mirror of
https://github.com/Squidly271/AppFeed.git
synced 2025-04-29 04:57:18 +00:00
1203 lines
50 KiB
Plaintext
Executable File
1203 lines
50 KiB
Plaintext
Executable File
Cancel=Cancelar
|
||
|
||
; My PSAs / banners
|
||
Happy New Year=Feliz Año Nuevo
|
||
Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Felices Fiestas de parte de Andrew, Tracey y familia
|
||
Please Enjoy Responsibly=Por Favor, Disfrute Responsablemente
|
||
Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Ventana emergente bloqueada. Aplicaciones de la Comunidad (CA) requiere que las ventanas emergentes estén habilitadas bajo ciertas circunstancias. Debe incluir su servidor a la lista de excepciones del navegador para que permita las ventanas emergentes.
|
||
Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Servicio Docker deshabilitado. Únicamente se pueden instalar o administrar plugins.
|
||
Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Aplicaciones de la Comunidad (CA) requiere que las cookies están habilitadas en su navegador. De lo contrario algunas funciones podrían no estar disponibles.
|
||
Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Servidor de reserva de CA activo. No se ha podido obtener la lista de aplicaciones del servidor principal. Puede que algunos iconos no aparezcan y se vea afectada la instalación de plugins.
|
||
Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=
|
||
|
||
; Sorting Options
|
||
Sort By=
|
||
Name Ascending=
|
||
Name Descending=
|
||
Downloads=
|
||
Date Added=
|
||
Number Of Apps=
|
||
; Initial disclaimer translations
|
||
Disclaimer=Exención de responsabilidad
|
||
All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Todas las aplicaciones mostradas aquí son programas de terceros ajenos a Unraid. Ni los autores del plugin Aplicaciones de la Comunidad (CA) ni Limetech garantizan la idoneidad de las aplicaciones de este listado.
|
||
Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Se hace todo lo posible para asegurar que solo las aplicaciones seguras y compatibles estén disponibles.
|
||
Application Policy=Política de CA
|
||
I Understand=Entendido
|
||
Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=La instalacion de aplicaciones está deshabilitada. Debe aceptar el aviso para poder instalar aplicaciones.
|
||
Click here=haga clic aquí
|
||
|
||
; Plugin Disclaimer
|
||
Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Aplicaciones de la Comunidad (CA) tiene dos tipos de aplicaciones: contenedores Docker y plugins. Los plugins añaden funciones adicionales al sistema operativo, se ejecutan con derechos de administrador en el sistema y están claramente identificados en CA.
|
||
Plugin Note=Nota del Plugin
|
||
|
||
; Multi Install
|
||
Install Plugin Applications=Instalar Plugins
|
||
Select all on page=
|
||
|
||
; Searches
|
||
Search=Buscar
|
||
Click Here To Get More Results From DockerHub=Pulse aquí para obtener más resultados de DockerHub
|
||
No Matching Applications Found=No se encontró ninguna aplicación
|
||
|
||
; Repository Related
|
||
%s removed as favourite repository=
|
||
%s set as favourite repository=
|
||
Click to remove favourite repository=
|
||
Click to set %s as favourite repository=
|
||
Search for apps in repository=
|
||
No description present=
|
||
Go to the forum page=
|
||
Go to the webpage=
|
||
Go to reddit=
|
||
Go to facebook=
|
||
Go to discord=
|
||
Go to forum profile=
|
||
Show Profile=
|
||
SHOW MORE=
|
||
SHOW LESS=
|
||
Read more=
|
||
Total Applications=
|
||
Total Known Downloads=
|
||
Total Docker Applications=
|
||
Total Plugin Applications=
|
||
Total Languages=
|
||
Average Downloads Per App=
|
||
Web Page=
|
||
Forum=
|
||
Forum Profile=
|
||
Profile=
|
||
Facebook=
|
||
Reddit=
|
||
Twitter=
|
||
Discord=
|
||
Search Apps=
|
||
Registry=
|
||
Details=
|
||
Added=
|
||
; Install Plugin title of openbox
|
||
Install Plugin=
|
||
BACK=
|
||
|
||
; Remove App from previously installed
|
||
Delete Template=Eliminar Plantilla
|
||
Yes, delete it=Sí, eliminar
|
||
|
||
; Uninstall popup
|
||
Uninstall Application=Desinstalar la Aplicación
|
||
Yes uninstall it=Sí, desinstalar
|
||
|
||
; Remove Private Application
|
||
Remove Private Application=Eliminar la Aplicación Privada
|
||
Yes, remove it=Sí, eliminar
|
||
|
||
; App Pinning
|
||
Click to pin this application=Haga clic para anclar esta aplicación
|
||
Click to unpin this application=Haga clic para desanclar esta aplicación
|
||
|
||
; Branch installations
|
||
Choose A Branch To Install=Elija la Rama a Instalar
|
||
|
||
; Multiple application installs
|
||
; no apps selected
|
||
Install Selected Applications=Instalar las Aplicaciones Seleccionadas
|
||
|
||
Yes, install it=Sí, instalar
|
||
|
||
; Multi-install popup
|
||
Yes, install them=Sí, instalarlas
|
||
Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Las cookies no están habilitadas. Los plugins deben de ser instalados por separado de las aplicaciones Docker.
|
||
Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Las aplicaciones Docker serán instalados utilizando la última versión guardada de la plantilla sin ninguna interacción por su parte.
|
||
Updating Support Links=Actualizando Los Enlaces De Soporte
|
||
Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Instalación Finalizada. Si el botón HECHO no aparece, haga clic en la X roja de la esquina superior derecha.
|
||
|
||
; error messages
|
||
No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=No se obtuvo respuesta. Es posible que otra sesión del navegador haya reiniciado el servidor. Para arreglar este error es probable que tenga que actualizar la página.
|
||
An error occurred Could not find any %s Apps=A ocurrido un error. No se pudieron encontrar las Apps %s
|
||
Download of appfeed failed=La descarga de la lista de aplicaciones ha fallado
|
||
; the %s here refers to a function being called
|
||
Something really went wrong here=Ha sucedido un problema aquí
|
||
Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Publique el contenido COMPLETO de este mensaje en el sitio de soporte de Aplicaciones de la Comunidad (CA).
|
||
Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Ha ocurrido un error desconocido. Por favor, publique una captura de pantalla de la página de Estadísticas en el sitio de soporte de Aplicaciones de la Comunidad (CA).
|
||
Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Ha sucedido un error. Para solucionar este problema es probable que tenga que recargar la página de su navegador.
|
||
This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Este plugin tiene el mismo nombre que el plugin %s . Debido a esto no podrá instalar ambos plugins a la vez.
|
||
You have been logged out=Su sesión ha sido cerrada
|
||
Fatal Flash Drive Error=
|
||
This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=
|
||
Fatal Docker Image Error=
|
||
Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=
|
||
|
||
; CA Sections Keep the length reasonable
|
||
Installed Apps=Apps Instaladas
|
||
Previous Apps=Apps Anteriores
|
||
Pinned Apps=Apps Ancladas
|
||
Favourite Repo=
|
||
Recently Added=
|
||
Updated Apps=Apps Actualizadas
|
||
Random Apps=Apps Aleatorias
|
||
Top New Installs=Top Nuevas Instalaciones
|
||
Top Trending Apps=
|
||
Spotlight Apps=
|
||
All Apps=Todas las Apps
|
||
Statistics=Estadísticas
|
||
Credits=Créditos
|
||
Support=Soporte
|
||
VERSION=VERSIÓN
|
||
Change Log=Notas de la Versión
|
||
Debugging=
|
||
|
||
; Credits
|
||
Development=Desarrollo
|
||
Additional Contributions=Contribuciones Adicionales
|
||
GUI Layout Design=Diseño de la Interfaz Gráfica
|
||
Application Feed=Lista De Aplicaciones
|
||
Additional Testing=Pruebas Adicionales
|
||
Moderation=Moderación
|
||
Additional Libraries=Librerías Adicionales
|
||
Copyright=Derechos de Autor
|
||
Translation=Traducción
|
||
|
||
; Statistics page
|
||
|
||
unknown=desconocido
|
||
Last Change To Application Feed=Último cambio en la lista de aplicaciones
|
||
Docker Applications=
|
||
Plugin Applications=
|
||
Templates=
|
||
Official Containers=
|
||
Repositories=
|
||
Private Docker Applications=
|
||
Invalid Templates=
|
||
Template Errors=Errores en Plantillas
|
||
Blacklisted Apps=
|
||
Incompatible Applications=
|
||
Deprecated Applications=
|
||
Moderation Entries=
|
||
Primary Server=Servidor principal
|
||
Backup Server=Servidor de reserva
|
||
Installs not allowed from this page=
|
||
|
||
; Statistics Popup
|
||
No invalid templates found=No se encontraron plantillas inválidas
|
||
These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Estas plantillas son inválidas y la aplicación a la que hacen referencia es desconocida
|
||
No templates were automatically fixed=No se corrigió automáticamente ninguna plantilla
|
||
All of these errors found have been fixed automatically=Los siguientes errores encontrados han sido corregidos automaticamente
|
||
Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Tenga en cuenta que muchos de estos errores se pueden evitar si se siguen las instrucciones mostradas
|
||
HERE=AQUÍ
|
||
The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Los siguientes plugins tienen nombres repetidos y no se pueden instalar simultáneamente.
|
||
The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Las siguientes aplicaciones Docker hacen referencia al mismo repositorio Docker, pero pueden tener cambios sutiles en la plantilla para que funcionen correctamente.
|
||
If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Si alguna de estas anotaciones es incorrecta, por favor, póngase en contacto con los moderadores de Aplicaciones de la Comunidad (CA).
|
||
Global Repository Comments=Commentarios Globales por Repositorio
|
||
Applied to all applications=(Aplica a todas las aplicaciones)
|
||
Individual Application Moderation=Moderación Individual por Aplicación
|
||
|
||
; Misc
|
||
Community Applications Changelog=Registro de Cambios de Aplicaciones de la Comunidad (CA)
|
||
|
||
Each month we highlight some of the amazing work from our community=
|
||
Check out these newly added applications from our awesome community=
|
||
Check out these up and coming apps=
|
||
These apps have the highest percentage of new installs=
|
||
An assortment of randomly chosen apps=
|
||
|
||
; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen
|
||
|
||
Backup=Copia de Seguridad
|
||
Cloud=Nube
|
||
Crypto Currency=
|
||
Downloaders=Gestores de Descarga
|
||
Drivers=
|
||
Game Servers=Servidores de Juego
|
||
Home Automation=Automatización del Hogar
|
||
Media Applications=Apps Multimedia
|
||
Books=Libros
|
||
Music=Música
|
||
Photos=Fotos
|
||
Video=Vídeo
|
||
Other=Otros
|
||
Media Servers=Servidores Multimedia
|
||
Network Services=Servicios de Red
|
||
DNS=DNS
|
||
FTP=FTP
|
||
Management=Administración
|
||
Messenger=Mensajería
|
||
Proxy=Proxy
|
||
VOIP=VOIP
|
||
VPN=VPN
|
||
Web=Web
|
||
Productivity=Productividad
|
||
Security=Seguridad
|
||
Spotlight=
|
||
Tools Utilities=Herramientas / Utilidades
|
||
System=Sistema
|
||
Themes=Temas
|
||
Utilities=Utilidades
|
||
Private Apps=Apps Privadas
|
||
Uncategorized=Sin Categorizar
|
||
|
||
; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look
|
||
GameServers=ServidoresJuego
|
||
HomeAutomation=AutomatizaciónHogar
|
||
MediaApp=AppMultimedia
|
||
MediaAppBooks=AppMultimedia:Libros
|
||
MediaAppMusic=AppMultimedia:Música
|
||
MediaAppPhotos=AppMultimedia:Fotos
|
||
MediaAppVideo=AppMultimedia:Vídeo
|
||
MediaAppOther=AppMultimedia:Otros
|
||
MediaServer=ServidorMultimedia
|
||
MediaServerBooks=ServidorMulti:Libros
|
||
MediaServerMusic=ServidorMultimedia:Música
|
||
MediaServerPhotos=ServidorMultimedia:Fotos
|
||
MediaServerVideo=ServidorMultimedia:Vídeo
|
||
MediaServerOther=ServidorMultimedia:Otros
|
||
Network=Red
|
||
NetworkDNS=Red:DNS
|
||
NetworkFTP=Red:FTP
|
||
NetworkManagement=Red:Administración
|
||
NetworkProxy=Red:Proxy
|
||
NetworkVOIP=Red:VOIP
|
||
NetworkVPN=Red:VPN
|
||
NetworkWeb=Red:Web
|
||
NetworkOther=Red:Otros
|
||
ToolsSystem=Herramientas:Sistema
|
||
ToolsThemes=Herramientas:Temas
|
||
ToolsUtilities=Herramientas:Utilidades
|
||
OtherUncategorized=Otros:SinCategorizar
|
||
and %s more=y %s más
|
||
|
||
; App Popup Related
|
||
This application template has been blacklisted=Esta plantilla está en la lista negra
|
||
This application template has been deprecated=Esta plantilla está considerada obsoleta
|
||
This application has additional requirements=
|
||
Additional Requirements=
|
||
Donate To Author=Donar al Autor
|
||
Donate To Maintainer=Donar al Mantenedor
|
||
CLOSE=
|
||
Author=Autor
|
||
Maintainer=Mantenedor
|
||
DockerHub=DockerHub
|
||
Application Template=Plantilla de Aplicación
|
||
DockerHub Stars=Estrellas en DockerHub
|
||
Added to CA=Añadido a CA
|
||
Date Updated=Última Actualización
|
||
Current Version=Versión Actual
|
||
Min OS=
|
||
Max OS=Versión Máxima SO
|
||
Total Downloads=Descargas Totales
|
||
Licence=Licencia
|
||
30 Day Trend=Tendencia 30 Días
|
||
Ranked #%s=Posición #%s
|
||
; as in Trending up or down arrow
|
||
Trending %s=Tendencia %s
|
||
; as in As of some date
|
||
As of %s=(A fecha de %s)
|
||
Show Charts=
|
||
Hide Charts=
|
||
This application is not compatible with your version of Unraid=Esta aplicación no es compatible con su versión de Unraid
|
||
Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Otra pestaña del navegador o dispositivo ha actualizado las plantillas mostradas. Algunas acciones no están disponibles.
|
||
WebUI=Interfaz Web
|
||
Reinstall=Reinstalar
|
||
Reinstall From Previous Apps=
|
||
Install=Instalar
|
||
Project=Proyecto
|
||
Read Me First=
|
||
Install second instance=
|
||
Install Using The Templates Default Tag=Instalar Usando la Etiqueta de la Plantilla Por Defecto
|
||
Moderator Comments=Comentarios del Moderador:
|
||
Note not all authors keep up to date on change logs=Tenga en cuenta que no todos los autores actualizan el registro de cambios
|
||
Note not all maintainers keep up to date on change logs=Tenga en cuenta que no todos los mantenedores actualizan el registro de cambios
|
||
;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible
|
||
Donate=Donar
|
||
Currently Installed Version=Versión Instalada Actualmente
|
||
Install The Update=Instalar la Actualización
|
||
; as in you have the latest version already installed
|
||
Latest Version=Última Versión
|
||
Multi Language Support=Soporte para Múltiples Idiomas
|
||
Support Forum=
|
||
; as in more than 100000
|
||
More than %s=Más de %s
|
||
Remove from Previous Apps=
|
||
See All Apps=
|
||
Favourite=
|
||
Application Type=
|
||
|
||
; Graphs
|
||
Trend Per Month=Tendencia Mensual
|
||
Downloads Per Month=Descargas Mensuales
|
||
|
||
; Multi install script
|
||
Installing docker applications %s=Instalando las aplicaciones Docker %s
|
||
Starting %s=Iniciando %s
|
||
%s failed to start You should install it by itself to fix the errors=La inicialización de %s ha fallado. Intente instalar la aplicación por separado para corregir los errores
|
||
Setting installed applications to autostart=Configurando las aplicaciones instaladas para que se inicien automáticamente
|
||
Docker Application Installation finished=La instalación de las aplicaciones Docker ha finalizado
|
||
|
||
; Application Cards
|
||
This application is a driver plugin=This application is a driver (plugin)
|
||
This is a language pack=
|
||
This application is a docker container=
|
||
This application is a plugin=
|
||
This is a spotlight application=
|
||
This is your favourite repository=
|
||
This application is from your favourite repository=
|
||
This application is pinned for later viewing=
|
||
Private Application=
|
||
Remove Application From List=Eliminar de la Lista de Aplicaciones
|
||
Check off to select multiple reinstalls=Marque para seleccionar múltiples reinstalaciones
|
||
Go to the plugin settings=Ir a los ajustes del plugin
|
||
Click to reinstall the application using default values=Haga clic para reinstalar la aplicación utilizando los valores por defecto
|
||
Click to edit the application values=Haga clic para editar los valores de la aplicación
|
||
Click to reinstall=Haga clic para reinstalar
|
||
Click to install=Haga clic para instalar
|
||
Click to go to the WebUI=Haga clic para ir a la interfaz web
|
||
This application template has been deprecated=Esta plantilla está considerada obsoleta
|
||
This application template has been blacklisted=Esta plantilla está en la lista negra
|
||
Click info to see the notes regarding this application=
|
||
This application has additional requirements=
|
||
BETA=
|
||
INSTALLED=
|
||
OFFICIAL=
|
||
This is an official container=
|
||
Digitally Signed=
|
||
This container is digitally signed=
|
||
Docker Hub=
|
||
NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=
|
||
Show CA templates=
|
||
|
||
Info=
|
||
Attention=
|
||
Repository=
|
||
Why we picked it=
|
||
Application Spotlight %s=
|
||
Unraid Staff=
|
||
|
||
; Page Navigation
|
||
Displaying %s - %s of %s=Mostrando %1$s - %2$s (de %3$s)
|
||
|
||
Updating Content=Actualizando Contenido
|
||
Language=Idioma
|
||
Switch to this language=Cambiar a este idioma
|
||
Country Code=Código de País
|
||
Install Language Pack=Instalar el Paquete de Idioma
|
||
Remove Language Pack=Eliminar el Paquete de Idioma
|
||
Update Language Pack=Actualizar el Paquete de Idioma
|
||
Installed Version=Versión Instalada
|
||
A note about translations=Nota acerca de las traducciones
|
||
Click here to view the language changelog=Haga clic aquí para ver el registro de cambios de la traducción
|
||
View Missing Translations=
|
||
|
||
; WebGui
|
||
Click Install to download and install the Community Applications plugin=Click **Install** to download and install the **Community Applications** plugin
|
||
|
||
; Note: November 15, 2021 - 112 missing translations
|
||
Access Mode=Modo de Acceso
|
||
Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Agregar otra Ruta, Puerto, Variable, Etiqueta o Dispositivo
|
||
Add Configuration=Agregar Configuración
|
||
Add=Agregar
|
||
Additional Requirements=
|
||
Always=Siempre
|
||
App to Host=Usados por la App
|
||
Application=Aplicación
|
||
apply update=iniciar actualización
|
||
Array must be Started to view Docker containers=El array debe estar **Iniciado** para ver los contenedores Docker
|
||
Are you sure=Está seguro
|
||
Autostart=Auto-Iniciar
|
||
Back=Atrás
|
||
Backup=Copia de Seguridad
|
||
Beta=Beta
|
||
Books=Libros
|
||
By=De
|
||
Categories=Categorías
|
||
Check for Updates=Buscar Actualizaciones
|
||
Cloud=Nube
|
||
Config Type=Tipo de Configuración
|
||
Configuration not found=No se encontró la configuración
|
||
Connection Type=Tipo de Conexión
|
||
Console shell command=Tipo de Consola
|
||
Container ID=ID del Contenedor
|
||
Container Path=Ruta del Contenedor
|
||
Container Port=Puerto del Contenedor
|
||
Container Size=Tamaño de los Contenedores
|
||
Container=Contenedor
|
||
CPU Memory load=Uso de CPU & Memoria
|
||
CPU Pinning=Asignación de CPU
|
||
Created=Creado
|
||
Crypto Currency=
|
||
Default Value=Valor por Defecto
|
||
Device=Dispositivo
|
||
Display=Mostrar
|
||
DNS=DNS
|
||
Docker Containers=
|
||
Docker Hub URL=URL de DockerHub
|
||
Docker Service failed to start=No se pudo iniciar el servicio Docker
|
||
Downloaders=Gestores de Descarga
|
||
Drivers=
|
||
Edit Configuration=Editar Configuración
|
||
Exited=Terminado
|
||
Extra Parameters=Parámetros Adicionales
|
||
Fixed IP address=Dirección IP fija
|
||
force update=forzar actualización
|
||
FTP=FTP
|
||
Game Servers=Servidores de Juego
|
||
healthy=buen estado
|
||
Hide Buttons=Ocultar Botones
|
||
Hide docker allocations=Ocultar asignaciones Docker
|
||
Hide more settings=Ocultar opciones adicionales
|
||
Home Automation=Automatización del Hogar
|
||
Host Path=Ruta del Host
|
||
Host Port=Puerto del Host
|
||
HT=HT
|
||
Icon URL=URL del Icono
|
||
Image ID=ID de la Imagen
|
||
Key=Licencia
|
||
Label=Etiqueta
|
||
Management=Administración
|
||
MediaApp=AppMultimedia
|
||
MediaServer=ServidorMultimedia
|
||
Messenger=Mensajería
|
||
Missing parameters=Faltan parámetros
|
||
Music=Música
|
||
Network Type=Tipo de Red
|
||
No Docker containers installed=No hay ningún contenedor Docker instalado
|
||
None Listed=
|
||
of=de
|
||
orphan image=imagen huérfana
|
||
Other=Otros
|
||
Overview=Descripción
|
||
Path=Ruta
|
||
Pause All=Pausar Todos
|
||
Photos=Fotos
|
||
Port Mappings=Asignación de Puertos
|
||
Port=Puerto
|
||
Post Arguments=Argumentos Adicionales
|
||
Privileged=Acceso Privilegiado
|
||
Productivity=Productividad
|
||
Project Page=Página del Proyecto
|
||
Proxy=Proxy
|
||
Pulling image=Obteniendo imagen
|
||
Read Me First=
|
||
Read Only - Shared=Solo Lectura - Compartido
|
||
Read Only - Slave=Solo Lectura - Esclavo
|
||
Read Only=Solo Lectura
|
||
ReadWrite - Shared=Lectura/Escritura - Compartido
|
||
ReadWrite - Slave=Lectura/Escritura - Esclavo
|
||
rebuild ready=reconstrucción lista
|
||
rebuilding=Reconstruyendo
|
||
Remove template=Eliminar plantilla
|
||
Removing container=Eliminando contenedor
|
||
Removing orphan image=Eliminando imagen huérfana
|
||
Repository=Repositorio
|
||
Required=Requerido
|
||
Reset sorting=
|
||
Resume All=Reanudar TODOS
|
||
Save=Guardar
|
||
Select a template=Seleccione una plantilla
|
||
Select categories=Seleccione categorías
|
||
Show docker allocations=Mostrar asignaciones Docker
|
||
Show more settings=Mostrar más opciones
|
||
Stable=Estable
|
||
Start All=Iniciar TODOS
|
||
starting up containers=Iniciando contenedores
|
||
Stop All=Detener TODOS
|
||
Stopping container=Deteniendo contendor
|
||
Successfully removed container=Contenedor eliminado con éxito
|
||
Successfully removed orphan image=Imagen huérfana eliminada con éxito
|
||
Successfully stopped container=Contenedor detenido con éxito
|
||
Support Thread=Sitio de Soporte
|
||
Template URL=URL de la plantilla
|
||
Template=Plantilla
|
||
The command failed=El comando ha fallado
|
||
The command finished successfully=El comando se completó con éxito
|
||
TOTAL DATA PULLED=DATOS TOTALES DESCARGADOS
|
||
Total size=
|
||
Unknown action=Acción desconocida
|
||
Update All=Actualizar Todos
|
||
update ready=actualización lista
|
||
Value=Valor
|
||
Variable=Variable
|
||
Video=Video
|
||
Voip=Voip
|
||
Volume Mappings=Asignación de Volumenes
|
||
wait=retardo
|
||
Was this container created using this plugin=Se creó este contenedor usando este plugin
|
||
Web=Web
|
||
WebUI=Interfaz Web
|
||
Writable=Grabable
|
||
|
||
; Note: November 16, 2021 - 8 missing translations
|
||
%s day ago=hace %s día
|
||
%s days ago=hace %s días
|
||
%s hour ago=hace %s hora
|
||
%s hours ago=hace %s horas
|
||
%s minute ago=hace %s minuto
|
||
%s minutes ago=hace %s minutos
|
||
%s month ago=hace %s mes
|
||
%s months ago=hace %s meses
|
||
%s second ago=hace %s segundo
|
||
%s seconds ago=hace %s segundos
|
||
%s week ago=hace %s semana
|
||
%s weeks ago=
|
||
aborted=
|
||
Absolute=Absoluto
|
||
Acknowledge=Restablecer
|
||
Active=Activo
|
||
active=activo
|
||
Actual results=Resultados obtenidos
|
||
Add Container=Agregar Contenedor
|
||
Add VM=Crear VM
|
||
Advanced View=Vista Avanzada
|
||
AFP Security Settings=Opciones de Seguridad AFP
|
||
ago=hace
|
||
All=Todos
|
||
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Hacer anónima la información de diagnóstico (puede dificultar la resolución del problema)
|
||
Anonymous Mode=
|
||
Apply=Aplicar
|
||
Apps=Apps
|
||
Array must be Stopped to change=El array debe estar Detenido para cambiar
|
||
Array Started=Array Iniciado
|
||
Array Starting=Iniciando Array
|
||
Array Stopped=Array Detenido
|
||
Array Stopping=Deteniendo Array
|
||
Array=Array
|
||
Attributes=Atributos
|
||
Auto=Auto
|
||
Automatic=Automático
|
||
Average speed=Velocidad media
|
||
Azure=Azure
|
||
B=B
|
||
Back To Top=Volver Arriba
|
||
Basic View=Vista Básica
|
||
Basic=Basic
|
||
BIOS=BIOS
|
||
Black=Negro
|
||
Blacklisted USB Flash GUID=
|
||
Browse=Explorar
|
||
Browser cookie support required for Unraid OS webgui=
|
||
Browser error=Error del navegador
|
||
btrfs=btrfs
|
||
Bug Description=Descripción del problema
|
||
Bug Report=Reportar Problema
|
||
bytes=bytes
|
||
Cache=Cache
|
||
Cancel=Cancelar
|
||
Capabilities=Capacidades
|
||
Case-sensitive names=Nombres con distinción entre mayúsculas y minúsculas
|
||
Center=Centro
|
||
Change=Cambiar
|
||
Check=Comprobar
|
||
Checking Wan IPs=
|
||
Clear=Borrar
|
||
Clearing=Borrando
|
||
Click for context menu=Haga clic para abrir el menú contextual
|
||
Click=Haga clic
|
||
close all notifications=cerrar todas las notificaciones
|
||
Close=Cerrar
|
||
close=cerrar
|
||
Comment=Comentar
|
||
complete=
|
||
Confirm Password=Confirmar Contraseña
|
||
Contact Email Address=Email de Contacto
|
||
Contact Support=Contactar Soporte
|
||
containing your key file URL=que contiene tu URL de archivo de licencia
|
||
Copy=Copiar
|
||
Copying=
|
||
CPU=CPU
|
||
Create Unraidnet Account=Create Unraid.net Account
|
||
Dashboard=Administración
|
||
day=día
|
||
Days_array=Sunday:Domingo Monday:Lunes Tuesday:Martes Wednesday:Miércoles Thursday:Jueves Friday:Viernes Saturday:Sábado Sun:Dom Mon:Lun Tue:Mar Wed:Mie Thu:Jue Fri:Vie Sat:Sab
|
||
days=días
|
||
Default=Por Defecto
|
||
default=por defecto
|
||
Delete=Eliminar
|
||
Description=Descripción
|
||
Device contents emulated, in standby mode spun-down=Contenido del dispositivo emulado, en estado de reposo
|
||
Device contents emulated=Contenido del dispositivo emulado
|
||
Device is disabled, contents emulated=Dispositivo deshabilitado, contenido emulado
|
||
Device is in standby mode spun-down=Dispositivo en estado de reposo
|
||
Device is missing disabled, contents emulated=Falta el dispositivo (deshabilitado), contenido emulado
|
||
Device not present=Dispositivo ausente
|
||
Device=Dispositivo
|
||
directories=directorios
|
||
directory=directorio
|
||
Disabled=Deshabilitado
|
||
disabled=deshabilitado
|
||
Disk=Disco
|
||
disk=disco
|
||
DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=DNS issue, unable to resolve mothership.unraid.net
|
||
Do you want to update to the new version=Quiere actualizar a la nueva versión
|
||
Docker=
|
||
Docs=
|
||
Done=Atrás
|
||
Download=Descargar
|
||
Duration=Duración
|
||
Edit=Editar
|
||
edit=editar
|
||
Emulated=Emulado
|
||
emulated=emulado
|
||
Enabled=Habilitado
|
||
enabled=habilitado
|
||
Encrypted and unlocked=Cifrado y desbloqueado
|
||
Erase=
|
||
Error code=Código de error
|
||
Error=Error
|
||
error=error
|
||
Errors=Errores
|
||
errors=errores
|
||
Expected results=Resultados esperados
|
||
Export=Exportar
|
||
Faulty=Defectuoso
|
||
faulty=defectuoso
|
||
Feedback=Comentarios
|
||
File too large=Archivo demasiado grande
|
||
file=archivo
|
||
files=archivos
|
||
Fixed=Fija
|
||
Flash GUID=GUID de la memoria flash
|
||
Flash Product=Modelo de la memoria flash
|
||
Flash Vendor=Fabricante de la memoria flash
|
||
Flash=Flash
|
||
flash=flash
|
||
FOLDER=CARPETA
|
||
folder=
|
||
Force lower=Forzar minúsculas
|
||
Format=Formato
|
||
Formatting devices=Formateando dispositivos
|
||
Forum=Foro
|
||
GB=GB
|
||
Go to Registration page=Ir a la página de Registro de Licencia
|
||
GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-alineado
|
||
Gray=Gris
|
||
Guests have no access=Los invitados no tienen acceso
|
||
Guests have read-only access=Los invitados tienen solo acceso de lectura
|
||
Heat alarm=Alarma de temperatura
|
||
Help=Ayuda
|
||
here=aquí
|
||
Hide Password=
|
||
History=Historial
|
||
hour=hora
|
||
hours=horas
|
||
How to reproduce=Cómo reproducirlo
|
||
hr=hr
|
||
HVM=HVM
|
||
Identity=Identidad
|
||
Inactive=Inactivo
|
||
Index of=Contenido de
|
||
Info=Info
|
||
Install Key=Instalar Licencia
|
||
interface down=interfaz sin conexión
|
||
Interface=Interfaz
|
||
Invalid Username or Password=
|
||
IOMMU=IOMMU
|
||
is available=está disponible
|
||
KB=KB
|
||
Keep server details anonymous=
|
||
Kernel=Kernel
|
||
Last Modified=Última Modificación
|
||
Left=Izquierdo
|
||
less than a minute remaining=menos de un minuto restante
|
||
less than a minute=menos de un minuto
|
||
Load=Uso
|
||
Location=Localización
|
||
Locked missing encryption key=Bloqueado: falta la clave de cifrado
|
||
Locked unknown error=Bloqueado: error desconocido
|
||
Locked wrong encryption key=Bloqueado: clave de cifrado incorrecta
|
||
Log=Registro
|
||
Login=Inicio de Sesión
|
||
Logout=Cerrar Sesión
|
||
Main=Principal
|
||
manual=manual
|
||
max installable capacity=capacidad máxima instalable
|
||
Max password length is 128 characters=
|
||
Maximum file upload size is 512K=El tamaño máximo archivo que se puede subir es 512K
|
||
MB=MB
|
||
MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligeada
|
||
MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-alineada
|
||
MBR unaligned=MBR: sin alinear
|
||
Memory=Memoria
|
||
min=min
|
||
minute=minuto
|
||
minutes=minutos
|
||
Model=Modelo
|
||
Months_array=January:Enero February:Febrero March:Marzo April:Abril May:Mayo June:Junio July:Julio August:Agosto September:Septiembre October:Octubre November:Noviembre December:Diciembre Jan:Ene Feb:Feb Mar:Mar Apr:Abr May:May Jun:Jun Jul:Jul Aug:Ago Sep:Sep Oct:Oct Nov:Nov Dec:Dic
|
||
month=mes
|
||
months=meses
|
||
More=Más
|
||
Motherboard=Placa base
|
||
Move=Mover
|
||
NA=N/A
|
||
Name=Nombre
|
||
Network=Red
|
||
Never=Nunca
|
||
New device, in standby mode spun-down=Nuevo dispositivo, en estado de reposo
|
||
New device=Nuevo dispositivo
|
||
NFS Security Settings=Opciones de Seguridad NFS
|
||
NFS=NFS
|
||
No Access=Sin Acceso
|
||
No device=Sin dispositivo
|
||
no device=sin dispositivo
|
||
No errors reported=Sin errores reportados
|
||
No information available=Sin información disponible
|
||
No listing Too many files=Lista no disponible: Demasiados archivos
|
||
No reply from mail server=Sin respuesta del servidor de email
|
||
No=No
|
||
no=no
|
||
None=Ninguno
|
||
none=ninguno
|
||
Normal operation, device is active=Operación Normal, dispositivo activo
|
||
Normal=Normal
|
||
Normalized=Normalizado
|
||
Not Available=No Disponible
|
||
not available=no disponible
|
||
not connected=no conectado
|
||
Not encrypted=No cifrado
|
||
not encrypted=no cifrado
|
||
NOTE=NOTA
|
||
Numbers_array=thirty:treinta twenty-nine:veintinueve twenty-eight:veintiocho twenty-seven:veintisiete twenty-six:veintiséis twenty-five:veinticinco twenty-four:veinticuatro twenty-three:veintitres twenty-two:veintidos twenty-one:veintiuno twenty:veinte nineteen:diecinueve eighteen:dieciocho seventeen:diecisiete sixteen:dieciséis fifteen:quince fourteen:catorce thirteen:trece twelve:doce eleven:once ten:diez nine:nueve eight:ocho seven:siete six:seis five:cinco four:cuatro three:tres two:dos one:uno zero:cero
|
||
object=
|
||
objects=objetos
|
||
Off=No
|
||
off-line=detenido
|
||
OK=OK
|
||
Ok=Ok
|
||
ok=ok
|
||
On=Sí
|
||
Online Manual=Manual en Línea
|
||
Online manual=Manual en línea
|
||
OpenSSL=OpenSSL
|
||
optional=opcional
|
||
Other Comment=Otro Comentario
|
||
Other information=Otra información
|
||
Parity device is disabled=El dispositivo de paridad está deshabilitado
|
||
Parity device is missing=Falta el dispositivo de paridad
|
||
Parity is invalid, in standby mode spun-down=La paridad no es válida, en estado de reposo
|
||
Parity is invalid=La paridad no es válida
|
||
Parity is valid=La paridad es válida
|
||
Parity=Paridad
|
||
parity=paridad
|
||
Parity-Check=Comprobación de Paridad
|
||
Parity-Sync Data-Rebuild=Sincronización de Paridad / Reconstrucción de Datos
|
||
Password confirmation does not match=
|
||
Password recovery=
|
||
Password=
|
||
Pause=Pausar
|
||
Paused=Pausada
|
||
paused=pausada
|
||
PB=PB
|
||
Please also ensure you have cookies enabled=
|
||
Please enable it=
|
||
Please select one file only=Por favor, seleccione solo un archivo
|
||
Please set a password for the root user account=
|
||
Please summarize your suggestion here=Por favor, resuma su sugerencia aquí
|
||
Please try a different browser=
|
||
Please try again later=Por favor, inténtelo de nuevo más tarde
|
||
Please wait=Por favor espere
|
||
Plugins=Plugins
|
||
Plus=Plus
|
||
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
|
||
prefix_SI=K M G T P E Z Y
|
||
Private=Privado
|
||
Pro=Pro
|
||
Proceed=Proceder
|
||
Processor=Procesador
|
||
Product Suggestion=Enviar Sugerencia
|
||
Public=Público
|
||
Purchase Key=
|
||
RAM=RAM
|
||
Raw=Raw
|
||
Read settings from=Importar los ajustes de
|
||
Read=Lectura
|
||
Read-Check=Comprobar Lectura
|
||
Read-only=Solo Lectura
|
||
Reads=Lecturas
|
||
ReadWrite=Lectura/Escritura
|
||
Reboot Now=Reiniciar Ahora
|
||
Reboot=Reiniciar
|
||
Refresh=Recargar
|
||
Registration=Licencia
|
||
reiserfs=reiserfs
|
||
Release Notes=Notas de la Versión
|
||
Remove=Eliminar
|
||
Rename=Renombrar
|
||
Renew=Renovar
|
||
Reset=Restablecer
|
||
Restart=Reiniciar
|
||
Resume=Reanudar
|
||
Right=Derecho
|
||
root requires a password=
|
||
RPM=RPM
|
||
Running=En ejecución
|
||
running=en ejecución
|
||
safe mode=modo seguro
|
||
sec=seg
|
||
second=segundo
|
||
seconds=segundos
|
||
Secure=Seguro
|
||
Security Settings=Opciones de Seguridad
|
||
Security=Seguridad
|
||
select=seleccionar
|
||
Self-Test=Autodiagnóstico
|
||
Server=Servidor
|
||
Set Password=
|
||
Settings=Ajustes
|
||
Share name=Nombre
|
||
Share=Recurso Compartido
|
||
Shares List=Lista de Recursos Compartidos
|
||
Shares=Compartido
|
||
Show Password=
|
||
Shutdown=Apagar
|
||
Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Sign In before your Unraid.net SSL certificate expires
|
||
Size=Capacidad
|
||
SMB Security Settings=Opciones de Seguridad SMB
|
||
SMB=SMB
|
||
sn=n/s
|
||
Sorry, an error occurred=Disculpe, ha ocurrido un error
|
||
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Sorry, this feature is not supported by MSIE/Edge
|
||
Standby=En Reposo
|
||
standby=en reposo
|
||
Start=Iniciar
|
||
Started=Iniciado
|
||
started=iniciada
|
||
Status=Estado
|
||
status=estado
|
||
Stop=Detener
|
||
Stopped=Detenido
|
||
stopped=detenido
|
||
Streams=Conexiones
|
||
Subject=
|
||
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Este reporte de error enviará automáticamente la información de diagnóstico del sistema a Lime Technology
|
||
Submit=Enviar
|
||
Successfully logged out=
|
||
System Information=Información del Sistema
|
||
System is going down=El sistema se está apagando
|
||
System is offline=El sistema está fuera de línea
|
||
System is powered off=El sistema está apagado
|
||
System is rebooting=El sistema se está reiniciando
|
||
System Log=Registro del Sistema
|
||
System notifications are=Las notificaciones del sistema están
|
||
System running in=Sistema funcionando en
|
||
System=Sistema
|
||
TB=TB
|
||
Temperature=Temperatura
|
||
Template Repositories=Repositorios de Plantillas
|
||
Terminal=Terminal
|
||
Test result=Resultado de la prueba
|
||
Thank you for choosing Unraid OS=
|
||
Thank You=Gracias
|
||
The error is=El error es
|
||
The Unraid OS webgui requires JavaScript=
|
||
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=
|
||
This will start your free 30-day Trial=
|
||
to change notification settings=para cambiar los ajustes de notificación
|
||
to downgrade Unraid OS=para volver a una versión anterior de Unraid OS
|
||
to upgrade Unraid OS=para actualizar Unraid OS
|
||
today=hoy
|
||
Too many files=Demasiados archivos
|
||
Too many invalid login attempts=
|
||
Tools=Herramientas
|
||
Total=Total
|
||
total=total
|
||
Trial=
|
||
Type your question or comment to Lime Technology here=Escriba su pregunta o comentario a Lime Technology aquí
|
||
Type=Tipo
|
||
Unable to generate system diagnostics=Incapaz de generar la información de diagnóstico del sistema
|
||
Unable to set password=
|
||
Unassigned=Sin Asignar
|
||
unassigned=sin asignar
|
||
Unknown=Desconocido
|
||
unknown=desconocido
|
||
Unraid OS=Unraid OS
|
||
Unraidnet re-authentication required=Unraid.net re-authentication required
|
||
Unsupported Feature=
|
||
Update Container=Actualizar Contenedor
|
||
Update Now=Actualizar Ahora
|
||
Update VM=Actualizar VM
|
||
Update=Actualizar
|
||
update=actualizar
|
||
Updated=Actualizado
|
||
Upgrade Key=
|
||
Upload error=Error de subida
|
||
Upload=Subir
|
||
Uptime=Tiempo en línea
|
||
up-to-date=actualizado
|
||
User Access=Acceso de Usuario
|
||
Username=
|
||
Username not changeable=
|
||
Users=Usuarios
|
||
Utilization=Uso
|
||
Version=Versión
|
||
View Release Notes=Ver Notas de la Versión
|
||
View=Ver
|
||
VMs=
|
||
VPN=VPN
|
||
Warning=Advertencia
|
||
Website=Página web
|
||
White=Blanco
|
||
Wiki=Wiki
|
||
Write settings to=Exportar los ajustes a
|
||
Write=Escritura
|
||
Wrong=Incorrecto
|
||
wrong=incorrecto
|
||
xfs=xfs
|
||
year=año
|
||
years=años
|
||
Yes hidden=Sí (ocultar)
|
||
Yes Time Machine=Sí (Time Machine)
|
||
Yes, I want to do this=Sí, quiero hacerlo
|
||
Yes=Sí
|
||
yes=sí
|
||
yesterday=ayer
|
||
YesTime Machine hidden=Sí/Time Machine (ocultar)
|
||
YesTime Machine=Sí/Time Machine
|
||
You must reboot for changes to take effect=Debe reiniciar para que los cambios tengan efecto
|
||
Your browser does not support HTML5 file uploads=Su navegador no soporta la subida de archivos con HTML5
|
||
Your browser has JavaScript disabled=
|
||
|
||
; Dynamix.system.button plugin
|
||
Array busy=Array en uso
|
||
Buttons=Botones
|
||
Parity operation or mover is running=Operación de paridad o servicio Mover en ejecución
|
||
preparing for reboot=preparando para reiniciar
|
||
preparing for shutdown=preparando para apagar
|
||
Sleep=Suspender
|
||
Start Array=Iniciar Array
|
||
starting the array=iniciando el array
|
||
Stop Array=Detener Array
|
||
stopping the array=deteniendo el array
|
||
System in sleep mode=Sistema en suspensión
|
||
This will put the system to sleep=Esto suspenderá el sistema
|
||
This will reboot the system=Esto reiniciará el sistema
|
||
This will shutdown the system=Esto apagará el sistema
|
||
This will start the array=Esto iniciará el array
|
||
This will stop the array=Esto detendrá el array
|
||
|
||
; UNRAID.NET / My Servers
|
||
%s is signed in to your Unraidnet account=%s ha iniciado sesión en su cuenta de Unraid.net
|
||
%s Key Created=%s Licencia Creada
|
||
%s Key Extended=%s Licencia Extendida
|
||
%s Key Install Error=%s Error de Instalación de Licencia
|
||
%s Key Recovered=%s Licencia Recuperada
|
||
%s Key Replaced=%s Licencia Reemplazada
|
||
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s no inició sesión en su cuenta de Unraid.net
|
||
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s was not signed out of your Unraid.net account
|
||
%s was signed out of your Unraidnet account=%s was signed out of your Unraid.net account
|
||
8 or more characters=8 o más caracteres
|
||
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=
|
||
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=
|
||
Access unavailable=Acceso no disponible
|
||
Acknowledge Replacement Conditions=Reconocer Condiciones de Reemplazo
|
||
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Después de restablecer su contraseña, vuelva a la ventana del Asistente de Registro para iniciar sesión y completar el registro de su servidor
|
||
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Después de que su *Prueba* haya expirado, su servidor **todavía funcionará normalmente** hasta la próxima vez que Detenga la matriz o reinicie su servidor
|
||
Already have an account=¿Ya tienes una cuenta?
|
||
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=
|
||
Alternately, you may request a Trial extension=Alternativamente, puede solicitar una extensión de Prueba
|
||
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=
|
||
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=En ese momento, puede comprar una clave de licencia o solicitar una extensión de la *Prueba*
|
||
Auto closing in %s=Cierre automático en
|
||
Auto redirecting in %s=Redireccionamiento automático en
|
||
Avatar=Avatar
|
||
Back in a flash ⚡️=De vuelta en un instante ⚡️
|
||
Back to %s=Volver a %s
|
||
Back to Registration Home=Volver a Inicio de Registro
|
||
Back to Sign In=Regresar a Iniciar sesión
|
||
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Best of all all SSL certificates are verified by Let's Encrypt so no browser security warnings
|
||
beta=beta
|
||
BLACKLISTED=LISTA NEGRA
|
||
Browser will self destruct in %s=El navegador se autodestruirá en
|
||
bye bye 👋=adiós 👋
|
||
Cannot access your USB Flash boot device=No se puede acceder a su dispositivo de arranque flash USB
|
||
Cannot validate Unraid Trial key=No se puede validar la Licencia de Prueba de Unraid
|
||
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Haga clic en un botón y su flash USB se respaldará automáticamente en Unraid.net, lo que permite una fácil recuperación en caso de una falla del dispositivo
|
||
Close %s=Cerrar %s
|
||
Close Details=Cerrar Detalles
|
||
Close dropdown=Cerrar menú
|
||
Close Launchpad and continue to webGUI=Cierre Launchpad y continúe con webGUI
|
||
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Cerrar esta ventana emergente mientras se realizan acciones puede provocar errores no deseados
|
||
comments=comentarios
|
||
Communication with %s has timed out=Se agotó el tiempo de comunicación con %s
|
||
Confirm closure then continue to webGUI=Confirme el cierre y luego continúe con webGUI
|
||
Confirm Password=Confirmar Contraseña
|
||
Confirm=Confirmar
|
||
Connected to Mothership=
|
||
Continue to Unraid=Continuar con Unraid
|
||
Continue Trial=Continuar Prueba
|
||
Copied key url=
|
||
Copy Key URL=
|
||
Create My Account=Crear Mi Cuenta
|
||
Current server=Servidor actual
|
||
Didnt get code=¿No recibiste el código?
|
||
Display Name or Email Address=Nombre para Mostrar o Dirección de Correo Electrónico
|
||
Display Name=Nombre para Mostrar
|
||
Displaying last known server data=Mostrando los últimos datos conocidos del servidor
|
||
Do not have an account=¿No tienes una cuenta?
|
||
Download any registration key linked to your account=Descargue cualquier clave de registro vinculada a su cuenta
|
||
Email Address=Dirección de Correo Electrónico
|
||
Expand your servers capabilities=Amplíe las capacidades de su servidor
|
||
Extend Trial=Extender Prueba
|
||
Extending Trial=Extendiendo la Prueba
|
||
Failed to connect to Unraid API=No se pudo conectar a la API de Unraid
|
||
Fix Error=Corregir Error
|
||
Forgot Password=Contraseña Olvidada
|
||
Forgot what Unraidnet account you used=¿Olvidaste la cuenta de Unraid.net que usaste?
|
||
Form not valid=Formulario no válido
|
||
Formatting devices=Formateando dispositivos
|
||
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=
|
||
Get started by signing in to Unraidnet=Comience iniciando sesión en Unraid.net
|
||
Get Started=Empezar
|
||
Go Back=Regresar
|
||
GUID Error=Error de GUID
|
||
GUID=GUID
|
||
Have a USB flash device that already has an account associated with it=
|
||
Hi %s=Hola %s!
|
||
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Reconozco que reemplazar una clave de licencia resulta en el GUID del flash USB anterior entrar en la lista negra permanentemente
|
||
I agree to the=Estoy de acuerdo con el
|
||
If this was a Trial installation, you may purchase a license key=
|
||
If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key=
|
||
If you fill this field out then your email will not be sent=Si completa este campo, su correo electrónico no será enviado
|
||
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=
|
||
Installed %s Key=Licencia %s Instalada
|
||
Installing %s Key=Instalando %s Licencia
|
||
Invalid installation=Instalación no válida
|
||
IP=IP
|
||
It appears that your license key file is corrupted or missing=Parece que su archivo de licencia está dañado o no se encuentra
|
||
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=No es posible utilizar una licencia de prueba con una instalación existente de Unraid OS
|
||
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Just give us the details about what happened and we'll do our best to get you up and running again
|
||
LAN IP %s=IP de LAN %s
|
||
Learn more=Más Información
|
||
Lets unleash your hardware=¡Libera tu Hardware!
|
||
Loading My Servers data=Cargando datos de My Servers
|
||
Local access=Acceso local
|
||
Message=Mensaje
|
||
Missing key file=Falta archivo de licencia
|
||
Multiple License Keys Present=Varias Claves de Licencia Presentes
|
||
My Servers Dashboard=Panel de Control de My Servers
|
||
My Servers Error=Error de My Servers
|
||
My Servers=My Servers
|
||
Never self-managehost your flash backups again=Never self-manage/host your flash backups again
|
||
No Flash=Sin Flash USB
|
||
No Keyfile=Sin archivo de licencia
|
||
No USB flash configuration data=Sin datos de configuración de flash USB
|
||
Not Connected to Mothership=
|
||
Open dropdown=Abrir menú
|
||
Opens %s in new tab=Abre %s en una nueva pestaña
|
||
Opens new HTTPS window to %s=Abre una nueva ventana HTTPS a %s
|
||
Page Not Allowed=Página No Permitida
|
||
Page Not Found=Página No Encontrada
|
||
Paste or Enter code=Pegar o Ingresar código
|
||
Please check Settings > Network=
|
||
Please confirm closure=Confirme el cierre
|
||
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key
|
||
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Please copy the correct key file to the */config* directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key
|
||
Please copy the Key URL before closing this window=
|
||
Please keep this window open=Por favor mantenga esta ventana abierta
|
||
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Por favor actualice la página para asegurarse de cargar su última configuración
|
||
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Please remove all key files except the one you want to replace from the */config* directory on your USB Flash boot device
|
||
Please sign in with your Unraidnet forum account=Inicie sesión con su cuenta del foro de Unraid.net
|
||
Please try a different USB Flash device=
|
||
Please wait a moment and reload the page=Espere un momento y vuelva a cargar la página
|
||
Pop-up=Ventana
|
||
Post your diagnostics in the forum for help=
|
||
Product=Producto
|
||
Real-time Monitoring=Monitoreo en Tiempo Real
|
||
Recover Key=Recuperar Licencia
|
||
Registration key management=Gestión de claves de registro
|
||
Registration keyGUID mismatch=Discordancia entre la clave de licencia y GUID
|
||
Registration Wizard=Asistente de Registro
|
||
remaining=
|
||
Remote access=Acceso remoto
|
||
Replace Key=Reemplazar Licencia
|
||
Reset Password Now=Restablecer Contraseña Ahora
|
||
Secure remote access=Acceso remoto seguro
|
||
See also here=
|
||
Server Offline=Servidor sin Conexión
|
||
Server up since %s=Servidor activo desde %s
|
||
Settings > Management Access • Unraidnet=Configuración > Acceso de Administración • Unraid.net
|
||
Shut Down=Apagar
|
||
Sign in or sign up to get started=Inicie sesión o regístrese para comenzar
|
||
Sign In to Purchase Key=Iniciar Sesión para comprar la licencia
|
||
Sign In to resolve=Iniciar Sesión para resolver
|
||
Sign In=Iniciar Sesión
|
||
Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Inscríbeme en el boletín mensual de Unraid
|
||
Sign Out=Cerrar Sesión
|
||
Sign Out of Unraidnet=Sign Out of Unraid.net
|
||
Sign Up for Unraidnet=Regístrese para Unraid.net
|
||
Sign Up=Registrarse
|
||
Signing in %s to Unraidnet account=Iniciando sesión de %s en la cuenta de Unraid.net
|
||
Signing out %s from Unraidnet account=Cerrando sesión de %s de la cuenta de Unraid.net
|
||
Stale Server=Servidor Obsoleto
|
||
Stale=Obsoleto
|
||
Still working our magic=
|
||
Submitting==enviando…
|
||
Success=¡Éxito!
|
||
Switch Language=
|
||
Terms of Use=Condiciones de Uso
|
||
Thank you for contacting Unraid=Gracias por contactar Unraid
|
||
Thanks for supporting Unraid=¡Gracias por apoyar a Unraid!
|
||
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=The key file should be located in the */config* directory on your USB Flash boot device
|
||
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=
|
||
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=El archivo de clave de licencia no corresponde al dispositivo de arranque USB Flash
|
||
There is a problem with your USB Flash device=
|
||
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=
|
||
This field is required=Este campo es obligatorio
|
||
This setup will help you get your server up and running=Esta configuración le ayudará a poner su servidor en funcionamiento
|
||
This USB Flash boot device has been blacklisted=Este dispositivo de arranque flash USB ha sido incluido en la lista negra
|
||
This USB Flash device has an invalid GUID=Este dispositivo flash USB tiene un GUID no válido
|
||
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Para continuar usando Unraid OS, puede comprar una clave de licencia
|
||
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=
|
||
To Registration Wizard Home=A la página de Inicia del Asistente de Registro
|
||
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Para agregar más dispositivos de almacenamiento a medida que su servidor crece, haga clic en Actualizar Licencia
|
||
Toggle Password Visibility=Activar Visibilidad de Contraseña
|
||
Toggle server info visibility=Alternar la visibilidad de la información del servidor
|
||
Trial expired %s=La prueba expiró hace %s
|
||
Trial Expired=Prueba Vencida
|
||
Trial expires in %s=La prueba vence en %s
|
||
Trial Extension Failed=Extensión de Prueba Falló
|
||
Trial has expired see options below=La prueba ha expirado, vea las siguientes opciones
|
||
Trial key expired at %s=La licencia de prueba venció el %s
|
||
Trial key expires at %s=La licencia de prueba caduca en %s
|
||
Trial Requires Internet Connection=La Prueba Requiere Conexión a Internet
|
||
Troubleshoot=Solucionar Problemas
|
||
Unable to copy=
|
||
unavailable no parity-check entries logged=unavailable (no parity-check entries logged)
|
||
Unraid API Error=Error de API de Unraid
|
||
Unraid Forums=Foros de Unraid
|
||
Unraidnet account password=Contraseña de la cuenta de Unraid.net
|
||
Unraidnet Sign In to Recover Key=Iniciar sesión en Unraid.net para Recuperar la Clave
|
||
Unraidnet Sign In to Replace Key=Iniciar sesión en Unraid.net para Recuperar la Clave
|
||
Unraidnet Sign In=Iniciar Sesión en Unraid.net
|
||
Unraidnet Sign Out=Cerrar Sesión de Unraid.net
|
||
Upgrade keys to higher editions=
|
||
Uptime %s=Tiempo de Actividad %s
|
||
USB Flash Backup=Copia de Seguridad del Flash USB
|
||
USB Flash device error=Error del dispositivo flash USB
|
||
USB Flash has no serial number=Este flash USB no tiene número de serie
|
||
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Utilice sus credenciales de Unraid.net, no las credenciales de su servidor local
|
||
verification code=código de verificación
|
||
Verify Email=Verificar Correo Electrónico
|
||
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Hemos recibido su correo electrónico y le responderemos en el orden en que se recibió
|
||
What is Unraidnet=¿Qué es Unraid.net?
|
||
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Ya sea que necesite agregar un recurso compartido, un contenedor o una máquina virtual, hágalo todo en el webGui en cualquier momento y desde cualquier lugar utilizando HTTPS
|
||
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=
|
||
With an Unraidnet account you can start using My Servers beta which gives you access to the following features=Con una cuenta de Unraid.net, puede comenzar a usar My Servers (beta), que le da acceso a las siguientes funciones:
|
||
You are all set 👍=Estás listo 👍
|
||
You can safely close this window=Puede cerrar esta ventana con seguridad
|
||
You have %s remaining on your Trial key=Te quedan **%s** en tu licencia de prueba
|
||
You have an open pop-up=
|
||
You have used all your Trial extensions=Ha utilizado todas sus extensiones de prueba.
|
||
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=
|
||
Your flash drive is corrupted or offline=
|
||
Your Trial has expired=Su Prueba ha expirado
|
||
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Su licencia de prueba incluye toda la funcionalidad y compatibilidad con dispositivos de una licencia Pro
|
||
Your Trial key requires an internet connection=Su licencia de prueba requiere una conexión a Internet
|
||
Your trial will expire in 15 days=Su prueba vencerá en 15 días
|
||
Your trial will expire in 30 days=Su prueba vencerá en 30 días
|
||
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Su clave de registro de Unraid no es elegible para reemplazo ya que ha sido reemplazada en los últimos 12 meses.
|
||
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=También se enviarán su GUID del flash USB y otros datos relevantes del servidor
|
||
|
||
; My Servers Wan IP Check - 2021-06-30
|
||
Remark your WAN IPv4 is %s=Remark: your WAN IPv4 is **%s**
|
||
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Remark: Unraid's WAN IPv4 **%1s** does not match your client's WAN IPv4 **%2s**
|
||
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=
|
||
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=
|
||
|
||
; Note: November 16, 2021 - 75 missing translations
|