AppFeed/languages/zh_CN
2021-07-11 04:03:05 -04:00

1176 lines
49 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Cancel=取消
; My PSAs / banners
Happy New Year=新年快乐
Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=来自 Andrew、Tracey 和家人的节日快乐祝福
Please Enjoy Responsibly=请负责任地使用
Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=弹出窗口拦截 CA 需要在某些情况下启用弹出窗口。您必须在浏览器中将服务器列入白名单以允许弹出窗口
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=未启用 Docker 服务 - 仅可安装或管理的插件
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=在浏览器中启用 Cookie 时Community Applications 使用效果最好。某些功能可能不可用
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=备份服务器处于活动状态。某些图标可能不会显示,插件安装可能受到影响
; Sorting Options
Sorting options=排序选项
Sorting options unavailable=排序选项不可用
Sort By Name Ascending=按名称升序排列
Sort By Name Descending=按名称降序排序
Sort By Downloads=按下载量排序
Sort By Trend=按趋势排序
Sort By Date Added=按添加日期排序
; Initial disclaimer translations
Disclaimer=免责声明
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=此处列出的所有应用程序均为 Unraid 的第三方补充Community Applications 或 Limetech 的作者均不对此处列出的任何应用程序的适合性做出任何保证。
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=我们已尽力确保只提供安全且兼容的应用程序
Application Policy=应用程序政策
I Understand=我了解
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=禁止安装应用程序。您必须接受警告才能安装应用程序
Click here=单击此处
; Plugin Disclaimer
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Community Applications 同时包含 docker 容器和插件应用程序,这些插件是为增强操作系统而设计的,在您的系统上以完全的权限运行,并且在 CA 中进行了明确标识
Plugin Note=插件说明
; Multi Install
Install Plugin Applications=安装插件应用程序
Select all on page=
; Searches
Search=搜索
Please enter search term=请输入搜索词
Click Here To Get More Results From DockerHub=单击此处以从 DockerHub 获取更多结果
No Matching Applications Found On Docker Hub=在 Docker Hub 中找不到匹配的应用程序
No Matching Applications Found=找不到匹配的应用程序
; Install Plugin title of openbox
Install Plugin=安装插件
; Remove App from previously installed
Delete Template=删除模板
Yes, delete it=是的,请删除
; Uninstall popup
Uninstall Application=卸载应用程序
Yes uninstall it=是的,请卸载
; Remove Private Application
Remove Private Application=删除私人应用程序
Yes, remove it=是的,请删除
; App Pinning
Click to pin this application=单击以固定此应用程序
Click to unpin this application=单击取消固定此应用程序
; Branch installations
Choose A Branch To Install=选择要安装的分支
; Multiple application installs
; no apps selected
Install Selected Applications=安装选定的应用程序
Yes, install it=是的,请安装
; Multi-install popup
Yes, install them=是的,请安装
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=未启用 Cookie。这些插件必须与 Docker 应用程序分开安装
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Docker 应用程序将使用最近保存的模板进行安装,无需用户输入
Updating Support Links=正在更新支持链接
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=完成安装。如果未出现“完成”按钮,则需要单击右上角的红色 X
; error messages
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=没有返回任何数据。可能是另一个浏览器会话重新启动了服务器。重新加载此浏览器标签页可能会解决此错误
An error occurred Could not find any %s Apps=发生错误,找不到任何 %s 应用
Download of appfeed failed=appfeed下载失败
; the %s here refers to a function being called
Something really went wrong here=这里真的出问题了
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=在 Community Applications 支持对话中发布此消息的**全部**内容
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=发生未知错误 请在统计屏幕的支持对话中发布屏幕截图
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=真的出错了。重新加载应用选项卡可能会解决该问题
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=此插件的名称与另一个插件 %s 重复,这将影响您同时安装这两个插件的能力
You have been logged out=
; CA Sections Keep the length reasonable
MENU=菜单
Installed Apps=已安装的应用
Previous Apps=以前的应用
Pinned Apps=固定的应用
CATEGORIES=类别
New Apps=新应用
Updated Apps=更新的应用
Random Apps=随机应用
Top New Installs=热门新安装
Trending Apps=热门应用
All Apps=所有应用
OTHER=其他
Statistics=统计信息
Credits=信用
Support=支持
VERSION=版本
Change Log=更改日志
; Credits
Development=开发
Additional Contributions=其他贡献
GUI Layout Design=GUI布局设计
Application Feed=应用程序源
Additional Testing=附加测试
Moderation=审核
Additional Libraries=附加库
Copyright=版权
Translation=翻译
; Statistics page
Deprecated Applications are able to still be installed if you have previously had them installed New installations of these applications are blocked unless you enable Display Deprecated Applications within CAs General Settings=如果您以前安装过已弃用的应用程序,则仍可以安装这些应用程序。除非您在 CAS 常规设置中启用了显示弃用的应用程序,否则这些应用程序的新安装将被阻止
The following applications are blacklisted CA will never allow you to install or reinstall these applications=以下应用程序被列入黑名单。CA 决不会允许您安装或重新安装这些应用程序
While highly not recommended to do, incompatible applications can be installed by enabling Display Incompatible Applications within CAs General Settings=虽然强烈不建议这样做,但可以通过在 CAS 常规设置中启用显示不兼容的应用程序,来安装不兼容的应用程序
This display is informational ONLY=此显示仅供参考
unknown=未知
Last Change To Application Feed=应用程序源的最新更改
Number Of Docker Applications=Docker应用程序数量
Number Of Plugin Applications=插件应用程序数量
Number Of Templates=模板数量
Number Of Repositories=存储库数量
Number Of Private Docker Applications=私有 Docker 应用程序数量
Number Of Invalid Templates=无效模板数量
Number Of Template Errors=模板错误数量
Number Of Blacklisted Apps=被列入黑名单的应用数量
Number Of Incompatible Applications=不兼容的应用程序数量
Number Of Deprecated Applications=已弃用的应用程序数量
Number Of Moderation Entries=审核条目数量
Primary Server=主服务器
Backup Server=备份服务器
; Statistics Popup Titles
Repository List=存储库列表
All Invalid Templates Found=找到所有无效模板
Template Errors=模板错误
All Moderation Entries=所有审核条目
; Statistics Popup
No invalid templates found=未找到无效模板
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=这些模板无效,并且它们指向的应用程序未知
No templates were automatically fixed=没有模板被自动修复
All of these errors found have been fixed automatically=找到的所有这些错误已自动修复
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=请注意,遵循说明本可避免其中许多错误
HERE=此处
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=以下插件的文件名重复,无法同时安装
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=以下 docker 应用程序引用相同的 docker 存储库,但为了保证这一点,模板中可能进行了细微的更改
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=如果其中任何一个条目不正确,请联系 CA 的版主进行讨论
Global Repository Comments=全局存储库注释
Applied to all applications=(适用于所有应用程序)
Individual Application Moderation=个人应用程序审核
; Misc
Community Applications Changelog=Community Applications 变更日志
; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen
Backup=备份
Cloud=云
Downloaders=下载程序
Game Servers=游戏服务器
Home Automation=家庭自动化
Media Applications=媒体应用程序
Books=书籍
Music=音乐
Photos=照片
Video=视频
Other=其他
Media Servers=媒体服务器
Network Services=网络服务
DNS=DNS
FTP=FTP
Management=管理
Messenger=Messenger
Proxy=代理
VOIP=VOIP
VPN=VPN
Web=Web
Productivity=生产力
Security=安全性
Tools Utilities=工具/实用程序
System=系统
Themes=主题
Utilities=实用程序
Private Apps=私人应用
Uncategorized=未分类
; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look
GameServers=游戏服务器
HomeAutomation=家庭自动化
MediaApp=媒体应用
MediaAppBooks=媒体应用:书籍
MediaAppMusic=媒体应用:音乐
MediaAppPhotos=媒体应用:照片
MediaAppVideo=媒体应用:视频
MediaAppOther=媒体应用:其他
MediaServer=媒体服务器
MediaServerBooks=媒体服务器:书籍
MediaServerMusic=媒体服务器:音乐
MediaServerPhotos=媒体服务器:照片
MediaServerVideo=媒体服务器:视频
MediaServerOther=媒体服务器:其他
Network=网络
NetworkDNS=网络DNS
NetworkFTP=网络FTP
NetworkManagement=网络:管理
NetworkProxy=网络:代理
NetworkVOIP=网络VOIP
NetworkVPN=网络VPN
NetworkWeb=网络Web
NetworkOther=网络:其他
ToolsSystem=工具:系统
ToolsThemes=工具:主题
ToolsUtilities=工具:实用程序
Other=其他
OtherUncategorized=其他:未分类
and %s more=和另外 %s
; App Popup Related
Donate To Author=捐赠给作者
Donate To Maintainer=捐赠给维护者
Author=作者
Maintainer=维护者
DockerHub=DockerHub
Application Template=应用程序模板
Base OS=基本操作系统
DockerHub Stars=DockerHub 星形
Added to CA=已添加到 CA
Date Updated=日期已更新
Current Version=当前版本
Minimum OS=最低 OS
Max OS=最高 OS
Total Downloads=总下载量
Licence=许可证
30 Day Trend=30 天趋势
Ranked #%s=排名#%s
; as in Trending up or down arrow
Trending %s=趋势 %s
; as in As of some date
As of %s=(截至 %s
This application template has been blacklisted=此应用程序/模板已被列入黑名单
This application template has been deprecated=此应用程序/模板已弃用
This application is not compatible with your version of Unraid=此应用程序与您的 Unraid 版本不兼容
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=另一个浏览器标签页或设备已更新所显示的模板。某些操作不可用
Reinstall default=重新安装(默认)
WebUI=WebUI
Reinstall=重新安装
Install=安装
Project=项目
Install Using The Templates Default Tag=使用模板的默认标签进行安装
Moderator Comments=版主评论
Note not all authors keep up to date on change logs=请注意,并非所有作者的变更日志都保持最新状态
Note not all maintainers keep up to date on change logs=请注意,并非所有维护者的变更日志都保持最新状态
;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible
Donate=捐赠
Currently Installed Version=当前安装的版本
Install The Update=安装更新
; as in you have the latest version already installed
Latest Version=最新版本
Multi Language Support=多语言支持
; as in more than 100000
More than %s=超过 %s
; Graphs
Trend Per Month=每月趋势
Downloads Per Month=每月下载量
Total Downloads=总下载量
; Multi install script
Installing docker applications %s=安装 Docker 应用程序 %s
Starting %s=正在启动 %s
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=%s 无法启动,您应当让它自行安装以修复错误
Setting installed applications to autostart=将已安装的应用程序设置为自动启动
Docker Application Installation finished=Docker 应用程序安装完成
; Application Cards
Private dockerHub Conversion=私有dockerHub 转换)
Go to the project page=转到项目页面
Go to the support thread=转到支持对话
Uninstall Application=卸载应用程序
Remove Private Application=移除私人应用程序
Remove Application From List=从列表中移除应用程序
Check off to select multiple reinstalls=选中以选择多个重新安装
Go to the plugin settings=转到插件设置
Click to reinstall the application using default values=单击以采用默认选项重新安装该应用程序
Click to edit the application values=单击以编辑应用程序值
Click to reinstall=单击以重新安装
Click to install=单击以安装
Install plugin=安装插件
Click to go to the WebUI=单击以转到 WebUI
This application has been marked as being Beta=此应用程序已被标记为 Beta
This application template has been deprecated=此应用程序模板已弃用
This application is not compatible with your version of Unraid=此应用程序与您的 Unraid 版本不兼容
This application template has been blacklisted=此应用程序模板已被列入黑名单
Search for more applications from %s=从 %s 搜索更多应用程序
Click for more information=单击以了解更多信息
; Dockerhub searches
Search For Containers From %s=从 %s 搜索容器
Search for similar containers=搜索类似的容器
; Page Navigation
Displaying %s - %s of %s=正在显示 %1$s - %2$s总共为 %3$s
Updating Content=正在更新内容
Language=语言
Switch to this language=切换到此语言
Country Code=国家代码
Install Language Pack=安装语言包
Remove Language Pack=移除语言包
Update Language Pack=更新语言包
Installed Version=安装的版本
A note about translations=翻译说明
Click here to view the language changelog=
; Help Text
This chooses how to sort the results=这将选择结果的排序方式
These icons respectively will Install or Edit an application=这些图标分别将安装或编辑应用程序
Clicking these icons will take you to an applications GUI or settings=单击这些图标将前往应用程序 GUI 或设置
This will update an application=这将更新应用程序
This will take you to the appropriate support thread for an application=这将前往应用程序相应的支持对话
This will immediately switch to the language=这将立即切换为该种语言
This will take you to the project page for an application=这将前往应用程序的项目页面
Clicking this icon will uninstall the application or delete it from the lists depending upon your current section=单击此图标将卸载应用程序或将其从列表中删除,具体取决于您的当前部分
Clicking these icons will pin or unpin an application for later viewer from the Pinned Apps section=单击这些图标将从固定的应用部分为后续的查看者固定或取消固定应用程序
Clicking this will display more information about the application NOTE You can also click on the applications icon to display more information=单击此图标将显示有关应用程序的更多信息。请注意,您也可以单击应用程序图标以显示更多信息
Clicking this will display any warnings or extra comments about the application=单击此图标将显示有关该应用程序的任何警告或额外注释
On the previous apps section you can select multiple applications to install simultaneously=在“以前的应用”部分,您可以选择要同时安装的多个应用程序
This is the recommended version to install by the application author themselves=这是应用程序作者自己安装的推荐版本
For support for this plugin visit=要获得对此插件的支持,请访问
To view the policies Community Applications has=查看 Community Applications 的政策
Access Mode=访问模式
Add another Path, Port, Variable, Label or Device=添加另一个路径、端口、变量、标签或设备
Add Configuration=添加配置
Add=添加
Always=总是
App to Host=应用到主机
Application=应用程序
apply update=应用更新
Array must be Started to view Docker containers=必须**启动**阵列才能查看 Docker 容器
Are you sure=是否确定
Autostart=自动启动
Back=返回
Backup=备份
Beta=Beta
Books=书籍
By=来自
Categories=类别
Check for Updates=检查更新
Cloud=云
Config Type=配置类型
Configuration not found=找不到配置
Connection Type=连接类型
Console shell command=控制台 shell 命令
Container ID=容器编号
Container Path=容器路径
Container Port=容器端口
Container Size=容器大小
Container=容器
CPU Memory load=CPU 内存负载
CPU Pinning=CPU 钉选
Created=已创建
Default Value=默认值
Device=设备
Display=显示
DNS=DNS
Docker Containers=Docker 容器
Docker Hub URL=Docker Hub 网址
Docker Service failed to start=Docker 服务无法启动
Donation Link=捐赠链接
Donation Text=捐赠文本
Downloaders=下载程序
Edit Configuration=编辑配置
Exited=已退出
Extra Parameters=额外参数
Fixed IP address=固定 IP 地址
force update=强制更新
FTP=FTP
Game Servers=游戏服务器
healthy=健康
Hide Buttons=隐藏按钮
Hide docker allocations=隐藏 docker 分配
Hide more settings=隐藏更多设置
Home Automation=家庭自动化
Host Path=主机路径
Host Port=主机端口
HT=HT
Icon URL=图标链接
Image ID=映像 ID
Key=键
Label=标签
latest=最新
Management=管理
MediaApp=媒体应用
MediaServer=媒体服务器
Messenger=Messenger
Missing parameters=缺少参数
Music=音乐
Network Type=网络类型
No Docker containers installed=未安装 Docker 容器
of=的
orphan image=孤立映像
Other=其他
Overview=概述
Path=路径
Pause All=全部暂停
Photos=照片
Port Mappings=端口映射
Port=端口
Post Arguments=发布参数
Privileged=特权
Productivity=生产力
Project Page=项目页面
Proxy=代理
Pulling image=拉取映像
Read Only - Shared=只读-共享
Read Only - Slave=只读-从属
Read Only=只读
ReadWrite - Shared=读/写-共享
ReadWrite - Slave=读/写-从属
rebuild ready=重建就绪
rebuilding=正在重建
Remove template=移除模板
Removing container=正在移除容器
Removing orphan image=正在移除孤立映像
Repository=存储库
Required=必填
Resume All=全部恢复
Save=保存
Select a template=选择一个模板
Select categories=选择类别
Show docker allocations=显示 docker 分配
Show more settings=显示更多设置
Stable=稳定
Start All=全部启动
starting up containers=正在启动容器
Stop All=全部停止
Stopping container=正在停止容器
Successfully removed container=成功移除容器
Successfully removed orphan image=成功移除孤立映像
Successfully stopped container=成功停止容器
Support Thread=支持线程
Template repositories=模板存储库
Template URL=模板网址
Template=模板
The command failed=命令失败
The command finished successfully=命令成功完成
TOTAL DATA PULLED=**推送的数据总量**
Unknown action=未知操作
Update All=全部更新
update ready=更新就绪
Value=值
Variable=变量
Video=视频
Voip=Voip
Volume Mappings=卷映射
wait=等待
Was this container created using this plugin=是否使用此插件创建该容器
Web=Web
WebUI=WebUI
Writable=可写
; New entries (4) - 2021-05-08
Drivers=驱动
Reset sorting=重置排序
Start Container After Install=安装完成后启动容器
Total size=总大小
; New entries (1) - 2021-06-12
Crypto Currency=
Absolute=绝对
Acknowledge=确认
Active=有效
active=活动
Actual results=实际结果
Add Container=添加容器
Add VM=添加虚拟机
Advanced View=高级视图
AFP Security Settings=AFP 安全设置
All=全部
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=匿名诊断可能会增加故障排除难度
Apply=应用
Apps=应用
Array must be Stopped to change=必须**停止**阵列才能更改
Array Started=阵列已启动
Array Starting=阵列正在启动
Array Stopped=阵列已停止
Array Stopping=阵列正在停止
Array=阵列
Attributes=属性
Auto=自动
Automatic=自动
Average speed=平均速度
Azure=天蓝色
B=B
Back To Top=返回页首
Basic=基本
Basic View=基本视图
BIOS=BIOS
Black=黑色
Browse=浏览
Browser error=浏览器错误
btrfs=btrfs
Bug Description=错误说明
Bug Report=错误报告
bytes=字节
Cancel=取消
Capabilities=容量
Case-sensitive names=名称区分大小写
Center=中心
Change=更改
Check=检查
Clear=清除
Clearing=正在清除
Click for context menu=单击以获取上下文菜单
Click=单击
close all notifications=关闭所有通知
Close=关闭
close=关闭
Comment=注释
Contact Email Address=联系人电子邮件地址
Contact Support=联系支持
containing your key file URL=包含您的密钥文件 URL
Copy=复制
CPU=CPU
Dashboard=仪表板
day=天
day ago=天前
days ago=天前
Days_array=Sunday:星期天 Monday:星期一 Tuesday:星期二 Wednesday:星期三 Thursday:星期四 Friday:星期五 Saturday: 星期六 Sun:星期天 Mon:星期一 Tue:星期二 Wed:星期三 Thu:星期四 Fri:星期五 Sat:星期六
days=天
Default=默认
default=默认
Delete=删除
Description=说明
Device contents emulated in standby mode spun-down=设备内容已模拟,处于待机模式(休眠)
Device contents emulated=设备内容已模拟
Device is disabled contents emulated=设备已禁用,内容已模拟
Device is in standby mode spun-down=设备处于待机模式(休眠)
Device is missing disabled contents emulated=设备缺失(已禁用),内容已模拟
Device not present=设备不存在
Device=设备
directories=目录
directory=目录
Disabled=已禁用
disabled=已禁用
Disk=磁盘
disk=磁盘
Do you want to update to the new version=是否要更新到新版本
Docker=
Done=完成
Download=下载
Duration=用时
Edit=编辑
edit=编辑
Emulated=已模拟
emulated=已模拟
Enabled=已启用
enabled=已启用
Encrypted and unlocked=已加密和解锁
Error code=错误代码
Error=错误
error=错误
Errors=错误
errors=错误
Expected results=预期结果
Export=导出
Faulty=故障
faulty=错误
Feedback=反馈
File too large=文件太大
file=文件
files=文件
Fixed=固定
Flash=Flash
flash=flash
Flash GUID=闪存 GUID
Flash Product=闪存产品
Flash Vendor=闪存供应商
FOLDER=文件夹
Force lower=强制使用小写字母
Format=格式
Formatting devices=格式化设备
Forum=论坛
GB=GB
Go to Registration page=转到注册页面
GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB对齐
Gray=灰色
Guests have no access=访客**没有**任何访问权限
Guests have read-only access=访客有**只读**权限
Heat alarm=温度警报
Help=帮助
here=这里
History=历史记录
hour=小时
hours=小时
%s hour ago=%s 小时前
%s hours ago=%s 小时前
How to reproduce=如何再现
hr=小时
HVM=HVM
Identity=身份
Inactive=无效
Index of=索引
Info=信息
Install Key=安装密钥
interface down=接口未激活
Interface=接口
IOMMU=IOMMU
is available=可用
KB=KB
Kernel=内核
Last Modified=上次修改时间
Left=左
less than a minute remaining=剩下不到一分钟
less than a minute=不到一分钟
Load=负载
Location=位置
Locked missing encryption key=已锁定: 缺少加密密钥
Locked unknown error=已锁定: 未知错误
Locked wrong encryption key=已锁定: 加密密钥错误
Log=日志
Login=登录
Logout=注销
Main=主界面
manual=手册
max installable capacity=最大可安装容量
Maximum file upload size is 512 kB=最大文件上传大小为 512 kB
MB=MB
MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB 对齐
MBR 4KiB-aligned=MBR4KiB 对齐
MBR unaligned=MBR未对齐
Memory=内存
min=分钟
minute=分钟
minutes=分钟
%s minute ago=%s 分钟前
%s minutes ago=%s 分钟前
Model=型号
%s month ago=%s 个月前
%s months ago=%s 个月前
Months_array=January:一月 February:二月 March:三月 April:四月 May:五月 June:六月 July:七月 August:八月 September:九月 October:十月 November:十一月 December:十二月 Jan:一月 Feb:二月 Mar:三月 Apr:四月 May:五月 Jun:六月 Jul:七月 Aug:八月 Sep:九月 Oct:十月 Nov:十一月 Dec:十二月
months=个月
More=更多
Motherboard=主板
Move=移动
NA=NA
Name=名称
Network=网络
Never=永不
New device in standby mode spun-down=新设备,处于待机模式(旋转速度下降)
New device=新设备
NFS Security Settings=NFS 安全设置
No Access=无访问权限
No device=无设备
no device=无设备
No errors reported=误错误报告
No information available=无可用信息
No listing Too many files=无列表: 文件太多
No reply from mail server=邮件服务器无回复
No=否
no=否
None=无
none=无
Normal operation device is active=正常运行,设备处于活动状态
Normal=正常
Normalized=标准化
Not Available=不可用
not available=不可用
not connected=未连接
Not encrypted=未加密
not encrypted=未加密
NOTE=注意
Numbers_array=thirty:30 twenty-nine:29 twenty-eight:28 twenty-seven:27 twenty-six:26 twenty-five:25 twenty-four:24 twenty-three:23 twenty-two:22 twenty-one:21 twenty:20 nineteen:19 eighteen:18 seventeen:17 sixteen:16 fifteen:15 fourteen:14 thirteen:13 twelve:12 eleven:11 ten:10 nine:9 eight:8 seven:7 six:6 five:5 four:4 three:3 two:2 one:1 zero:0
objects=对象
Off=关
off-line=离线
OK=确定
Ok=确定
ok=确定
On=开
Online Manual=在线手册
Online manual=在线手册
OpenSSL=OpenSSL
optional=可选
Other Comment=其他注释
Other information=其他信息
Parity device is disabled=奇偶校验设备已禁用
Parity device is missing=奇偶校验设备缺失
Parity is invalid in standby mode spun-down=奇偶校验无效,处于待机模式(旋转速度下降)
Parity is invalid=奇偶校验无效
Parity is valid=奇偶校验有效
Parity=奇偶校验
parity=奇偶校验
Parity-Check=奇偶校验
Parity-Sync Data-Rebuild=奇偶校验同步/数据重建
Pause=暂停
Paused=已暂停
paused=已暂停
PB=PB
Please select one file only=请只选择一个文件
Please summarize your suggestion here=请在这里总结您的建议
Please try again later=请稍后再试
Please wait=请稍候
Plugins=插件
Plus=Plus
prefix_SI=K M G T P E Z Y
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
Private=私有
Pro=Pro
Proceed=继续
Processor=处理器
Product Suggestion=产品建议
Public=公开
RAM=RAM
Raw=原始
Read=读取
Read settings from=从中读取设置
Read-Check=读取检查
Read-only=只读
Reads=读取
ReadWrite=读/写
Reboot Now=立即重启
Reboot=重启
Refresh=刷新
Registration=注册
reiserfs=reiserfs
Release Notes=发行说明
Remove=移除
Renew=续订
Reset=重置
Restart=重新启动
Resume=恢复
Right=右
RPM=RPM
Running=正在运行
running=正在运行
safe mode=安全模式
sec=秒
second=秒
seconds=秒
%s second ago=%s 秒前
%s seconds ago=%s 秒前
Secure=安全
Security=安全性
Security Settings=安全设置
select=选择
Self-Test=自检
Server=服务器
Settings=设置
Share=共享
Share name=共享名称
Shares List=共享列表
Shares=共享
Shutdown=关机
Size=大小
SMB Security Settings=SMB 安全设置
sn=sn
Sorry an error occurred=抱歉,发生错误
Standby=待机
standby=待机
Start=启动
Started=已启动
started=已启动
Status=状态
status=状态
Stop=停止
Stopped=已停止
stopped=已停止
Streams=流
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=通过提交此错误报告,您的系统诊断将被自动发送给 Lime Technology
Submit=提交
System Information=系统信息
System is going down=系统出现故障
System is offline=系统处于离线状态
System is powered off=系统已关闭电源
System is rebooting=系统正在重启
System Log=系统日志
System notifications are=系统通知是
System running in=系统正在运行
System=系统
TB=TB
Temperature=温度
Template Repositories=模板存储库
Terminal=终端
Test result=测试结果
Thank You=谢谢
The error is=错误是
to change notification settings=更改通知设置
to downgrade Unraid OS=降级 Unraid OS
to upgrade Unraid OS=升级 Unraid OS
today=今天
Too many files=文件太多
Tools=工具
Total=总计
total=总计
Type your question or comment to Lime Technology here=在此处输入您要发送给 Lime Technology 的问题或评论
Type=类型
Unable to generate system diagnostics=无法生成系统诊断信息
Unassigned=未分配
unassigned=未分配
Unknown=未知
unknown=未知
Unraid OS=Unraid OS
Update Container=更新容器
Update Now=立即更新
Update VM=更新虚拟机
Update=更新
update=更新
Updated=已更新
Upload error=上载错误
Upload=上载
Uptime=正常运行时间
up-to-date=最新
User Access=用户访问权限
Users=用户
Utilization=利用率
Version=版本
View Release Notes=查看发行说明
View=查看
VMs=虚拟机
VPN=VPN
Warning=警告
Website=网站
%s week ago=%s 周前
%s weeks ago=%s 周前
White=白色
Wiki=Wiki
Write=写入
Write settings to=将设置写入
Wrong=错误
wrong=错误
xfs=xfs
Yes I want to do this=是,我想这样做
Yes=是
yes=是
Yes hidden=是(隐藏)
Yes Time Machine=是(时间机器)
YesTime Machine hidden=是/时间机器(隐藏)
YesTime Machine=是/时间机器
yesterday=昨天
You must reboot for changes to take effect=您必须重新启动才能使更改生效
Your browser does not support HTML5 file uploads=您的浏览器不支持 HTML5 文件上载
; Dynamix.system.button plugin
Array busy=阵列忙碌
Buttons=按钮
Parity operation or mover is running=奇偶校验操作或 mover 正在运行
preparing for reboot=准备重启
preparing for shutdown=准备关机
Sleep=睡眠
Start Array=启动阵列
starting the array=启动阵列
Stop Array=停止阵列
stopping the array=正在停止阵列
System in sleep mode=系统处于睡眠模式
This will put the system to sleep=这将使系统进入睡眠状态
This will reboot the system=这将重启系统
This will shutdown the system=这将关闭系统
This will start the array=这将启动阵列
This will stop the array=这将停止阵列
; DateTime
year=年
years=年
month=月
months=月
day=天
days=天
hour=小时
hours=小时
minute=分钟
minutes=分钟
second=秒
seconds=秒
ago=前
; New entries (178) - 2021-03-14
%s is signed in to your Unraidnet account=%s 已登录到您的 Unraid.net 帐户
%s Key Created=%s 密钥已创建
%s Key Extended=%s 密钥已延长
%s Key Recovered=%s 密钥已恢复
%s Key Replaced=%s 密钥已更换
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s 未登录到您的 Unraid.net 帐户
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s 未退出您的Unraid.net帐户
%s was signed out of your Unraidnet account=%s 已退出您的Unraid.net帐户
8 or more characters=8 个或更多的字符
Access unavailable=访问不可用
Acknowledge Replacement Conditions=确认更换条件
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=在您重置密码后,请返回“注册向导”弹出窗口,登录并完成服务器注册。
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=试用版过期后,您的服务器仍将继续正常运行,直到下次停止阵列或重新启动服务器为止
Already have an account=已经有帐户
Alternately, you may request a Trial extension=您也可以申请延长试用期
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=届时您可以购买许可证密钥或申请延长试用期
Auto closing in %s=在 %s 之后自动关闭
Auto redirecting in %s=在 %s 之后自动重定向
Avatar=头像
Back in a flash ⚡️=迅速返回 ⚡️
Back to %s=返回 %s
Back to Registration Home=返回注册主页
Back to Sign In=返回以登录
beta=测试版
BLACKLISTED=列入黑名单
Browser will self destruct in %s=浏览器将在 %s 之后自毁
bye bye 👋=再见 👋
Cannot access your USB Flash boot device=无法访问您的 USB 闪存启动设备
Cannot validate Unraid Trial key=无法验证 Unraid 试用版密钥
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=单击按钮,您的闪存就会自动备份到 Unraid.net在设备发生故障时即可轻松进行恢复。
Close %s=关闭 %s
Close Details=关闭详细信息
Close dropdown=关闭下拉菜单
Close Launchpad and continue to webGUI=关闭 Launchpad继续访问 webGUI
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=在执行操作时关闭此弹窗可能会导致意外错误
comments=注释
Communication with %s has timed out=与 %s 的通信已超时
Confirm closure then continue to webGUI=确认关闭,然后继续访问 webGUI
Confirm Password=确认密码
Confirm=确认
Continue to Unraid=继续使用 Unraid
Continue Trial=继续试用
Create My Account=创建我的帐户
Current server=当前服务器
Didnt get code=未收到验证码?
Display Name or Email Address=显示名称或电子邮箱地址
Display Name=显示名称
Displaying last known server data=正在显示上一个已知服务器的数据
Do not have an account=还没有帐户
Download any registration key linked to your account=下载关联到您帐户的所有注册密钥
Email Address=电子邮箱地址
Expand your servers capabilities=扩展您的服务器容量
Extend Trial=延长试用期
Extending Trial=延长试用期
Failed to connect to Unraid API=未能连接到 Unraid API
Fix Error=修复错误
Forgot Password=忘记密码
Forgot what Unraidnet account you used=忘记了您的 Unraid.net 帐户
Form not valid=表单无效
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage container and VM usage=快速获取有关服务器状态的实时信息,例如存储、容器和虚拟机使用情况
Get started by signing in to Unraidnet=请登录到 Unraid.net 开始使用
Get Started=开始
Go Back=返回
GUID Error=GUID 错误
GUID=GUID
Hi %s=您好 %s
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=本人确认更换许可证密钥会导致先前的 USB 闪存 GUID 被永久列入黑名单
I agree to the=我同意
If you fill this field out then your email will not be sent=如果填写此字段,您的电子邮件将不会发送
Installed %s Key=已安装 %s 密钥
Installing %s Key=正在安装 %s 密钥
Invalid installation=无效安装
IP=IP
It appears that your license key file is corrupted or missing=您的许可证密钥文件似乎已损坏或丢失
LAN IP %s=LAN IP %s
Learn more=了解更多信息
Lets unleash your hardware=让我们来解放您的硬件!
Loading My Servers data=正在加载 My Servers 数据
Local access=本地访问
Message=消息
Missing key file=缺少密钥文件
Multiple License Keys Present=存在多个许可证密钥
My Servers Dashboard=My Servers 仪表板
My Servers Error=My Servers 错误
My Servers=My Servers
No Keyfile=无密钥文件
No USB flash configuration data=无 USB 闪存配置数据
Open dropdown=打开下拉菜单
Opens %s in new tab=在新标签页中打开 %s
Opens new HTTPS window to %s=打开新的 HTTPS 窗口到%s
Page Not Allowed=页面不被允许
Page Not Found=找不到页面
Paste or Enter code=粘贴或输入验证码
Please confirm closure=请确认关闭
Please check Settings > Network=
Please keep this window open=请保持该窗口处于打开状态
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=请刷新页面以确保您加载了最新配置
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=
Please sign in with your Unraidnet forum account=请使用您的Unraid.net论坛帐户登录
Please wait a moment and reload the page=正在重新加载页面,请稍候
Pop-up=弹出窗口
Product=产品
Real-time Monitoring=实时监测
Recover Key=恢复密钥
Registration key management=注册密钥管理
Registration keyGUID mismatch=注册密钥 / GUID 不匹配
Registration Wizard=注册向导
Remote access=远程访问
Replace Key=更换密钥
Reset Password Now=立即重置密码
Secure remote access=安全进行远程访问
Server Offline=服务器脱机
Server up since %s=服务器自 %s 起开始运行
Settings > Management Access • Unraidnet=设置 > 管理访问权限 • Unraid.net
Shut Down=关闭
Sign in or sign up to get started=登录或注册以开始使用
Sign In to Purchase Key=登录以购买密钥
Sign In to resolve=登录以进行解决
Sign In=登录
Sign me up for the monthly Unraid newsletter=我要注册以获取 Unraid 月报
Sign Out=注销
Sign Up for Unraidnet=注册 Unraid.net
Sign Up=注册
Signing in %s to Unraidnet account=%s 正在登录到 Unraid.net 帐户
Signing out %s from Unraidnet account=%s 正在注销 Unraid.net 帐户
Stale Server=服务器过期
Stale=过期
Submitting=正在提交
Success=成功了!
Terms of Use=使用条款
Thank you for contacting Unraid=感谢您联系 Unraid
Thanks for supporting Unraid=感谢您对 Unraid 的支持!
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=您的 USB 闪存设备上存在多个许可证密钥文件,它们都与此 USB 闪存启动设备不相符
There is a problem with your USB Flash device=您的 USB 闪存设备存在问题
This field is required=必填字段
This setup will help you get your server up and running=此设置将帮助启动和运行您的服务器
This USB Flash boot device has been blacklisted=该 USB 闪存启动设备已被列入黑名单
This USB Flash device has an invalid GUID=该 USB 闪存设备的 GUID 无效
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=要继续使用 Unraid 操作系统,您可以购买许可证密钥
To Registration Wizard Home=前往注册向导主页
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=如果您的服务器增多,需要提供更多存储设备支持,请单击“升级密钥”。
Toggle Password Visibility=切换密码可见性
Toggle server info visibility=切换服务器信息可视性
Trial Expired=试用版已过期
Trial expires in %s=试用版将在 %s 天后过期
Trial Extension Failed=未能延长试用期
Trial has expired see options below=试用版已过期,请查看以下选项
Trial key expired at %s=试用版密钥将于 %s 过期
Trial key expires at %s=试用版密钥将于 %s 过期
Trial Requires Internet Connection=试用版需要联网
Troubleshoot=故障排除
Unraid API Error=Unraid API 错误
Unraid Forums=Unraid 论坛
Unraidnet account password=Unraid.net 帐户密码
Unraidnet Sign In to Recover Key=Unraid.net 登录以恢复密钥
Unraidnet Sign In to Replace Key=Unraid.net 登录以更换密钥
Unraidnet Sign In=Unraid.net 登录
Unraidnet Sign Out=Unraid.net 注销
Uptime %s=运行时间 %s
USB Flash Backup=USB 闪存备份
USB Flash device error=USB 闪存设备错误
USB Flash has no serial number=USB 闪存没有序列号
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=请使用您的 Unraid.net 凭据,而不是使用本地服务器凭据
verification code=验证码
Verify Email=验证电子邮件
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=我们已经收到您的电子邮件,将按照收到的顺序做出答复
Were working our magic=我们正在努力解决
What is Unraidnet=Unraid.net 是什么?
You are all set 👍= 大功告成 👍
You can safely close this window=您可以安全关闭本窗口
You have %s remaining on your Trial key=您的试用版密钥还可以使用 %s 天
You have used all your Trial extensions=您所有的试用延长期都已使用完毕
Your Trial has expired=您的试用版已过期
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=您的试用版密钥包含专业版密钥的所有功能和设备支持
Your Trial key requires an internet connection=您的试用版密钥需要联网
Your trial will expire in 15 days=您的试用版将在 15 天后过期
Your trial will expire in 30 days=您的试用版将在 30 天后过期
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=您的 USB 闪存 GUID 和其他相关服务器数据也将一并发送
; New entries (52) - 2021-05-08
%s day ago=%s 天前
%s days ago=%s 天前
%s Key Install Error=%s 密钥安装错误
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=最近的博客文章、社区视频、热门论坛主题、产品公告等的摘要
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique this is common with USB card readers=如果我们发现序列号不是唯一的,则 USB 闪存设备也可能被列入黑名单 - 这在 USB 读卡器中很常见
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=或者,您可以为此 USB 闪存设备购买许可证密钥
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=不仅适用于一台服务器,还适用于您 Unraid 机队中的所有服务器
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=最好的是,所有 SSL 证书都通过 Let's Encrypt 进行验证,这样浏览器就不会显示安全警告
Cache=
Connected to Mothership=连接到 Mothership
Device contents emulated, in standby mode spun-down=设备内容已模拟,处于待机模式(休眠)
Device is disabled, contents emulated=设备已禁用,内容已模拟
Device is missing disabled, contents emulated=设备缺失(已禁用),内容已模拟
folder=文件夹
Have a USB flash device that already has an account associated with it=有一个已经关联了帐户的 USB 闪存设备
If this was a Trial installation, you may purchase a license key=如果这是试用安装,您可以购买许可证密钥
If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key=如果您没有许可证密钥文件的备份副本,则可以尝试恢复密钥
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=如果要使用绑定到此 USB 闪存设备的新密钥替换您的许可证密钥之一,请首先删除所有其他密钥文件
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=无法在现有的 Unraid OS 中使用试用密钥
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=只需向我们提供有关问题的详细信息,我们将尽最大努力使您恢复正常运行
Maximum file upload size is 512K=最大文件上传大小为 512K
Never self-managehost your flash backups again=无需再自管理您的闪存备份
New device, in standby mode spun-down=新设备,处于待机模式(旋转速度下降)
NFS=NFS
No Flash=无闪存
Normal operation, device is active=正常运行,设备处于活动状态
Not Connected to Mothership=未连接到 Mothership
Parity is invalid, in standby mode spun-down=奇偶校验无效,处于待机模式(旋转速度下降)
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=请将正确的密钥文件复制到 USB 闪存启动设备上的 */config* 目录,或选择“购买密钥”或“更换密钥”
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=请将正确的密钥文件复制到 USB 闪存启动设备上的 */config* 目录,或选择“购买密钥”
Please try a different browser=请尝试使用其他浏览器
Please try a different USB Flash device=请尝试使用其他 USB 闪存设备
Post your diagnostics in the forum for help=在论坛上发布您的诊断信息以寻求帮助
remaining=剩余
See also here=另见此
SMB=SMB
Sorry, an error occurred=抱歉,发生错误
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=抱歉MSIE/Edge 不支持此功能
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=密钥文件应位于 USB 闪存启动设备上的 */config* 目录中
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=许可证密钥文件与 USB 闪存启动设备不对应
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=这可能是由于将许可证密钥转移到备用 USB 闪存设备所导致的,并且您当前正从旧的 USB 闪存设备启动
Trial expired %s=试用版已过期 %s
Unsupported Feature=不支持的功能
Upgrade keys to higher editions=将密钥升级到更高版本
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=无论您需要添加共享容器还是虚拟机,都可以随时随地使用 HTTPS 通过 webGui 完成所有操作
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=我们努力尽快答复所有请求,请等待最多 3 个工作日
With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=使用 Unraid.net 帐户,您可以开始使用 My Servers (beta),它让您可以访问以下功能:
Yes, I want to do this=是的,我想这样做
You have an open pop-up=您有一个打开的弹出窗口
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=您可以购买与此 USB 闪存设备相对应的许可证密钥,以继续使用
Your flash drive is corrupted or offline=您的闪存驱动器已损坏或离线
; New entries (11) - 2021-05-09
Blacklisted USB Flash GUID=USB 闪存的 GUID 在黑名单中
complete=完成
Copying=拷贝中
object=物品
Password=密码
Purchase Key=购买密钥
Subject=主题
Thank you for choosing Unraid OS=感谢您选择 Unraid 操作系统
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=访问 USB 闪存引导设备时出现物理故障
Trial=试用
Upgrade Key=升级密钥
; New entries (15) - 2021-05-31
Hide Password=隐藏密码
Invalid Username or Password=用户名或密码错误
Max password length is 128 characters=密码的最大长度为 128 个字符
Password recovery=找回密码
Please enable it=请启用它
root requires a password=root 用户需要设置一个密码
Set Password=设置密码
Show Password=显示密码
Successfully logged out=已注销登陆
The Unraid OS webgui requires JavaScript=Unraid OS 的 web 图形界面需要使用 JavaScript
Too many invalid login attempts=登录失败次数过多
Unable to set password=无法设置密码
Username not changeable=用户名不可更改
Your browser has JavaScript disabled=您的浏览器禁用了 JavaScript
; New entries (1) - 2021-06-12
Docs=
; New entries (1) - 2021-06-12
Username=
; My Servers Wan IP Check - 2021-06-30
Remark your WAN IPv4 is %s=Remark: your WAN IPv4 is **%s**
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Remark: Unraid's WAN IPv4 **%1s** does not match your client's WAN IPv4 **%2s**
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=
; New entries (4) - 2021-07-11
Browser cookie support required for Unraid OS webgui=
Password confirmation does not match=密码不匹配
Please also ensure you have cookies enabled=
Please set a password for the root user account=
; New entries (6) - 2021-07-11
Copied key url=
Copy Key URL=
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=
Please copy the Key URL before closing this window=
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Registration page and then click Install Key=
Unable to copy=