mirror of
https://github.com/Squidly271/AppFeed.git
synced 2025-04-26 10:50:08 +00:00
1159 lines
54 KiB
Plaintext
Executable File
1159 lines
54 KiB
Plaintext
Executable File
Cancel=Anuluj
|
||
|
||
; My PSAs / banners
|
||
Happy New Year=Szczęśliwego Nowego Roku
|
||
Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Wesołych Świąt życzy Andrew, Tracey oraz rodzina
|
||
Please Enjoy Responsibly=Proszę używaj odpowiedzialnie
|
||
Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Zablokowany Popup, CA wymaga odblokowania popapów w specyficznych okolicznościach, musisz dodać swój serwer do białej listy w przeglądarce aby zezwolić na wyskakujące okna.
|
||
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Usługa Docker nieaktywna - Możliwość instalacji i zarządzania tylko wtyczkami
|
||
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Aplikacje społeczności działają najlepiej gdy ciasteczka są dozwolone w Twojej przeglądarce, niektóre funkcjonalności mogą być niedostępne
|
||
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Zapasowy Serwer Aktywny Część ikon może nie być widoczna, może mieć wpływ na instalację wtyczek
|
||
|
||
; Sorting Options
|
||
Sorting options=Opcje sortowania
|
||
Sorting options unavailable=Sortowanie niedostępne
|
||
Sort By Name Ascending=Sortowanie po nazwie rosnąco
|
||
Sort By Name Descending=Sortowanie po nazwie malejąco
|
||
Sort By Downloads=Sortowanie po ilości pobrań
|
||
Sort By Trend=Sortowanie po trendzie
|
||
Sort By Date Added=Sortowanie po dacie dodania
|
||
; Initial disclaimer translations
|
||
Disclaimer=Odpowiedzialność
|
||
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Wszystkie aplikacje są zewnętrznymi dodatkami, ani autorzy aplikacji ani Limetech nie udziela gwarancji zgodności żadnej aplikacji na liście
|
||
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Dokładamy wszelkich starań aby zweryfikować czy udostępniane aplikacje są kompatybilne
|
||
Application Policy=Polityka aplikacji
|
||
I Understand=Rozumiem
|
||
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Instalacja aplikacji jest zablokowana do czasu zaakceptowania ostrzeżenia.
|
||
Click here=Kliknij tutaj
|
||
|
||
; Plugin Disclaimer
|
||
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Aplikacje społeczności zawierające kontenery dockera i wtyczki aplikacji są zaprojektowane do rozszerzenia funkcjonalności systemu i uruchamiane z pełnymi uprawnieniami systemu oraz wyraźnie identyfikowane w ramach CA
|
||
Plugin Note=Uwagi dotyczące wtyczki
|
||
|
||
; Multi Install
|
||
Install Plugin Applications=Instalacja Aplikacji
|
||
Select all on page=Zaznacz wszystkie na stronie
|
||
|
||
; Searches
|
||
Search=Szukaj
|
||
Please enter search term=Wpisz szukaną frazę
|
||
Click Here To Get More Results From DockerHub=Aby uzyskać więcej wyników z DockerHub kliknij tutaj
|
||
No Matching Applications Found On Docker Hub=Nie znaleziono pasujących aplikacji na DockerHub
|
||
No Matching Applications Found=Nie znaleziono pasujących aplikacji
|
||
|
||
; Install Plugin title of openbox
|
||
Install Plugin=Zainstaluj wtyczkę
|
||
|
||
; Remove App from previously installed
|
||
Delete Template=Usuń szablon
|
||
Yes, delete it=Tak, usuń
|
||
|
||
; Uninstall popup
|
||
Uninstall Application=Odinstaluj aplikację
|
||
Yes uninstall it=Tak, odinstaluj
|
||
|
||
; Remove Private Application
|
||
Remove Private Application=Usuń prywatną aplikację
|
||
Yes, remove it=Tak, usuń
|
||
|
||
; App Pinning
|
||
Click to pin this application=Kliknij aby przypiąć tą aplikację
|
||
Click to unpin this application=Kiknij aby odpiąć tą aplikację
|
||
|
||
; Branch installations
|
||
Choose A Branch To Install=Wybierz gałąź do instalacji
|
||
|
||
; Multiple application installs
|
||
; no apps selected
|
||
Install Selected Applications=Zainstaluj Zaznaczone Aplikacje
|
||
|
||
Yes, install it=Tak, Zainstaluj
|
||
|
||
; Multi-install popup
|
||
Yes, install them=Tak, Zainstaluj je
|
||
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Zablokowane ciasteczka, Wtyczki muszą być instalowane oddzielnie od aplikacji docker
|
||
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Aplikacja Docker zostanie zainstalowana używając ostatnio zapisanego szablonu bez udziału użytkownika
|
||
Updating Support Links=Aktualizacja odnośników wsparcia
|
||
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Instalacja zakończona, jeśli przycisk Zrobione nie pojawił się kliknij czerwony X w górnym prawym rogu
|
||
|
||
; error messages
|
||
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Żadne dane nie zostały odebrane, prawdopodobnie w innej sesji przeglądarki serwer został zrestartowany, odświeżenie tej przeglądarki powinno rozwiązać ten problem
|
||
An error occurred Could not find any %s Apps=Wystąpił błąd, nie można znaleźć żadnych %s aplikacji
|
||
Download of appfeed failed=Błąd aktualizacja kanału aplikacji
|
||
; the %s here refers to a function being called
|
||
Something really went wrong here=Naprawdę coś poszło nie tak
|
||
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Opublikuj treść tego komunikatu w wątku wsparcia na forum
|
||
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Nieznany błąd Zgłoś w wątku wsparcia Załącz zrzut ekranu z Widoku Statystyk
|
||
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Coś naprawdę poszło nie tak odświeżenie zakładki aplikacji powinno rozwiązać problem
|
||
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Ta wtyczka ma zdublowaną nazwę z inną już zainstalowaną wtyczką %s co ma wpływ na możliwość instalacji obydwu wtyczek jednocześnie
|
||
You have been logged out=Zostałeś wylogowany
|
||
|
||
; CA Sections Keep the length reasonable
|
||
MENU=MENU
|
||
Installed Apps=Zainstalowane
|
||
Previous Apps=Wcześniej używane
|
||
Pinned Apps=Przypięte
|
||
CATEGORIES=KATEGORIE
|
||
New Apps=Nowe
|
||
Updated Apps=Zaktualizowane
|
||
Random Apps=Losowe
|
||
Top New Installs=Top nowych instalacji
|
||
Trending Apps=Popularne
|
||
All Apps=Wszystkie
|
||
OTHER=INNE
|
||
Statistics=Statystyki
|
||
Credits=Autorzy
|
||
Support=Wsparcie
|
||
VERSION=WERSJA
|
||
Change Log=Dziennik zmian
|
||
|
||
; Credits
|
||
Development=Autor/Rozwój
|
||
Additional Contributions=Współautorzy
|
||
GUI Layout Design=Projekt GUI
|
||
Application Feed=Kanał aplikacji
|
||
Additional Testing=Dodatkowe testy
|
||
Moderation=Moderacja
|
||
Additional Libraries=Dodatkowe biblioteki
|
||
Copyright=Prawa autorskie
|
||
Translation=Tłumaczenie
|
||
|
||
; Statistics page
|
||
Deprecated Applications are able to still be installed if you have previously had them installed New installations of these applications are blocked unless you enable Display Deprecated Applications within CAs General Settings=Wycofane aplikacje mogą nadal być instalowane jeśli wcześniej miałeś je zainstalowane Nowe instalacje tych aplikacji są zablokowane dopóki nie aktywujesz Wyświetlania Wycofanych Aplikacji w Głównych Ustawieniach Aplikacji Społeczności
|
||
The following applications are blacklisted CA will never allow you to install or reinstall these applications=Następujące aplikacje są na czarnej liście Aplikacje Społeczności nigdy nie dopuszczą do instalacji lub reinstalacji tych aplikacji
|
||
While highly not recommended to do, incompatible applications can be installed by enabling Display Incompatible Applications within CAs General Settings=Wysoce nie zalecane, niekompatybilne aplikacje mogą być zainstalowane po aktywowaniu Wyświetlania Niekompatybilnych aplikacji w Ustawieniach głównych CA
|
||
This display is informational ONLY=Ten widok jest TYLKO informacyjny
|
||
unknown=nieznany
|
||
Last Change To Application Feed=Ostatnia zmiana na Kanale Aplikacji
|
||
Number Of Docker Applications=Liczba aplikacji Docker
|
||
Number Of Plugin Applications=Liczba wtyczek
|
||
Number Of Templates=Liczba szablonów
|
||
Number Of Repositories=Liczba repozytoriów
|
||
Number Of Private Docker Applications=Liczba prywatnych aplikacji docker
|
||
Number Of Invalid Templates=Liczba Nieważnych Szablonów
|
||
Number Of Template Errors=Liczba Błędów Szablonu
|
||
Number Of Blacklisted Apps=Liczba Aplikacji na czarnej liście
|
||
Number Of Incompatible Applications=Liczba niekompatybilnych aplikacji
|
||
Number Of Deprecated Applications=Liczba przestarzałych aplikacji
|
||
Number Of Moderation Entries=Liczba wpisów moderacyjnych
|
||
Primary Server=Podstawowy serwer
|
||
Backup Server=Serwer zapasowy
|
||
|
||
; Statistics Popup Titles
|
||
Repository List=Lista Repozytoriów
|
||
All Invalid Templates Found=Wszystkie znalezione nieważne Szablony
|
||
Template Errors=Błędy Szablonu
|
||
All Moderation Entries=Wszystkie wpisy Moderacyjne
|
||
|
||
; Statistics Popup
|
||
No invalid templates found=Nie znaleziono nieważnych szablonów
|
||
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Te szablony są nieważne i aplikacje odwołujące się do nich są nieznane
|
||
No templates were automatically fixed=Żaden szablon nie został automatycznie naprawiony
|
||
All of these errors found have been fixed automatically=Wszystkie znalezione błędy zostały automatycznie naprawione
|
||
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Wszystkie tych błędów można uniknąć stosując wskazówki
|
||
HERE=TUTAJ
|
||
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Te wtyczki mają zduplikowane nazwy plików i nie mogą być zainstalowane jednocześnie
|
||
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Te aplikacje docker odnoszą się do tego samego repozytorium ale mogą mieć subtelne zmiany w szablonie aby to zagwarantować
|
||
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Jeżeli któryś z wpisów jest niepoprawny skontaktuj się z moderatorami Aplikacji Społeczności aby omówić problem
|
||
Global Repository Comments=Komentarz do globalnego repozytorium
|
||
Applied to all applications=Zastosowane do wszystkich aplikacji
|
||
Individual Application Moderation=Indywidualna Moderacja Aplikacji
|
||
|
||
; Misc
|
||
Community Applications Changelog=Aplikacje Społeczności Dziennik Zmian
|
||
|
||
; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen
|
||
|
||
Backup=Kopia zapasowa
|
||
Cloud=Chmura
|
||
Downloaders=Pobieranie
|
||
Game Servers=Serwery gier
|
||
Home Automation=Automatyzacja domu
|
||
Media Applications=Multimedia
|
||
Books=Książki
|
||
Music=Muzyka
|
||
Photos=Obrazy
|
||
Video=Wideo
|
||
Other=Inne
|
||
Media Servers=Serwery mediów
|
||
Network Services=Usługi sieciowe
|
||
DNS=DNS
|
||
FTP=FTP
|
||
Management=Zarządzanie
|
||
Messenger=Komunikacja
|
||
Proxy=Proxy
|
||
VOIP=VOIP
|
||
VPN=VPN
|
||
Web=Web
|
||
Productivity=Produktywność
|
||
Security=Bezpieczeństwo
|
||
Tools Utilities=Przybory / Narzędzia
|
||
System=System
|
||
Themes=Motywy
|
||
Utilities=Narzędzia
|
||
Private Apps=Prywatne Aplikacje
|
||
Uncategorized=Bez kategorii
|
||
|
||
; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look
|
||
GameServers=SerweryGier
|
||
HomeAutomation=AutomatyzacjaDomu
|
||
MediaApp=Media
|
||
MediaAppBooks=Media:Książki
|
||
MediaAppMusic=Media:Muzyka
|
||
MediaAppPhotos=Media:Obrazy
|
||
MediaAppVideo=Media:Wideo
|
||
MediaAppOther=Media:Inne
|
||
MediaServer=MediaSerwer
|
||
MediaServerBooks=MediaSerwer:Książki
|
||
MediaServerMusic=MediaSerwer:Muzyka
|
||
MediaServerPhotos=MediaSerwer:Obrazy
|
||
MediaServerVideo=MediaSerwer:Wideo
|
||
MediaServerOther=MediaSerwer:Inne
|
||
Network=Sieć
|
||
NetworkDNS=Sieć:DNS
|
||
NetworkFTP=Sieć:FTP
|
||
NetworkManagement=Sieć:Zarządzanie
|
||
NetworkProxy=Sieć:Proxy
|
||
NetworkVOIP=Sieć:VOIP
|
||
NetworkVPN=Sieć:VPN
|
||
NetworkWeb=Sieć:Web
|
||
NetworkOther=Sieć:Inne
|
||
ToolsSystem=Narzędzia:System
|
||
ToolsThemes=Narzędzia:Motywy
|
||
ToolsUtilities=Narzędzia:Przybory
|
||
Other=Inne
|
||
OtherUncategorized=Inne:Bezkategorii
|
||
and %s more=i %s więcej
|
||
|
||
; App Popup Related
|
||
Donate To Author=Wesprzyj autorów
|
||
Donate To Maintainer=Wesprzyj opiekunów
|
||
Author=Autor
|
||
Maintainer=Opiekun
|
||
DockerHub=DockerHub
|
||
Application Template=Szablon aplikacji
|
||
Base OS=Podstawowy OS
|
||
DockerHub Stars=Gwiazdki DockerHub
|
||
Added to CA=Dodano do CA
|
||
Date Updated=Data aktualizacji
|
||
Current Version=Aktualna wersja
|
||
Minimum OS=Minimum OS
|
||
Max OS=Max OS
|
||
Total Downloads=Ilość pobrań
|
||
Licence=Licencja
|
||
30 Day Trend=30 dniowy tred
|
||
Ranked #%s=W rankingu #%s
|
||
; as in Trending up or down arrow
|
||
Trending %s=Trend %s
|
||
; as in As of some date
|
||
As of %s=(As of %s)
|
||
This application template has been blacklisted=Ta aplikacja / ten szablon został dodany do czarnej listy
|
||
This application template has been deprecated=Ta aplikacja / ten szablon został wycofany
|
||
This application is not compatible with your version of Unraid=Ta aplikacja jest niekompatybilna z Twoją wersją Unraid
|
||
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Wyświetlany szablon został zaktualizowanej za pomocą innej zakładki przeglądarki lub innego urządzenia. Część operacji jest niedostępna
|
||
Reinstall default=Reinstaluj (domyślnie)
|
||
WebUI=Interfejs Web
|
||
Reinstall=Reinstalacja
|
||
Install=Instalacja
|
||
Project=Projekt
|
||
Install Using The Templates Default Tag=Zainstaluj używając Domyślnych Tagów Szablonu
|
||
Moderator Comments=Komentarz moderatora
|
||
Note not all authors keep up to date on change logs=Nie wszyscy autorzy śledzą na bieżąco dziennik zmian
|
||
Note not all maintainers keep up to date on change logs=Nie wszyscy opiekunowie są na bieżąco z dziennikiem zmian
|
||
;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible
|
||
Donate=Wesprzyj
|
||
Currently Installed Version=Aktualnie zainstalowana wersja
|
||
Install The Update=Zainstaluj aktualizację
|
||
; as in you have the latest version already installed
|
||
Latest Version=Najnowsza wersja
|
||
Multi Language Support=Wsparcie wielu języków
|
||
; as in more than 100000
|
||
More than %s=Więcej niż %s
|
||
|
||
; Graphs
|
||
Trend Per Month=Trend miesięczny
|
||
Downloads Per Month=Pobrań w miesiącu
|
||
Total Downloads=Całkowita ilość pobrań
|
||
|
||
; Multi install script
|
||
Installing docker applications %s=Instalacja dockerowej aplikacji %s
|
||
Starting %s=Uruchamianie %s
|
||
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=Podczas uruchamiania %s wystąpił błąd Zainstaluj samodzielnie aby rozwiązać ten problem
|
||
Setting installed applications to autostart=Ustawienie zainstalowanych aplikacji na autouruchamianie
|
||
Docker Application Installation finished=Instalacja aplikacji docker zakończona
|
||
|
||
; Application Cards
|
||
Private dockerHub Conversion=Private (dockerHub Conversion)
|
||
Go to the project page=Idź do strony projektu
|
||
Go to the support thread=Idź do wątku wsparcia
|
||
Uninstall Application=Odinstaluj Aplikację
|
||
Remove Private Application=Usuń Prywatną Aplikację
|
||
Remove Application From List=Usuń Aplikację z Listy
|
||
Check off to select multiple reinstalls=Zaznacz aby wykonać reinstalację wielu
|
||
Go to the plugin settings=Idź do ustawień wtyczki
|
||
Click to reinstall the application using default values=Kliknij aby reinstalować aplikację z użyciem wartości domyślnych
|
||
Click to edit the application values=Kliknij aby edytować parametry aplikacji
|
||
Click to reinstall=Kliknij aby przeinstalować
|
||
Click to install=Kliknij aby zainstalować
|
||
Install plugin=Zainstaluj wtyczkę
|
||
Click to go to the WebUI=Klikni aby przejść do interfejsu WEB
|
||
This application has been marked as being Beta=Ta aplikacja została oznaczona jako wersja Beta
|
||
This application template has been deprecated=Ten szablon aplikacji został wycofany
|
||
This application is not compatible with your version of Unraid=Ta aplikacja jest niekompatybilna z Twoją wersją Unraid
|
||
This application template has been blacklisted=Ten szablon aplikacji został dodany do czarnej listy
|
||
Search for more applications from %s=Wyszukaj więcej aplikacji z %s
|
||
Click for more information=Kliknij aby uzyskać więcej informacji
|
||
|
||
; Dockerhub searches
|
||
Search For Containers From %s=Wyszukaj więcej kontenerów z %s
|
||
Search for similar containers=Wyszukaj podobnych kontenerów
|
||
|
||
; Page Navigation
|
||
Displaying %s - %s of %s=Wyświetlanie %1$s - %2$s (z %3$s)
|
||
|
||
Updating Content=Aktualizacja zawartości
|
||
Language=Język
|
||
Switch to this language=Przełącz język
|
||
Country Code=Kod Kraju
|
||
Install Language Pack=Zainstaluj pakiet językowy
|
||
Remove Language Pack=Odinstaluj pakiet językowy
|
||
Update Language Pack=Aktualizuj pakiet językowy
|
||
Installed Version=Zainstalowana Wersja
|
||
A note about translations=Uwagi na temat tłumaczenia
|
||
Click here to view the language changelog=Kliknij tutaj aby zobaczyć dziennik zmian tłumaczenia
|
||
|
||
; Help Text
|
||
This chooses how to sort the results=Ustawia sposób sortowania wyników
|
||
These icons respectively will Install or Edit an application=Ta ikona spowoduje Instalację lub Edycję Aplikacji
|
||
Clicking these icons will take you to an applications GUI or settings=Kliknięcie tej ikony przeniesie Cię do interfejsu aplikacji lub ustawień
|
||
This will update an application=To zaktualuzuje aplikację
|
||
This will take you to the appropriate support thread for an application=Przeniesie Cię do odpowiedniego wątku dot. wsparcia aplikacji
|
||
This will immediately switch to the language=Natychmiast przełączy język
|
||
This will take you to the project page for an application=Przeniesie Cię do strony projektu aplikacji
|
||
Clicking this icon will uninstall the application or delete it from the lists depending upon your current section=Kliknięcie ikony spowoduje odinstalowanie lub usunięcie aplikacji z listy w zależności od sekcji w której aktualnie jesteś
|
||
Clicking these icons will pin or unpin an application for later viewer from the Pinned Apps section=Kliknięcie tych ikon spowoduje przypięcie lub odpięcie aplikacji w celu dodania do wikou Aplikacje Przypięte
|
||
Clicking this will display more information about the application NOTE You can also click on the applications icon to display more information=Kliknięcie spowoduje wyświetlenie więcej informacji o aplikacji UWAGA Możesz również kliknąć na ikonę aplikacji w celu uzyskania szerszych informacji
|
||
Clicking this will display any warnings or extra comments about the application=Kliknięcie wyświetli ostrzeżenia lub dodatkowe komentarze o aplikacji
|
||
On the previous apps section you can select multiple applications to install simultaneously=W zakładce Wcześniej Używane możesz wybrać wiele aplikacji do jednoczesnej instalacji
|
||
This is the recommended version to install by the application author themselves=To jest rekomendowana wersja instalacyjna przez samego autora
|
||
For support for this plugin visit=Aby uzyskać wsparcie dla tej wtyczki odwiedź
|
||
To view the policies Community Applications has=Aby zobaczyć warunki Aplikacje Społeczności ma
|
||
Access Mode=Tryb dostęu
|
||
Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Dodaj kolejną Ścieżkę, Port, Zmienną, Etykietę lub Urządzenie
|
||
Add Configuration=Dodaj konfigurację
|
||
Add=Dodaj
|
||
Always=Zawsze
|
||
App to Host=Apliakcja do hosta
|
||
Application=Aplikacja
|
||
apply update=zaktualizuj
|
||
Array must be Started to view Docker containers=Macierz musi być **uruchomiona** by przeglądać kontenery Dockera
|
||
Are you sure=Czy na pewno
|
||
Autostart=Autostart
|
||
Back=Wstecz
|
||
Backup=Kopia zapasowa
|
||
Beta=Beta
|
||
Books=Książki
|
||
By=Przez
|
||
Categories=Kategorie
|
||
Check for Updates=Sprawdzź dostępność aktualizacji
|
||
Cloud=Chmura
|
||
Config Type=Typ konfiguracji
|
||
Configuration not found=Konfiguracja nie została znaleziona
|
||
Connection Type=Typ połączenia
|
||
Console shell command=Polecenie powłoki w konsoli
|
||
Container ID=ID kontenera
|
||
Container Path=Ścieżka kontenera
|
||
Container Port=Port kontenera
|
||
Container Size=Rozmiar kontenera
|
||
Container=Kontener
|
||
CPU Memory load=Obciążenie pamięci procesora
|
||
CPU Pinning=Przypinanie procesora
|
||
Created=Utworzono
|
||
Default Value=Wartośc domyślna
|
||
Device=Urządzenie
|
||
Display=Wyświetlacz
|
||
DNS=DNS
|
||
Docker Containers=Kontenery Dockera
|
||
Docker Hub URL=Ścieżka URL w Docker Hub
|
||
Docker Service failed to start=Usługa Dockera nie uruchomiła się
|
||
Downloaders=Pobieracze
|
||
Edit Configuration=Edytuj konfigurację
|
||
Exited=Zakończył
|
||
Extra Parameters=Dodatkowe parametry
|
||
Fixed IP address=Stały adres IP
|
||
force update=wymuś aktualizację
|
||
FTP=FTP
|
||
Game Servers=Serwery gier
|
||
healthy=zdrowy
|
||
Hide Buttons=Ukryj przyciski
|
||
Hide docker allocations=Ukryj przydziały Dockera
|
||
Hide more settings=Ukryj więcej ustawień
|
||
Home Automation=Automatyzacja domu
|
||
Host Path=Ścieżka hosta
|
||
Host Port=Port hosta
|
||
HT=HT
|
||
Icon URL=URL ikony
|
||
Image ID=ID grafiki
|
||
Key=Klucz
|
||
Label=Etykieta
|
||
Management=Zarządzanie
|
||
MediaApp=MediaApp
|
||
MediaServer=MediaServer
|
||
Messenger=Messenger
|
||
Missing parameters=Brakujące parametry
|
||
Music=Muzyka
|
||
Network Type=Typ sieci
|
||
No Docker containers installed=Brak zainstalowanych kontenerów Dockera
|
||
of=z
|
||
orphan image=osierocony obraz
|
||
Other=Inne
|
||
Overview=Przegląd
|
||
Path=Ścieżka
|
||
Pause All=Wstrzymaj wszystkie
|
||
Photos=Zdjęcia
|
||
Port Mappings=Mapowanie portów
|
||
Port=Port
|
||
Post Arguments=Post-argumenty
|
||
Privileged=Uprzywilejowany
|
||
Productivity=Produktywność
|
||
Project Page=Strona projektu
|
||
Proxy=Proxy
|
||
Pulling image=Pobieranie obrazu
|
||
Read Only - Shared=Tylko do odczytu - udostępniony
|
||
Read Only - Slave=Tylko do odczytu - slave
|
||
Read Only=Tylko do odczytu
|
||
ReadWrite - Shared=Odczyt/Zapis - udostępniony
|
||
ReadWrite - Slave=Odczyt/Zapis - slave
|
||
rebuild ready=odbudowa gotowa
|
||
rebuilding=odbudowywanie
|
||
Remove template=Usuń szablon
|
||
Removing container=Usuwanie kontenera
|
||
Removing orphan image=Usuwanie osieroconego obrazu
|
||
Repository=Repozytorium
|
||
Required=Wymagane
|
||
Resume All=Wznów wszystkie
|
||
Save=Zapisz
|
||
Select a template=Wybierz szablon
|
||
Select categories=Wybierz kategorie
|
||
Show docker allocations=Pokaż przypisania dockera
|
||
Show more settings=Pokaż więcej ustawień
|
||
Stable=Stabilne
|
||
Start All=Uruchom wszystkie
|
||
starting up containers=uruchamianie kontenerów
|
||
Stop All=Zatrzymaj wszystkie
|
||
Stopping container=Zatrzymywanie kontenera
|
||
Successfully removed container=Pomyślnie usunięto kontener
|
||
Successfully removed orphan image=Pomyślnie usunięto osierocony obraz
|
||
Successfully stopped container=Pomyślnie zatrzymano kontener
|
||
Support Thread=Wątek wsparcia
|
||
Template URL=URL szablonu
|
||
Template=Szablon
|
||
The command failed=Polecenie nie powiodło się
|
||
The command finished successfully=Polecenie powiodło się
|
||
TOTAL DATA PULLED=CAŁKOWITA ILOŚC POBRANYCH DANYCH
|
||
Unknown action=Nieznana akcja
|
||
Update All=Aktualizuj wszystkie
|
||
update ready=aktualizacja gotowa
|
||
Value=Wartość
|
||
Variable=Zmienna
|
||
Video=Wideo
|
||
Voip=Voip
|
||
Volume Mappings=Mapowanie wolumenów
|
||
wait=czekaj
|
||
Was this container created using this plugin=Czy ten kontener został utworzony przy pomocy tej wtyczki
|
||
Web=Sieć
|
||
WebUI=WebUI
|
||
Writable=Zapisywalny
|
||
|
||
; New entries (4) - 2021-05-08
|
||
Drivers=Sterowniki
|
||
Reset sorting=Reset sortowania
|
||
Total size=Rozmiar całkowity
|
||
|
||
; New entries (1) - 2021-06-12
|
||
Crypto Currency=Kryptowaluta
|
||
|
||
; New entries (2) - 2021-09-18
|
||
Additional Requirements=
|
||
None Listed=
|
||
Absolute=Bezwzględny
|
||
Acknowledge=Potwierdź
|
||
Active=Aktywny
|
||
active=aktywny
|
||
Actual results=Wyniki
|
||
Add Container=Dodaj kontener
|
||
Add VM=Dodaj maszynę wirtualną
|
||
Advanced View=Widok zaawansowany
|
||
AFP Security Settings=Ustawienia bezpieczeństwa AFP
|
||
All=Wszystko
|
||
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Anonimizuj dane diagnostyczne (może spowodować że znalezienie błędów będzie trudniejsze)
|
||
Apply=Zastosuj
|
||
Apps=Aplikacje
|
||
Array must be Stopped to change=Macierz musi być **zatrzymana** by wprowadzić zmiany
|
||
Array Started=Macierz uruchomiona
|
||
Array Starting=Uruchamianie macierzy
|
||
Array Stopped=Macierz zatrzymana
|
||
Array Stopping=Zatrzymywanie macierzy
|
||
Array=Macierz
|
||
Attributes=Atrybuty
|
||
Auto=Auto
|
||
Automatic=Automatycznie
|
||
Average speed=Średnia prędkość
|
||
Azure=Azure
|
||
B=B
|
||
Back To Top=Na górę
|
||
Basic=Podstawowy
|
||
Basic View=Widok podstawowy
|
||
BIOS=BIOS
|
||
Black=Czarny
|
||
Browse=Przeglądaj
|
||
Browser error=Błąd przeglądarki
|
||
btrfs=btrfs
|
||
Bug Description=Opis błędu
|
||
Bug Report=Raport o błędzie
|
||
bytes=bajtów
|
||
Cancel=Anuluj
|
||
Capabilities=Możliwości
|
||
Case-sensitive names=Nazwy rozróżniające wielkość znaków
|
||
Center=Środek
|
||
Change=Zmień
|
||
Check=Sprawdź
|
||
Clear=Wyczyść
|
||
Clearing=Czyszczenie
|
||
Click for context menu=Kliknij by otworzyć menu kontekstowe
|
||
Click=Kliknij
|
||
close all notifications=zamknij wszystkie powiadomienia
|
||
Close=Zamknij
|
||
close=zamknij
|
||
Comment=Komentarz
|
||
Contact Email Address=Kontaktowy adres email
|
||
Contact Support=Wsparcie
|
||
containing your key file URL=zawierający adres URL Twojego pliku klucza
|
||
Copy=Kopiuj
|
||
CPU=CPU
|
||
Dashboard=Pulpit
|
||
day=dzień
|
||
%s day ago=%s dzień temu
|
||
%s days ago=%s dni temu
|
||
Days_array=Sunday:Niedziela Monday:Poniedziałek Tuesday:Wtorek Wednesday:Środa Thursday:Czwartek Friday:Piątek Saturday:Sobota Sun:Niedz. Mon:Pon. Tue:Wt. Wed:Śr. Thu:Czw. Fri:Pt. Sat:Sob.
|
||
days=dni
|
||
Default=Domyślny
|
||
default=domyślny
|
||
Delete=Usuń
|
||
Description=Opis
|
||
Device contents emulated, in standby mode spun-down=Zawartość urządzenia jest emulowana, oczekuje (uśpiony)
|
||
Device contents emulated=Zawartość urządzenia jest emulowana
|
||
Device is disabled, contents emulated=Urządzenie wyłączone, zawartość emulowana
|
||
Device is in standby mode spun-down=Urządzenie oczekuje (uśpiony)
|
||
Device is missing disabled, contents emulated=Urządzenie nie znalezione, zawartość emulowana
|
||
Device not present=Urządzenie nie może być znalezione
|
||
Device=Urządzenie
|
||
directories=katalogi
|
||
directory=katalog
|
||
Disabled=Wyłączony
|
||
disabled=wyłączony
|
||
Disk=Dysk
|
||
disk=dysk
|
||
Do you want to update to the new version=Czy chcesz teraz zaktualizować do nowej wersji?
|
||
Docker=Docker
|
||
Done=Gotowe
|
||
Download=Pobierz
|
||
Duration=Czas trwania
|
||
Edit=Edytuj
|
||
edit=edytuj
|
||
Emulated=Emulowany
|
||
emulated=emulowany
|
||
Enabled=Włączony
|
||
enabled=włączony
|
||
Encrypted and unlocked=Zaszyfrowany i odblokowany
|
||
Error code=Kod błędu
|
||
Error=Błąd
|
||
error=błąd
|
||
Errors=Błędy
|
||
errors=błędy
|
||
Expected results=Oczekiwane wyniki
|
||
Export=Eksportuj
|
||
Faulty=Błędny
|
||
faulty=błędny
|
||
Feedback=Informacja zwrotna
|
||
File too large=Plik zbyt duży
|
||
file=plik
|
||
files=pliki
|
||
Fixed=Naprawiony
|
||
Flash=Flash
|
||
flash=flash
|
||
Flash GUID=Flash GUID
|
||
Flash Product=Nazwa Flash
|
||
Flash Vendor=Producent Flash
|
||
FOLDER=KATALOG
|
||
folder=katalog
|
||
Force lower=Wymuś małe litery
|
||
Format=Formatuj
|
||
Formatting devices=Formatuję urządzenie
|
||
Forum=Forum
|
||
GB=GB
|
||
Go to Registration page=Idź na stronę rejestracji
|
||
GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned
|
||
Gray=Szary
|
||
Guests have no access=Goście **nie** mają dostępu
|
||
Guests have read-only access=Goście mają dostęp **tylko do odczytu**
|
||
Heat alarm=Alarm temperatury
|
||
Help=Pomoc
|
||
here=tutaj
|
||
History=Historia
|
||
hour=godzina
|
||
hours=godzin
|
||
%s hour ago=%s godzina temu
|
||
%s hours ago=%s godzin temu
|
||
How to reproduce=Jak odtworzyć
|
||
hr=godz.
|
||
HVM=HVM
|
||
Identity=Identyfikacja
|
||
Inactive=Nieaktywny
|
||
Index of=Numer
|
||
Info=Informacje systemowe
|
||
Install Key=Klucz instalacyjny
|
||
interface down=interfejs nieaktywny
|
||
Interface=interfejs
|
||
IOMMU=IOMMU
|
||
is available=jest dostępny
|
||
KB=KB
|
||
Kernel=Jądro
|
||
Last Modified=Ostatnio zmieniony
|
||
Left=Lewy
|
||
less than a minute remaining=pozostało poniżej minuty
|
||
less than a minute=poniżej minuty
|
||
Load=Obciążenie
|
||
Location=Lokalizacja
|
||
Locked missing encryption key=Zablokowany: brak klucza szyfrowania
|
||
Locked unknown error=Zablokowany: nieznany błąd
|
||
Locked wrong encryption key=Zablokowany: błędny klucz szyfrujący
|
||
Log=Log
|
||
Login=Zaloguj
|
||
Logout=Wyloguj
|
||
Main=Główna
|
||
manual=ręcznie
|
||
max installable capacity=maksymalna dostępna pojemność
|
||
Maximum file upload size is 512K=Maksymalny rozmiar przesyłanego pliku to 515kB
|
||
MB=MB
|
||
MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned
|
||
MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned
|
||
MBR unaligned=MBR: unaligned
|
||
Memory=Pamięć
|
||
min=min.
|
||
minute=minuta
|
||
minutes=minut
|
||
%s minute ago=%s minuty temu
|
||
%s minutes ago=%s minut temu
|
||
Model=Model
|
||
%s month ago=%s miesiące temu
|
||
%s months ago=%s miesięcy temu
|
||
Months_array=January:Styczeń February:Luty March:Marzec April:Kwiecień May:Maj June:Czerwiec July:Lipiec August:Sierpień September:Wrzesień October:Październik November:Listopad December:Grudzień Jan:Sty. Feb:Lut. Mar:Mar. Apr:Kwi. May:Maj Jun:Cze. Jul:Lip. Aug:Sie. Sep:Wrz. Oct:Paź. Nov:Lis. Dec:Gru.
|
||
months=miesięcy
|
||
More=Więcej
|
||
Motherboard=Płyta główna
|
||
Move=Przenieś
|
||
NA=N/D
|
||
Name=Nazwa
|
||
Network=Sieć
|
||
Never=Nigdy
|
||
New device, in standby mode spun-down=Nowe urządzenie, w trybie gotowości (uśpione)
|
||
New device=Nowe urządzenie
|
||
NFS Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń NFS
|
||
No Access=Brak dostępu
|
||
No device=Brak urządzenia
|
||
no device=Brak urządzenia
|
||
No errors reported=Brak błędów
|
||
No information available=Brak informacji
|
||
No listing Too many files=Nie można pokazać listy: za wiele plików
|
||
No reply from mail server=Brak odpowiedzi z serwera pocztowego
|
||
No=Nie
|
||
no=nie
|
||
None=Brak
|
||
none=brak
|
||
Normal operation, device is active=Działa nominalnie, urządzenie jest aktywne
|
||
Normal=Normalnie
|
||
Normalized=Znormalizowany
|
||
Not Available=Niedostępny
|
||
not available=niedostępny
|
||
not connected=niepodłączony
|
||
Not encrypted=Niezaszyfrowany
|
||
not encrypted=niezaszyfrowany
|
||
NOTE=UWAGA
|
||
Numbers_array=thirty:trzydzieści twenty-nine:dwadzieścia dziewięć twenty-eight:dwadzieścia osiem twenty-seven:dwadzieścia siedem twenty-six:dwadzieścia sześć twenty-five:dwadzieścia pięć twenty-four:dwadzieścia cztery twenty-three:dwadzieścia trzy twenty-two:dwadzieścia dwa twenty-one:dwadzieścia jeden twenty:dwadzieścia nineteen:dziewiętnaście eighteen:osiemnaście seventeen:siedemnaście sixteen:szesnaście fifteen:piętnaście fourteen:czternaście thirteen:trzynaście twelve:dwanaście eleven:jedenaście ten:dziesięć nine:dziewięć eight:osiem seven:siedem six:sześć five:pięć four:cztery three:trzy two:dwa one:jeden zero:zero
|
||
objects=obiekty
|
||
Off=Wyłączony
|
||
off-line=poza siecią
|
||
OK=OK
|
||
Ok=Ok
|
||
ok=ok
|
||
On=Włączony
|
||
Online Manual=Instukcja Online
|
||
Online manual=Instrukcja online
|
||
OpenSSL=OpenSSL
|
||
optional=opcjonalny
|
||
Other Comment=Inny komentarz
|
||
Other information=Inne informacje
|
||
Parity device is disabled=Dysk parzystości jest wyłączony
|
||
Parity device is missing=Brak dysku parzystości
|
||
Parity is invalid, in standby mode spun-down=Dane parzystości nieprawidłowe, oczekuje (uśpiony)
|
||
Parity is invalid=Dane parzystości nieprawidłowe
|
||
Parity is valid=Dane parzystości prawidłowe
|
||
Parity=Dysk parzystości
|
||
parity=dysk parzystości
|
||
Parity-Check=Sprawdzenie parzystości
|
||
Parity-Sync Data-Rebuild=Synchronizacja parzystości / odtwarzanie danych
|
||
Pause=Wstrzymaj
|
||
Paused=Wstrzymany
|
||
paused=wstrzymany
|
||
PB=PB
|
||
Please select one file only=Wybierz tylko jeden plik
|
||
Please summarize your suggestion here=Umieść podsumowanie swojej sugestii tutaj
|
||
Please try again later=Spróbuj później
|
||
Please wait=Czekaj
|
||
Plugins=Wtyczki
|
||
prefix_SI=K M G T P E Z Y
|
||
Plus=Plus
|
||
Private=Prywatny
|
||
Pro=Pro
|
||
Proceed=Wykonaj
|
||
Processor=Procesor
|
||
Product Suggestion=Sugestia produktowa
|
||
Public=Publiczny
|
||
RAM=RAM
|
||
Raw=Raw
|
||
Read=Odczyt
|
||
Read settings from=Wczytaj ustawienia z
|
||
Read-Check=Sprawdzenie odczytu
|
||
Read-only=Tylko do odczytu
|
||
Reads=Odczyty
|
||
ReadWrite=Odczyt/Zapis
|
||
Reboot Now=Uruchom ponownie teraz
|
||
Reboot=Uruchom ponownie
|
||
Refresh=Odśwież
|
||
Registration=Licencja
|
||
reiserfs=reiserfs
|
||
Release Notes=Informacje o wydaniu
|
||
Remove=Usuń
|
||
Renew=Odnów
|
||
Reset=Resetuj
|
||
Restart=Restartuj
|
||
Resume=Wznów
|
||
Right=Prawy
|
||
RPM=RPM
|
||
Running=Uruchomiony
|
||
running=uruchomiony
|
||
safe mode=tryb bezpieczny
|
||
sec=sek.
|
||
second=sekunda
|
||
seconds=sekund
|
||
%s second ago=%s sekundy temu
|
||
%s seconds ago=%s sekund temu
|
||
Secure=Zabezpieczony
|
||
Security=Bezpieczeństwo
|
||
Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń
|
||
select=wybierz
|
||
Self-Test=Auto-test
|
||
Server=Serwer
|
||
Settings=Ustawienia
|
||
Share=Udział
|
||
Share name=Nazwa udziału
|
||
Shares List=Lista udziałów
|
||
Shares=Udziały
|
||
Shutdown=Wyłączenie
|
||
Size=Rozmiar
|
||
SMB Security Settings=Ustawienia zabezpieczeń SMB
|
||
sn=numer seryjny
|
||
Sorry, an error occurred=Wybacz, wystąpił błąd
|
||
Standby=Oczekuje
|
||
standby=oczekuje
|
||
Start=Uruchom
|
||
Started=Uruchomiony
|
||
started=uruchomiony
|
||
Status=Status
|
||
status=status
|
||
Stop=Zatrzymaj
|
||
Stopped=Zatrzymany
|
||
stopped=zatrzymany
|
||
Streams=Strumienie
|
||
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Wysłanie tego raportu o błędach, spowoduje automatyczne przesłanie do Lime Technology systemowych informacji diagnostycznych
|
||
Submit=Wyślij
|
||
System Information=Informacje systemowe
|
||
System is going down=System wyłącza się
|
||
System is offline=System poza siecią
|
||
System is powered off=System wyłączony
|
||
System is rebooting=System uruchamia się ponownie
|
||
System Log=Log systemowy
|
||
System notifications are=Powiadomienia systemowe są
|
||
System running in=System pracuje w
|
||
System=System
|
||
TB=TB
|
||
Temperature=Temperatura
|
||
Template Repositories=Repozytoria szablonów
|
||
Terminal=Terminal
|
||
Test result=Wynik testu
|
||
Thank You=Dziękujemy
|
||
The error is=Błąd jest
|
||
to change notification settings=by zmienić ustawienia powiadomień
|
||
to downgrade Unraid OS=by przywrócić starszą wersję Unraid OS
|
||
to upgrade Unraid OS=by zaktualizować Unraid OS
|
||
today=dziś
|
||
Too many files=Zbyt wiele plików
|
||
Tools=Narzędzia
|
||
Total=Suma
|
||
total=suma
|
||
Type your question or comment to Lime Technology here=Wpisz treść pytania lub komentarza do Lime Technology tutaj
|
||
Type=Pisz
|
||
Unable to generate system diagnostics=Nie można było wygenerować systemowych informacji diagnostycznych
|
||
Unassigned=Nieprzypisany
|
||
unassigned=nieprzypisany
|
||
Unknown=Nieznany
|
||
unknown=nieznany
|
||
Unraid OS=Unraid OS
|
||
Update Container=Aktualizacja kontenera
|
||
Update Now=Aktualizuj teraz
|
||
Update VM=Aktualizuj maszynę wirtualną
|
||
Update=Aktualizuj
|
||
update=aktualizuj
|
||
Updated=Zaktualizowany
|
||
Upload error=Błąd wysyłania
|
||
Upload=Wyślij
|
||
Uptime=Czas pracy
|
||
up-to-date=aktualny
|
||
User Access=Poziom dostępu
|
||
Users=Użytkownicy
|
||
Utilization=Użycie
|
||
Version=Wersja
|
||
View Release Notes=Zobacz informacje o wydaniu
|
||
View=Widok
|
||
VMs=VMki
|
||
VPN=VPN
|
||
Warning=OStrzeżenie
|
||
Website=Strona internetowa
|
||
%s week ago=%s tygodnia temu
|
||
%s weeks ago=%s tygodni temu
|
||
White=Biały
|
||
Wiki=Wiki
|
||
Write=Zapis
|
||
Write settings to=Użyj tych ustawień dla
|
||
Wrong=Źle
|
||
wrong=źle
|
||
xfs=xfs
|
||
Yes, I want to do this=Tak, chcę to zrobić
|
||
Yes=Tak
|
||
yes=tak
|
||
Yes hidden=Tak (ukryty)
|
||
Yes Time Machine=Tak (Time Machine)
|
||
YesTime Machine hidden=Tak/Time Machine (ukryty)
|
||
YesTime Machine=Tak/Time Machine
|
||
yesterday=wczoraj
|
||
You must reboot for changes to take effect=Musisz uruchomić system ponownie by wprowadzić zmiany
|
||
Your browser does not support HTML5 file uploads=Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania plików zgodnego z HTML5
|
||
|
||
; Dynamix.system.button plugin
|
||
Array busy=Macierz zajęta
|
||
Buttons=Przyciski
|
||
Parity operation or mover is running=Działa obliczanie parzystości lub skrypt przenoszący dane
|
||
preparing for reboot=przygotowywanie do ponownego uruchomienia
|
||
preparing for shutdown=przygotowanie do zamknięcia systemu
|
||
Sleep=Uśpij
|
||
Start Array=Uruchom macierz
|
||
starting the array=uruchamianie macierzy
|
||
Stop Array=Zatrzymaj macierz
|
||
stopping the array=zatrzymywanie macierzy
|
||
System in sleep mode=System jest uśpiony
|
||
This will put the system to sleep=To uśpi system
|
||
This will reboot the system=To uruchomi system ponownie
|
||
This will shutdown the system=To wyłączy system
|
||
This will start the array=To uruchomi macierz
|
||
This will stop the array=To zatrzyma macierz
|
||
|
||
; DateTime
|
||
year=rok
|
||
years=lat(a)
|
||
month=miesiąc
|
||
ago=temu
|
||
|
||
; New entries (218) - 2021-05-08
|
||
Cache=Cache
|
||
NFS=NFS
|
||
Please try a different browser=Spróbuj innej przeglądarki
|
||
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
|
||
SMB=SMB
|
||
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Przepraszamy, ta funckcja jest nie wspierana przez MSIE/Edge
|
||
Unsupported Feature=Niewspierane
|
||
%s Key Created=%s klucz utworzony
|
||
%s Key Extended=%s klucz przedłużony
|
||
%s Key Install Error=%s błąd instalacji klucza
|
||
%s Key Recovered=%s klucz przywrócony
|
||
%s Key Replaced=%s klucz zmieniony
|
||
%s is signed in to your Unraidnet account=%s wpisany do Twojego konta Unraid.net
|
||
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s niewpisany do Twojego konta Unraid.net
|
||
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s nie został wylogowany z Twojego konta Unraid.net
|
||
%s was signed out of your Unraidnet account=%s wylogowany z Twojego konta Unraid.net
|
||
8 or more characters=minimum 8 znaków
|
||
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=przegląd najnowszych postów na blogu, filmy społeczności, popularnych wątków na forum, zapowiedzi produktów i inne
|
||
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Nośnik USB może zostać dodany do czarnej listy jeśli wykryjemy, że numer seryjny nie jest unikalny - najcześciej w przypadku czytników kart pamięci
|
||
Access unavailable=Brak dostępu
|
||
Acknowledge Replacement Conditions=Zaakceptuj Warunki Wymiany
|
||
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Po zresetowaniu hasła wróć na do okna Kreatora Rejestracji aby się zalogować i dokończyć rejestrację serwera
|
||
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Po wygaśnięciu okresu testowego Twój serwer nadal będzie normalnie funkcjonował do czasu Zatrzymania Macierzy lub Restartu Serwera
|
||
Already have an account=Już posiadasz konto
|
||
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Alternatywnie możesz kupić klucz licencyjny dla tego urządzenia USB flash
|
||
Alternately, you may request a Trial extension=Alternatywnie, możesz poprosić o przedłużenie okresu próbnego
|
||
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=I nie dla jednego ale dla wszystkich serwerów w Twojej flocie Unraid
|
||
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Ot tego momentu możesz kupić klucz licencyjny lub poprosić o przedłużenie okresu próbnego
|
||
Auto closing in %s=Automatyczne zamknięcie za %s
|
||
Auto redirecting in %s=Automatyczne przekierowanie za %s
|
||
Avatar=Awatar
|
||
BLACKLISTED=NA CZARNEJ LIŚCIE
|
||
Back in a flash ⚡️=Wracam w mgnieniu oka ⚡️
|
||
Back to %s=Powrót do %s
|
||
Back to Registration Home=Powrót do Rejestracji Domu
|
||
Back to Sign In=Powrót do okna Logowania
|
||
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Najlepsze z najlepszych certyfikaty SSL to te zweryfikowane przez Let's Encrypt nie powodują ostrzeżeń przeglądarki
|
||
beta=beta
|
||
Browser will self destruct in %s=Przeglądarka ulegnie samozniszczeniu za %s
|
||
bye bye 👋=papa 👋
|
||
Cannot access your USB Flash boot device=Nie można uzyskać dostępu do Twojego rozruchowego urządzenia USB
|
||
Cannot validate Unraid Trial key=Nie można zweryfikować Twojego klucza Testowej Licencji Unraid
|
||
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Kliknij przycisk a kopia zapasowa zawartości pamięci flash zostanie wysłana na Unraid.net umożliwiając łatwe odtworzenie w przypadku awarii
|
||
Close %s=Zamknij %s
|
||
Close Details=Zamknij Szczegóły
|
||
Close Launchpad and continue to webGUI=Zamknij ekran początkowy i przejdź do webGUI
|
||
Close dropdown=Zamknij rozwijaną listę
|
||
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Zamknięcie tego okna podczas wykonywania działań możę prowadzić do niezamierzonych błędów
|
||
comments=komentarze
|
||
Communication with %s has timed out=Komunikacja z %s osięgnęła limit czasu
|
||
Confirm=Potwierdź
|
||
Confirm Password=Potwierdź hasło
|
||
Confirm closure then continue to webGUI=Potwierdź zamknięcie i kontynuuj w interfejsie WebiGUI
|
||
Connected to Mothership=połączony ze statkiem-matką
|
||
Continue Trial=Kontynuuj okres próbny
|
||
Continue to Unraid=Kontynuuj Unraid
|
||
Create My Account=Utwórz moje konto
|
||
Current server=Aktualny serwer
|
||
Didnt get code=Nie odebrano kodu
|
||
Display Name=Wyświetlana nazwa
|
||
Display Name or Email Address=Wyświetlana Nazwa lub Adres Email
|
||
Displaying last known server data=Wyświetlanie ostatnich znanych danych serwera
|
||
Do not have an account=Nie posiadasz konta
|
||
Download any registration key linked to your account=Pobierz klucz rejestracyjny powiązany z Twoim kontem
|
||
Email Address=Adres Email
|
||
Expand your servers capabilities=Rozwiń możliwości swojego serwera
|
||
Extend Trial=Przedłuż okres próbny
|
||
Extending Trial=Przedłużanie licencji próbnej
|
||
Failed to connect to Unraid API=Błąd połączenia do Unraid API
|
||
Fix Error=Napraw błąd
|
||
Forgot Password=Zapomniane hasło
|
||
Forgot what Unraidnet account you used=Zapomniałem jakie konto Unraidnet zostało użyte
|
||
Form not valid=Formularz nieprawidłowy
|
||
GUID=GUID
|
||
GUID Error=Błąd GUID
|
||
Get Started=Rozpocznij
|
||
Get started by signing in to Unraidnet=Zacznij od zalogowania do Unraid.net
|
||
Go Back=Wróć
|
||
Have a USB flash device that already has an account associated with it=Masz urządzenie USB flash które jest już przypisane do konta
|
||
Hi %s=Witaj %s
|
||
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Potwierdzam, że zastąpienie klucza licencyjnego skutkuje trwałym umieszczeniem poprzedniego identyfikatora GUID pamięci flash USB na czarnej liście
|
||
I agree to the=Zgadzam się na
|
||
IP=IP
|
||
If this was a Trial installation, you may purchase a license key=Jeśli była to instalacja próbna, możesz kupić klucz licencyjny
|
||
If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key=Jeśli nie masz kopii zapasowej pliku klucza licencyjnego, możesz spróbować odzyskać swój klucz
|
||
If you fill this field out then your email will not be sent=Jeśli wypełnisz to pole, Twój e-mail nie zostanie wysłany
|
||
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Jeśli chcesz zastąpić jeden z kluczy licencyjnych nowym kluczem powiązanym z tym urządzeniem USB Flash, najpierw usuń wszystkie inne pliki kluczy
|
||
Installed %s Key=Zainstalowano klucz %s
|
||
Installing %s Key=Instalowanie klucza %s
|
||
Invalid installation=Błąd instalacji
|
||
It appears that your license key file is corrupted or missing=Wygląda na to, że Twój plik klucza licencji jest uszkodzony lub usunięty
|
||
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Nie można użyć okresu próbnego z istniejącą instalacją systemu Unraid
|
||
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Just give us the details about what happened and we'll do our best to get you up and running again
|
||
LAN IP %s=LAN IP %s
|
||
Learn more=Dowiedz się więcej
|
||
Lets unleash your hardware=Uwolnij swój sprzęt
|
||
Loading My Servers data=Ładowanie danych Moje Serwery
|
||
Local access=Dostęp lokalny
|
||
Message=Wiadomość
|
||
Missing key file=Brakujący plik klucza
|
||
Multiple License Keys Present=Obecnych jest wiele kluczy licecji
|
||
My Servers=Moje Serwery
|
||
My Servers Dashboard=Pulpit Moich Serwerów
|
||
My Servers Error=Błędy Moich Serwerów
|
||
Never self-managehost your flash backups again=Nigdy więcej nie zarządzaj samodzielnie hostem swoich kopii zapasowych flash
|
||
No Flash=Brak napędu Flash
|
||
No Keyfile=Brak pliku klucza
|
||
No USB flash configuration data=Brak konfiguracji danych urządzenia USB flash
|
||
Not Connected to Mothership=Brak połączenia ze statkiem-matką
|
||
Open dropdown=Otwórz rozwijaną listę
|
||
Opens %s in new tab=Otwiera %s w nowej zakładce
|
||
Opens new HTTPS window to %s=Otwiera nowe okno HTTPS do %s
|
||
Page Not Allowed=Strona NIEdozwolona
|
||
Page Not Found=Strona nieodnaleziona
|
||
Paste or Enter code=Wklej lub wprowadź kod
|
||
Please confirm closure=Proszę potwierdź zamknięcie
|
||
Please keep this window open=Zachowaj to okno otwarte
|
||
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Odśwież stronę aby upewnić się że wczytana jest najnowsza konfiguracja
|
||
Please sign in with your Unraidnet forum account=Zaloguj się kontem forum Unraidnet
|
||
Please try a different USB Flash device=Spróbuj z innym urządzeniem USB Flash
|
||
Please wait a moment and reload the page=Poczekaj chwilę i odśwież stronę
|
||
Pop-up=Wyskakujące okno
|
||
Post your diagnostics in the forum for help=Opublikuj dane diagnostyczne na forum aby uzyskać pomoc
|
||
Product=Produkt
|
||
Real-time Monitoring=Monitoring w czasie rzeczywistym
|
||
Recover Key=Odzyskaj klucz
|
||
Registration Wizard=Kreator Rejestracji
|
||
Registration keyGUID mismatch=Niezgodność klucza rejestracji / GUID
|
||
Registration key management=Zarządzanie kluczami rejestracyjnymi
|
||
remaining=pozostały
|
||
Remote access=Zdalny dostęp
|
||
Replace Key=Zastąp klucz
|
||
Reset Password Now=Zresetuj hasło teraz
|
||
Secure remote access=Bezpieczny zdalny dostęp
|
||
See also here=Zajrzyj również tutaj
|
||
Server Offline=Serwer Offline
|
||
Server up since %s=Serwer uruchomiony od %s
|
||
Settings > Management Access • Unraidnet=Settings > Management Access • Unraid.net
|
||
Shut Down=Wyłącz
|
||
Sign In=Zaloguj
|
||
Sign In to Purchase Key=Zaloguj aby zakupić klucz
|
||
Sign In to resolve=Zaloguj aby rozwiązać
|
||
Sign Out=Wyloguj
|
||
Sign Up=Zarejestruj się
|
||
Sign Up for Unraidnet=Zarejestruj się na Unraid.net
|
||
Sign in or sign up to get started=Zarejestruj się lub zaloguj aby rozpocząć
|
||
Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Zapisz mnie na mięsięczny biuletyn informacyjny Unraid
|
||
Signing in %s to Unraidnet account=Logowanie %s do konta Unraid.net
|
||
Signing out %s from Unraidnet account=Wylogowanie %s z konta Unraid.net
|
||
Stale=Przestarzały
|
||
Stale Server=Przestarzały Serwer
|
||
Submitting=Zgłaszanie
|
||
Success=Sukces
|
||
Terms of Use=Warunki Użytkowania
|
||
Thank you for contacting Unraid=Dziękujemy za kontakt z Unraid
|
||
Thanks for supporting Unraid=Dziękujemy za wspieranie Unraid
|
||
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Plik klucza licencyjnego nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash
|
||
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Na urządzeniu flash USB znajduje się wiele plików kluczy licencyjnych i żaden z nich nie odpowiada urządzeniu rozruchowemu USB Flash
|
||
There is a problem with your USB Flash device=Wystąpił problem z Twoim urządzeniem USB Flash
|
||
This USB Flash boot device has been blacklisted=To urządzenie rozruchowae USB Flash zostało umieszczone na czarnej liście
|
||
This USB Flash device has an invalid GUID=To urządzenie USB Flash ma niewłaściwy GUID
|
||
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Może się to zdarzyć w wyniku przeniesienia klucza licencyjnego na zastępczą pamięć flash USB, a aktualnie jesteś uruchamiany ze starego urządzenia flash USB
|
||
This field is required=To pole jest wymagane
|
||
This setup will help you get your server up and running=Ta konfiguracja pomoże Ci uruchomić serwer
|
||
To Registration Wizard Home=Do Kreatora Rejestracji
|
||
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Aby kontynuwać używanie systemu Unraid możesz zakupić klucz licencyjny
|
||
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Aby używać więcej urządzeń w miarę rozbudowy serwera naciśnij Aktualizacja Klucza
|
||
Toggle Password Visibility=Przełącz widoczność Hasła
|
||
Toggle server info visibility=Przełącz widoczność informacji o serwerze
|
||
Trial Expired=Okres próbny wygasł
|
||
Trial Extension Failed=Błąd przedłużenia okresu próbnego
|
||
Trial Requires Internet Connection=Licencja wymaga połączenia z internetem
|
||
Trial expired %s=Okres próbny wygasł %s
|
||
Trial expires in %s=Okres próbny wygasa za %s
|
||
Trial has expired see options below=Okres próbny wygasł zapoznaj się z poniższymi opcjami
|
||
Trial key expired at %s=Klucz próbny wygasł %s
|
||
Trial key expires at %s=Klucz próbny wygasa %s
|
||
Troubleshoot=Rozwiązywanie problemów
|
||
USB Flash Backup=Kopia zapasowa USB Flash
|
||
USB Flash device error=Błąd USB Flash
|
||
USB Flash has no serial number=Brak numeru seryjnego USB Flash
|
||
Unraid API Error=Błąd API Unraid
|
||
Unraid Forums=Forum Unraid
|
||
Unraidnet Sign In=Unraid.net Logowanie
|
||
Unraidnet Sign In to Recover Key=Unraid.net Zaloguj aby odzyskać klucz
|
||
Unraidnet Sign In to Replace Key=Unraid.net Zaloguj aby zastąpić klucz
|
||
Unraidnet Sign Out=Unraid.net Wyloguj
|
||
Unraidnet account password=Unraid.net hasło konta
|
||
Upgrade keys to higher editions=Aktualizuj klucz do wyższego wariantu
|
||
Uptime %s=Czas pracy %s
|
||
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Użyj danych logowania Unraid.net, zamiast danych logowania do serwera
|
||
verification code=kod weryfikacyjny
|
||
Verify Email=Zweryfikuj Email
|
||
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Otrzymaliśmy Twój e-mail. Odpowiadamy na wszystkie zgodnie z kolejnością napływania.
|
||
What is Unraidnet=Czym jest Unraid.net?
|
||
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Niezależnie od tego, czy chcesz dodać kontener udostępniania, czy maszynę wirtualną, zrób to wszystko z webGui z dowolnego miejsca i czasu przy użyciu protokołu HTTPS
|
||
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Chociaż staramy się odpowiadać na wszystkie prośby tak szybko, jak to możliwe, odpowiedź może potrwać do 3 dni roboczych
|
||
With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=Z kontem Unraid.net możesz zacząć używać My Servers (beta) co umożliwi korzystanie z następujących składników:
|
||
You are all set 👍=Wszystko gotowe 👍
|
||
You can safely close this window=Możesz bezpiecznie zamknąć to okno
|
||
You have %s remaining on your Trial key=Masz %s na swoim kluczu próbnym
|
||
You have an open pop-up=Masz otwarte wyskakujące okno
|
||
You have used all your Trial extensions=Wykorzystałeś wszystkie swoje przedłużenia okresu próbnego
|
||
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Możesz zakupić klucz licencyjny odpowiadający temu urządzeniu USB Flash, aby kontynuować korzystanie z tej instalacji
|
||
Your Trial has expired=Twój okres próbny wygasł
|
||
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Twój klucz próbny zawiera wszystkie funkcje i obsługę urządzenia klucza Pro
|
||
Your Trial key requires an internet connection=Twój klucz próbny wymaga połączenia z Internetem
|
||
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Twój identyfikator GUID pamięci USB i inne odpowiednie dane serwera również zostaną wysłane
|
||
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Twój klucz rejestracyjny Unraid nie kwalifikuje się do wymiany, ponieważ został wymieniony w ciągu ostatnich 12 miesięcy
|
||
Your flash drive is corrupted or offline=Twój dysk flash jest uszkodzony lub odłączony
|
||
Your trial will expire in 15 days=Okres testowy wygasa za 15 dni
|
||
Your trial will expire in 30 days=Okres testowy wygasa za 30 dni
|
||
|
||
; New entries (11) - 2021-05-09
|
||
Blacklisted USB Flash GUID=Zablokowany GUID dysku USB Flash
|
||
complete=kompletny
|
||
Copying=Kopiowanie
|
||
object=obiekt
|
||
Password=Hasło
|
||
Purchase Key=Zakup klucz
|
||
Subject=Temat
|
||
Thank you for choosing Unraid OS=Dziękujemy za wybranie systemu Unraid
|
||
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Istnieje problem fizycznego dostępu do Twojego urządzenia rozruchowego USB
|
||
Trial=Trial
|
||
Upgrade Key=Zaktualizuj klucz
|
||
|
||
; New entries (15) - 2021-05-31
|
||
Hide Password=Ukryj hasło
|
||
Invalid Username or Password=Błędna nazwa użytkownika lub hasło
|
||
Max password length is 128 characters=Maksymalna długość hasła to 128 znaków
|
||
Password recovery=Odzyskiwanie hasła
|
||
Please enable it=Proszę odblokuj
|
||
root requires a password=root wymaga hasła
|
||
Set Password=Ustaw hasło
|
||
Show Password=Pokaż hasło
|
||
Successfully logged out=Poprawne wylogowanie
|
||
The Unraid OS webgui requires JavaScript=Interfejs Web systemu Unraid wymaga JavaScript
|
||
Too many invalid login attempts=Zbyt dużo błędnych prób logowania
|
||
Unable to set password=Nie można ustawić hasła
|
||
Username not changeable=Nie można zmienić Nazwa Użytkownika
|
||
Your browser has JavaScript disabled=Twoja przeglądarka blokuje JavaScript
|
||
|
||
; New entries (1) - 2021-06-12
|
||
Docs=Dokumentacja
|
||
|
||
; New entries (1) - 2021-06-12
|
||
Username=Użytkownik
|
||
|
||
; New entries (9) - 2021-07-02
|
||
Please check Settings > Network=Proszę spradź Ustawienia > Sieć
|
||
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key
|
||
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key
|
||
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Proszę usuń wszystkie pliki kluczy z folderu */config* na urządzeniu rozruchowym USB Flash z wykątkiem tego który chcesz zamienić
|
||
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Plik klucza powinien być zapisany w folderze */config* na Twoim urządzeniu rozruchowym USB Flash
|
||
Remark your WAN IPv4 is %s=Uwaga: Twój adres WAN IPv4 to **%s**
|
||
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Uwaga: adres WAN IPv4 systemu Unraid **%1s** z Twoim adresem WAN IPv4 **%2s**
|
||
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Może to wskazywać na złożoną sieć, która nie będzie działać z tym rozwiązaniem zdalnego dostępu
|
||
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Zignoruj tą wiadomość jeśli aktualnie jesteś podłączony przez Zdalny Dostęp lub VPN
|
||
|
||
; New entries (4) - 2021-07-11
|
||
Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Ciasteczka w przeglądarce są wymagane dla systemu Unraid
|
||
Password confirmation does not match=Hasła nie są zgodne
|
||
Please also ensure you have cookies enabled=Proszę upewnij się również że masz odblokowane pliki cookies
|
||
Please set a password for the root user account=Proszę ustawić hasło do konta użytkownika root
|
||
|
||
; New entries (6) - 2021-07-11
|
||
Copied key url=Skopiowany url klucza
|
||
Copy Key URL=Skopiuj URL Klucza
|
||
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Uzyskaj szybką bieżącą informacje o stanie serwera w tym wykorzystanej powierzchni, kontenerach, VMach
|
||
Please copy the Key URL before closing this window=Skopiuj proszę URL klucza zanim zamkniesz to okno
|
||
Unable to copy=Nie można skopiować
|
||
|
||
; New entries (8) - 2021-09-18
|
||
aborted=
|
||
Anonymous Mode=
|
||
Keep server details anonymous=
|
||
Sign Out of Unraidnet=Sign Out of Unraid.net
|
||
Still working our magic=
|
||
Switch Language=
|
||
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=
|
||
unavailable no parity-check entries logged=unavailable (no parity-check entries logged)
|