2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
# French translations for the Battle for Wesnoth editor
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
# vim:set encoding=utf-8:
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
# Traduction anglaise de l'éditeur de Battle for Wesnoth.
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 THE Battle for Wesnoth'S COPYRIGHT HOLDER
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
# French Wesnoth translation team <wesnoth@ml.free.fr>, 2004.
|
2005-07-16 10:13:31 +00:00
|
|
|
|
#
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
2005-08-01 11:44:06 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:27+0200\n"
|
2005-05-26 09:29:17 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:56+0100\n"
|
2005-04-20 19:52:32 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Language fr\n"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:429
|
2004-09-02 21:43:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "File"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Fichier"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:438
|
2004-09-02 21:43:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Éditer"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:160
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Draw tiles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:162
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Fill"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichier"
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:164
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set player's starting position"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:166
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:168
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:170
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:172
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:174
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Zoom to default view"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:176
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:178
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Resize the map"
|
|
|
|
|
msgstr "Redimensionner la carte"
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:180
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Flip map"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:371
|
2005-01-28 22:47:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save the Map As"
|
2005-02-03 21:07:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Enregistrer la carte sous"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:382
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "La carte existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-08-01 11:44:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:405
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Player "
|
|
|
|
|
msgstr "Joueur"
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:408
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Which Player?"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Quel joueur ?"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:409
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Which player should start here?"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Quel joueur débutera ici ?"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:461
|
2005-01-28 22:47:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose a Map to Load"
|
|
|
|
|
msgstr "Choisissez une carte à charger"
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:465
|
2005-07-13 16:56:21 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
|
|
|
|
|
"different name."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The file does not contain a valid map."
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ce fichier ne contient pas de carte valide."
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:624
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "'$filename' n'est pas un fichier existant ou ne peut pas être lu."
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:636
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load failed: "
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Le chargement a échoué : "
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:833
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vous devez avoir sélectionné un hexagone sur la carte."
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1082
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quit Editor"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Quitter l'éditeur"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1087
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Souhaitez-vous sauvegarder la carte avant de quitter ?"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1119
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map saved."
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Carte sauvegardée."
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1126
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not save the map: $msg"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1141
|
2005-07-13 16:56:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1197
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Player"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Joueur"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:47
|
2005-04-17 06:35:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vos modifications à la carte seront perdues. Continuer ?"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:74 src/editor/editor_dialogs.cpp:195
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create New Map"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Créer une nouvelle carte"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:76 src/editor/editor_dialogs.cpp:390
|
2005-08-01 11:44:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:100
|
2004-09-03 08:27:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Width:"
|
2004-09-03 01:00:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Largeur"
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:391
|
2005-08-01 11:44:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:101
|
2004-09-03 08:27:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Height:"
|
2004-09-03 01:00:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hauteur"
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:93
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Generate New Map"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Générer une nouvell carte"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Generate Random Map"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Générer une carte aléatoire"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Random Generator Settings"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paramètres du générateur aléatoire"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96 src/editor/editor_dialogs.cpp:407
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Annuler"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:181
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map creation failed."
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "La création de la carte a échoué."
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-08-01 11:44:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/mapgen_dialog.cpp:91
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close Window"
|
2004-09-03 01:00:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:253 src/editor/editor_dialogs.cpp:320
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
2004-09-03 01:00:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Préférences"
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:255
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scroll Speed:"
|
2004-09-03 01:00:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vitesse de défilement :"
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:282
|
2005-04-17 06:35:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle Full Screen"
|
2004-09-03 01:00:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Plein écran"
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:289
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show Grid"
|
2004-09-03 01:00:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Afficher la Grille"
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:296
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Video Mode"
|
2004-09-03 01:00:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mode vidéo"
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:299
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hotkeys"
|
2004-09-03 01:00:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Raccourcis clavier"
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:388 src/editor/editor_dialogs.cpp:448
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Resize Map"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Redimensionner la carte"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
2005-05-10 18:04:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
2005-05-26 09:29:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:491
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "X-Axis"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Axe X"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Y-Axis"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Axe Y"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:493
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Retourner (cela peut modifier les dimensions de la carte) :"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-20 12:53:38 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_main.cpp:235
|
2005-07-17 16:04:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-07-13 16:56:21 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:311
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FG"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "PP"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-13 16:56:21 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:313
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "BG"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "AP"
|
2005-02-12 15:05:25 +00:00
|
|
|
|
|
2005-08-01 11:44:06 +00:00
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Map Generator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:99
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Players:"
|
|
|
|
|
msgstr "Joueur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Number of Hills:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Max Hill Size:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Villages:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "Landform:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:211
|
|
|
|
|
msgid "Roads Between Castles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:268
|
|
|
|
|
msgid "/1000 tiles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
|
|
|
|
|
msgid "Coastal"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
|
|
|
|
|
msgid "Inland"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
|
|
|
|
|
msgid "Island"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2005-03-12 17:46:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/file_chooser.cpp:37
|
2005-02-12 15:05:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete File"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer le fichier"
|
|
|
|
|
|
2005-05-10 18:04:43 +00:00
|
|
|
|
#: src/widgets/file_chooser.cpp:134
|
2005-02-12 15:05:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Deletion of the file failed."
|
|
|
|
|
msgstr "La suppression du fichier a échoué."
|
2005-05-10 18:04:43 +00:00
|
|
|
|
|
2005-07-13 16:56:21 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Draw"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tracer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Flood"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Remplir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Start P"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Départ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Paste"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Coller"
|
|
|
|
|
|
2005-05-10 18:04:43 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Ok"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ok"
|