AppFeed/languages/pl_PL
2024-04-08 14:06:38 -04:00

1833 lines
90 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Cancel=Anuluj
; My PSAs / banners
Happy New Year=Szczęśliwego Nowego Roku
Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Wesołych Świąt życzy Andrew, Tracey oraz rodzina
Please Enjoy Responsibly=Proszę używaj odpowiedzialnie
Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Zablokowany Popup, CA wymaga odblokowania popapów w specyficznych okolicznościach, musisz dodać swój serwer do białej listy w przeglądarce aby zezwolić na wyskakujące okna.
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Usługa Docker nieaktywna - Możliwość instalacji i zarządzania tylko wtyczkami
Docker system failed to start - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Nie udało się uruchomić Dockera - Możliwość instalacji i zarządzania tylko wtyczkami
Array not started - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Macierz nie uruchomiona - Możliwość instalacji i zarządzania tylko wtyczkami
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Aplikacje społeczności działają najlepiej gdy ciasteczka są dozwolone w Twojej przeglądarce, niektóre funkcjonalności mogą być niedostępne
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Zapasowy Serwer Aktywny Część ikon może nie być widoczna, może mieć wpływ na instalację wtyczek
Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=Aktywowano debugowanie, może to znacząco zwiększyć zużycie pamięci przez Twoją przeglądarkę
Browser translation detected Display issues may result=Wykryto tłumaczenie przeglądarki, może skutkować problemami z wyświetlaniem.
Action Centre Enabled=Centrum akcji włączone
; Sorting Options
Sort By=Sortuj po
Name Ascending=Nazwa rosnąco
Name Descending=Nazwa malejąco
Downloads=Ilość pobrań
Date Added=Data dodania
Number Of Apps=Ilość aplikacji
; Initial disclaimer translations
Disclaimer=Odpowiedzialność
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Wszystkie aplikacje są zewnętrznymi dodatkami, ani autorzy aplikacji ani Limetech nie udziela gwarancji zgodności żadnej aplikacji na liście
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Dokładamy wszelkich starań aby zweryfikować czy udostępniane aplikacje są kompatybilne
Application Policy=Polityka aplikacji
I Understand=Rozumiem
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Instalacja aplikacji jest zablokowana do czasu zaakceptowania ostrzeżenia.
Click here=Kliknij tutaj
%s Results Per Page=%s wyników na stronie
Results Per Page: %s=Wyników na stronie: %s
; Plugin Disclaimer
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Aplikacje społeczności zawierające kontenery dockera i wtyczki aplikacji są zaprojektowane do rozszerzenia funkcjonalności systemu i uruchamiane z pełnymi uprawnieniami systemu oraz wyraźnie identyfikowane w ramach CA
Plugin Note=Uwagi dotyczące wtyczki
; Multi Install
Install Plugin Applications=Instalacja Aplikacji
Select all on page=Zaznacz wszystkie na stronie
Install Application=Zainstaluj Aplikację
Install Applications=Zainstaluj Aplikacje
Update Applications=Zaktualizuj Aplikacje
Are you sure you want to update %s applications=Czy jesteś pewien, że chcesz zaktualizować aplikacje: %s
Are you sure you want to install %s docker and %s plugin applications=Czy jesteś pewien, że chcesz zainstalować docker(y) %1$s oraz wtyczk(i) %2$s
; Searches
Search=Szukaj
Click Here To Get More Results From DockerHub=Aby uzyskać więcej wyników z DockerHub kliknij tutaj
No Matching Applications Found=Nie znaleziono pasujących aplikacji
; Repository Related
%s removed as favourite repository=Usuń %s z ulubionych repozytoriów
%s set as favourite repository=Ustaw %s jako ulubione repozytorium
Click to remove favourite repository=Kliknij aby usunąć ulubione repozytorium
Click to set %s as favourite repository=Kliknij aby ustawić %s jako ulubione repozytorium
Search for apps in repository=Szukaj aplikacji w repozytorium
No description present=Brak opisu
Go to the forum page=Idź na forum
Go to the webpage=Idź na stronę
Go to reddit=Idź na reddit
Go to facebook=Idź na facebooka
Go to discord=Idź na discorda
Go to forum profile=Zobacz profil na forum
Show Profile=Pokaż profil
SHOW MORE=POKAŻ WIĘCEJ
SHOW LESS=POKAŻ MNIEJ
Read more=Czytaj dalej
Total Applications=Wszystkie Aplikacje
Total Known Downloads=Wszystkie znane pobrania
Total Docker Applications=Wszystkie Dockery
Total Plugin Applications=Wszystkie Wtyczki
Total Languages=Wczystkie Pakiety Językowe
Average Downloads Per App=Średnia liczba pobrań na Aplikację
Web Page=Strona internetowa
Forum=Forum
Forum Profile=Profil na forum
Profile=Profil
Facebook=Facebook
Reddit=Reddit
Twitter=Twitter
Discord=Discord
Search Apps=Wyszukaj aplikacje
Registry=Rejestr
Details=Szczegóły
Added=Dodano
; Install Plugin title of openbox
Install Plugin=Zainstaluj wtyczkę
Update Plugin=Aktualizuj wtyczkę
Requirements not met=Niespełnione wymagania
The requirements for this upgrade have not been met on your system=Wymagania dla tej aktualizacji nie zostały spełnione w Twoim systemie.
The sidebar for the app click info will list the details=Pasek boczny aplikacji wyświetli szczegóły po kliknięciu
BACK=WSTECZ
; Remove App from previously installed
Delete Template=Usuń szablon
Yes, delete it=Tak, usuń
; Uninstall popup
Uninstall Application=Odinstaluj Aplikację
Yes uninstall it=Tak, odinstaluj
; Remove Private Application
Remove Private Application=Usuń Prywatną Aplikację
Yes, remove it=Tak, usuń
; App Pinning
Click to pin this application=Kliknij aby przypiąć tą aplikację
Click to unpin this application=Kiknij aby odpiąć tą aplikację
Pin App=Przypnij aplikację
Unpin App=Odepnij aplikację
; Branch installations
Choose A Branch To Install=Wybierz gałąź do instalacji
; Multiple application installs
; no apps selected
Install Selected Applications=Zainstaluj Zaznaczone Aplikacje
Yes, install it=Tak, Zainstaluj
; Multi-install popup
Yes, install them=Tak, Zainstaluj je
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Zablokowane ciasteczka, Wtyczki muszą być instalowane oddzielnie od aplikacji docker
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Aplikacja Docker zostanie zainstalowana używając ostatnio zapisanego szablonu bez udziału użytkownika
Updating Support Links=Aktualizacja odnośników wsparcia
Downloading docker icons=Pobieranie ikon dockera
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Instalacja zakończona, jeśli przycisk Zrobione nie pojawił się kliknij czerwony X w górnym prawym rogu
; error messages
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Żadne dane nie zostały odebrane, prawdopodobnie w innej sesji przeglądarki serwer został zrestartowany, odświeżenie tej przeglądarki powinno rozwiązać ten problem
An error occurred Could not find any %s Apps=Wystąpił błąd, nie można znaleźć żadnych %s aplikacji
Download of appfeed failed=Błąd aktualizacja kanału aplikacji
; the %s here refers to a function being called
Something really went wrong here=Naprawdę coś poszło nie tak
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Opublikuj treść tego komunikatu w wątku wsparcia na forum
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Nieznany błąd Zgłoś w wątku wsparcia Załącz zrzut ekranu z Widoku Statystyk
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Coś naprawdę poszło nie tak odświeżenie zakładki aplikacji powinno rozwiązać problem
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Ta wtyczka ma zdublowaną nazwę z inną już zainstalowaną wtyczką %s co ma wpływ na możliwość instalacji obydwu wtyczek jednocześnie
You have been logged out=Zostałeś wylogowany
Fatal Flash Drive Error=Fatalny błąd dysku Flash
This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=To przeważnie oznacza, że Twój dysk Flash jest uszkodzony lub offline. Może mieć to wpływ na całe GUI Unraid. Załóż nowy wątek na forum Unraid jeśli błąd będzie nadal występował.
Fatal Docker Image Error=Fatalny błąd obrazu Dockera
Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=Twój obraz docker lub folder jest albo tylko do odczytu albo zapełniony. Zgłoś problem na forum Unraid załączając Dane Diagnostyczne.
This template is set up to use a custom network You may have to adjust the network or IP address etc to match your system=Ten szablon jest skonfigurowany do używania niestandardowej sieci. Być może powinieneś skonfigurować sieć lub ustawić adres IP lub inne.
One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=Conajmniej jeden port używany przez tą aplikację jest używany przez inny serwis lub uruchomioną aplikację. Powinieneś dostosować ustawienie portów hosta dla tego szablonu.
; CA Sections Keep the length reasonable
Home=Strona główna
Installed Apps=Zainstalowane
Previous Apps=Wcześniej używane
Pinned Apps=Przypięte
Favourite Repo=Ulubione repozytorium
Action Centre=Centrum akcji
Recently Added=Ostatnio dodane
Random Apps=Losowe
Top New Installs=Top nowych instalacji
Top Trending Apps=Zyskujące popularność
Spotlight Apps=Wyróżnione
All Apps=Wszystkie
Statistics=Statystyki
Credits=Autorzy
Support=Wsparcie
VERSION=WERSJA
Change Log=Dziennik zmian
Debugging=Debugowanie
; Credits
Development=Autor/Rozwój
Additional Contributions=Współautorzy
GUI Layout Design=Projekt GUI
Application Feed=Kanał aplikacji
Additional Testing=Dodatkowe testy
Moderation=Moderacja
Additional Libraries=Dodatkowe biblioteki
Copyright=Prawa autorskie
Translation=Tłumaczenie
; Statistics page
unknown=nieznany
Last Change To Application Feed=Ostatnia zmiana na Kanale Aplikacji
Docker Applications=Aplikacje Docker
Plugin Applications=Wtyczki aplikacji
Templates=Szablony
Official Containers=Oficjalne kontenery
Repositories=Repozytoria
Private Docker Applications=Prywatne aplikacje Docker
Invalid Templates=Szablony nieprawidłowe
Template Errors=Błędy Szablonu
Blacklisted Apps=Czarna lista aplikacji
Incompatible Applications=Niekompatybilne
Deprecated Applications=Przestarzałe
Moderation Entries=Wpisy moderacyjne
Primary Server=Podstawowy serwer
Backup Server=Serwer zapasowy
Installs not allowed from this page=Instalacje niedozwolone z tej witryny
; Statistics Popup
No invalid templates found=Nie znaleziono nieważnych szablonów
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Te szablony są nieważne i aplikacje odwołujące się do nich są nieznane
No templates were automatically fixed=Żaden szablon nie został automatycznie naprawiony
All of these errors found have been fixed automatically=Wszystkie znalezione błędy zostały automatycznie naprawione
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Wszystkie tych błędów można uniknąć stosując wskazówki
HERE=TUTAJ
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Te wtyczki mają zduplikowane nazwy plików i nie mogą być zainstalowane jednocześnie
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Te aplikacje docker odnoszą się do tego samego repozytorium ale mogą mieć subtelne zmiany w szablonie aby to zagwarantować
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Jeżeli któryś z wpisów jest niepoprawny skontaktuj się z moderatorami Aplikacji Społeczności aby omówić problem
Global Repository Comments=Komentarz do globalnego repozytorium
Applied to all applications=Zastosowane do wszystkich aplikacji
Individual Application Moderation=Indywidualna Moderacja Aplikacji
; Misc
Community Applications Changelog=Aplikacje Społeczności Dziennik Zmian
Each month we highlight some of the amazing work from our community=Każdego miesiąca wyróżniamy niesamowitą pracę spośród naszej społeczności
Check out these newly added applications from our awesome community=Sprawdź te ostatnio dodane aplikacje od naszej niesamowitej społeczności
Check out these up and coming apps=Sprawdź te nadchodzące aplikacje
These apps have the highest percentage of new installs=Te aplikacje mają najwyższy procentowy współczynik nowych instalacji
An assortment of randomly chosen apps=Zbiór losowo wybranych aplikacji
; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen
Backup=Kopia zapasowa
Cloud=Chmura
Crypto Currency=Kryptowaluty
Downloaders=Pobieranie
Drivers=Sterowniki
Game Servers=Serwery gier
Home Automation=Automatyzacja domu
Media Applications=Multimedia
Books=Książki
Music=Muzyka
Photos=Obrazy
Video=Wideo
Other=Inne
Media Servers=Serwery mediów
Network Services=Usługi sieciowe
DNS=DNS
FTP=FTP
Management=Zarządzanie
Messenger=Komunikacja
Proxy=Proxy
VOIP=VOIP
VPN=VPN
Web=Web
Privacy=Prywatność
Productivity=Produktywność
Security=Bezpieczeństwo
Spotlight=Wyróżnione
Tools Utilities=Przybory / Narzędzia
System=System
Themes=Motywy
Utilities=Narzędzia
Private Apps=Prywatne Aplikacje
Uncategorized=Bez kategorii
; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look
GameServers=SerweryGier
HomeAutomation=AutomatyzacjaDomu
MediaApp=Media
MediaAppBooks=Media:Książki
MediaAppMusic=Media:Muzyka
MediaAppPhotos=Media:Obrazy
MediaAppVideo=Media:Wideo
MediaAppOther=Media:Inne
MediaServer=MediaSerwer
MediaServerBooks=MediaSerwer:Książki
MediaServerMusic=MediaSerwer:Muzyka
MediaServerPhotos=MediaSerwer:Obrazy
MediaServerVideo=MediaSerwer:Wideo
MediaServerOther=MediaSerwer:Inne
Network=Sieć
NetworkDNS=Sieć:DNS
NetworkFTP=Sieć:FTP
NetworkManagement=Sieć:Zarządzanie
NetworkProxy=Sieć:Proxy
NetworkVOIP=Sieć:VOIP
NetworkVPN=Sieć:VPN
NetworkPrivacy=Network:Privacy
NetworkWeb=Sieć:Web
NetworkOther=Sieć:Inne
ToolsSystem=Narzędzia:System
ToolsThemes=Narzędzia:Motywy
ToolsUtilities=Narzędzia:Przybory
OtherUncategorized=Inne:Bezkategorii
and %s more=i %s więcej
; App Popup Related
This application template has been blacklisted=Ten szablon aplikacji został dodany do czarnej listy
This application template has been deprecated=Ten szablon aplikacji został wycofany
This application has additional requirements=Ta aplikacja ma dodatkowe wymagania
Additional Requirements=Dodatkowe wymagania
Donate To Author=Wesprzyj autorów
Donate To Maintainer=Wesprzyj opiekunów
CLOSE=ZAMKNIJ
Author=Autor
Maintainer=Opiekun
DockerHub=DockerHub
Application Template=Szablon aplikacji
DockerHub Stars=Gwiazdki DockerHub
Added to CA=Dodano do CA
Date Updated=Data aktualizacji
Current Version=Aktualna wersja
Min OS=Minimalna wersja OS
Max OS=Maksymalna wersja OS
Total Downloads=Całkowita ilość pobrań
Licence=Licencja
Ranked #%s=W rankingu #%s
; as in Trending up or down arrow
Trending %s=Trend %s
; as in As of some date
As of %s=(As of %s)
Play Video=Odtwórz Wideo
Play Video %s=Odtwarzaj Wideo %s
This application is not compatible with your version of Unraid=Ta aplikacja jest niekompatybilna z Twoją wersją Unraid
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Wyświetlany szablon został zaktualizowanej za pomocą innej zakładki przeglądarki lub innego urządzenia. Część operacji jest niedostępna
WebUI=Interfejs Web
Reinstall=Reinstalacja
Reinstall From Previous Apps=Reinstaluj z wcześniejszej aplikacji
Install=Instalacja
Uninstall=Deinstalacja
Project=Projekt
Read Me First=Przeczytaj Najpierw
Install second instance=Zainstaluj drugą instancję
Install Using The Templates Default Tag=Zainstaluj używając Domyślnych Tagów Szablonu
Moderator Comments=Komentarz moderatora
Note not all authors keep up to date on change logs=Nie wszyscy autorzy śledzą na bieżąco dziennik zmian
Note not all maintainers keep up to date on change logs=Nie wszyscy opiekunowie są na bieżąco z dziennikiem zmian
Last Update=Ostatnia aktualizacja
Note All statistics are only gathered every 30 days=Info: Wszystkie statystyki są zbierane co 30 dni
;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible
Donate=Wesprzyj
Currently Installed Version=Aktualnie zainstalowana wersja
Install The Update=Zainstaluj aktualizację
; as in you have the latest version already installed
Latest Version=Najnowsza wersja
Multi Language Support=Wsparcie wielu języków
Support Forum=Forum wsparcia
; as in more than 100000
More than %s=Więcej niż %s
Remove from Previous Apps=Usuń z wcześniejszych aplikacji
Remove=Usuń
See All Apps=Pokaż wszystkie Aplikacje
Favourite=Ulubione
Application Type=Typ aplikacji
; Graphs
Trend Per Month=Trend miesięczny
Downloads Per Month=Pobrań w miesiącu
; Multi install script
Installing docker applications %s=Instalacja dockerowej aplikacji %s
Starting %s=Uruchamianie %s
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=Podczas uruchamiania %s wystąpił błąd Zainstaluj samodzielnie aby rozwiązać ten problem
Setting installed applications to autostart=Ustawienie zainstalowanych aplikacji na autouruchamianie
Docker Application Installation finished=Instalacja aplikacji docker zakończona
; Application Cards
Actions=Akcje
Pending=Oczekujące
This application is a driver plugin=Ta aplikacja jest dodatkowym sterownikiem
This is a language pack=To jest pakiet językowy
This application is a docker container=Ta aplikacja jest kontenerem docker
This application is a plugin=Ta aplikacja jest wtyczką
This is a spotlight application=To jest wyróżniona aplikacja
This is your favourite repository=To jest Twoje ulubione repozytorium
This application is from your favourite repository=Ta aplikacja pochodzi z Twojego ulubionego repozytorium
This application is pinned for later viewing=Ta aplikacja jest przypięta do obejrzenia później
Private Application=Aplikacja prywatna
Remove Application From List=Usuń Aplikację z Listy
Check off to select multiple reinstalls=Zaznacz aby wykonać reinstalację wielu
Go to the plugin settings=Idź do ustawień wtyczki
Click to reinstall the application using default values=Kliknij aby reinstalować aplikację z użyciem wartości domyślnych
Click to edit the application values=Kliknij aby edytować parametry aplikacji
Click to reinstall=Kliknij aby przeinstalować
Click to install=Kliknij aby zainstalować
Click to go to the WebUI=Klikni aby przejść do interfejsu WEB
This application template has been deprecated=Ten szablon aplikacji został wycofany
This application template has been blacklisted=Ten szablon aplikacji został dodany do czarnej listy
Click info to see the notes regarding this application=Kliknij info aby zobaczyć informacje o tej aplikacji
This application has additional requirements=Ta aplikacja ma dodatkowe wymagania
BETA=BETA
INSTALLED=ZAINSTALOWANE
OFFICIAL=OFICJALNY
UPDATED=ZAKTUALIZOWANY
This is an official container=To jest oficjalny obraz
Digitally Signed=Podpisany cyfrowo
This container is digitally signed=Ten kontener jest podpisany cyfrowo
Docker Hub=Hub Dockera
NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=WAŻNE Aby poprawnie zainstalować musisz na stronie dockerHub sprawdzić jakie są wymagania.
Show CA templates=Pokaż szablony CA
Deprecated=Przestarzałe
Incompatible=Niekompatybilny
Blacklisted=Na czarnej liście
Template Exists=Szablon istnieje
Template already exists in Apps=Szablon już istnieje w Aplikacjach
; eg: LinuxServer Repository
%s Repository=Repozytorium %s
; eg: Squid's Repository
%s's Repository=Repozytorium %s
Info=Informacja
Attention=Uwaga
Repository=Repozytorium
Why we picked it=Dlaczego to wybraliśmy
Application Spotlight %s=Wyróżnione aplikacje
Unraid Staff=Personel Unraid
; Page Navigation
Displaying %s - %s of %s=Wyświetlanie %1$s - %2$s (z %3$s)
Updating Content=Aktualizacja zawartości
Language=Język
Switch to this language=Przełącz język
Country Code=Kod Kraju
Install Language Pack=Zainstaluj pakiet językowy
Remove Language Pack=Odinstaluj pakiet językowy
Update Language Pack=Aktualizuj pakiet językowy
Installed Version=Zainstalowana Wersja
A note about translations=Uwagi na temat tłumaczenia
Click here to view the language changelog=Kliknij tutaj aby zobaczyć dziennik zmian tłumaczenia
View Missing Translations=Zobacz brakujące tłumaczenia
; Update Checks
Check For Updates=Sprawdź dostępność aktualizacji
Check for updates already running=Sprawdź dostępność aktualizacje tylko dla uruchomionych
Checking for docker container updates=Sprawdź dostępność aktualizacji kontenerów docker
Checking for plugin updates=Sprawdź dostępność aktualizacji wtyczek
Checking for language updates=Sprawdź dostępność aktualizacji języków
Checking %s=Spwadzanie %s
; dockerHub conversions
Determine configuration=Ustalona konfiguracja
Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template? This will entail performing a test installation of the container. It will be automatically deleted after processing. Kontener nie zostanie uruchomiony.
An error occurred - Could not determine configuration=Wystąpił błąd - Nie można ustawić konfiguracji.
; WebGui
Click Install to download and install the Community Applications plugin=Kliknij **Instaluj** aby pobrać i zainstalować wtyczkę **Community Applications**
; Note: February 10, 2024 - 16 missing translations
Deprecated OS version No further updates to Community Applications will be issued for this OS version=
Update Application=
This template is set up to run as Privileged This is a possible security risk and usually does not need to be enabled Note that some applications require privileged in order to operate correctly=
Not Enough Memory=
Community Applications and Unraid OS have a minimum required installed memory of 4G CA cannot run without those mimimums being met=
Run Anyways=
Memory Requirements not met Problems may result=
Installation already in progress=
Another plugin installation or update is already in progress and this one cannot start Wait until the current installation or update is completed and try again=
%s is incompatible with your OS version Please update the OS to proceed=
%s is incompatible with your OS version Either uninstall %s or update the OS=
Browser failed to communicate with Unraid Server=
For unknown reasons, your browser was unable to communicate with Community Applications running on your server=
Attempt to Fix Via Reload Page=
Featured Applications=
Popularity=
Access Mode=Tryb dostęu
Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Dodaj kolejną Ścieżkę, Port, Zmienną, Etykietę lub Urządzenie
Add Configuration=Dodaj konfigurację
Add=Dodaj
Additional Requirements=Dodatkowe wymagania
Always=Zawsze
App to Host=Apliakcja do hosta
Application=Aplikacja
apply update=zaktualizuj
Are you sure=Czy na pewno
Array must be Started to view Docker containers=Macierz musi być **uruchomiona** by przeglądać kontenery Dockera
Autostart=Autostart
Back=Wstecz
Backup=Kopia zapasowa
Beta=Beta
Books=Książki
By=Przez
Categories=Kategorie
Check for Updates=Sprawdź dostępność aktualizacji
Cloud=Chmura
Config Type=Typ konfiguracji
Configuration not found=Konfiguracja nie została znaleziona
Connection Type=Typ połączenia
Console shell command=Polecenie powłoki w konsoli
Container ID=ID kontenera
Container Path=Ścieżka kontenera
Container Port=Port kontenera
Container Size=Rozmiar kontenera
Container=Kontener
CPU Memory load=Obciążenie pamięci procesora
CPU Pinning=Przypinanie procesora
Created=Utworzono
Crypto Currency=Kryptowaluta
Default Value=Wartośc domyślna
Device=Urządzenie
Display=Wyświetlacz
DNS=DNS
Docker Containers=Kontenery Dockera
Docker Hub URL=Ścieżka URL w Docker Hub
Docker Service failed to start=Usługa Dockera nie uruchomiła się
Downloaders=Pobieracze
Drivers=Sterowniki
Edit Configuration=Edytuj konfigurację
Exited=Zakończył
Extra Parameters=Dodatkowe parametry
Fixed IP address=Stały adres IP
force update=wymuś aktualizację
FTP=FTP
Game Servers=Serwery gier
healthy=zdrowy
Hide Buttons=Ukryj przyciski
Hide docker allocations=Ukryj przydziały Dockera
Hide more settings=Ukryj więcej ustawień
Home Automation=Automatyzacja domu
Host Path=Ścieżka hosta
Host Port=Port hosta
HT=HT
Icon URL=URL ikony
Image ID=ID grafiki
Key=Klucz
Label=Etykieta
Management=Zarządzanie
MediaApp=MediaApp
MediaServer=MediaServer
Messenger=Messenger
Missing parameters=Brakujące parametry
Music=Muzyka
Network Type=Typ sieci
No Docker containers installed=Brak zainstalowanych kontenerów Dockera
None Listed=Nie listowane
of=z
orphan image=osierocony obraz
Other=Inne
Overview=Przegląd
Path=Ścieżka
Pause All=Wstrzymaj wszystkie
Photos=Zdjęcia
Port Mappings=Mapowanie portów
Port=Port
Post Arguments=Post-argumenty
Privileged=Uprzywilejowany
Productivity=Produktywność
Project Page=Strona projektu
Proxy=Proxy
Pulling image=Pobieranie obrazu
Read Me First=Najpierw przeczytaj
Read Only - Shared=Tylko do odczytu - udostępniony
Read Only - Slave=Tylko do odczytu - slave
Read Only=Tylko do odczytu
ReadWrite - Shared=Odczyt/Zapis - udostępniony
ReadWrite - Slave=Odczyt/Zapis - slave
rebuild ready=odbudowa gotowa
rebuilding=odbudowywanie
Remove template=Usuń szablon
Removing container=Usuwanie kontenera
Removing orphan image=Usuwanie osieroconego obrazu
Repository=Repozytorium
Required=Wymagane
Reset sorting=Reset sortowania
Resume All=Wznów wszystkie
Save=Zapisz
Select a template=Wybierz szablon
Select categories=Wybierz kategorie
Show docker allocations=Pokaż przypisania dockera
Show more settings=Pokaż więcej ustawień
Stable=Stabilne
Start All=Uruchom wszystkie
starting up containers=uruchamianie kontenerów
Stop All=Zatrzymaj wszystkie
Stopping container=Zatrzymywanie kontenera
Successfully removed container=Pomyślnie usunięto kontener
Successfully removed orphan image=Pomyślnie usunięto osierocony obraz
Successfully stopped container=Pomyślnie zatrzymano kontener
Support Thread=Wątek wsparcia
Template URL=URL szablonu
Template=Szablon
The command failed=Polecenie nie powiodło się
The command finished successfully=Polecenie powiodło się
TOTAL DATA PULLED=CAŁKOWITA ILOŚC POBRANYCH DANYCH
Total size=Rozmiar całkowity
Unknown action=Nieznana akcja
Update All=Aktualizuj wszystkie
update ready=aktualizacja gotowa
Value=Wartość
Variable=Zmienna
Video=Wideo
Voip=Voip
Volume Mappings=Mapowanie wolumenów
wait=czekaj
Was this container created using this plugin=Czy ten kontener został utworzony przy pomocy tej wtyczki
Web=Sieć
WebUI=WebUI
Writable=Zapisywalny
; Note: April 28, 2023 - 2 missing translations
Lock sortable items=Zablokuj sortowanie elementów
Unlock sortable items=Odblokuj sortowanie elementów
%s day ago=%s dzień temu
%s days ago=%s dni temu
%s hour ago=%s godzina temu
%s hours ago=%s godzin temu
%s minute ago=%s minuty temu
%s minutes ago=%s minut temu
%s month ago=%s miesiące temu
%s months ago=%s miesięcy temu
%s second ago=%s sekundy temu
%s seconds ago=%s sekund temu
%s week ago=%s tygodnia temu
%s weeks ago=%s tygodni temu
aborted=anulowano
Absolute=Bezwzględny
Acknowledge=Potwierdź
Active=Aktywny
active=aktywny
Actual results=Wyniki
Add Container=Dodaj kontener
Add VM=Dodaj maszynę wirtualną
Advanced View=Widok zaawansowany
AFP Security Settings=Ustawienia bezpieczeństwa AFP
ago=temu
All=Wszystko
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Anonimizuj dane diagnostyczne (może spowodować że znalezienie błędów będzie trudniejsze)
Anonymous Mode=Tryb Anonimowy
Apply=Zastosuj
Apps=Aplikacje
Array Clearing=
Array Copying=
Array must be Stopped to change=Macierz musi być **zatrzymana** by wprowadzić zmiany
Array Started=Macierz uruchomiona
Array Starting=Uruchamianie macierzy
Array Stopped=Macierz zatrzymana
Array Stopping=Zatrzymywanie macierzy
Array=Macierz
Attributes=Atrybuty
Auto=Auto
Automatic=Automatycznie
Average speed=Średnia prędkość
Azure=Azure
B=B
Back To Top=Na górę
Basic View=Widok podstawowy
Basic=Podstawowy
BIOS=BIOS
Black=Czarny
Blacklisted USB Flash GUID=Zablokowany GUID dysku USB Flash
bond down=
Browse=Przeglądaj
Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Ciasteczka w przeglądarce są wymagane dla systemu Unraid
Browser error=Błąd przeglądarki
btrfs=btrfs
Bug Description=Opis błędu
Bug Report=Raport o błędzie
bytes=bajtów
By default UEFI and Legacy boot mode are both enabled when GRUB is used to boot the machine=
Cache=Cache
Calculated free space value=
Cancel=Anuluj
Capabilities=Możliwości
Case-sensitive names=Nazwy rozróżniające wielkość znaków
Center=Środek
Change=Zmień
Check=Sprawdź
Checking Wan IPs=
Clear=Wyczyść
Clearing=Czyszczenie
Click for context menu=Kliknij by otworzyć menu kontekstowe
Click=Kliknij
close all notifications=zamknij wszystkie powiadomienia
Close=Zamknij
close=zamknij
Command execution=
Comment=Komentarz
complete=kompletny
Configuration not found=
Confirm Password=Potwierdź hasło
Contact Email Address=Kontaktowy adres email
Contact Support=Wsparcie
containing your key file URL=zawierający adres URL Twojego pliku klucza
Copy=Kopiuj
Copying=Kopiowanie
CPU=CPU
Create Unraidnet Account=Create Unraid.net Account
Dashboard=Pulpit
Data copied=
Data-Rebuild=
Dated=
day=dzień
Days_array=Sunday:Niedziela Monday:Poniedziałek Tuesday:Wtorek Wednesday:Środa Thursday:Czwartek Friday:Piątek Saturday:Sobota Sun:Niedz. Mon:Pon. Tue:Wt. Wed:Śr. Thu:Czw. Fri:Pt. Sat:Sob.
days=dni
Default=Domyślny
default=domyślny
Delete=Usuń
Description=Opis
Device contents emulated, in standby mode spun-down=Zawartość urządzenia jest emulowana, oczekuje (uśpiony)
Device contents emulated=Zawartość urządzenia jest emulowana
Device is disabled, contents emulated=Urządzenie wyłączone, zawartość emulowana
Device is in standby mode spun-down=Urządzenie oczekuje (uśpiony)
Device is missing disabled, contents emulated=Urządzenie nie znalezione, zawartość emulowana
Device not present=Urządzenie nie może być znalezione
Device=Urządzenie
directories=katalogi
directory=katalog
Disabled=Wyłączony
disabled=wyłączony
Disk=Dysk
disk=dysk
Disk-Clear=
DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=DNS issue, unable to resolve mothership.unraid.net
Do you want to update to the new version=Czy chcesz teraz zaktualizować do nowej wersji?
Docker=Docker
Docs=Dokumentacja
Done=Gotowe
Download=Pobierz
Duration=Czas trwania
Edit=Edytuj
edit=edytuj
Emulated=Emulowany
emulated=emulowany
Enabled=Włączony
enabled=włączony
Encrypted and unlocked=Zaszyfrowany i odblokowany
Erase=Kasuj
Error code=Kod błędu
Error=Błąd
error=błąd
Errors=Błędy
errors=błędy
Expected results=Oczekiwane wyniki
Export=Eksportuj
Faulty=Błędny
faulty=błędny
Feedback=Informacja zwrotna
File too large=Plik zbyt duży
file=plik
files=pliki
Fixed=Naprawiony
Flash GUID=Flash GUID
Flash Product=Nazwa Flash
Flash Vendor=Producent Flash
Flash=Flash
flash=flash
FOLDER=KATALOG
folder=katalog
Force lower=Wymuś małe litery
Format=Formatuj
Formatting devices=Formatuję urządzenie
Forum=Forum
GB=GB
Go to My Servers Dashboard=
Go to Registration page=Idź na stronę rejestracji
GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned
Gray=Szary
GRUB configuration=
Guests have no access=Goście **nie** mają dostępu
Guests have read-only access=Goście mają dostęp **tylko do odczytu**
Heat alarm=Alarm temperatury
Help=Pomoc
here=tutaj
Hide Password=Ukryj hasło
History=Historia
hour=godzina
hours=godzin
How to reproduce=Jak odtworzyć
hr=godz.
HVM=HVM
Identity=Identyfikacja
Inactive=Nieaktywny
Index of=Numer
Info=Informacje systemowe
Install Key=Instaluj klucz
interface down=interfejs nieaktywny
Interface=interfejs
Invalid Username or Password=Błędna nazwa użytkownika lub hasło
IOMMU=IOMMU
is available=jest dostępny
Job=
KB=KB
Keep server details anonymous=Zachowaj anonimowość danych serwera
Kernel=Jądro
Last Modified=Ostatnio zmieniony
Left=Lewy
less than a minute remaining=pozostało poniżej minuty
less than a minute=poniżej minuty
Load=Obciążenie
Location=Lokalizacja
Locked missing encryption key=Zablokowany: brak klucza szyfrowania
Locked unknown error=Zablokowany: nieznany błąd
Locked wrong encryption key=Zablokowany: błędny klucz szyfrujący
Log=Log
Login=Zaloguj
Logout=Wyloguj
Main=Główna
manual=dokumentacja
max installable capacity=maksymalna dostępna pojemność
Max password length is 128 characters=Maksymalna długość hasła to 128 znaków
Maximum file upload size is 512K=Maksymalny rozmiar przesyłanego pliku to 515kB
MB=MB
MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned
MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned
MBR unaligned=MBR: unaligned
Memory=Pamięć
min=min.
minute=minuta
minutes=minut
Model=Model
month=miesiąc
Months_array=January:Styczeń February:Luty March:Marzec April:Kwiecień May:Maj June:Czerwiec July:Lipiec August:Sierpień September:Wrzesień October:Październik November:Listopad December:Grudzień Jan:Sty. Feb:Lut. Mar:Mar. Apr:Kwi. May:Maj Jun:Cze. Jul:Lip. Aug:Sie. Sep:Wrz. Oct:Paź. Nov:Lis. Dec:Gru.
months=miesięcy
More=Więcej
Motherboard=Płyta główna
Move=Przenieś
NA=N/D
Name=Nazwa
Network=Sieć
Never=Nigdy
New device, in standby mode spun-down=Nowe urządzenie, w trybie gotowości (uśpione)
New device=Nowe urządzenie
NFS Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń NFS
NFS=NFS
No Access=Brak dostępu
No device=Brak urządzenia
no device=Brak urządzenia
No errors reported=Brak błędów
No information available=Brak informacji
No listing Too many files=Nie można pokazać listy: za wiele plików
No reply from mail server=Brak odpowiedzi z serwera pocztowego
No=Nie
no=nie
None=Brak
none=brak
Normal operation, device is active=Działa nominalnie, urządzenie jest aktywne
Normal=Normalnie
Normalized=Znormalizowany
Not Available=Niedostępny
not available=niedostępny
not connected=niepodłączony
Not encrypted=Niezaszyfrowany
not encrypted=niezaszyfrowany
NOTE=UWAGA
Numbers_array=thirty:trzydzieści twenty-nine:dwadzieścia dziewięć twenty-eight:dwadzieścia osiem twenty-seven:dwadzieścia siedem twenty-six:dwadzieścia sześć twenty-five:dwadzieścia pięć twenty-four:dwadzieścia cztery twenty-three:dwadzieścia trzy twenty-two:dwadzieścia dwa twenty-one:dwadzieścia jeden twenty:dwadzieścia nineteen:dziewiętnaście eighteen:osiemnaście seventeen:siedemnaście sixteen:szesnaście fifteen:piętnaście fourteen:czternaście thirteen:trzynaście twelve:dwanaście eleven:jedenaście ten:dziesięć nine:dziewięć eight:osiem seven:siedem six:sześć five:pięć four:cztery three:trzy two:dwa one:jeden zero:zero
object=obiekt
objects=obiekty
of=
Off=Wyłączony
off-line=poza siecią
OK=OK
Ok=Ok
ok=ok
On=Włączony
Online Manual=Instukcja Online
Online manual=Instrukcja online
OpenSSL=OpenSSL
optional=opcjonalny
Other Comment=Inny komentarz
Other information=Inne informacje
Parity device is disabled=Dysk parzystości jest wyłączony
Parity device is missing=Brak dysku parzystości
Parity is invalid, in standby mode spun-down=Dane parzystości nieprawidłowe, oczekuje (uśpiony)
Parity is invalid=Dane parzystości nieprawidłowe
Parity is valid=Dane parzystości prawidłowe
Parity=Dysk parzystości
parity=dysk parzystości
Parity-Check=Sprawdzenie parzystości
Parity-Sync Data-Rebuild=Synchronizacja parzystości / odtwarzanie danych
Parity-Sync=
Password confirmation does not match=Hasła nie są zgodne
Password recovery=Odzyskiwanie hasła
Password=Hasło
Pause=Wstrzymaj
Paused=Wstrzymany
paused=wstrzymany
PB=PB
Percentage=
Please access this server via the My Servers Dashboard=
Please also ensure you have cookies enabled=Proszę upewnij się również że masz odblokowane pliki cookies
Please enable it=Proszę odblokuj
Please select one file only=Wybierz tylko jeden plik
Please set a password for the root user account=Proszę ustawić hasło do konta użytkownika root
Please summarize your suggestion here=Umieść podsumowanie swojej sugestii tutaj
Please try a different browser=Spróbuj innej przeglądarki
Please try again later=Spróbuj później
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Please use a high quality name brand device at least 1GB in size (min 4GB recommended)
Please wait=Czekaj
Plugins=Wtyczki
Plus=Plus
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
prefix_SI=K M G T P E Z Y
Press ANY KEY to close this window=
Private=Prywatny
Pro=Pro
Proceed=Wykonaj
Processor=Procesor
Product Suggestion=Sugestia produktowa
Public=Publiczny
Pulling image=
Purchase Key=Zakup klucz
RAM=RAM
Raw=Raw
Read settings from=Wczytaj ustawienia z
Read=Odczyt
Read-Check=Sprawdzenie odczytu
Read-only=Tylko do odczytu
Reads=Odczyty
ReadWrite=Odczyt/Zapis
Reboot Now=Uruchom ponownie teraz
Reboot=Uruchom ponownie
Refresh=Odśwież
Registration=Licencja
reiserfs=reiserfs
Release Notes=Informacje o wydaniu
Remove=Usuń
Removing container=
Removing orphan image=
Rename=Zmień nazwę
Renew=Odnów
Reset=Resetuj
Restart=Restartuj
Resume=Wznów
Right=Prawy
root requires a password=root wymaga hasła
RPM=RPM
Running=Uruchomiony
running=uruchomiony
safe mode=tryb bezpieczny
sec=sek.
second=sekunda
seconds=sekund
Secure=Zabezpieczony
Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń
Security=Bezpieczeństwo
select=wybierz
Self-Test=Auto-test
Server=Serwer
Set Password=Ustaw hasło
Settings=Ustawienia
Share name=Nazwa udziału
Share=Udział
Shares List=Lista udziałów
Shares=Udziały
Show Password=Pokaż hasło
Shutdown=Wyłączenie
Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Sign In before your Unraid.net SSL certificate expires
Size=Rozmiar
SMB Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń SMB
SMB=SMB
sn=numer seryjny
Sorry, an error occurred=Wybacz, wystąpił błąd
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Przepraszamy, ta funckcja jest nie wspierana przez MSIE/Edge
Stale configuration=
Standby=Oczekuje
standby=oczekuje
Start=Uruchom
Started=Uruchomiony
started=uruchomiony
Status=Status
status=status
Stop=Zatrzymaj
Stopped=Zatrzymany
stopped=zatrzymany
Stopping container=
Streams=Strumienie
Subject=Temat
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Wysłanie tego raportu o błędach, spowoduje automatyczne przesłanie do Lime Technology systemowych informacji diagnostycznych
Submission of this troubleshooting request will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=
Submit=Wyślij
Successfully logged out=Poprawne wylogowanie
Successfully removed container=
Successfully removed orphan image=
Successfully stopped container=
System Information=Informacje systemowe
System is going down=System wyłącza się
System is offline=System poza siecią
System is powered off=System wyłączony
System is rebooting=System uruchamia się ponownie
System Log=Log systemowy
System notifications are=Powiadomienia systemowe są
System running in=System pracuje w
System=System
TB=TB
Temperature=Temperatura
Template Repositories=Repozytoria szablonów
Terminal=Terminal
Test result=Wynik testu
Thank you for choosing Unraid OS=Dziękujemy za wybranie systemu Unraid
Thank You=Dziękujemy
The command failed revert to rsync=
The command failed=
The command finished successfully=
The error is=Błąd jest
The Unraid OS webgui requires JavaScript=Interfejs Web systemu Unraid wymaga JavaScript
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Istnieje problem fizycznego dostępu do Twojego urządzenia rozruchowego USB
This will start your free 30 day Trial=
Time remaining=
to change notification settings=by zmienić ustawienia powiadomień
to downgrade Unraid OS=by przywrócić starszą wersję Unraid OS
to upgrade Unraid OS=by zaktualizować Unraid OS
today=dziś
Too many files=Zbyt wiele plików
Too many invalid login attempts=Zbyt dużo błędnych prób logowania
Tools=Narzędzia
TOTAL DATA PULLED=
Total=Suma
total=suma
Transfer Rate=
Trial=Trial
Type your question or comment to Lime Technology here=Wpisz treść pytania lub komentarza do Lime Technology tutaj
Type=Pisz
Unable to generate system diagnostics=Nie można było wygenerować systemowych informacji diagnostycznych
Unable to set password=Nie można ustawić hasła
Unassigned=Nieprzypisany
unassigned=nieprzypisany
Unknown=Nieznany
unknown=nieznany
Unraid OS=Unraid OS
Unraidnet re-authentication required=Unraid.net re-authentication required
Unsupported Feature=Niewspierane
Update Container=Aktualizacja kontenera
Update Now=Aktualizuj teraz
Update VM=Aktualizuj maszynę wirtualną
Update=Aktualizuj
update=aktualizuj
Updated=Zaktualizowany
Upgrade Key=Zaktualizuj klucz
Upload error=Błąd wysyłania
Upload=Wyślij
Uptime=Czas pracy
up-to-date=aktualny
User Access=Poziom dostępu
Username not changeable=Nie można zmienić Nazwa Użytkownika
Username=Użytkownik
Users=Użytkownicy
Utilization=Użycie
Version=Wersja
View Release Notes=Zobacz informacje o wydaniu
View=Widok
VMs=VMki
VPN=VPN
Warning=OStrzeżenie
Was this container created using this plugin=
Website=Strona internetowa
White=Biały
Wiki=Wiki
Write settings to=Użyj tych ustawień dla
Write=Zapis
Wrong=Źle
wrong=źle
xfs=xfs
year=rok
years=lat(a)
Yes hidden=Tak (ukryty)
Yes Time Machine=Tak (Time Machine)
Yes, I want to do this=Tak, chcę to zrobić
Yes=Tak
yes=tak
yesterday=wczoraj
YesTime Machine hidden=Tak/Time Machine (ukryty)
YesTime Machine=Tak/Time Machine
You must reboot for changes to take effect=Musisz uruchomić system ponownie by wprowadzić zmiany
Your browser does not support HTML5 file uploads=Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania plików zgodnego z HTML5
Your browser has JavaScript disabled=Twoja przeglądarka blokuje JavaScript
; Dynamix.system.button plugin
Array busy=Macierz zajęta
Buttons=Przyciski
Parity operation or mover is running=Działa obliczanie parzystości lub skrypt przenoszący dane
preparing for reboot=przygotowywanie do ponownego uruchomienia
preparing for shutdown=przygotowanie do zamknięcia systemu
Sleep=Uśpij
Start Array=Uruchom macierz
starting the array=uruchamianie macierzy
Stop Array=Zatrzymaj macierz
stopping the array=zatrzymywanie macierzy
System in sleep mode=System jest uśpiony
This will put the system to sleep=To uśpi system
This will reboot the system=To uruchomi system ponownie
This will shutdown the system=To wyłączy system
This will start the array=To uruchomi macierz
This will stop the array=To zatrzyma macierz
; Dynamix File Manager - 2023-04-11
%s year ago=
%s years ago=
Action=
Calculate Occupied Space=
Calculate=
change owner=
Change Owner=
change permission=
Change Permission=
Common=
Completed=
Compress=
Copy Device=
Copy File=
Copy Folder=
Copy Share=
copy to=
Create Folder=
Create=
Creating=
Current file name=
Current folder name=
Delete Device=
Delete File=
Delete Folder=
Delete Share=
Device name=
DEVICE=
Download File=
Enter a valid target=
Expand=
File is removed=
File Manager=
File name=
file type=
Folder name=
folders=
Group=
in %s folder and %s file=
in %s folder and %s files=
in %s folders and %s file=
in %s folders and %s files=
Invalid path=
Invalid source=
Invalid target=
Job running=
Jobs=
Last modified=
Minimize=
more=
Move Device=
Move File=
Move Folder=
Move Share=
move to=
Moving=
New file name=
New folder name=
New owner=
New permission=
No jobs scheduled=
No results found=
Not allowed to mix disk and user shares=
Objects to change=
Objects to copy=
Objects to delete=
Objects to move=
Other=
Overwrite existing file=
Overwrite existing files=
Owner=
Page will be reloaded=
Parent Directory=
Permission=
Queue=
Removing=
Rename File=
Rename Folder=
rename to=
Renaming=
Save=
Scheduled Jobs=
Search pattern=
Search string=
Search=
Share name=Nazwa udziału
SHARE=
Source device=
Source file=
Source folder=
Source share=
Source=
Target device=
Target file=
Target folder=
Target share=
Target=
This changes the owner of the source recursively=
This changes the permission of the source recursively=
This copies all the selected sources=
This copies the device and all its content to another device=
This copies the folder and all its content to another folder=
This copies the selected file=
This copies the share and all its content to another share=
This creates a folder at the current level=
This deletes all selected sources=
This deletes the device and all its content=
This deletes the folder and all its content=
This deletes the selected file=
This deletes the share and all its content=
This moves all the selected sources=
This moves the device and all its content to another device=
This moves the folder and all its content to another folder=
This moves the selected file=
This moves the share and all its content to another share=
This renames the folder to the new name=
This renames the selected file=
This renames the selected source=
Toggle TimeAge display=Toggle Time/Age display
Total occupied space=
Updating=
Upload Error=
Use sparse option=
year=rok
years=lat(a)
; UNRAID.NET / My Servers / Unraid Connect
%s is signed in to your Unraidnet account=%s wpisany do Twojego konta Unraid.net
%s Key Created=%s klucz utworzony
%s Key Extended=%s klucz przedłużony
%s Key Install Error=%s błąd instalacji klucza
%s Key Recovered=%s klucz przywrócony
%s Key Replaced=%s klucz zmieniony
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s niewpisany do Twojego konta Unraid.net
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s nie został wylogowany z Twojego konta Unraid.net
%s was signed out of your Unraidnet account=%s wylogowany z Twojego konta Unraid.net
8 or more characters=minimum 8 znaków
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=przegląd najnowszych postów na blogu, filmy społeczności, popularnych wątków na forum, zapowiedzi produktów i inne
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=A *Trial* key provides all the functionality of a Pro Registration key.
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique this is common with USB card readers=Nośnik USB może zostać dodany do czarnej listy jeśli wykryjemy, że numer seryjny nie jest unikalny - najcześciej w przypadku czytników kart pamięci
Access unavailable=Brak dostępu
Acknowledge Replacement Conditions=Zaakceptuj Warunki Wymiany
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Po zresetowaniu hasła wróć na do okna Kreatora Rejestracji aby się zalogować i dokończyć rejestrację serwera
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Po wygaśnięciu okresu testowego Twój serwer nadal będzie normalnie funkcjonował do czasu Zatrzymania Macierzy lub Restartu Serwera
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=All you need is an active internet connection, an Unraid.net account, and the Connect plugin
Already have an account=Już posiadasz konto
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Alternatywnie możesz kupić klucz licencyjny dla tego urządzenia USB flash
Alternately, you may request a Trial extension=Alternatywnie, możesz poprosić o przedłużenie okresu próbnego
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=I nie dla jednego ale dla wszystkich serwerów w Twojej flocie Unraid
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Ot tego momentu możesz kupić klucz licencyjny lub poprosić o przedłużenie okresu próbnego
Auto closing in %s=Automatyczne zamknięcie za %s
Auto redirecting in %s=Automatyczne przekierowanie za %s
Automated flash backups will be disabled until you sign in again=
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds.
Avatar=Awatar
Back in a flash ⚡️=Wracam w mgnieniu oka ⚡️
Back to %s=Powrót do %s
Back to Registration Home=Powrót do Rejestracji Domu
Back to Sign In=Powrót do okna Logowania
Be sure to let the install complete before you close the window=
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Najlepsze z najlepszych certyfikaty SSL to te zweryfikowane przez Let's Encrypt nie powodują ostrzeżeń przeglądarki
beta=beta
BLACKLISTED=NA CZARNEJ LIŚCIE
Browser will self destruct in %s=Przeglądarka ulegnie samozniszczeniu za %s
bye bye 👋=papa 👋
Cannot access your USB Flash boot device=Nie można uzyskać dostępu do Twojego rozruchowego urządzenia USB
Cannot validate Unraid Trial key=Nie można zweryfikować Twojego klucza Testowej Licencji Unraid
Checkout the Connect docs=
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Kliknij przycisk a kopia zapasowa zawartości pamięci flash zostanie wysłana na Unraid.net umożliwiając łatwe odtworzenie w przypadku awarii
Click to copy LAN IP %s=
Close %s=Zamknij %s
Close Connect details and continue to webGUI=
Close Details=Zamknij Szczegóły
Close dropdown=Zamknij rozwijaną listę
Close Launchpad and continue to webGUI=Zamknij ekran początkowy i przejdź do webGUI
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Zamknięcie tego okna podczas wykonywania działań możę prowadzić do niezamierzonych błędów
comments=komentarze
Communication with %s has timed out=Komunikacja z %s osięgnęła limit czasu
Confirm closure then continue to webGUI=Potwierdź zamknięcie i kontynuuj w interfejsie WebiGUI
Confirm Connect plugin removal=
Confirm Password=Potwierdź hasło
Confirm=Potwierdź
Connect Error=
Connect plugin install failed=
Connect your Unraidnet account to get started=Connect your Unraid.net account to get started
Connect=
Connected to Mothership=
Connected=
Continue to Unraid=Kontynuuj Unraid
Continue Trial=Kontynuuj okres próbny
Continue using Connect=
Copied key url=Skopiowany url klucza
Copy Key URL=Skopiuj URL Klucza
Create My Account=Utwórz moje konto
Current server=Aktualny serwer
Customizable Dashboard Tiles=
Deep Linking=
Didnt get code=Nie odebrano kodu
Disconnected=
Display Name or Email Address=Wyświetlana Nazwa lub Adres Email
Display Name=Wyświetlana nazwa
Displaying last known server data=Wyświetlanie ostatnich znanych danych serwera
DNS issue, unable to resolve wanip4unraidnet=DNS issue, unable to resolve wanip4.unraid.net
Do not have an account=Nie posiadasz konta
Download any registration key linked to your account=Pobierz klucz rejestracyjny powiązany z Twoim kontem
Download latest backup from Connect Dashboard before signing out=
Download latest backup from Go to Connect before signing out=
Download unraid-api Logs=
Dynamic Remote Access=
Email Address=Adres Email
Enhance your experience with Connect=
Expand your servers capabilities=Rozwiń możliwości swojego serwera
Extend Trial=Przedłuż okres próbny
Extending Trial=Przedłużanie licencji próbnej
Failed to connect to Unraid API=Błąd połączenia do Unraid API
Fix Error=Napraw błąd
For best results, use one of these urls=
Forgot Password=Zapomniane hasło
Forgot what Unraidnet account you used=Zapomniałem jakie konto Unraidnet zostało użyte
Form not valid=Formularz nieprawidłowy
Formatting devices=Formatuję urządzenie
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Get an overview of your server's state, storage space, apps and VMs status, and more
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Uzyskaj szybką bieżącą informacje o stanie serwera w tym wykorzystanej powierzchni, kontenerach, VMach
Get started by installing the plugin=Get started by installing the plugin.
Get started by signing in to Unraidnet=Zacznij od zalogowania do Unraid.net
Get Started=Rozpocznij
Go Back=Wróć
Go to Connect=
GUID Error=Błąd GUID
GUID=GUID
Have a USB flash device that already has an account associated with it=Masz urządzenie USB flash które jest już przypisane do konta
Have the code now Go Back=Have the code now? Go Back
Hi %s=Witaj %s
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Potwierdzam, że zastąpienie klucza licencyjnego skutkuje trwałym umieszczeniem poprzedniego identyfikatora GUID pamięci flash USB na czarnej liście
I agree to the=Zgadzam się na
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key.
If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect (beta) plugin to attempt to recover your key
If you fill this field out then your email will not be sent=Jeśli wypełnisz to pole, Twój e-mail nie zostanie wysłany
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes.
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Jeśli chcesz zastąpić jeden z kluczy licencyjnych nowym kluczem powiązanym z tym urządzeniem USB Flash, najpierw usuń wszystkie inne pliki kluczy
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Zignoruj tą wiadomość jeśli aktualnie jesteś podłączony przez Zdalny Dostęp lub VPN
Important=
Install Plugin=
Installed %s Key=Zainstalowano klucz %s
Installing %s Key=Instalowanie klucza %s
Installing Connect beta=Installing Connect (beta)
Invalid 2FA token=
Invalid installation=Błąd instalacji
Invalid username or password=
IP=IP
It appears that your license key file is corrupted or missing=Wygląda na to, że Twój plik klucza licencji jest uszkodzony lub usunięty
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Nie można użyć okresu próbnego z istniejącą instalacją systemu Unraid
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Just give us the details about what happened and we'll do our best to get you up and running again
Key file not valid=
Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page=
LAN IP %s=LAN IP %s
LAN IP Copied=
Learn more=Dowiedz się więcej
Lets unleash your hardware=Uwolnij swój sprzęt
License Management=
Loading Connect data=
Local access=Dostęp lokalny
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=Local T2FA requires a *.myunraid.net certificate
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Local T2FA requires Unraid 6.10 or higher and a *.myunraid.net certificate
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=Local T2FA requires Unraid 6.10 or higher
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=Local T2FA requires Use SSL/TLS to be Strict and a *.myunraid.net certificate
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=Local T2FA requires Use SSL/TLS to be Strict and Unraid 6.10 or higher
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Local T2FA requires Use SSL/TLS to be Strict, Unraid 6.10 or higher, and a *.myunraid.net certificate
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=Local T2FA requires Use SSL/TLS to be Strict
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window.
Manage your license keys at any time via the My Keys section=Manage your license keys at any time via the My Keys section.
Manage Your Server Within Connect=
Message=Wiadomość
Missing key file=Brakujący plik klucza
Multiple License Keys Present=Obecnych jest wiele kluczy licecji
Never ever be left without a backup of your config=Never ever be left without a backup of your config.
Never self-managehost your flash backups again=Nigdy więcej nie zarządzaj samodzielnie hostem swoich kopii zapasowych flash
No 2FA token detected=
No Flash=Brak napędu Flash
No Keyfile=Brak pliku klucza
No thanks=
No USB flash configuration data=Brak konfiguracji danych urządzenia USB flash
Not Connected to Mothership=Brak połączenia ze statkiem-matką
Not ready to purchase=Not ready to purchase?
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Note: USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers
Oh no Are you pirating Unraid OS<br>Are you ready to buy a real license=Oh no! Are you pirating Unraid OS?<br>Are you ready to buy a real license?
Online Flash Backup=
Open dropdown=Otwórz rozwijaną listę
Open Dropdown=
Opens %s in new tab=Otwiera %s w nowej zakładce
Opens new HTTPS window to %s=Otwiera nowe okno HTTPS do %s
Page Not Allowed=Strona NIEdozwolona
Page Not Found=Strona nieodnaleziona
Password confirmation must match=
Paste or Enter code=Wklej lub wprowadź kod
Please access this server via the Go to Connect=
Please check Settings > Network=Proszę spradź Ustawienia > Sieć
Please confirm closure=Proszę potwierdź zamknięcie
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key
Please copy the Key URL before closing this window=Skopiuj proszę URL klucza zanim zamkniesz to okno
Please keep this window open=Zachowaj to okno otwarte
Please make sure there is a DNS server specified=
Please make sure your server time is accurate to within 5 minutes=
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Odśwież stronę aby upewnić się że wczytana jest najnowsza konfiguracja
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Proszę usuń wszystkie pliki kluczy z folderu */config* na urządzeniu rozruchowym USB Flash z wykątkiem tego który chcesz zamienić
Please sign in with your Unraidnet forum account=Zaloguj się kontem forum Unraidnet
Please try a different USB Flash device=Spróbuj z innym urządzeniem USB Flash
Please uninstall and reinstall the Connect plugin=
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Please use a high quality name brand device at least 1GB in size.
Please wait a moment and reload the page=Poczekaj chwilę i odśwież stronę
Please wait…=
Plus more on the way=
Pop-up=Wyskakujące okno
Post your diagnostics in the forum for help=Opublikuj dane diagnostyczne na forum aby uzyskać pomoc
Product=Produkt
Real-time Monitoring=Monitoring w czasie rzeczywistym
Receive an additional 15 days for your trial=
Recover Key=Odzyskaj klucz
Redeem Activation Code=
Register for Connect by signing in to Unraid.net=
Registration key management=Zarządzanie kluczami rejestracyjnymi
Registration keyGUID mismatch=Niezgodność klucza rejestracji / GUID
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number (GUID)
Registration Wizard=Kreator Rejestracji
remaining=pozostały
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Uwaga: adres WAN IPv4 systemu Unraid **%1s** z Twoim adresem WAN IPv4 **%2s**
Remark your WAN IPv4 is %s=Uwaga: Twój adres WAN IPv4 to **%s**
Remote access will be disabled=
Remote access=Zdalny dostęp
Remove Connect plugin=
Removing Connect plugin…=
Replace Key Ineligible=
Replace Key=Zastąp klucz
Resend Code=
Resend Email Verification Code=
Reset Password Now=Zresetuj hasło teraz
Restart unraid-api=
Restarting…=
Searching=
See also here=Zajrzyj również tutaj
Server Offline=Serwer Offline
Server up since %s=Serwer uruchomiony od %s
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Servers equipped with a myunraid.net certificate can be managed directly from within the Connect web UI
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Set custom server tiles how you like and automatically display your server's banner image on your Connect Dashboard
Settings > Management Access • Unraidnet=Settings > Management Access • Unraid.net
Shut Down=Wyłącz
Sign in or sign up to get started=Zarejestruj się lub zaloguj aby rozpocząć
Sign In to Purchase Key=Zaloguj aby zakupić klucz
Sign In to resolve=Zaloguj aby rozwiązać
Sign In Up=Sign In / Up
Sign In with Unraidnet Account=Sign In with Unraid.net Account
Sign In=Zaloguj
Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Zapisz mnie na mięsięczny biuletyn informacyjny Unraid
Sign Out of Unraidnet=Wyloguj z Unraid.net
Sign Out=Wyloguj
Sign Up for Unraidnet=Zarejestruj się na Unraid.net
Sign Up=Zarejestruj się
Signing in %s to Unraidnet account=Logowanie %s do konta Unraid.net
Signing out %s from Unraidnet account=Wylogowanie %s z konta Unraid.net
Stale Server=Przestarzały Serwer
Stale=Przestarzały
Start Trial=
Still working our magic=Nadal odprawiamy nasze czary
Stop unraid-api=
Strict=
Submitting=Zgłaszanie
Success=Sukces
Switch Language=Przełącz język
Terms of Use=Warunki Użytkowania
Thank you for choosing Unraid OS and Connect=
Thank you for contacting Unraid=Dziękujemy za kontakt z Unraid
Thank you installing Connect=
Thanks for supporting Unraid=Dziękujemy za wspieranie Unraid
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections.
The Connect plugin install is incomplete=
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Plik klucza powinien być zapisany w folderze */config* na Twoim urządzeniu rozruchowym USB Flash
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Plik klucza licencyjnego nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Na urządzeniu flash USB znajduje się wiele plików kluczy licencyjnych i żaden z nich nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash
There is a problem with your USB Flash device=Wystąpił problem z Twoim urządzeniem USB Flash
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Może się to zdarzyć w wyniku przeniesienia klucza licencyjnego na zastępczą pamięć flash USB, a aktualnie jesteś uruchamiany ze starego urządzenia flash USB
This field is required=To pole jest wymagane
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Może to wskazywać na złożoną sieć, która nie będzie działać z tym rozwiązaniem zdalnego dostępu
This setup will help you get your server up and running=Ta konfiguracja pomoże Ci uruchomić serwer
This USB Flash boot device has been blacklisted=To urządzenie rozruchowae USB Flash zostało umieszczone na czarnej liście
This USB Flash device has an invalid GUID=To urządzenie USB Flash ma niewłaściwy GUID
This will register your server with Connect <sup>BETA</sup>=
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Aby kontynuwać używanie systemu Unraid możesz zakupić klucz licencyjny
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Aby ręcznie zainstalować klucz wklej link do pliku klucza w pole URL pliku klucza w webGUI Narzędzia > Licencja a następnie kliknij Instaluj Klucz
To Registration Wizard Home=Do Kreatora Rejestracji
To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=To support more storage devices as your server grows click the *Open Dropdown* button
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Aby używać więcej urządzeń w miarę rozbudowy serwera naciśnij Aktualizacja Klucza
Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Toggle on/off server accessibility with dynamic remote access
Toggle Password Visibility=Przełącz widoczność Hasła
Toggle server info visibility=Przełącz widoczność informacji o serwerze
Transparent 2FA Token timed out=
Trial expired %s=Okres próbny wygasł %s
Trial Expired=Okres próbny wygasł
Trial expires in %s=Okres próbny wygasa za %s
Trial Extension Failed=Błąd przedłużenia okresu próbnego
Trial has expired see options below=Okres próbny wygasł zapoznaj się z poniższymi opcjami
Trial key expired at %s=
Trial key expires at %s=Klucz próbny wygasa %s
Trial Requires Internet Connection=Licencja wymaga połączenia z internetem
Troubleshoot=Rozwiązywanie problemów
Unable to copy=Nie można skopiować
unavailable no parity-check entries logged=niedostępne (nie zalogowano sprawdzania parzystości)
Unraid API Error=Błąd API Unraid
Unraid Forums=Forum Unraid
Unraidnet account password=Unraid.net hasło konta
Unraidnet Sign In to Recover Key=Unraid.net Zaloguj aby odzyskać klucz
Unraidnet Sign In to Replace Key=Unraid.net Zaloguj aby zastąpić klucz
Unraidnet Sign In=Unraid.net Logowanie
Unraidnet Sign Out=Unraid.net Wyloguj
Upgrade keys to higher editions=Aktualizuj klucz do wyższego wariantu
Uptime %s=Czas pracy %s
USB Flash Backup=Kopia zapasowa USB Flash
USB Flash device error=Błąd USB Flash
USB Flash has no serial number=Brak numeru seryjnego USB Flash
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Użyj danych logowania Unraid.net, zamiast danych logowania do serwera
verification code=kod weryfikacyjny
Verify Email=Zweryfikuj Email
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Otrzymaliśmy Twój e-mail. Odpowiadamy na wszystkie zgodnie z kolejnością napływania.
We have sent a verifcation email to %s=
What is Unraidnet=Czym jest Unraid.net?
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Niezależnie od tego, czy chcesz dodać kontener udostępniania, czy maszynę wirtualną, zrób to wszystko z webGui z dowolnego miejsca i czasu przy użyciu protokołu HTTPS
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Chociaż staramy się odpowiadać na wszystkie prośby tak szybko, jak to możliwe, odpowiedź może potrwać do 3 dni roboczych
With an Unraidnet account you can start using Connect beta which gives you access to the following features=With an Unraid.net account you can start using Connect (beta) which gives you access to the following features:
You are all set 👍=Wszystko gotowe 👍
You can safely close this window=Możesz bezpiecznie zamknąć to okno
You have %s remaining on your Trial key=Masz %s na swoim kluczu próbnym
You have an open pop-up=Masz otwarte wyskakujące okno
You have used all your Trial extensions=Wykorzystałeś wszystkie swoje przedłużenia okresu próbnego
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Możesz zakupić klucz licencyjny odpowiadający temu urządzeniu USB Flash, aby kontynuować korzystanie z tej instalacji
You will no longer have access to this server using this url=You will no longer have access to this server using <abbr title="%s" class="italic">this url</abbr>
Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Your current url **%s** is not in the list of allowed origins for this server
Your flash drive is corrupted or offline=Twój dysk flash jest uszkodzony lub odłączony
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day *Trial* key.
Your Trial has expired=Twój okres próbny wygasł
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Twój klucz próbny zawiera wszystkie funkcje i obsługę urządzenia klucza Pro
Your Trial key requires an internet connection=Twój klucz próbny wymaga połączenia z Internetem
Your trial will expire in 15 days=Okres testowy wygasa za 15 dni
Your trial will expire in 30 days=Okres testowy wygasa za 30 dni
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Twój klucz rejestracyjny Unraid nie kwalifikuje się do wymiany, ponieważ został wymieniony w ciągu ostatnich 12 miesięcy
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted.
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Twój identyfikator GUID pamięci USB i inne odpowiednie dane serwera również zostaną wysłane
%1s %2s Key…=
%2s Key %1s Successfully=
%s day=
%s days=
%s hour=
%s hours=
%s minute=
%s minutes=
%s month=
%s months=
%s second=
%s seconds=
%s Signed In Successfully=
%s Signed Out Successfully=
%s year=
%s years=
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=A *Trial* key provides all the functionality of a Pro Registration key.
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=A *Trial* key provides all the functionality of a Pro Registration key.
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique this is common with USB card readers=Nośnik USB może zostać dodany do czarnej listy jeśli wykryjemy, że numer seryjny nie jest unikalny - najcześciej w przypadku czytników kart pamięci
After your Trial has reached expiration, your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=After your **Trial** has reached expiration, your server _still functions normally_ until the next time you Stop the array or reboot your server
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=All you need is an active internet connection, an Unraid.net account, and the Connect plugin
Alternately, you may request a Trial extension=Alternatywnie, możesz poprosić o przedłużenie okresu próbnego
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Ot tego momentu możesz kupić klucz licencyjny lub poprosić o przedłużenie okresu próbnego
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds.
Beta=
Blacklisted USB Flash GUID=Zablokowany GUID dysku USB Flash
BLACKLISTED=NA CZARNEJ LIŚCIE
Callback redirect type not present or incorrect=
Cannot access your USB Flash boot device=Nie można uzyskać dostępu do Twojego rozruchowego urządzenia USB
Cannot validate Unraid Trial key=Nie można zweryfikować Twojego klucza Testowej Licencji Unraid
Checking WAN IPs…=
Checkout the Connect Documentation=
Click to close modal=
Close Dropdown=
Close Modal=
Configure Connect Features=
Copied=
Copy your Key URL %s=Copy your Key URL: %s
Enhance your experience with Unraid Connect=
Enhance your Unraid experience with Connect=
Enhance your Unraid experience=
Extending your free trial by 15 days=
Extension Installed=
Failed to %1s %2s Key=
Failed to install key=
Failed to update Connect account configuration=
Flash GUID Error=
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Get an overview of your server's state, storage space, apps and VMs status, and more
Get started by installing the plugin=Get started by installing the plugin.
Go to Connect plugin settings=
Go to Management Access Now=
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key.
If you are asked to supply logs, please open a support request on our Contact Page and reply to the email message you receive with your logs attached=If you are asked to supply logs, please open a support request on our Contact Page and reply to the email message you receive with your logs attached.
If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key with your Unraidnet account=If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key with your Unraid.net account
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes.
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first=If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first.
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Zignoruj tą wiadomość jeśli aktualnie jesteś podłączony przez Zdalny Dostęp lub VPN
Install Connect=
Installing Connect=
Install Extended=
Install Recovered=
Install Replaced=
Install=
Installed=
Installing Extended Trial=
Installing Recovered=
Installing Replaced=
Installing=
Introducing Unraid Connect=
Invalid API Key Format=
Invalid API Key=
Your license key file is corrupted or missing=Your license key file is corrupted or missing.
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Nie można użyć okresu próbnego z istniejącą instalacją systemu Unraid
Error creatiing a trial key=Error creatiing a trial key.
LAN IP=
Learn more about the error=
Learn More=
Lets Unleash your Hardware=Let's Unleash your Hardware!
Loading=
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window.
Manage Unraidnet Account in new tab=Manage Unraid.net Account in new tab
Manage Unraidnet Account=Manage Unraid.net Account
Manage your license keys at any time via the My Keys section=Manage your license keys at any time via the My Keys section.
Never ever be left without a backup of your config=Never ever be left without a backup of your config.
No Flash=Brak napędu Flash
No USB flash configuration data=Brak konfiguracji danych urządzenia USB flash
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Note: USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers
On January 1st, 2023 SSL certificates for unraidnet were deprecated=On January 1st, 2023 SSL certificates for unraid.net were deprecated.
Opens Connect in new tab=
Performing actions=
Please check Settings > Network=Proszę spradź Ustawienia > Sieć
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device=Please copy the correct key file to the /config directory on your USB Flash boot device
Please keep this window open while we perform some actions=
Please keep this window open=Zachowaj to okno otwarte
Please purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Odśwież stronę aby upewnić się że wczytana jest najnowsza konfiguracja
Please remove a device before adding another=Please remove a device before adding another.
Please remove all key files, except the one you want to replace, from the config directory on your USB Flash boot device=Please remove all key files, except the one you want to replace, from the /config directory on your USB Flash boot device
Please sign out then sign back in to refresh your API key.=
Please try a different USB Flash device=Spróbuj z innym urządzeniem USB Flash
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Please use a high quality name brand device at least 1GB in size.
Please wait while the page reloads to install your trial key=
Purchase=
Ready to Install Key=
Ready to update Connect account configuration=
Rebooting will likely solve this=Rebooting will likely solve this.
Recovered=
Register for Connect by signing in to your Unraidnet account=Register for Connect by signing in to your Unraid.net account
Registration key USB Flash GUID mismatch=Registration key / USB Flash GUID mismatch
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number (GUID)
Reload=
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Uwaga: adres WAN IPv4 systemu Unraid **%1s** z Twoim adresem WAN IPv4 **%2s**
Remark your WAN IPv4 is %s=Uwaga: Twój adres WAN IPv4 to **%s**
Replaced=
Restarting unraid-api…=
Server Up Since %s=
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Servers equipped with a myunraid.net certificate can be managed directly from within the Connect web UI
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Set custom server tiles how you like and automatically display your server's banner image on your Connect Dashboard
Sign In Failed=
Sign In to utilize Unraid Connect=
Sign In to your Unraidnet account to get started=Sign In to your Unraid.net account to get started
Sign Out Failed=
Signing in %s…=
Signing out %s…=
Something went wrong=
SSL certificates for unraid.net deprecated=
Stale Server=Przestarzały Serwer
Stale=Przestarzały
Start Free 30 Day Trial=
Starting your free 30 day trial=
Success=Sukces
Thank you for choosing Unraid OS=Dziękujemy za wybranie systemu Unraid
Thank you for installing Connect=Thank you for installing Connect!
Thank you for purchasing an Unraid %s Key=Thank you for purchasing an Unraid %s Key!
Thank you for upgrading to an Unraid %s Key=Thank you for upgrading to an Unraid %s Key!
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections.
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Plik klucza powinien być zapisany w folderze */config* na Twoim urządzeniu rozruchowym USB Flash
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Plik klucza licencyjnego nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash
The logs may contain sensitive information so do not post them publicly=The logs may contain sensitive information so do not post them publicly.
The primary method of support for Unraid Connect is through our forums and Discord=The primary method of support for Unraid Connect is through our forums and Discord.
Then go to Tools > Registration to manually install it=
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Na urządzeniu flash USB znajduje się wiele plików kluczy licencyjnych i żaden z nich nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Istnieje problem fizycznego dostępu do Twojego urządzenia rozruchowego USB
There is a problem with your USB Flash device=Wystąpił problem z Twoim urządzeniem USB Flash
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Może się to zdarzyć w wyniku przeniesienia klucza licencyjnego na zastępczą pamięć flash USB, a aktualnie jesteś uruchamiany ze starego urządzenia flash USB
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Może to wskazywać na złożoną sieć, która nie będzie działać z tym rozwiązaniem zdalnego dostępu
This USB Flash boot device has been blacklisted=To urządzenie rozruchowae USB Flash zostało umieszczone na czarnej liście
This USB Flash device has an invalid GUID=To urządzenie USB Flash ma niewłaściwy GUID
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Aby kontynuwać używanie systemu Unraid możesz zakupić klucz licencyjny
To support more storage devices as your server grows, click Upgrade Key=To support more storage devices as your server grows, click Upgrade Key.
Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Toggle on/off server accessibility with dynamic remote access
Too Many Devices=
Trial Expired, see options below=
Trial Key Created=
Trial Key Creation Failed=
Trial Key Expired %s=
Trial Key Expired at %s=
Trial Key Expires at %s=
Trial Key Expires in %s=
Trial Requires Internet Connection=Licencja wymaga połączenia z internetem
Unable to fetch client WAN IPv4=
Unraid Connect Error=
Unraid Connect Forums=
Unraid Connect Install Failed=
Unraid Contact Page=
Unraid Discord=
Unraid logo animating with a wave like effect=
unraid-api is offline=
Upgrade=
USB Flash device error=Błąd USB Flash
USB Flash has no serial number=Brak numeru seryjnego USB Flash
You may attempt to recover your key with your Unraidnet account=You may attempt to recover your key with your Unraid.net account
You can do this on the Settings > Management Access page=You can do this on the Settings > Management Access page.
You have exceeded the number of devices allowed for your license=You have exceeded the number of devices allowed for your license.
You have used all your Trial extensions=Wykorzystałeś wszystkie swoje przedłużenia okresu próbnego
You may also attempt to Purchase or Replace your key=You may also attempt to Purchase or Replace your key.
You may also try using a different USB Flash device to install a new Trial key=You may also try using a different USB Flash device to install a new Trial key.
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Możesz zakupić klucz licencyjny odpowiadający temu urządzeniu USB Flash, aby kontynuować korzystanie z tej instalacji
You MUST provision a new SSL certificate to use our new myunraidnet domain=You MUST provision a new SSL certificate to use our new myunraid.net domain.
Your %s Key has been replaced=Your %s Key has been replaced!
Your free Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day *Trial* key.
Your Trial key has been extended=Your Trial key has been extended!
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Twój klucz próbny zawiera wszystkie funkcje i obsługę urządzenia klucza Pro
Your Trial key requires an internet connection=Twój klucz próbny wymaga połączenia z Internetem
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Twój klucz rejestracyjny Unraid nie kwalifikuje się do wymiany, ponieważ został wymieniony w ciągu ostatnich 12 miesięcy
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted.
Youre one step closer to enhancing your Unraid experience=You're one step closer to enhancing your Unraid experience
Calculating trial expiration…=
Signing In=
Signing Out=
Sign In requires the local unraid-api to be running=
Sign Out requires the local unraid-api to be running=
; web component additions 2023-11-08
%1s out of %2s allowed devices upgrade your key to support more devices=
%1s out of %2s devices=
%s Release Notes=
%s Update Available=
%s devices=
Acklowledge that you have made a Flash Backup to enable this action=
Attached Storage Devices=
Backing upthis may take a few minutes=Backing up...this may take a few minutes
Begin downgrade to %s=
Cancel=Anuluj
Check for OS Updates=
Check for Prereleases=
Checking=Checking...
Confirm and start update=
Create Flash Backup=
Current Version %s=
Current Version: Unraid %s=
Downgrade Unraid OS to %s=
Downgrade Unraid OS=
Downgrades are only recommended if youre unable to solve a critical issue=Downgrades are only recommended if you\'re unable to solve a critical issue.
Download the Diagnostics zip then please open a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagnostics=Download the Diagnostics zip then please open a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagnostics.
Expired %s=
Expired=
Expires at %s=
Expires in %s=
Flash Backup is not available Navigate to %sMainSettingsFlash to try again then come back to this page=Flash Backup is not available. Navigate to %s/Main/Settings/Flash to try again then come back to this page.
Flash GUID required to check replacement status=
Flash GUID=Flash GUID
Flash Product=Nazwa Flash
Flash Vendor=Producent Flash
Go to Tools Management Access to activate the Flash Backup feature and ensure your backup is up-to-date=Go to Tools > Management Access to activate the Flash Backup feature and ensure your backup is up-to-date.
Go to Tools Management Access to ensure your backup is up-to-date=Go to Tools > Management Access to ensure your backup is up-to-date.
Go to Tools Update=Go to Tools > Update
Go to Tools > Registration to fix=
I have made a Flash Backup=
In the rare event you need to downgrade we ask that you please provide us with Diagnostics so we can investigate your issue=In the rare event you need to downgrade we ask that you please provide us with Diagnostics so we can investigate your issue.
Keyfile required to check replacement status=
Last checked: %s=
Learn more and fix=
License key actions=
License key type=
New Version: %s=
No downgrade available=
Open a bug report=
Original release date %s=
Please confirm the update details below=
Please fix any errors and try again=Please fix any errors and try again.
Reboot Now to Downgrade to %s=
Reboot Now to Downgrade=
Reboot Now to Update to %s=
Reboot Now to Update=
Reboot Required for Downgrade to %s=
Reboot Required for Downgrade=
Reboot Required for Update to %s=
Reboot Required for Update=
Receive the latest and greatest for Unraid OS=Receive the latest and greatest for Unraid OS.
Registered on=
Registered to=
This update will require a reboot=
Transfer License to New Flash=
Unable to open release notes=
Unknown error=
Unraid %s Update Available=
Unraid %s=
Unraid OS %s Released=
Unraid OS %s Update Available=
Unraid OS Update Available=
Up-to-date=
Update Available=
Update Unraid OS confirmation required=
Update Unraid OS=
Updating 3rd party drivers=
Version available for restore %s=
Version: %s=
View Changelog Update=View Changelog & Update
View Changelog for %s=
View Changelog=
View release notes=
We recommend backing up your USB Flash Boot Device before starting the update=We recommend backing up your USB Flash Boot Device before starting the update.
Whether it new features, security patches, or bug fixes keeping your server up-to-date ensures the best experience that Unraid has to offer=Whether it new features, security patches, or bug fixes keeping your server up-to-date ensures the best experience that Unraid has to offer.
You can also manually create a new backup by clicking the Create Flash Backup button=You can also manually create a new backup by clicking the Create Flash Backup button.
You can manually create a backup by clicking the Create Flash Backup button=You can manually create a backup by clicking the Create Flash Backup button.
You have already activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=You have already activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin.
You have not activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=You have not activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin.
check for OS updates=
unlimited=
; Downgrade component additions 2023-11-09
A reboot will be required=
Confirm Downgrade=
Create Bug Report=
Create a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagsnotics=
Downloading=
Open a bug report=
%s day=
%s days=
%s hour=
%s hours=
%s minute=
%s minutes=
%s month=
%s months=
%s second=
%s seconds=
%s year=
%s years=
; Note: December 25, 2023 - 507 missing translations