mirror of
https://github.com/Squidly271/AppFeed.git
synced 2025-05-06 14:56:25 +00:00
1096 lines
51 KiB
Plaintext
1096 lines
51 KiB
Plaintext
Cancel=Abbrechen
|
||
|
||
; My PSAs / banners
|
||
Happy New Year=Frohes neues Jahr
|
||
Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Frohe Feiertage von Andrew, Tracey und der Familie
|
||
Please Enjoy Responsibly=Genieße, Verantwortungsvoll
|
||
Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Ein Popup wurde blockiert CA braucht Popups unter bestimmten Bedingungen. Du musst Popups für deinen Server in deinem Browser erlauben.
|
||
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Docker Service nicht aktiviert - Es sind nur Plugins zum Installieren oder Verwalten verfügbar
|
||
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Community Applications funktioniert am besten wenn Browser Cookies aktiviert sind. Bestimmte Funktionen könnten nicht verfügbar sein.
|
||
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Server Backup aktiv. Einige Icons werden vielleicht nicht angezeigt und die Installation von Plugins ist eventuell beeinträchtigt.
|
||
|
||
; Sorting Options
|
||
Sorting options=Sortieroptionen
|
||
Sorting options unavailable=Sortieroptionen nicht verfügbar
|
||
Sort By Name Ascending=Aufsteigend nach Name sortieren
|
||
Sort By Name Descending=Absteigend nach Name sortieren
|
||
Sort By Downloads=Nach Downloads sortieren
|
||
Sort By Trend=Nach Trend sortieren
|
||
Sort By Date Added=Nach Hinzufügedatum sortieren
|
||
; Initial disclaimer translations
|
||
Disclaimer=Haftungsausschluss
|
||
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Alle hier aufgelisteten Programme für Unraid stammen von Drittanbietern, weder die Autoren der Community Applications noch Limetech übernehmen jegliche Garantie über die Angemessenheit der aufgeführten Programme
|
||
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Es wird alles unternommen nur sichere und kompatible Programme anzubieten
|
||
Application Policy=Anwendungsrichtlinie
|
||
I Understand=Einverstanden
|
||
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Die Installation von Apps ist deaktiviert. Bitte die Warnung akzeptieren um Programme installieren zu können
|
||
Click here=Klicke hier
|
||
|
||
; Plugin Disclaimer
|
||
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Community Applications enthält Docker Container und Plugins. Plugins sind zur Systemverbesserungen entwickelt, werden mit allen Benutzerrechten auf dem System ausgeführt und sind klar innerhalb CA identifiziert
|
||
Plugin Note=Plugin Hinweis
|
||
|
||
; Multi Install
|
||
Install Plugin Applications=Plugin installieren
|
||
Select all on page=Alle auf der Seite auswählen
|
||
|
||
; Searches
|
||
Search=Suche
|
||
Please enter search term=Bitte Suchtext eingeben
|
||
Click Here To Get More Results From DockerHub=Klick hier um zusätzliche Ergebnisse von DockerHub zu erhalten
|
||
No Matching Applications Found On Docker Hub=Keine passenden Container auf DockerHub gefunden
|
||
No Matching Applications Found=Keine passenden Anwendungen gefunden
|
||
|
||
; Install Plugin title of openbox
|
||
Install Plugin=Plugin installieren
|
||
|
||
; Remove App from previously installed
|
||
Delete Template=Vorlage löschen
|
||
Yes, delete it=Ja, löschen
|
||
|
||
; Uninstall popup
|
||
Uninstall Application=Anwendung deinstallieren
|
||
Yes uninstall it=Ja, deinstallieren
|
||
|
||
; Remove Private Application
|
||
Remove Private Application=Private Anwendung entfernen
|
||
Yes, remove it=Ja, entfernen
|
||
|
||
; App Pinning
|
||
Click to pin this application=Klicke um Anwendung zu makieren
|
||
Click to unpin this application=Klicke um die Makierung der Anwendung aufzuheben
|
||
|
||
; Branch installations
|
||
Choose A Branch To Install=Wähle einen Branch zum installieren
|
||
|
||
; Multiple application installs
|
||
; no apps selected
|
||
Install Selected Applications=Ausgewählte Anwendung installieren
|
||
|
||
Yes, install it=Ja, installieren
|
||
|
||
; Multi-install popup
|
||
Yes, install them=Ja, installieren
|
||
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Cookies sind nicht aktiviert Plugins müssen getrennt von Docker Container installiert werden
|
||
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Docker Container werden mit der aktuellsten Vorlage ohne benutzerdefinierte Eingaben installiert
|
||
Updating Support Links=Hilfe Links werden aktualisiert
|
||
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Installation abgeschlossen. Falls der FERTIG Button nicht erscheint, klicke bitte das rote X in der oberen rechten Ecke
|
||
|
||
; error messages
|
||
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Keine Daten erhalten. Es kann sein, dass eine andere Browserinstanz den Server neu gestartet hat. Das Neuladen dieses Tabs behebt das Problem wahrscheinlich
|
||
An error occurred Could not find any %s Apps=Es ist ein Fehler aufgetreten. Es konnten keine %s Anwendungen gefunden werden.
|
||
Download of appfeed failed=Herunterladen des Appfeed fehlgeschlagen
|
||
; the %s here refers to a function being called
|
||
Something really went wrong here=Etwas ist schief gegangen
|
||
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Poste den GESAMTEN Inhalt dieser Nachricht in den Community Application Support Post im Forum
|
||
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte poste einen Screenshot vom Statistik Fenster in den Support Thread
|
||
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Etwas ist schief gegangen. Das Neuladen des App Tabs behebt das Problem wahrscheinlich
|
||
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Dieses Plugin verwendeten bereits einen Name von einem anderen Plugin %s. Dies beeinträchtigt die Installation beider Plugins gleichzeitig
|
||
You have been logged out=Sie wurden abgemeldet
|
||
|
||
; CA Sections Keep the length reasonable
|
||
MENU=MENÜ
|
||
Installed Apps=Installierte Apps
|
||
Previous Apps=Vorherige Apps
|
||
Pinned Apps=Markierte Apps
|
||
CATEGORIES=KATEGORIE
|
||
New Apps=Neue Apps
|
||
Updated Apps=Aktualisierte Apps
|
||
Random Apps=Zufällig Apps
|
||
Top New Installs=Top neue Installationen
|
||
Trending Apps=Trend-Apps
|
||
All Apps=Alle Apps
|
||
OTHER=ANDERE
|
||
Statistics=Statistiken
|
||
Credits=Credits
|
||
Support=Hilfe
|
||
VERSION=VERSION
|
||
Change Log=Changelog
|
||
|
||
; Credits
|
||
Development=Entwicklung
|
||
Additional Contributions=Zusätzliche Beteiligung
|
||
GUI Layout Design=GUI Layoutgestaltung
|
||
Application Feed=Anwendungs Feed
|
||
Additional Testing=Zusätzliche Tests
|
||
Moderation=Leitung
|
||
Additional Libraries=Zusätzliche Bibliotheken
|
||
Copyright=Copyright
|
||
Translation=Übersetzung
|
||
|
||
; Statistics page
|
||
Deprecated Applications are able to still be installed if you have previously had them installed New installations of these applications are blocked unless you enable Display Deprecated Applications within CAs General Settings=Veralterte Anwendungen können immer noch installiert werden falls du sie bereits installiert hattest. Neue Installationen diese Anwendungen sind blockiert außer du hast die Option Zeige veralterte Anwendungen in den Einstellungen von CA aktiviert
|
||
The following applications are blacklisted CA will never allow you to install or reinstall these applications=Die folgenden Anwndungen sind gesperrt. CA wird nicht mehr erlauben diese zu installieren
|
||
While highly not recommended to do, incompatible applications can be installed by enabling Display Incompatible Applications within CAs General Settings=Es ist möglich inkomaptible Anwendungen zu installieren wenn in den Einstellungen von CA Zeige nicht kompatible Anwendungen aktiviert wurde. Allerdings wird stark davon abgeraten
|
||
This display is informational ONLY=Diese Anzeige dient NUR zur Information
|
||
unknown=unbekannt
|
||
Last Change To Application Feed=Letzte änderungen im Anwendungs Feed
|
||
Number Of Docker Applications=Anzahl Docker Container
|
||
Number Of Plugin Applications=Anzahl Plugin Anwendungen
|
||
Number Of Templates=Anzahl Vorlagen
|
||
Number Of Repositories=Anzahl Repositories
|
||
Number Of Private Docker Applications=Anzahl privater Docker Container
|
||
Number Of Invalid Templates=Anzahl ungültige Vorlagen
|
||
Number Of Template Errors=Anzahl mit Fehler in Vorlagen
|
||
Number Of Blacklisted Apps=Anzahl gesperrter Anwendungen
|
||
Number Of Incompatible Applications=Anzahl inkomaptibler Anwendungen
|
||
Number Of Deprecated Applications=Anzahl veralteter Anwendungen
|
||
Number Of Moderation Entries=Anzahl der Moderationsbeiträge
|
||
Primary Server=Primärer Server
|
||
Backup Server=Backup Server
|
||
|
||
; Statistics Popup Titles
|
||
Repository List=Repository Liste
|
||
All Invalid Templates Found=Alle gefunden ungültigen Vorlagen
|
||
Template Errors=Vorlagefehler
|
||
All Moderation Entries=Alle Moderationsbeiträge
|
||
|
||
; Statistics Popup
|
||
No invalid templates found=Keine ungültigen Vorlagen gefunden
|
||
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Diese Vorlagen sind ungültig und die Bezug nehmende Anwendung ist unbekannt
|
||
No templates were automatically fixed=Keine Vorlage wurde automatisch korregiert
|
||
All of these errors found have been fixed automatically=Alle Fehler wurde automatisch behoben
|
||
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Viele dieser Fehler können vermieden werden wenn den Vorgaben gefolgt wird
|
||
HERE=HIER
|
||
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Die folgenden Plugins haben doppelte Dateinamen und können daher nicht gleichzeitig installiert sein
|
||
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Die folgenden Docker Anwendung verweisen auf das gleiche Docker Repository, beinhalten eventuall Änderungen die dies rechtfertigen
|
||
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Falls einer der Einträge falsch ist, kontaktiere die Moderatoren von CA
|
||
Global Repository Comments=Globale Repository Kommentare
|
||
Applied to all applications=(Auf alle Anwendungen angewandt)
|
||
Individual Application Moderation=Individuelle Anwendungsmoderation
|
||
|
||
; Misc
|
||
Community Applications Changelog=Community Applications Versionshinweise
|
||
|
||
; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen
|
||
|
||
Backup=Backup
|
||
Cloud=Cloud
|
||
Downloaders=Downloader
|
||
Game Servers=Spieleserver
|
||
Home Automation=Heimautomatisierung
|
||
Media Applications=Medienanwendungen
|
||
Books=Bücher
|
||
Music=Musik
|
||
Photos=Bilder
|
||
Video=Video
|
||
Other=Andere
|
||
Media Servers=Medienserver
|
||
Network Services=Netzwerkanwendungen
|
||
DNS=DNS
|
||
FTP=FTP
|
||
Management=Verwaltung
|
||
Messenger=Kommunikation
|
||
Proxy=Proxy
|
||
VOIP=VOIP
|
||
VPN=VPN
|
||
Web=Web
|
||
Productivity=Produktivität
|
||
Security=Sicherheit
|
||
Tools Utilities=Werkzeuge / Dienstprogramme
|
||
System=System
|
||
Themes=Themes
|
||
Utilities=Dienstprogramme
|
||
Private Apps=Private Anwendungen
|
||
Uncategorized=Ohne Kategorie
|
||
|
||
; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look
|
||
GameServers=Spieleserver
|
||
HomeAutomation=Heimautomatisierung
|
||
MediaApp=Medienanwendungen
|
||
MediaAppBooks=Medienanwendungen:Bücher
|
||
MediaAppMusic=Medienanwendungen:Musik
|
||
MediaAppPhotos=Medienanwendungen:Bilder
|
||
MediaAppVideo=Medienanwendungen:Video
|
||
MediaAppOther=Medieanwendungen:Andere
|
||
MediaServer=Medienserver
|
||
MediaServerBooks=Medienserver:Bücher
|
||
MediaServerMusic=Medienserver:Musik
|
||
MediaServerPhotos=Medienserver:Bilder
|
||
MediaServerVideo=Medienserver:Video
|
||
MediaServerOther=Medienserver:Andere
|
||
Network=Netzwerk
|
||
NetworkDNS=Netzwerk:DNS
|
||
NetworkFTP=Netzwerk:FTP
|
||
NetworkManagement=Netzwerk:Verwaltung
|
||
NetworkProxy=Netzwerk:Proxy
|
||
NetworkVOIP=Netzwerk:VOIP
|
||
NetworkVPN=Netzwerk:VPN
|
||
NetworkWeb=Netzwerk:Web
|
||
NetworkOther=Netzwerk:Andere
|
||
ToolsSystem=Werkzeuge:System
|
||
ToolsThemes=Werkzeuge:Themes
|
||
ToolsUtilities=Werkzeuge:Utilities
|
||
Other=Andere
|
||
OtherUncategorized=Andere:Ohne Kategorie
|
||
and %s more=und %s mehr
|
||
|
||
; App Popup Related
|
||
Donate To Author=Spende an AutorIn
|
||
Donate To Maintainer=Spende an BetreuerIn
|
||
Author=AutorIn
|
||
Maintainer=BetreuerIn
|
||
DockerHub=DockerHub
|
||
Application Template=Anwendungsvorlage
|
||
Base OS=Basis OS
|
||
DockerHub Stars=DockerHub Sterne
|
||
Added to CA=Hinzugefügt zu CA
|
||
Date Updated=Aktualisierungsdatum
|
||
Current Version=Aktuelle Version
|
||
Minimum OS=Mindest OS
|
||
Max OS=Maximales OS
|
||
Total Downloads=Gesamt Downloads
|
||
Licence=Lizenz
|
||
30 Day Trend=Trend 30 Tage
|
||
Ranked #%s=Platz #%s
|
||
; as in Trending up or down arrow
|
||
Trending %s=Trendgin %s
|
||
; as in As of some date
|
||
As of %s=Stand %s
|
||
This application template has been blacklisted=Diese Anwendungsvorlage wurde gesperrt
|
||
This application template has been deprecated=Diese Anwendungsvorlage ist veraltet
|
||
This application is not compatible with your version of Unraid=Diese Anwendung ist nicht kompatibel mit dieser Version von Unraid
|
||
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Ein anderer Browser Tab oder ein anderes Gerät hat die angezeige Vorlage aktualisiert. Einige Aktionen sind nicht verfügbar
|
||
Reinstall default=Neuinstallation (standard)
|
||
WebUI=WebUI
|
||
Reinstall=Neuinstallieren
|
||
Install=Intallieren
|
||
Project=Projekt
|
||
Install Using The Templates Default Tag=Instalieren mit den standard Vorgaben der Vorlage
|
||
Moderator Comments=Moderator Kommentare
|
||
Note not all authors keep up to date on change logs=Beachte, dass nicht alle Autoren das Changelog regelmäßig aktualisieren
|
||
Note not all maintainers keep up to date on change logs=Beachte, dass nicht alle Betreuer das Changelog regelmäßig aktualisieren
|
||
;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible
|
||
Donate=Spende
|
||
Currently Installed Version=Aktuell installierte Version
|
||
Install The Update=Update installieren
|
||
; as in you have the latest version already installed
|
||
Latest Version=Aktuellste Version
|
||
Multi Language Support=Mehrsprachenunterstützung
|
||
; as in more than 100000
|
||
More than %s=Mehr als %s
|
||
|
||
; Graphs
|
||
Trend Per Month=Trend pro Monat
|
||
Downloads Per Month=Downloads pro Monat
|
||
Total Downloads=Gesamte Downloads
|
||
|
||
; Multi install script
|
||
Installing docker applications %s=Docker Container %s wird installiert
|
||
Starting %s=%s startet
|
||
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=%s starten fehlgeschlagen. Bitte selbst installieren, um die Fehler zu beheben
|
||
Setting installed applications to autostart=Autostart der Anwendung einschalten
|
||
Docker Application Installation finished=Installation des Docker Containers abgeschlossen
|
||
|
||
; Application Cards
|
||
Private dockerHub Conversion=Private (DockerHub Konversation)
|
||
Go to the project page=Gehe zur Projektseite
|
||
Go to the support thread=Gehe zum Hilfe-Thread
|
||
Uninstall Application=Anwendung deinstallieren
|
||
Remove Private Application=Private Anwendung entfernen
|
||
Remove Application From List=Anwendung von Liste entfernen
|
||
Check off to select multiple reinstalls=Abwählen um Multiple Neuinstalltionen ausführen zu können
|
||
Go to the plugin settings=Gehe zu den Plugin Einstellungen
|
||
Click to reinstall the application using default values=Klicke um die Anwendung mit Standardvorgaben neu zu installieren
|
||
Click to edit the application values=Klicke, um die Anwendungsparameter zu ändern
|
||
Click to reinstall=Klicken zum Neuinstallieren
|
||
Click to install=Klicken zum Installieren
|
||
Install plugin=Plugin installieren
|
||
Click to go to the WebUI=Klicke um zur WebUI zu gehen
|
||
This application has been marked as being Beta=Diese Anwendung ist als Beta markiert
|
||
This application template has been deprecated=Diese Anwenungsvorlage ist veraltet
|
||
This application is not compatible with your version of Unraid=Diese Anwendung ist nicht kompatible mit dieser Version von Unraid
|
||
This application template has been blacklisted=Diese Anwendungsvorlage ist gesperrt
|
||
Search for more applications from %s=Suche mehr Anwendungen von %s
|
||
Click for more information=Klicke für mehr Informationen
|
||
|
||
; Dockerhub searches
|
||
Search For Containers From %s=Suche Container von %s
|
||
Search for similar containers=Suche ähnliche Container
|
||
|
||
; Page Navigation
|
||
Displaying %s - %s of %s=Zeige %1$s - %2$s (von %3$s)
|
||
|
||
Updating Content=Aktualisiere Inhalte
|
||
Language=Sprache
|
||
Switch to this language=Wechsle zur Sprache
|
||
Country Code=Ländercode
|
||
Install Language Pack=Sprachpaket installieren
|
||
Remove Language Pack=Sprachpaket entfernen
|
||
Update Language Pack=Sprachpaket aktualisieren
|
||
Installed Version=Installierte Version
|
||
A note about translations=Hinweis zu den Übersetzungen
|
||
Click here to view the language changelog=Klicken um die Übersetzungs Versionhinweise anzuzeigen
|
||
|
||
; Help Text
|
||
This chooses how to sort the results=Diese Auswahl bestimmt die Sortierreihenfolge
|
||
These icons respectively will Install or Edit an application=Diese Icons installieren oder ändern eine Anwendung
|
||
Clicking these icons will take you to an applications GUI or settings=Klicken auf diese Icons geht zur GUI der Anwendung oder in die Einstellungen
|
||
This will update an application=Aktualisiert die Anwendung
|
||
This will take you to the appropriate support thread for an application=Geht zum Hilfe-Thread der Anwendung
|
||
This will immediately switch to the language=Ändert die Sprache sofort
|
||
This will take you to the project page for an application=Geht zur Projektseite der Anwendung
|
||
Clicking this icon will uninstall the application or delete it from the lists depending upon your current section=Klicken auf das Icon deinstalliert die Anwendung oder löscht sie je nach Auswahlt
|
||
Clicking these icons will pin or unpin an application for later viewer from the Pinned Apps section=Klicken auf diese Icons setzt oder entfernt die Anwendung von der Merkliste zur späteren Durchsicht in der Merkliste
|
||
Clicking this will display more information about the application NOTE You can also click on the applications icon to display more information=Klicke für mehr Informationen zur Anwendung. HINWEIS Klicken auf das Anwendungicon zeigt ebenfalls mehr Informationen der Anwendung
|
||
Clicking this will display any warnings or extra comments about the application=Klicken zeigt Warnungen oder weitere Kommentare zur Anwendung
|
||
On the previous apps section you can select multiple applications to install simultaneously=Im Menü Vorherige Apps können mehrer Anwendungen gleichzeitig installiert werden
|
||
This is the recommended version to install by the application author themselves=Dies ist die vom/von der AutorIn empfohlene Version zur Installation
|
||
For support for this plugin visit=Für Hilfe zu diesem Plugin gehe zu
|
||
To view the policies Community Applications has=Um die Richtlinien der Community Applications zu sehen
|
||
Access Mode=Zugriffsrechte
|
||
Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Weiteren Pfad, Port, Variable oder Bezeichnung hinzufügen
|
||
Add Configuration=Konfiguration hinzufügen
|
||
Add=Hinzufügen
|
||
Always=Immer
|
||
App to Host=App zu Host
|
||
Application=Anwendung
|
||
apply update=Aktualisierung anwenden
|
||
Array must be Started to view Docker containers=Array muss **gestartet** sein um Docker Container zu sehen
|
||
Are you sure=Sind sie sicher
|
||
Autostart=Autostart
|
||
Back=Zurück
|
||
Backup=Sicherung
|
||
Beta=Beta
|
||
Books=Bücher
|
||
By=Von
|
||
Categories=Kategorien
|
||
Check for Updates=Prüfe auf Aktualisierungen
|
||
Cloud=Cloud
|
||
Config Type=Konfigurationstyp
|
||
Configuration not found=Konfiguration nicht gefunden
|
||
Connection Type=Protokoll
|
||
Console shell command=Konsole
|
||
Container ID=Container ID
|
||
Container Path=Container Pfad
|
||
Container Port=Container Port
|
||
Container Size=Containergröße
|
||
Container=Container
|
||
CPU Memory load=Prozessor/Speicher Auslastung
|
||
CPU Pinning=CPU Zuweisung
|
||
Created=Erstellt
|
||
Default Value=Standardwert
|
||
Device=Gerät
|
||
Display=Anzeigen
|
||
DNS=DNS
|
||
Docker Containers=Docker Container
|
||
Docker Hub URL=Docker Hub URL
|
||
Docker Service failed to start=Docker Dienst konnte nicht gestartet werden
|
||
Donation Link=Spendenlink
|
||
Donation Text=Spendentext
|
||
Downloaders=Download Tools
|
||
Edit Configuration=Konfiguration bearbeiten
|
||
Exited=Beendet
|
||
Extra Parameters=Extra Parameter
|
||
Fixed IP address=Statische IP-Adresse
|
||
force update=Aktualisierung erzwingen
|
||
FTP=FTP
|
||
Game Servers=Spieleserver
|
||
healthy=normal
|
||
Hide Buttons=Schaltflächen verstecken
|
||
Hide docker allocations=Verstecke aktuelle Docker Zuweisungen
|
||
Hide more settings=Verstecke mehr Einstellungen
|
||
Home Automation=Heimautomation
|
||
Host Path=Host Pfad
|
||
Host Port=Host Port
|
||
HT=HT
|
||
Icon URL=Symbol URL
|
||
Image ID=Abbild ID
|
||
Key=Schlüssel
|
||
Label=Bezeichnung
|
||
latest=latest
|
||
Management=Management
|
||
MediaApp=Media-App
|
||
MediaServer=Media-Server
|
||
Messenger=Messenger
|
||
Missing parameters=Fehlende Parameter
|
||
Music=Musik
|
||
Network Type=Netzwerktyp
|
||
No Docker containers installed=Keine Docker Container installiert
|
||
of=von
|
||
orphan image=verwaistes Abbild
|
||
Other=Andere
|
||
Overview=Beschreibung
|
||
Path=Pfad
|
||
Pause All=Alle pausieren
|
||
Photos=Fotos
|
||
Port Mappings=Port Zuordnungen
|
||
Port=Port
|
||
Post Arguments=Post Argumente
|
||
Privileged=Privilegierte Rechte
|
||
Productivity=Produktivität
|
||
Project Page=Projektseite
|
||
Proxy=Proxy
|
||
Pulling image=Abbild holen
|
||
Read Only - Shared=Nur Lesen - geteilt
|
||
Read Only - Slave=Nur Lesen - sekundär
|
||
Read Only=Nur Lesen
|
||
ReadWrite - Shared=Lesen/Schreiben - geteilt
|
||
ReadWrite - Slave=Lesen/Schreiben - sekundär
|
||
rebuild ready=bereit zur Neuerstellung
|
||
rebuilding=wird neu erstellt
|
||
Remove template=Vorlage entfernen
|
||
Removing container=Container wird entfernt
|
||
Removing orphan image=verwaistes Abbild wird entfernt
|
||
Repository=Quelle
|
||
Required=Erforderlich
|
||
Resume All=Alle fortsetzen
|
||
Save=Speichern
|
||
Select a template=Vorlage auswählen
|
||
Select categories=Kategorien auswählen
|
||
Show docker allocations=Zeige aktuelle Docker Zuweisungen
|
||
Show more settings=Mehr Einstellungen zeigen
|
||
Stable=Stabil
|
||
Start All=Alle starten
|
||
starting up containers=Starte Container
|
||
Stop All=Alle beenden
|
||
Stopping container=Container wird beendet
|
||
Successfully removed container=Der Container wurde erfolgreich entfernt
|
||
Successfully removed orphan image=Das verwaiste Abbild wurde erfolgreich entfernt
|
||
Successfully stopped container=Der Container wurde erfolgreich beendet
|
||
Support Thread=Hilfe Thread
|
||
Template repositories=Vorlagen Quelle
|
||
Template URL=Vorlagen URL
|
||
Template=Vorlage
|
||
The command failed=Der Befehl ist fehlgeschlagen
|
||
The command finished successfully=Der Befehl wurde erfolgreich ausgeführt
|
||
TOTAL DATA PULLED=GEHOLTE DATENMENGE
|
||
Unknown action=Unbekannte Aktion
|
||
Update All=Alle Aktualisieren
|
||
update ready=Bereit zum Aktualisieren
|
||
Value=Wert
|
||
Variable=Variable
|
||
Video=Video
|
||
Voip=VoIP
|
||
Volume Mappings=Volumenzuordnungen
|
||
wait=warte
|
||
Was this container created using this plugin=Wurde dieser Container mit diesem Plugin erstellt
|
||
Web=Web
|
||
WebUI=WebUI
|
||
Writable=Beschreibbar
|
||
Absolute=Absolut
|
||
Acknowledge=Bestätigen
|
||
Active=Aktiv
|
||
active=aktiv
|
||
Actual results=Aktuelle Ergebnisse
|
||
Add Container=Container hinzufügen
|
||
Add VM=VM hinzufügen
|
||
Advanced View=Erweiterte Ansicht
|
||
AFP Security Settings=AFP Sicherheitseinstellungen
|
||
All=Alle
|
||
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Diagnosedaten anonymisieren (erschwert die Fehlerbehebung möglicherweise)
|
||
Apply=Anwenden
|
||
Apps=Apps
|
||
Array must be Stopped to change=Array muss **Gestoppt** werden, um Änderungen durchzuführen
|
||
Array Started=Array Gestartet
|
||
Array Starting=Array startet
|
||
Array Stopped=Array Gestoppt
|
||
Array Stopping=Array stoppt
|
||
Array=Array
|
||
Attributes=Attribute
|
||
Auto=Auto
|
||
Automatic=Automatisch
|
||
Average speed=Durchschnittliche Geschwindigkeit
|
||
Azure=Azurblau
|
||
B=B
|
||
Back To Top=Zurück nach oben
|
||
Basic=Basic
|
||
Basic View=Einfache Ansicht
|
||
BIOS=BIOS
|
||
Black=Schwarz
|
||
Browse=Durchsuchen
|
||
Browser error=Browser Fehler
|
||
btrfs=btrfs
|
||
Bug Description=Fehlerbeschreibung
|
||
Bug Report=Fehlerbericht
|
||
bytes=bytes
|
||
Cancel=Abbruch
|
||
Capabilities=Fähigkeiten
|
||
Case-sensitive names=Groß-/Kleinschreibung beachten
|
||
Center=Zentrieren
|
||
Change=Ändern
|
||
Check=Prüfen
|
||
Clear=Löschen
|
||
Clearing=Löschen
|
||
Click for context menu=Klicken für das Kontextmenü
|
||
Click=Klicken
|
||
close all notifications=Alle Benachrichtigungen schließen
|
||
Close=Schließen
|
||
close=schließen
|
||
Comment=Kommentar
|
||
Contact Email Address=Kontakt E-Mail-Adresse
|
||
Contact Support=Support kontaktieren
|
||
containing your key file URL=beinhaltet die URL der Lizenzdatei
|
||
Copy=Kopieren
|
||
CPU=CPU
|
||
Dashboard=Übersicht
|
||
day=Tag
|
||
%s day ago=vor %s Tag
|
||
%s days ago=vor %s Tagen
|
||
Days_array=Sunday:Sonntag Monday:Montag Tuesday:Dienstag Wednesday:Mittwoch Thursday:Donnerstag Friday:Freitag Saturday:Samstag Sun:So Mon:Mo Tue:Di Wed:Mi Thu:Do Fri:Fr Sat:Sa
|
||
days=Tage
|
||
Default=Standard
|
||
default=standard
|
||
Delete=Löschen
|
||
Description=Beschreibung
|
||
Device contents emulated, in standby mode spun-down=Datenträgerinhalt emuliert, im Standby-Modus (heruntergefahren)
|
||
Device contents emulated=Datenträgerinhalt emuliert
|
||
Device is disabled, contents emulated=Datenträger deaktiviert, Inhalt Emuliert
|
||
Device is in standby mode spun-down=Datenträger im Standby-Modus (heruntergefahren)
|
||
Device is missing disabled, contents emulated=Datenträger fehlt (deaktiviert), Inhalt emuliert
|
||
Device not present=Datenträger nicht vorhanden
|
||
Device=Gerät
|
||
directories=Verzeichnisse
|
||
directory=Verzeichnis
|
||
Disabled=Deaktiviert
|
||
disabled=deaktiviert
|
||
Disk=Datenträger
|
||
disk=Datenträger
|
||
Do you want to update to the new version=Möchten Sie auf die neue Version aktualisieren
|
||
Docker=Docker
|
||
Done=Fertig
|
||
Download=Download
|
||
Duration=Dauer
|
||
Edit=Bearbeiten
|
||
edit=bearbeiten
|
||
Emulated=Emuliert
|
||
emulated=emuliert
|
||
Enabled=Aktiviert
|
||
enabled=aktiviert
|
||
Encrypted and unlocked=Verschlüsselt und freigeschaltet
|
||
Error code=Fehler Code
|
||
Error=Fehler
|
||
error=Fehler
|
||
Errors=Fehler
|
||
errors=Fehler
|
||
Expected results=Erwartete Ergebnisse
|
||
Export=Exportieren
|
||
Faulty=Fehlerhaft
|
||
faulty=fehlerhaft
|
||
Feedback=Feedback
|
||
File too large=Datei zu groß
|
||
file=Datei
|
||
files=Dateien
|
||
Fixed=Festgelegt
|
||
Flash=Flash
|
||
flash=flash
|
||
Flash GUID=Flash GUID
|
||
Flash Product=Flash Produkt
|
||
Flash Vendor=Flash Hersteller
|
||
FOLDER=ORDNER
|
||
folder=Ordner
|
||
Force lower=kleiner erzwingen
|
||
Format=Formatieren
|
||
Formatting devices=Formatiert Datenträger
|
||
Forum=Forum
|
||
GB=GB
|
||
Go to Registration page=Zur Registrierungsseite
|
||
GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned
|
||
Gray=Grau
|
||
Guests have no access=Gäste haben **keinen** Zugriff
|
||
Guests have read-only access=Gäste haben **Lese** Zugriff
|
||
Heat alarm=Temparaturalarm
|
||
Help=Hilfe
|
||
here=hier
|
||
History=Verlauf
|
||
hour=Stunde
|
||
hours=Stunden
|
||
%s hour ago=vor %s Stunde
|
||
%s hours ago=vor %s Stunden
|
||
How to reproduce=Wie zu Reproduzieren
|
||
hr=std
|
||
HVM=HVM
|
||
Identity=Identität
|
||
Inactive=Inaktiv
|
||
Index of=Index von
|
||
Info=Info
|
||
Install Key=Schlüssel Installieren
|
||
interface down=Schnittstelle inaktiv
|
||
Interface=Schnittstelle
|
||
IOMMU=IOMMU
|
||
is available=ist verfügbar
|
||
KB=KB
|
||
Kernel=Kernel
|
||
Last Modified=Zuletzt Geändert
|
||
Left=Links
|
||
less than a minute remaining=weniger als eine Minute verbleibend
|
||
less than a minute=weniger als eine Minute
|
||
Load=Auslastung
|
||
Location=Speicherort
|
||
Locked missing encryption key=Gesperrt: fehlender Verschlüsselungsschlüssel
|
||
Locked unknown error=Gesperrt: unbekannter Fehler
|
||
Locked wrong encryption key=Gesperrt: falscher Verschlüsselungsschlüssel
|
||
Log=Protokoll
|
||
Login=Anmelden
|
||
Logout=Abmelden
|
||
Main=Start
|
||
manual=Handbuch
|
||
max installable capacity=maximal installierbar
|
||
Maximum file upload size is 512K=Maximale Upload Größe beträgt 512K
|
||
MB=MB
|
||
MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned
|
||
MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned
|
||
MBR unaligned=MBR: unaligned
|
||
Memory=Arbeitsspeicher
|
||
min=min
|
||
minute=Minute
|
||
minutes=Minuten
|
||
%s minute ago=vor %s Minute
|
||
%s minutes ago=vor %s Minuten
|
||
Model=Model
|
||
%s month ago=vor %s Monat
|
||
%s months ago=vor %s Monaten
|
||
Months_array=January:Januar February:Februar March:März April:April May:Mai June:Juni July:Juli August:August September:September October:Oktober November:November December:Dezember Jan:Jan Feb:Feb Mar:Mär Apr:Apr May:Mai Jun:Jun Jul:Jul Aug:Aug Sep:Sep Oct:Okt Nov:Nov Dec:Dez
|
||
months=Monate
|
||
More=Mehr
|
||
Motherboard=Mainboard
|
||
Move=Verschieben
|
||
NA=N/A
|
||
Name=Name
|
||
Network=Netzwerk
|
||
Never=Nie
|
||
New device, in standby mode spun-down=Neuer Datenträger, im Standby-Modus (heruntergefahren)
|
||
New device=Neuer Datenträger
|
||
NFS Security Settings=NFS Sicherheitseinstellungen
|
||
No Access=Kein Zugriff
|
||
No device=Kein Datenträger
|
||
no device=Kein Datenträger
|
||
No errors reported=Keine Fehler gemeldet
|
||
No information available=Keine Informationen Verfügbar
|
||
No listing Too many files=Keine Auflistung: Zu viele Dateien
|
||
No reply from mail server=Keine Rückmeldung vom Mail-Server
|
||
No=Nein
|
||
no=Nein
|
||
None=Keine
|
||
none=Kein
|
||
Normal operation, device is active=Normaler Betrieb, Datenträger aktiv
|
||
Normal=Normal
|
||
Normalized=Normalisiert
|
||
Not Available=Nicht verfügbar
|
||
not available=Nicht verfügbar
|
||
not connected=nicht verbunden
|
||
Not encrypted=Nicht Verschlüsselt
|
||
not encrypted=Nicht Verschlüsselt
|
||
NOTE=HINWEIS
|
||
Numbers_array=thirty:dreißig twenty-nine:neunundzwanzig twenty-eight:achtundzwanzig twenty-seven:siebnundzwanzig twenty-six:sechsundzwanzig twenty-five:fünfundzwanzig twenty-four:vierundzwanzig twenty-three:dreiundzwanzig twenty-two:zweiundzwanzig twenty-one:einundzwanzig twenty:zwanzig nineteen:neunzehn eighteen:achtzehn seventeen:siebzehn sixteen:sechzehn fifteen:fünfzehn fourteen:vierzehn thirteen:dreizehn twelve:zwölf eleven:elf ten:zehn nine:neun eight:acht seven:sieben six:sechs five:fünf four:vier three:drei two:zwei one:eins zero:null
|
||
objects=Objekte
|
||
Off=Aus
|
||
off-line=Off-Line
|
||
OK=OK
|
||
Ok=OK
|
||
ok=ok
|
||
On=An
|
||
Online Manual=Online Handbuch
|
||
Online manual=Online Handbuch
|
||
OpenSSL=OpenSSL
|
||
optional=optional
|
||
Other Comment=Anderer Kommentar
|
||
Other information=Andere Information
|
||
Parity device is disabled=Paritäts Datenträger deaktiviert
|
||
Parity device is missing=Paritäts Datenträger fehlt
|
||
Parity is invalid, in standby mode spun-down=Parität ungültig, im Standby-Modus (heruntergefahren)
|
||
Parity is invalid=Parität ist ungültig
|
||
Parity is valid=Parität ist gültig
|
||
Parity=Parität
|
||
parity=Parität
|
||
Parity-Check=Paritätsprüfung
|
||
Parity-Sync Data-Rebuild=Parity-Sync/Datenwiederherstellung
|
||
Pause=Pause
|
||
Paused=Pausiert
|
||
paused=pausiert
|
||
PB=PB
|
||
Please select one file only=Bitte nur eine Datei auswählen
|
||
Please summarize your suggestion here=Bitte Vorschläge hier zusammenfassen
|
||
Please try again later=Bitte später versuchen
|
||
Please wait=Bitte warten
|
||
Plugins=Plugins
|
||
Plus=Plus
|
||
prefix_SI=K M G T P E Z Y
|
||
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
|
||
Private=Privat
|
||
Pro=Pro
|
||
Proceed=Fortfahren
|
||
Processor=Prozessor
|
||
Product Suggestion=Verbesserungs Vorschläge
|
||
Public=Öffentlich
|
||
RAM=RAM
|
||
Raw=Roh
|
||
Read=Lesen
|
||
Read settings from=Lese Einstellungen von
|
||
Read-Check=Lese-Prüfung
|
||
Read-only=nur Lesen
|
||
Reads=gelesen
|
||
ReadWrite=lesen/schreiben
|
||
Reboot Now=Jetzt neu Starten
|
||
Reboot=Neustarten
|
||
Refresh=Aktualisieren
|
||
Registration=Lizenz
|
||
reiserfs=reiserfs
|
||
Release Notes=Versionshinweise
|
||
Remove=Entfernen
|
||
Renew=Aktualisieren
|
||
Reset=Zurücksetzen
|
||
Restart=neu Starten
|
||
Resume=wieder aufnehmen
|
||
Right=Rechts
|
||
RPM=RPM
|
||
Running=Läuft
|
||
running=läuft
|
||
safe mode=Abgesicherter Modus
|
||
sec=sek
|
||
second=Sekunde
|
||
seconds=Sekunden
|
||
%s second ago=vor %s Sekunde
|
||
%s seconds ago=vor %s Sekunden
|
||
Secure=Sicher
|
||
Security=Sicherheit
|
||
Security Settings=Sicherheitseinstellungen
|
||
select=auswählen
|
||
Self-Test=Selbsttest
|
||
Server=Server
|
||
Settings=Einstellungen
|
||
Share=Freigabe
|
||
Share name=Freigabe Name
|
||
Shares List=Freigabe Liste
|
||
Shares=Freigaben
|
||
Shutdown=Herunterfahren
|
||
Size=Größe
|
||
SMB Security Settings=SMB Sicherheitseinstellungen
|
||
sn=S/N
|
||
Sorry, an error occurred=Entschuldigung, ein Fehler ist aufgetreten
|
||
Standby=Standby
|
||
standby=standby
|
||
Start=Start
|
||
Started=Gestartet
|
||
started=Gestartet
|
||
Status=Status
|
||
status=Status
|
||
Stop=Stopp
|
||
Stopped=Gestoppt
|
||
stopped=Gestoppt
|
||
Streams=Streams
|
||
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Die Übermittlung dieses Fehlerberichts sendet Ihre Systemdiagnose automatisch an Lime Technology
|
||
Submit=Übermitteln
|
||
System Information=System Information
|
||
System is going down=System fährt herunter
|
||
System is offline=System ist Offline
|
||
System is powered off=System ist Ausgeschaltet
|
||
System is rebooting=System startet neu
|
||
System Log=System Protokoll
|
||
System notifications are=System Benachrichtigungen sind
|
||
System running in=System läuft in
|
||
System=System
|
||
TB=TB
|
||
Temperature=Temperatur
|
||
Template Repositories=Vorlage Quellen
|
||
Terminal=Terminal
|
||
Test result=Testergebnis
|
||
Thank You=Vielen Dank
|
||
The error is=Der Fehler lautet
|
||
to change notification settings=um Benachrichtigungseinstellungen zu ändern
|
||
to downgrade Unraid OS=um Unraid OS Downzugraden
|
||
to upgrade Unraid OS=um Unraid OS zu aktualisieren
|
||
today=Heute
|
||
Too many files=Zu viele Dateien
|
||
Tools=Werkzeuge
|
||
Total=Gesamt
|
||
total=Gesamt
|
||
Type your question or comment to Lime Technology here=Ihre Frage oder Kommentar an Lime Technology hier eingeben
|
||
Type=Typ
|
||
Unable to generate system diagnostics=Konnte keine Systemdiagnose erstellen
|
||
Unassigned=Nicht zugewiesen
|
||
unassigned=nicht zugewiesen
|
||
Unknown=Unbekannt
|
||
unknown=unbekannt
|
||
Unraid OS=Unraid OS
|
||
Update Container=Aktualisiere Container
|
||
Update Now=Jetzt Aktualisieren
|
||
Update VM=Aktualisiere VM
|
||
Update=Aktualisierung
|
||
update=aktualisieren
|
||
Updated=Aktualisiert
|
||
Upload error=Fehler beim Hochladen
|
||
Upload=Hochladen
|
||
Uptime=Betriebszeit
|
||
up-to-date=Up-To-Date
|
||
User Access=Benutzer Zugriff
|
||
Users=Benutzer
|
||
Utilization=Auslastung
|
||
Version=Version
|
||
View Release Notes=Versionshinweise Anzeigen
|
||
View=Ansicht
|
||
VMs=VMs
|
||
VPN=VPN
|
||
Warning=Warnung
|
||
Website=Website
|
||
%s week ago=vor %s Woche
|
||
%s weeks ago=vor %s Wochen
|
||
White=Weiß
|
||
Wiki=Wiki
|
||
Write=Schreiben
|
||
Write settings to=Schreibe Einstellungen zu
|
||
Wrong=Falsch
|
||
wrong=falsche
|
||
xfs=xfs
|
||
Yes, I want to do this=Ja, durchführen
|
||
Yes=Ja
|
||
yes=ja
|
||
Yes hidden=Ja (versteckt)
|
||
Yes Time Machine=Ja (Time-Machine)
|
||
YesTime Machine hidden=Ja/Time-Machine (versteckt)
|
||
YesTime Machine=Ja/Time-Machine
|
||
yesterday=Gestern
|
||
You must reboot for changes to take effect=Sie müssen den Server neu starten um die Änderungen zu übernehmen
|
||
Your browser does not support HTML5 file uploads=Ihr Browser unterstützt keine HTML5 Uploads
|
||
|
||
; Dynamix.system.button plugin
|
||
Array busy=Array beschäftigt
|
||
Buttons=Knöpfe
|
||
Parity operation or mover is running=Paritätsvorgang oder Mover läuft gerade
|
||
preparing for reboot=Bereite Neustart vor
|
||
preparing for shutdown=Bereite Herunterfahren vor
|
||
Sleep=Ruhezustand
|
||
Start Array=Starte Array
|
||
starting the array=starte das Array
|
||
Stop Array=Stoppe Array
|
||
stopping the array=stoppe das Array
|
||
System in sleep mode=System befindet sich im Ruhezustand
|
||
This will put the system to sleep=Versetzt das System in den Ruhezustand
|
||
This will reboot the system=Starte das System neu
|
||
This will shutdown the system=Fährt das System Herunter
|
||
This will start the array=Startet das Array
|
||
This will stop the array=Stoppt das Array
|
||
|
||
; unraid.net / My Servers
|
||
Get Started=Loslegen
|
||
Sign In=Einloggen
|
||
Sign Up=Anmelden
|
||
Sign Out=Abmelden
|
||
Error=Fehler
|
||
Fix Error=Fehler beheben
|
||
Close Launchpad and continue to webGUI=Schließe das Launchpad und gehe zur WebGui
|
||
Learn more=Mehr erfahren
|
||
Pop-up=Pop-up
|
||
Back to %s=Zurück zum %s
|
||
Close %s=Schließe %s
|
||
Close=Schließe
|
||
Contact Support=Support Kontaktieren
|
||
LAN IP %s=LAN IP %s
|
||
Purchase Key=Lizenz Kaufen
|
||
Upgrade Key=Lizenz Upgraden
|
||
Recover Key=Lizenz Wiederherstellen
|
||
Replace Key=Lizenz Ersetzen
|
||
Extend Trial=Testzeitraum verlängern
|
||
%s Avatar=%s Avatar
|
||
Confirm closure then continue to webGUI=Abmeldung bestätigen um zur WebGUI zurückzukehren
|
||
Close dropdown=Dropdown schließen
|
||
Open dropdown=Dropdown öffnen
|
||
Please confirm closure You have an open popup=Bitte Abmeldung bestätigen. Ein Pop-up ist geöffnet.
|
||
Trial has expired, see options below=Testzeitraum abgelaufen, siehe Optionen unten
|
||
Opens %s in new tab=Öffnet %s in neuem Tab
|
||
My Servers Dashboard=My Servers Dashboard
|
||
Unraid Forums=Unraid Forum
|
||
Settings=Einstellungen
|
||
Settings > Management Access • Unraidnet=Einstellungen > Zugangskonfiguration • Unraid.net
|
||
Trial key expires at %s=Testlizenz läuft um %s ab
|
||
Trial expires in %s=Testphase läuft ab in %s
|
||
Trial key expired at %s=Testlizenz am %s abgelaufen
|
||
Trial expired %s=Testlizent seit %s abgelaufen
|
||
Server up since %s=Server online seit %s
|
||
Uptime %s=Betriebszeit %s
|
||
My Servers=My Servers
|
||
beta=Beta
|
||
Unraid API Error=Unraid API Fehler
|
||
Failed to connect to Unraid API=Fehler beim verbinden zur Unraid API
|
||
My Servers Error=My Servers Fehler
|
||
Please wait a moment and reload the page=Bitte einen Moment warten und die Seite neu laden
|
||
Close Details=Schließe Details
|
||
Loading My Servers data=Lade Daten von My Servers
|
||
Displaying last known server data=Letzte bekannten Serverdaten anzeigen
|
||
Connected to Mothership=
|
||
Not Connected to Mothership=
|
||
Current server=Aktueller Server
|
||
Local access=Lokaler Zugriff
|
||
Server Offline=Server Offline
|
||
Remote access=Fernzugriff
|
||
Access unavailable=Zugriff nicht verfügbar
|
||
Opens new HTTPS window to %s=Öffnet ein neues HTTPS Fenster zu %s
|
||
Sign In to resolve=Anmelden um Fehler zu beheben
|
||
Sign In to Purchase Key=Anmelden um eine Lizenz zu kaufen
|
||
Purchase Key or Extend Key=Lizenz kaufen oder verlängern
|
||
No Keyfile=Keine Lizenzdatei
|
||
Thanks for supporting Unraid=Danke das du Unraid unterstützt!
|
||
Lets unleash your hardware=Zeit deine Hardware zu entfesseln!
|
||
You are all set 👍=Du bist fertig 👍
|
||
Sign in or sign up to get started=Einloggen oder Anmelden um loszulegen
|
||
Trial=Testversion
|
||
Thank you for choosing Unraid OS=Danke das du dich für Unraid OS entschieden hast!
|
||
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Deine Testlizenz enthält alle Funktionen in vollem Umfang einer Pro-Lizenz.
|
||
After your Trial has reached expiration, your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Nachdem deine *Testlizenz* abelaufen ist, funktioniert der Server **weiterhin normal**, bis zum nächsten Neustart des Servers oder stoppen des Arrays.
|
||
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Zu diesem Zeitpunkt kannst du entweder eine Lizenz erwerben oder die Testlizenz verlängern.
|
||
You have %s remaining on your Trial key=Deine Testlizenz ist noch **%s** gültig
|
||
Trial Expired=Testzeit Abgelaufen
|
||
Your Trial has expired=Deine Testversion ist abgelaufen
|
||
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Um Unraid OS weiter verwenden zu können bitte eine Lizenz kaufen
|
||
You have used all your Trial extensions=Es wurden bereits alle Testlizenzverlängerungen aufgebraucht.
|
||
Alternately, you may request a Trial extension=Alternativ, kannst du deine Testlizenz verlängern
|
||
Basic=Basic
|
||
Plus=Plus
|
||
Pro=Pro
|
||
GUID Error=GUID Fehler
|
||
Registration key GUID mismatch=Lizenzschlüssel / GUID stimmen nicht überein
|
||
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device Please copy the correct key file to the bootconfig directory on your USB Flash boot device=Dieser Lizenzschlüssel gehört nicht zu diesem USB Bootgerät. Bitte kopiere den richtigen Lizenzschlüssel in das Verzeichnis **/boot/config** auf deinem USB Bootgerät.
|
||
or click Replace Key to transfer your registration to this new flash device=oder klicke auf Lizenz Ersetzen um deine Registrierung auf dieses USB Bootgerät zu übertragen
|
||
Missing key file=Fehlende Lizenzdatei
|
||
It appears that your license key file is corrupted or missing The key file should be located in the bootconfig directory on your USB Flash boot device If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key If this was a Trial installation, you may purchase a license key=Es scheint, das deine Lizenzdatei beschädigt ist oder fehlt. Die Lizenzdate sollte sich im Verzeichen **/boot/config** befinden. Wenn du keine Sicherungskopie deiner Lizenz besitzt kannst du versuchen sie wiederherzustellen. Wenn es eine Testinstallation war kannst du einen Lizenzschlüssel erwerben.
|
||
Invalid installation=Ungültige Installation
|
||
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Einen Testschlüssel mit einer vorhanden Unraid OS installation zu verwerden ist nicht möglich. Du kannst einen Lizenzschlüssel erwerben, der diesem USB Bootgerät entspricht um mit der Installation fortzufahren
|
||
No Keyfile=Kein Lizenzschlüssel
|
||
No USB flash configuration data=Keine USB Flash Konfigurationsdateien
|
||
There is a problem with your USB Flash device=Es gibt ein Problem mit dem USB Bootgerät
|
||
No Flash=Kein USB Bootgerät
|
||
Cannot access your USB Flash boot device=Fehler beim Zugriff auf das USB Bootgerät
|
||
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Es liegt ein physisches Problem beim Zugriff auf dein USB Bootgerät vor
|
||
Multiple License Keys Present=Mehrere Lizendateien vorhanden
|
||
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device Please remove all key files, except the one you want to replace, from the bootconfig directory on your USB Flash boot device Alternately you may purchase a license key for this USB flash device If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first=Auf deinem USB Bootgerät sind mehrere Lizenzschlüssel vorhanden, von denen keiner zum USB Bootgerät passt. Bitte entferne alle Lizenzschlüssel mit Ausnahme dessen den du ersetzen möchtest aus dem Verzeichnis **/boot/config**. Alternativ kannst du einen Lizenzschlüssel für dieses USB Bootgerät kaufen. Wenn du einen Lizenzschlüssel durch einen neuen Schlüssel ersetzen möchtest, der an dieses USB Bootgerät gebunden ist, entfernen zuerst alle anderen Lizenzschlüssel.
|
||
BLACKLISTED=GESPERRT
|
||
Blacklisted USB Flash GUID=Gesperrte USB Flash GUID
|
||
This USB Flash boot device has been blacklisted This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Dieses USB Bootgerät wurde gesperrt. Dies kann durch das Übertragen der Lizenz auf ein Ersatz USB Bootgerät geschehen und du derzeit vom alten USB Bootgerät bootest. Ein USB Bootgerät kann auch gesperrt werden wenn wir feststellen dass die Seriennummer nicht eindeutig ist - dies ist bei USB-Kartenlesern üblich
|
||
USB Flash device error=USB Bootgeräte Fehler
|
||
This USB Flash device has an invalid GUID Please try a different USB Flash device=Dieses USB Bootgerät hat keinen gültigen GUID. Bitte versuche es mit einem anderen USB Bootgerät
|
||
USB Flash has no serial number=USB Bootgerät hat keine Seriennummer
|
||
Trial Requires Internet Connection=Eine Testlizenz erfordert eine aktive Internetverbindung
|
||
Cannot validate Unraid Trial key=Überprüfung der Testlizenz fehlgeschlagen
|
||
Your Trial key requires an internet connection Please check Settings > Network=Deine Testlizenz erfordert eine aktive Internetverbindung. Bitte Einstellungen > Netzwerk prüfen
|
||
Stale=Veraltet
|
||
Stale Server=Veralteter Server
|
||
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Bitte Seite aktualisieren um sicherzustellen das die aktuellste Konfiguration geladen wird
|
||
Registration Wizard=Registrierungsassistent
|
||
To Registration Wizard Home=Zum Registrierungsassistent
|
||
Continue Trial=Testzeitraum fortsetzen
|
||
Continue to Unraid=Weiter zu Unraid
|
||
Toggle server info visibility=Serverinformationen umschalten
|
||
You can safely close this window=Fenster kann nun sicher geschlossen werden
|
||
Automatically closing in=Schließe Fenster automatisch in
|
||
bye, bye 👋=Tschüss 👋
|
||
Browser will self destruct in=Browser schließt sich in
|
||
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Das Schließen des Pop-up Fensters während der Ausführung von Aktionen kann zu Fehlern führen
|
||
Go Back=Zurück
|
||
Shut Down=Herunterfahren
|
||
Already have an account Sign In=Bereits Registriert? Einloggen
|
||
Dont have an account Sign Up=Nicht Registriert? Anmelden
|
||
Flash=Flash
|
||
Product=Typ
|
||
GUID=GUID
|
||
Name=Name
|
||
IP=IP
|
||
Thank you for choosing Unraid OS=Danke das du dich für Unraid OS entschieden hast!
|
||
Get started by signing in to Unraidnet=Um loszulegen melde dich bei Unraid.net an
|
||
To support more storage devices as your server grows, click Upgrade Key=Klicke auf Lizenz Upgraden um mehr Speichergeräte anzuschließen
|
||
Display Name=Namen anzeigen
|
||
Email Address=Email Adresse
|
||
Display Name or Email Address=Name oder Email Adresse anzeigen
|
||
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Unraid.net Anmeldeinformationen benutzen, nicht die Anmeldeinformationen vom lokalen Server
|
||
If you fill this field out then your email will not be sent=Wenn dieses Feld ausgefüllt wird, wird die Email Adresse nicht übertragen
|
||
This field is required=Erforderliches Feld
|
||
Submit=Absenden
|
||
Submitting=sende...
|
||
Form not valid=Formular ungültig
|
||
Cancel=Abbrechen
|
||
Confirm=Bestätigen
|
||
Create My Account=Meinen Account erstellen
|
||
Subject=Betreff
|
||
Password=Passwort
|
||
Toggle Password Visibility=Passwort anzeigen
|
||
Message=Nachricht
|
||
Confirm Password=Passwort bestätigen
|
||
8 or more characters=8 oder mehr Zeichen
|
||
comments=Kommentare
|
||
Sign me up for the monthly Unraid newsletter a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=Melde dich für den monatlichen Unraid-Newsletter an: eine Zusammenfassung der neuesten Blog-Einträge, Community-Videos, beliebte Forenthreads, Produktankündigungen und mehr
|
||
I agree to the=Ich stimme zu
|
||
Terms of Use=Nutzungsbedingungen
|
||
Extending Trial=Verlängere Testlizenz
|
||
Trial Extension Failed=Testlizenzverlängerung fehlgeschlagen
|
||
Forgot Password=Passwort vergessen
|
||
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Nach dem Reset des Passworts bitte im Fenster des Registrierungsassistenten neu Anmelden um die Registrierung deines Servers abzuschließen.
|
||
Reset Password Now=Passwort jetzt zurücksetzen
|
||
Back to Sign In=Zurück zum Login
|
||
Unraidnet Sign In=Unraid.net Anmeldung
|
||
Unraidnet Sign In to Recover Key=Bei Unraid.net Anmelden um Lizenzschlüssel wiederherzustellen
|
||
Unraidnet Sign In to Replace Key=Bei Unraid.net Anmelden um Lizenzschlüssel zu ersetzen
|
||
Please sign in with same email with which you purchased your license=Bitte mit derselben E-Mail Adresse anmelden mit der du die Lizenz erworben hast
|
||
Acknowledge Replacement Conditions=Austauschbedingungen Akzeptieren
|
||
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Ich bestätige, dass das Ersetzen der Lizenz zur dauerhafen Sperrung der USB Bootgeräte GUID des alten USB Bootgeräts führt
|
||
Unraidnet account password=Unraid.net Konto Password
|
||
Sign Up for Unraidnet=Bei Unraid.net Anmelden
|
||
This setup will help you get your server up and running=Dieses Setup hilft dir deinen Server einzurichten
|
||
Unraidnet Sign Out=Von Unraid.net Abmelden
|
||
This will remove your server from displaying in My Servers=Diesen Server von My Servers entfernen
|
||
Hi %s=Hallo %s
|
||
Success=Erfolg!
|
||
Your trial will expire in 15 days=Deine Testlizenz läuft in 15 Tagen ab
|
||
Your trial will expire in 30 days=Deine Testlizenz läuft in 30 Tagen ab
|
||
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s wurde nicht in deinem Unraid.net Konto angemeldet
|
||
%s is signed in to your Unraidnet account=%s ist in deinem Unraid.net Konto angemeldet
|
||
Signing in %s to Unraidnet account=Melde %s bei Unraid.net Konto an
|
||
%s was not signed out to your Unraidnet account=%s wurde nicht vom Unraid.net Konto abgemeldet
|
||
%s was signed out to your Unraidnet account=%s wurde vom Unraid.net Konto abgemeldet
|
||
Signing out %s from Unraidnet account=Melde %s vom Unraid.net Konto ab
|
||
Trial=Testversion
|
||
Basic=Basic
|
||
Plus=Plus
|
||
Pro=Pro
|
||
%s Key Extended=%s Lizenz Verlängert
|
||
%s Key Recovered=%s Lizenz Wiederhergestellt
|
||
%s Key Replaced=%s Lizenz Ersetzt
|
||
%s Key Created=%s Lizenz Erstellt
|
||
Installing %s Key=Installiere %s Lizenz
|
||
%s Key Install Error=%s Lizenz installations Fehler
|
||
Installed %s Key=%s Lizenz installiert
|
||
Communication with %s has timed out=Zeitüberschreitung von %s
|
||
Please keep this window open=Bitte Fenster geöffnet lassen
|
||
Were working our magic=Wir lassen unsere Magie wirken
|
||
Auto closing in=Automatisches schließen in
|
||
You can safely close this window=Das Fenster kann jetzt sicher geschlossen werden
|
||
Auto redirecting in=Automatische weiterleitung in
|
||
Back to Registration Home=Zurück zur Registrierung
|
||
Back in a flash ⚡️=Blitzschnell zurück ⚡️
|
||
Troubleshoot=Problembehandlung
|
||
Thank you for contacting Unraid=Danke das du Unraid kontakierts
|
||
Forgot what Unraidnet account you used Have a USB flash device that already has an account associated with it Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Unraid.net Konto vergessen? Hast du bereits ein USB Bootgerät das einem Konto zugeordnet ist? Übermittle uns detailliert was passiert ist und wir versuchen unser Bestes um alles wieder zum Laufen zu bringen
|
||
We have received your e-mail and will respond in the order it was received While we strive to respond to all requests as quickly as possible, please allow for up to 3 business days for a response=Wir haben deine Email erhalten und bemühen uns diese so schnell als möglich zu beantworten. Bitte gib uns bis zu 3 Werktage Zeit für eine Antwort.
|
||
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Deine USB Bootgeräte GUID und andere relevante Serverdaten werden ebenfalls gesendet
|
||
Verify Email=Email Verifizieren
|
||
verification code=Verifizierungs-Schlüssel
|
||
Paste or Enter code=Schlüssel einfügen oder eingeben
|
||
Didnt get code=Schlüssel nicht bekommen?
|
||
What is Unraidnet=Was ist Unraid.net?
|
||
Expand your servers capabilities=Erweitere deinen Server
|
||
With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=Mit einem Unraid.net Konto kannst du My Servers (Beta) verwenden, mit dem du auf die folgenden Funktionen zugriff hast:
|
||
Secure remote access=Sicherer Fernzugriff
|
||
Whether you need to add a share, container, or virtual machine, do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS Best of all, all SSL certificates are verified by Lets Encrypt, so no browser security warnings=Unabhängig davon ob du eine Freigabe, einen Container oder eine Virtuelle Maschine hinzufügen musst, kannst du das jederzeit und überall mit der WebGUI mithilfe von HTTPS tun. Das Beste daran ist dass alle SSL-Zertifikate von Let's Encrypt überprüft werden, sodass im Browser keine Sicherheitswarnung angezeigt wird
|
||
Real-time Monitoring=Echtzeitüberwachung
|
||
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage And not just for one server, but all the servers in your Unraid fleet=Erhalte Echtzeitinfos zum Status deines Servers z.B.: Speicher, Container, VM und Auslastung. Nicht nur für einen Server, sondern für alle Server in deiner Unraid-Flotte!
|
||
USB Flash Backup=USB Bootgerät Backup
|
||
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure Never self-managehost your flash backups again=Klicke auf die Schaltfläche und dein USB Bootgerät wird auf Unraid.net gesichert, sodass bei einem Geräteausfall eine einfache Wiederherstellung möglich ist. Verwalte deine Flash Backups nie wieder selbst!
|
||
Registration key management=Lizenzschlüssel Verwaltung
|
||
Download any registration key linked to your account Upgrade keys to higher editions=Lade einen belibegen Lizenschlüssel von deinem Konto herunter. Aktualisiere deine Lizenz auf eine höhere Edition.
|
||
Page Not Found=Seite nicht gefunden
|
||
Page Not Allowed=Seite nicht erlaubt
|
||
|
||
; DateTime
|
||
|
||
year=Jahr
|
||
years=Jahre
|
||
month=Monat
|
||
months=Monate
|
||
day=Tag
|
||
days=Tage
|
||
hour=Stunde
|
||
hours=Stunden
|
||
minute=Minute
|
||
minutes=Minuten
|
||
second=Sekunde
|
||
seconds=Sekunden
|
||
ago=vor
|