard
Move=Verschieben
NA=K.A.
Name=Name
Network=Netzwerk
Never=Nie
New device, in standby mode spun-down=Neuer Datenträger, im Standby-Modus (heruntergefahren)
New device=Neuer Datenträger
NFS Security Settings=NFS Sicherheitseinstellungen
NFS=NFS
No Access=Kein Zugriff
No device=Kein Datenträger
no device=Kein Datenträger
No errors reported=Keine Fehler gemeldet
No information available=Keine Informationen verfügbar
No listing Too many files=Keine Auflistung: Zu viele Dateien
No reply from mail server=Keine Rückmeldung vom Mail-Server
No=Nein
no=Nein
None=Keine
none=Kein
Normal operation, device is active=Normaler Betrieb, Datenträger aktiv
Normal=Normal
Normalized=Normalisiert
Not Available=Nicht verfügbar
not available=nicht verfügbar
not connected=nicht verbunden
Not encrypted=Nicht verschlüsselt
not encrypted=nicht verschlüsselt
NOTE=HINWEIS
Numbers_array=thirty:Dreißig twenty-nine:Neunundzwanzig twenty-eight:Achtundzwanzig twenty-seven:Siebenundzwanzig twenty-six:Sechsundzwanzig twenty-five:Fünfundzwanzig twenty-four:Vierundzwanzig twenty-three:Dreiundzwanzig twenty-two:Zweiundzwanzig twenty-one:Einundzwanzig twenty:Zwanzig nineteen:Neunzehn eighteen:Achtzehn seventeen:Siebzehn sixteen:Sechzehn fifteen:Fünfzehn fourteen:Vierzehn thirteen:Dreizehn twelve:Zwölf eleven:Elf ten:Zehn nine:Neun eight:Acht seven:Sieben six:Sechs five:Fünf four:Vier three:Drei two:Zwei one:Eins zero:Null
object=Objekt
objects=Objekte
Off=Aus
off-line=Off-Line
OK=OK
Ok=Ok
ok=ok
On=An
Online Manual=Online-Handbuch
Online manual=Online-Handbuch
OpenSSL=OpenSSL
optional=Optional
Other Comment=Anderer Kommentar
Other information=Andere Information
Parity device is disabled=Paritäts-Datenträger ist deaktiviert
Parity device is missing=Paritäts-Datenträger fehlt
Parity is invalid, in standby mode spun-down=Parität ungültig, im Standby-Modus (heruntergefahren)
Parity is invalid=Parität ist ungültig
Parity is valid=Parität ist gültig
Parity=Parität
parity=Parität
Parity-Check=Paritätsprüfung
Parity-Sync=Paritäts-Synchronisierung
Parity-Sync Data-Rebuild=Paritäts-Synchronisierung/Datenwiederherstellung
Password confirmation does not match=Passwort-Bestätigung stimmt nicht überein
Password recovery=Passwort-Wiederherstellung
Password=Passwort
Pause=Pause
Paused=Pausiert
paused=pausiert
PB=PB
Please also ensure you have cookies enabled=Bitte stelle auch sicher, dass Cookies aktiviert sind
Please enable it=Bitte aktiveren
Please select one file only=Bitte nur eine Datei auswählen
Please set a password for the root user account=Bitte lege ein Passwort für den root-Benutzeraccount fest
Please summarize your suggestion here=Bitte deine Vorschläge hier zusammenfassen
Please try a different browser=Bitte versuche es mit einem anderen Browser
Please try again later=Bitte später erneut versuchen
Please wait=Bitte warten
Plugins=Plugins
Plus=Plus
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
prefix_SI=K M G T P E Z Y
Press ANY KEY to close this window=Drücke eine BELIEBIGE TASTE, um dieses Fenster zu schließen
Private=Privat
Pro=Pro
Proceed=Fortfahren
Processor=Prozessor
Product Suggestion=Verbesserungsvorschläge
Public=Öffentlich
Purchase Key=Lizenz kaufen
RAM=RAM
Raw=Roh
Read settings from=Lese Einstellungen von
Read=Lesen
Read-Check=Lese-Prüfung
Read-only=nur lesen
Reads=gelesen
ReadWrite=lesen/schreiben
Reboot Now=Jetzt neu Starten
Reboot=Neustarten
Refresh=Aktualisieren
Registration=Lizenz
reiserfs=reiserfs
Release Notes=Versionshinweise
Remove=Entfernen
Rename=Umbenennen
Renew=Aktualisieren
Reset=Zurücksetzen
Restart=Neu Starten
Resume=Wieder aufnehmen
Right=Rechts
root requires a password=Root benötigt ein Passwort
RPM=RPM
Running=Läuft
running=läuft
safe mode=Abgesicherter Modus
sec=Sek
second=Sekunde
seconds=Sekunden
Secure=Sicher
Security Settings=Sicherheitseinstellungen
Security=Sicherheit
select=Auswählen
Self-Test=Selbsttest
Server=Server
Set Password=Passwort festlegen
Settings=Einstellungen
Share name=Freigabename
Share=Freigabe
Shares List=List der Freigaben
Shares=Freigaben
Show Password=Passwort anzeigen
Shutdown=Herunterfahren
Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Melde dich an, bevor dein Unraid.net SSL-Zertifikat abläuft
Size=Größe
SMB Security Settings=SMB-Sicherheitseinstellungen
SMB=SMB
sn=S/N
Sorry, an error occurred=Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Leider wird diese Funktion nicht von MSIE / Edge unterstützt
Standby=Standby
standby=standby
Stale configuration=Veraltete Konfiguration
Start=Start
Started=Gestartet
started=gestartet
Status=Status
status=Status
Stop=Stopp
Stopped=Gestoppt
stopped=gestoppt
Streams=Streams
Subject=Betreff
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Die Übermittlung dieses Fehlerberichts sendet deine Systemdiagnose automatisch an Lime Technology
Submit=Übermitteln
Successfully logged out=Erfolgreich abgemeldet
System Information=Systeminformation
System is going down=System fährt herunter
System is offline=System ist offline
System is powered off=System ist ausgeschaltet
System is rebooting=System wird neu gestartet
System Log=System-Protokoll
System notifications are=System-Benachrichtigungen sind
System running in=System läuft in
System=System
TB=TB
Temperature=Temperatur
Template Repositories=Vorlage-Quellen
Terminal=Terminal
Test result=Testergebnis
Thank you for choosing Unraid OS=Danke, dass du dich für Unraid OS entschieden hast
Thank You=Vielen Dank
The error is=Der Fehler lautet
The Unraid OS webgui requires JavaScript=Die Unraid OS WebGUI benötigt JavaScript
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Es gibt ein technisches Problem beim Zugriff auf den USB-Boot-Datenträger
This will start your free 30-day Trial=Dadurch startet deine 30-Tage Probephase
to change notification settings=um Benachrichtigungseinstellungen zu ändern
to downgrade Unraid OS=um Unraid OS downzugraden
to upgrade Unraid OS=um Unraid OS upgzuraden
today=Heute
Too many files=Zu viele Dateien
Too many invalid login attempts=Zu viele fehlgeschlagene Login-Versuche
Tools=Werkzeuge
Total=Gesamt
total=Gesamt
Trial=Probe
Type your question or comment to Lime Technology here=Frage oder Kommentar an Lime Technology hier eingeben
Type=Typ
Unable to generate system diagnostics=Konnte keine Systemdiagnose erstellen
Unable to set password=Passwort kann nicht festgelegt werden
Unassigned=Nicht zugewiesen
unassigned=nicht zugewiesen
Unknown=Unbekannt
unknown=unbekannt
Unraid OS=Unraid OS
Unraidnet re-authentication required=Unraid.net Neuauthentifizierung erforderlich
Unsupported Feature=Nicht unterstützte Funktion
Update Container=Container aktualisieren
Update Now=Jetzt Aktualisieren
Update VM=VM aktualisieren
Update=Aktualisierung
update=aktualisieren
Updated=Aktualisiert
Upgrade Key=Lizenz upgraden
Upload error=Fehler beim Hochladen
Upload=Hochladen
Uptime=Betriebszeit
up-to-date=Aktuell
User Access=Benutzerzugriff
Username=Benutzername
Username not changeable=Benutzername ist nicht änderbar
Users=Benutzer
Utilization=Auslastung
Version=Version
View Release Notes=Versionshinweise anzeigen
View=Ansicht
VMs=VMs
VPN=VPN
Warning=Warnung
Website=Website
White=Weiß
Wiki=Wiki
Write settings to=Einstellungen speichern in
Write=Schreiben
Wrong=Falsch
wrong=falsch
xfs=xfs
year=Jahr
years=Jahre
Yes hidden=Ja (versteckt)
Yes Time Machine=Ja (Time Machine)
Yes, I want to do this=Ja, ich möchte das tun
Yes=Ja
yes=ja
yesterday=Gestern
YesTime Machine hidden=Ja/Time Machine (versteckt)
YesTime Machine=Ja/Time Machine
You must reboot for changes to take effect=Der Server muss neu gestartet werden, um die Änderungen zu übernehmen
Your browser does not support HTML5 file uploads=Dein Browser unterstützt keine HTML5-Dateiuploads
Your browser has JavaScript disabled=JavaScript ist in deinem Browser deaktiviert
Dated=Datiert
Command execution=Befehlsausführung
Configuration not found=Konfiguration nicht gefunden
of=von
Pulling image=Lade Image
Removing container=Entferne Container
Removing orphan image=Entferne verwaistes Image
Stopping container=Stoppe Container
Successfully removed container=Container erfolgreich entfernt
Successfully removed orphan image=Verwaistes Image erfolgreich entfernt
Successfully stopped container=Container erfolgreich entfernt
The command failed=Der Befehl ist fehlgeschlagen
The command finished successfully=Der Befehl wurde erfolgreich beendet
TOTAL DATA PULLED=INSGESAMT GELADENE DATEN
Was this container created using this plugin=Wurde dieser Container mit diesem Plugin erstellt
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Bitte verwende ein hochwertiges Markengerät mit einer Größe von mindestens 1 GB (mindestens 4 GB empfohlen)
; Dynamix.system.button plugin
Array busy=Array beschäftigt
Buttons=Buttons
Parity operation or mover is running=Paritätsvorgang oder Mover läuft gerade
preparing for reboot=Bereite Neustart vor
preparing for shutdown=Bereite Herunterfahren vor
Sleep=Ruhezustand
Start Array=Array starten
starting the array=Array wird gestartet
Stop Array=Array stoppen
stopping the array=Array wird gestoppt
System in sleep mode=Das System befindet sich im Ruhezustand
This will put the system to sleep=Versetzt das System in den Ruhezustand
This will reboot the system=Starte das System neu
This will shutdown the system=Fährt das System herunter
This will start the array=Startet das Array
This will stop the array=Stoppt das Array
; Dynamix File Manager - 2023-04-11
%s year ago=Vor %s Jahr
%s years ago=Vor %s Jahren
Action=Aktion
Calculate Occupied Space=Belegten Speicherplatz berechnen
Calculate=Berechnen
change owner=Eigentümer ändern
Change Owner=Eigentümer ändern
change permission=Berechtigung ändern
Change Permission=Berechtigung ändern
Common=Allgemein
Completed=Abgeschlossen
Compress=Komprimieren
Copy Device=Gerät kopieren
Copy File=Datei kopieren
Copy Folder=Ordner kopieren
Copy Share=Freigabe kopieren
copy to=Kopieren nach
Create Folder=Ordner erstellen
Create=Erstellen
Creating=Erstelle
Current file name=Aktueller Dateiname
Current folder name=Aktueller Ordnername
Delete Device=Gerät löschen
Delete File=Datei löschen
Delete Folder=Ordner löschen
Delete Share=Freigabe löschen
Device name=Gerätename
DEVICE=GERÄT
Download File=Datei herunterladen
Enter a valid target=Gültiges Ziel angeben
Expand=Erweitern
File is removed=Datei wird gelöscht
File Manager=Datei-Verwaltung
File name=Dateiname
file type=Dateityp
Folder name=Ordnername
folders=Ordner
Group=Gruppe
in %s folder and %s file=In %s Ordner und %s Datei
in %s folder and %s files=In %s Ordner und %s Dateien
in %s folders and %s file=In %s Ordnern und %s Datei
in %s folders and %s files=In %s Ordnern und %s Dateien
Invalid path=Ungültiger Pfad
Invalid source=Ungültige Quelle
Invalid target=Ungültiges Ziel
Job running=Laufender Auftrag
Jobs=Aufträge
Last modified=Zuletzt geändert
Minimize=Minimieren
more=Mehr
Move Device=Gerät verschieben
Move File=Datei verschieben
Move Folder=Ordner verschieben
Move Share=Freigabe verschieben
move to=Verschieben nach
Moving=Verschiebe
New file name=Neuer Dateiname
New folder name=Neuer Ordnername
New owner=Neuer Eigentümer
New permission=Neue Berechtigung
No jobs scheduled=Keine Aufgaben geplant
No results found=Keine Ergebnisse gefunden
Not allowed to mix disk and user shares=Es ist nicht erlaubt Datenträger und Freigaben zu mischen
Objects to change=Zu ändernde Objekte
Objects to copy=Zu kopierende Objekte
Objects to delete=Zu löschende Objekte
Objects to move=Zu verschiebende Objekte
Other=Andere
Overwrite existing file=Vorhandene Datei überschreiben
Overwrite existing files=Vorhandene Dateien überschreiben
Owner=Eigentümer
Page will be reloaded=Seite wird neu geladen
Parent Directory=Übergeordnetes Verzeichnis
Permission=Berechtigung
Queue=Warteschlange
Removing=Lösche
Rename File=Datei umbenennen
Rename Folder=Ordner umbenennen
rename to=umbenennen zu
Renaming=Umbenennen zu
Save=Speichern
Scheduled Jobs=Geplante Aufgaben
Search pattern=Suchmuster
Search string=Suchbegriff
Search=Suche
Share name=Freigabename
SHARE=FREIGABE
Source device=Quellgerät
Source file=Quelldatei
Source folder=Quellordner
Source share=Quellfreigabe
Source=Quelle
Target device=Zielgerät
Target file=Zieldatei
Target folder=Zielordner
Target share=Zielfreigabe
Target=Ziel
This changes the owner of the source recursively=Dies ändert den Eigentümer der Quelle rekursiv
This changes the permission of the source recursively=Dies ändert die Berechtigungen des Ziels rekursiv
This copies all the selected sources=Dies kopiert alle ausgewählten Quellen
This copies the device and all its content to another device=Dies kopiert das Gerät und dessen gesamten Inhalt zu einem anderen Gerät
This copies the folder and all its content to another folder=Dies kopiert den Ordner und dessen gesamten Inhalt in einen anderen Ordner
This copies the selected file=Dies kopiert alle ausgewählten Dateien
This copies the share and all its content to another share=Dies kopiert die Freigabe und dessen gesamten Inhalt in eine andere Freigabe
This creates a folder at the current level=Dies erstellt einen Ordner auf der aktuellen Ebene
This deletes all selected sources=Dies löscht alle ausgewählten Quellen
This deletes the device and all its content=Dies löscht das Gerät und dessen gesamten Inhalt
This deletes the folder and all its content=Dies löscht den Ordner und dessen gesamten Inhalt
This deletes the selected file=Dies löscht die ausgewählte Datei
This deletes the share and all its content=Dies löscht die Freigabe und dessen gesamten Inhalt
This moves all the selected sources=Dies verschiebt alle ausgewählten Quellen
This moves the device and all its content to another device=Dies verschiebt das Gerät und dessen gesamten Inhalt zu einem anderen Gerät
This moves the folder and all its content to another folder=Dies verschiebt den Ordner und dessen gesamten Inhalt in einen anderen Ordner
This moves the selected file=Dies verschiebt die ausgewählte Datei
This moves the share and all its content to another share=Dies verschiebt die Freigabe und dessen gesamten Inhalt in eine andere Freigabe
This renames the folder to the new name=Dies benennt den Ordner in den neuen Namen um
This renames the selected file=Dies benennt die ausgewählte Datei um
This renames the selected source=Dies benennt die ausgewählte Quelle um
Toggle TimeAge display=Zeit-/Altersanzeige umschalten
Total occupied space=Gesamter belegter Speicherplatz
Updating=Aktualisiere
Upload Error=Fehler beim Hochladen
Use sparse option=Sparse-Option verwenden
year=Jahr
years=Jahre
; UNRAID.NET / My Servers / Unraid Connect
%s is signed in to your Unraidnet account=%s ist in deinem Unraid.net-Konto angemeldet
%s Key Created=%s Lizenz erstellt
%s Key Extended=%s Lizenz verlängert
%s Key Install Error=%s Lizenz Installationsfehler
%s Key Recovered=%s Lizenz wiederhergestellt
%s Key Replaced=%s Lizenz ersetzt
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s wurde nicht in deinem Unraid.net-Konto angemeldet
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s wurde nicht von deinem Unraid.net-Konto abgemeldet
%s was signed out of your Unraidnet account=%s wurde von deinem Unraid.net-Konto abgemeldet
8 or more characters=8 oder mehr Zeichen
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=Eine Sammlung aktueller Blog-Posts, Community Videos, beliebten Foren-Threads, Produktankündigungen und vieles mehr
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Eine Probelizenz bietet alle Funktionen einer Pro-Lizenz
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique this is common with USB card readers=Ein USB-Flashdatenträger kann auch auf die Sperrliste gesetzt werden, wenn die Seriennummer nicht einzigartig ist - dies tritt häufig mit USB-Kartenlesern auf
Access unavailable=Zugriff nicht verfügbar
Acknowledge Replacement Conditions=Austauschbedingungen akzeptieren
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Melde dich nach dem Zurücksetzten des Passworts im Fenster des Registrierungsassistenten neu an, um die Registrierung deines Servers abzuschließen.
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Nachdem deine Probelizenz abgelaufen ist, funktioniert dein Server weiterhin normal, bis du das Array das nächste Mal stoppst oder den Server neu startest.
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=Alles, was du benötigst, ist eine aktive Internetverbindung, ein Unraid.net-Konto und das Connect-Plugin
Already have an account=Bereits registriert
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Alternativ kannst du einen Lizenzschlüssel für diesen USB-Flashdatenträger kaufen
Alternately, you may request a Trial extension=Alternativ kannst du eine Verlängerung des Probezeitraums beantragen
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=Und das nicht nur für einen Server, sondern für alle Server deiner Unraid-Flotte.
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Zu diesem Zeitpunkt kannst du entweder eine Lizenz erwerben oder den Probezeitraum verlängern.
Auto closing in %s=Automatisches Schließen in %s
Auto redirecting in %s=Auto-Umleitung in %s
Automated flash backups will be disabled until you sign in again=Automatische Sicherungen des Flash-Datenträgers werden deaktiviert, bis du dich erneut anmeldest
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Schalte UPnP automatisch ein und öffne einen zufälligen WAN-Port auf deinem Router mit nur einem Mausklick und sperre den Zugang in Sekundenschnelle
Avatar=Profilbild
Back in a flash ⚡️=Blitzschnell zurück ⚡️
Back to %s=Zurück zum %s
Back to Registration Home=Zurück zur Registrierung
Back to Sign In=Zurück zur Anmeldung
Be sure to let the install complete before you close the window=Achte darauf, dass die Installation abgeschlossen ist, bevor du das Fenster schließt
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Das Beste ist, dass alle SSL-Zertifikate durch Let's Encrypt geprüft werden und es deshalb keine Browser-Sicherheitswarnungen gibt
beta=Beta
BLACKLISTED=GESPERRT
Browser will self destruct in %s=Browser schließt sich in
bye bye 👋=Tschüss 👋
Cannot access your USB Flash boot device=Kein Zugriff auf den USB-Boot-Datenträger möglich
Cannot validate Unraid Trial key=Keine Überprüfung der Unraid-Probelizenz möglich
Checkout the Connect docs=Siehe dir die Connect-Hilfe an
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Klicke auf einen Button und dein Flash-Datenträger wird automatisch auf Unraid.net gesichert, sodass bei einem Datenträgerausfall eine einfache Wiederherstellung möglich ist
Click to copy LAN IP %s=Klicken, um die LAN-IP %s zu kopieren
Close %s=%s schließen
Close Connect details and continue to webGUI=Connect-Details schließen und weiter zu WebGUI
Close Details=Details schließen
Close dropdown=Auswahlliste schließen
Close Launchpad and continue to webGUI=Startfenster schließen und zur WebGUI wechseln
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Das Schließen des Pop-up-Fensters während der Ausführung von Aktionen kann zu unbeabsichtigten Fehlern führen
comments=Kommentare
Communication with %s has timed out=Zeitüberschreitung bei der Kommunikation mit %s
Confirm closure then continue to webGUI=Abmeldung bestätigen, um zur WebGUI zurückzukehren
Confirm Connect plugin removal=Entfernung des Connect-Plugins bestätigen
Confirm Password=Passwort bestätigen
Confirm=Bestätigen
Connect Error=Connect-Fehler
Connect plugin install failed=Fehler bei der Installation des Connect-Plugins
Connect your Unraidnet account to get started=Verbinde dein Unraid.net-Konto, um loszulegen
Connect=Connect
Connected to Mothership=Verbunden zum Mutterschiff
Connected=Verbunden
Continue to Unraid=Weiter zu Unraid
Continue Trial=Probezeitraum fortsetzen
Continue using Connect=Connect weiter verwenden
Copied key url=Lizenzschlüssel-URL kopiert
Copy Key URL=Lizenzschlüssel-URL kopieren
Create My Account=Meine Konto erstellen
Current server=Aktueller Server
Customizable Dashboard Tiles=Anpassbare Dashboard-Kacheln
Deep Linking=Tiefe Verknüpfung
Didnt get code=Lizenzschlüssel nicht bekommen?
Disconnected=Getrennt
Display Name or Email Address=Name oder E-Mail-Adresse anzeigen
Display Name=Namen anzeigen
Displaying last known server data=Letzte bekannten Serverdaten anzeigen
DNS issue, unable to resolve wanip4unraidnet=DNS-Problem, wanip4.unraid.net kann nicht aufgelöst werden
Do not have an account=Hast du kein Konto?
Download any registration key linked to your account=Lade einen beliebigen Lizenzschlüssel, der mit deinem Konto verknüpft ist
Download latest backup from Connect Dashboard before signing out=Lade die aktuelle Sicherung aus dem Connect Dashboard herunter, bevor du dich abmeldest
Download latest backup from Go to Connect before signing out=Lade die aktuellste Sicherung von Go to Connect vor dem Abmelden herunter
Download unraid-api Logs=Unraid-API Protokoll herunterladen
Dynamic Remote Access=Dynamischer Fernzugriff
Email Address=E-Mail-Adresse
Enhance your experience with Connect=Verbessere dein Erlebnis mit Connect
Expand your servers capabilities=Erweitere die Fähigkeiten deines Servers
Extend Trial=Probezeitraum verlängern
Extending Trial=Verlängere Probezeitraum
Failed to connect to Unraid API=Fehler beim Verbinden zur Unraid-API
Fix Error=Fehler beheben
For best results, use one of these urls=Verwende eine dieser URLs für die besten Ergebnisse
Forgot Password=Passwort vergessen
Forgot what Unraidnet account you used=Unraid.net Konto vergessen?
Form not valid=Formular ungültig
Formatting devices=Formatiere Datenträger
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Verschaffe dir einen Überblick über den Zustand deines Servers, den Speicherplatz, den Status von Apps und VMs und mehr.
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Bekomme kurze Echtzeit-Informationen über den Status deiner Server, wie Speicher-, Container- und VM-Auslastung
Get started by installing the plugin=Beginne jetzt mit der Installation des Plugins
Get started by signing in to Unraidnet=Um loszulegen, melde dich bei Unraid.net an
Get Started=Loslegen
Go Back=Zurück
Go to Connect=Zu Connect wechseln
Go to Go to Connect=Gehe zu Go to Connect
GUID Error=GUID-Fehler
GUID=GUID
Have a USB flash device that already has an account associated with it=Du hast einen USB-Flashdatenträger, der bereits mit einem Konto verknüpft ist
Have the code now Go Back=Hast du jetzt den Code? Zurück gehen
Hi %s=Hallo %s
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Ich bestätige, dass das Ersetzen des Lizenzschlüssels zur dauerhafen Sperrung der GUID des vorherigen USB-Flashdatenträgers führt
I agree to the=Ich stimme folgendem zu
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Wenn es sich um eine abgelaufene Probeinstallation handelt, kannst du einen Lizenzschlüssel erwerben
If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=Wenn du keine Sicherungskopie deiner Lizenzdatei hast, kannst du das Connect (Beta) Plugin installieren, um zu versuchen, deinen Schlüssel wiederherzustellen
If you fill this field out then your email will not be sent=Wenn du dieses Feld ausfüllst, wird deine E-Mail Adresse nicht übertragen
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=Wenn du den Flash-Datenträger wechseln musst, erstelle über Connect eine Sicherung und sei in wenigen Minuten wieder einsatzbereit
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Wenn einer der Lizenzschlüssel durch einen Neuen, mit diesem USB-Flashdatenträger verbundenen Schlüssel, ersetzt werden soll, entferne bitte zuerst alle anderen Lizenzdateien
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignoriere diese Nachricht, wenn du derzeit per Fernzugriff oder VPN verbunden bist
Important=Wichtig
Install Plugin=Plugin installieren
Installed %s Key=%s Lizenz installiert
Installing %s Key=Installiere %s Lizenz
Installing Connect beta=Installiere Connect (Beta)
Invalid 2FA token=Ungültiger 2FA-Token
Invalid installation=Ungültige Installation
Invalid username or password=Ungültiger Benutzername oder Passwort
IP=IP
It appears that your license key file is corrupted or missing=Es scheint, das deine Lizenzdatei beschädigt ist oder fehlt
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Es ist nicht möglich eine Probelizenz mit einer vorhandenen Unraid OS Installation zu verwenden
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Teile uns einfach mit, was passiert ist und wir werden unser Bestes tun, um dein System wieder zum Laufen zu bekommen
Key file not valid=Lizenzdatei nicht gültig
Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page=Die Lizenzverwaltung erfolgt über die Auswahlliste oben rechts in der WebGUI auf jeder Seite
LAN IP %s=LAN-IP %s
LAN IP Copied=LAN-IP kopiert
Learn more=Mehr erfahren
Lets unleash your hardware=Zeit deine Hardware zu entfesseln!
License Management=Lizenzverwaltung
Loading Connect data=Lade Connect-Daten
Local access=Lokaler Zugriff
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraid.net-Zertifikat
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher und ein *.myunraid.net-Zertifikat
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraid.net-Zertifikat und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Stringent" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Stringent" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraid.net-Zertifikat, Unraid 6.10 oder höher und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Stringent" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=Für lokale T2FA muss "SSL/TLS verwenden" auf "Stringent" stehen
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Verwalte mehrere Server von deinem Handy, Tablet, Laptop oder PC aus im selben Browserfenster
Manage your license keys at any time via the My Keys section=Verwalte deine Lizenzschlüssel jederzeit über den Bereich "Meine Schlüssel"
Manage Your Server Within Connect=Verwalte deinen Server mit Connect
Message=Nachricht
Missing key file=Fehlende Lizenzdatei
Multiple License Keys Present=Mehrere Lizenzdateien vorhanden
Never ever be left without a backup of your config=Bleibe niemals ohne eine Sicherung deiner Konfiguration
Never self-managehost your flash backups again=Verwalte/Hoste deine Flash-Backups nie wieder selbst
No 2FA token detected=Kein 2FA-Token erkannt
No Flash=Kein USB-Flashdatenträger
No Keyfile=Keine Lizenzdatei
No thanks=Nein, danke
No USB flash configuration data=Keine USB-Flashdatenträger Konfigurationsdaten
Not Connected to Mothership=Nicht mit dem Mutterschiff verbunden
Not ready to purchase=Noch nicht bereit zum Kauf?
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Hinweis: USB-Speicherkartenleser werden generell nicht unterstützt, da die meisten keine eindeutigen Seriennummern besitzen
Oh no Are you pirating Unraid OS<br>Are you ready to buy a real license=Oh nein! Benutzt du eine Raubkopie von Unraid OS?<br>Bist du bereit eine echte Lizenz zu kaufen?
Online Flash Backup=Online-Sicherung des Flash-Datenträger
Open dropdown=Auswahlliste öffnen
Open Dropdown=Auswahlliste öffnen
Opens %s in new tab=Öffnet %s in neuem Tab
Opens new HTTPS window to %s=Öffnet ein neues HTTPS Fenster zu %s
Page Not Allowed=Seite nicht erlaubt
Page Not Found=Seite nicht gefunden
Password confirmation must match=Die Passwortbestätigung muss übereinstimmen
Paste or Enter code=Schlüssel einfügen oder eingeben
Please access this server via the Go to Connect=Bitte greife auf diesen Server über Go to Connect zu
Please check Settings > Network=Bitte überprüfe Einstellungen > Netzwerkeinstellungen
Please confirm closure=Bitte Abmeldung bestätigen
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Bitte kopiere die richtige Lizenzdatei in das */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger oder wähle Lizenz erwerben oder Lizenz ersetzen aus
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Bitte kopiere die richtige Lizenzdatei in das */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger oder wähle Lizenz erwerben aus
Please copy the Key URL before closing this window=Bitte kopiere die Lizenzdatei-URL, bevor du dieses Fenster schließt
Please keep this window open=Bitte Fenster geöffnet lassen
Please make sure there is a DNS server specified=Bitte stelle sicher, dass ein DNS-Server angegeben ist
Please make sure your server time is accurate to within 5 minutes=Bitte stelle sicher, dass deine Serverzeit bis auf 5 Minuten genau ist
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Bitte aktualisiere die Seite um sicherzustellen, dass du deine aktuelle Konfiguration lädst
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Bitte entferne alle Lizenzdateien außer derjenigen, die du ersetzen möchtest, aus dem */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger
Please sign in with your Unraidnet forum account=Bitte melde dich mit deinem Unraid.net Forum-Konto an
Please try a different USB Flash device=Bitte versuche es mit einen anderen USB-Flashdatenträger
Please uninstall and reinstall the Connect plugin=Bitte deinstalliere und installieren das Connect-Plugin
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Bitte verwende ein hochwertiges Markengerät mit einer Größe von mindestens 1 GB
Please wait a moment and reload the page=Bitte einen Moment warten und die Seite neu laden
Please wait…=Bitte warten…
Plus more on the way=Und noch mehr auf dem Weg
Pop-up=Pop-up
Post your diagnostics in the forum for help=Bitte veröffentliche die Diagnosedaten im Forum für weitere Hilfestellung
Product=Typ
Real-time Monitoring=Echtzeitüberwachung
Receive an additional 15 days for your trial=Erhalte 15 zusätzliche Tage für deine Probelizenz
Recover Key=Lizenz weiederherstellen
Redeem Activation Code=Aktivierungscode einlösen
Register for Connect by signing in to Unraid.net=Registriere dich für Connect, indem du dich bei Unraid.net anmeldest
Registration key management=Lizenzdatei-Verwaltung
Registration keyGUID mismatch=Lizenzdatei / GUID stimmen nicht überein
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Lizenzschlüssel sind an die Seriennummer (GUID) deines USB-Boot-Datenträgers gebunden
Registration Wizard=Registrierungsassistent
remaining=Verbleibende
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Anmerkung: Die WAN-IPv4 **%1s** von Unraid stimmt nicht mit der WAN-IPv4 **%2s** deines Clients überein
Remark your WAN IPv4 is %s=Anmerkung: Deine WAN-IPv4 ist **%s**
Remote access will be disabled=Der Fernzugriff wird deaktiviert
Remote access=Fernzugriff
Remove Connect plugin=Connect-Plugin entfernen
Removing Connect plugin…=Entferne Connect-Plugin…
Replace Key Ineligible=Lizenz ersetzten nicht möglich
Replace Key=Lizenzdatei ersetzen
Resend Code=Code erneut senden
Resend Email Verification Code=E-Mail-Verifizierungscode erneut senden
Reset Password Now=Passwort jetzt zurücksetzen
Restart unraid-api=Unraid-API neu starten
Restarting…=Starte neu…
Searching=Suche
See also here=Siehe auch hier
Server Offline=Server offline
Server up since %s=Server läuft seit %s
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Server, die mit einem myunraid.net-Zertifikat ausgestattet sind, können direkt über die Connect WebGUI verwaltet werden
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Lege eigene Serverkacheln nach deinen Wünschen fest und zeige automatisch das Bannerbild deines Servers auf deinem Connect-Dashboard an
Settings > Management Access • Unraidnet=Einstellungen > Verwaltungszugriff • Unraid.net
Shut Down=Herunterfahren
Sign in or sign up to get started=Anmelden oder Registrieren, um loszulegen
Sign In to Purchase Key=Anmelden, um eine Lizenz zu erwerben
Sign In to resolve=Anmelden, um Fehler zu beheben
Sign In Up=Anmelden / Registrieren
Sign In with Unraidnet Account=Mit Unraid.net-Konto anmelden
Sign In=Anmelden
Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Für den monatlichen Unraid-Newsletter registrieren
Sign Out of Unraidnet=Von Unraid.net abmelden
Sign Out=Abmelden
Sign Up for Unraidnet=Bei Unraid.net registrieren
Sign Up=Registrieren
Signing in %s to Unraidnet account=Melde %s bei Unraid.net-Konto an
Signing out %s from Unraidnet account=Melde %s vom Unraid.net Konto ab
Stale Server=Veralteter Server
Stale=Veraltet
Start Trial=Probezeitraum starten
Still working our magic=Wir arbeiten immer noch an unserer Magie
Stop unraid-api=Unraid-API stoppen
Strict=Stringent
Submitting=Sende...
Success=Erfolg!
Switch Language=Sprache wechseln
Terms of Use=Nutzungsbedingungen
Thank you for choosing Unraid OS and Connect=Danke, dass du dich für Unraid OS und Connect entschieden hast
Thank you for contacting Unraid=Danke, dass du Unraid kontaktierst
Thank you installing Connect=Danke für die Installation von Connect
Thanks for supporting Unraid=Danke, dass du Unraid unterstützt!
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=Das Connect-Dashboard verlinkt auf relevante Bereiche der WebGUI und ermöglicht einen schnellen Zugriff auf diese Einstellungen und Serverabschnitte
The Connect plugin install is incomplete=Die Connect-Plugin Installation ist unvollständig
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Die Lizenzdatei sollte sich im */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger befinden
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Dieser Lizenzschlüssel gehört nicht zu diesem USB-Boot-Datenträger
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Auf deinem USB-Flashdatenträger sind mehrere Lizenzdateien vorhanden, von denen keiner zum USB-Boot-Datenträger passt
There is a problem with your USB Flash device=Es gibt ein Problem mit deinem USB-Flashdatenträger
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Dies kann passieren, wenn die Lizenzdatei auf einen neuen USB-Flashdatenträger transferiert wurde und vom alten USB-Flashdatenträger gestartet wurde
This field is required=Erforderliches Feld
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Dies könnte auf ein komplexes Netzwerk hinweisen, das nicht mit dieser Fernzugriffslösung funktionieren wird
This setup will help you get your server up and running=Diese Einrichtung wird dir helfen, deinen Server in Betrieb zu nehmen
This USB Flash boot device has been blacklisted=Dieser USB-Boot-Datenträger wurde auf die Sperrliste gesetzt
This USB Flash device has an invalid GUID=Dieser USB-Flashdatenträger hat keine gültige GUID
This will register your server with Connect <sup>BETA</sup>=Dadurch wird dein Server bei Connect <sup>BETA</sup> registriert
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Um Unraid OS weiter verwenden zu können, kannst du eine Lizenz erwerben
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Um den Lizenzdatei manuell zu installieren, füge die Lizenzdatei-URL in das passende Feld in der WebGUI unter Werkzeuge > Lizenz ein und klicke auf Lizenz installieren
To Registration Wizard Home=Zur Startseite des Registrierungsassistenten
To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=Für die Unterstützung weiterer Datenträger, wenn dein Server wächst, klicke auf den Button *Auswahlliste öffnen*
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Für die Unterstützung weiterer Datenträger, wenn dein Server wächst, klicke auf Lizenz upgraden
Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Server-Bedienhilfe mithilfe des dynamischem Fernzugriffs ein/ausschalten
Toggle Password Visibility=Passwort ein/ausblenden
Toggle server info visibility=Serverinformationen ein/ausblenden
Transparent 2FA Token timed out=Transparenter 2FA-Token abgelaufen
Trial expired %s=Probezeitraum seit %s abgelaufen
Trial Expired=Probezeitraum abgelaufen
Trial expires in %s=Probezeitraum läuft ab in %s
Trial Extension Failed=Verlängerung des Probezeitraums fehlgeschlagen
Trial has expired see options below=Probezeitraum abgelaufen, siehe Optionen unten
Trial key expired at %s=Probelizenz am %s abgelaufen
Trial key expires at %s=Probelizenz läuft um %s ab
Trial Requires Internet Connection=Eine Probelizenz erfordert eine aktive Internetverbindung
Troubleshoot=Problembehandlung
Unable to copy=Kopieren nicht möglich
unavailable no parity-check entries logged=Nicht verfügbar (keine Paritätsprüfungseinträge protokolliert)
Unraid API Error=Unraid-API-Fehler
Unraid Forums=Unraid Forum
Unraidnet account password=Unraid.net Konto-Passwort
Unraidnet Sign In to Recover Key=Bei Unraid.net anmelden, um Lizenzschlüssel wiederherzustellen
Unraidnet Sign In to Replace Key=Bei Unraid.net anmelden, um Lizenzschlüssel zu ersetzen
Unraidnet Sign In=Bei Unraid.net anmelden
Unraidnet Sign Out=Von Unraid.net abmelden
Upgrade keys to higher editions=Upgrade deine Lizenz zu einer höheren Edition
Uptime %s=Betriebszeit %s
USB Flash Backup=Sicherung des USB-Boot-Datenträgers
USB Flash device error=USB-Boot-Datenträgerfehler
USB Flash has no serial number=Der USB-Boot-Datenträger hat keine Seriennummer
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Benutze deine Unraid.net Zugangsdaten und nicht die Zugangsdaten deines lokalen Servers
verification code=Verifizierungsschlüssel
Verify Email=E-Mail-Adresse verifizieren
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Wir haben deine E-Mail erhalten und werden sie in der Reihenfolge ihres Eingangs beantworten
We have sent a verifcation email to %s=Es wurde eine Verifizierungsmail an %s gesendet
What is Unraidnet=Was ist Unraid.net?
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Unabhängig davon, ob du eine Freigabe, einen Container oder eine virtuelle Maschine hinzufügen musst, kannst du das jederzeit und überall über die WebGUI mithilfe von HTTPS erledigen
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Wir versuchen alle Anfragen so schnell wie möglich zu beantworten. Bitte reche mit bis zu 3 Werktagen für eine Antwort
With an Unraidnet account you can start using Connect beta which gives you access to the following features=Mit einem Unraid.net-Konto kannst du Connect (Beta) nutzen, das dir Zugang zu den folgenden Funktionen bietet:
You are all set 👍=Du bist fertig 👍
You can safely close this window=Du kannst das Fenster bedenkenlos schließen
You have %s remaining on your Trial key=Dein Probezeitraum läuft noch %s
You have an open pop-up=Du hast ein offenes Pop-up
You have used all your Trial extensions=Es wurden alle Probezeitraumverlängerungen aufgebraucht
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Du kannst eine Lizenz für diesen USB-Boot-Datenträger kaufen, um diese Installation weiter zu verwenden
You will no longer have access to this server using this url=Du wirst keinen Zugriff mehr auf diesen Server mit <abbr title="%s" class="italic">dieser URL</abbr> haben
Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Deine aktuelle URL **%s** ist nicht in der Liste der erlaubten Ursprünge für diesen Server
Your flash drive is corrupted or offline=Das USB Bootgerät ist beschädigt oder offline
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30-day Trial key=Dein Server ist erst nutzbar, wenn du einen Lizenzschlüssel erwirbst oder eine kostenlose 30-Tage-Probelizenz installierst
Your Trial has expired=Dein Testzeitraum ist abgelaufen
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Deine Probelizenz enthält alle Funktionen und Datenträger-Unterstützung einer Pro-Lizenz.
Your Trial key requires an internet connection=Deine Probelizenz erfordert eine aktive Internetverbindung
Your trial will expire in 15 days=Dein Probezeitraum läuft in 15 Tagen ab
Your trial will expire in 30 days=Dein Probezeitraum läuft in 30 Tagen ab
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Dein Unraid-Lizenzschlüssel ist nicht zum Wechsel berechtigt, da er bereits in den letzten 12 Monaten ersetzt wurde
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Dein Unraid-Lizenzschlüssel kann nicht ersetzt werden, da er auf der Sperrliste steht
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Die GUID deines USB-Boot-Datenträgers und andere relevante Serverdaten werden ebenfalls gesendet