2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
# French translations for the Battle for Wesnoth editor
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
# vim:set encoding=utf-8:
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
# Traduction anglaise de l'éditeur de Battle for Wesnoth.
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 THE Battle for Wesnoth'S COPYRIGHT HOLDER
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
# French Wesnoth translation team <wesnoth@ml.free.fr>, 2004.
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
#
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-09-03 02:39+0200\n"
|
2004-09-02 21:43:03 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 22:32+0200\n"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Cédric Duval <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Language fr\n"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
2004-09-02 21:43:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:216
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Fichier"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2004-09-02 21:43:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:225
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Éditer"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2004-09-02 21:43:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:233
|
|
|
|
|
msgid "Draw"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dessiner"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2004-09-02 21:43:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:242
|
|
|
|
|
msgid "Flood"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Remplir"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2004-09-02 21:43:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:251
|
|
|
|
|
msgid "Start P"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Départ"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2004-09-02 21:43:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:260
|
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Coller"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:310 src/editor/editor.cpp:387
|
|
|
|
|
msgid "Choose a Map to Load"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Choisissez une carte à charger"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:314
|
|
|
|
|
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "La carte existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:335
|
|
|
|
|
msgid "Which Player?"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Quel joueur ?"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:336
|
|
|
|
|
msgid "Which player should start here?"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Quel joueur débutera ici ?"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:404 src/editor/editor.cpp:483
|
|
|
|
|
msgid "The file does not contain a valid map."
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ce fichier ne contient pas de carte valide."
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:541
|
|
|
|
|
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "'$filename' n'est pas un fichier existant ou ne peut pas être lu."
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:553
|
|
|
|
|
msgid "Load failed: "
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Le chargement a échoué : "
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:748
|
|
|
|
|
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vous devez avoir sélectionné un hexagone sur la carte."
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1000
|
|
|
|
|
msgid "Quit Editor"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Quitter l'éditeur"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1005
|
|
|
|
|
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Souhaitez-vous sauvegarder la carte avant de quitter ?"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1025
|
|
|
|
|
msgid "Map saved."
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Carte sauvegardée."
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1032
|
|
|
|
|
msgid "Could not save the map: $msg"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1099
|
|
|
|
|
msgid "Player"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Joueur"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vos modifications à la carte seront perdues. Continuer ?"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:72 src/editor/editor_dialogs.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "Create New Map"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Créer une nouvelle carte"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:74 src/editor/editor_dialogs.cpp:385
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:386
|
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Generate New Map"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Générer une nouvell carte"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Generate Random Map"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Générer une carte aléatoire"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Random Generator Settings"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paramètres du générateur aléatoire"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94 src/editor/editor_dialogs.cpp:402
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Annuler"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:177
|
|
|
|
|
msgid "Map creation failed."
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "La création de la carte a échoué."
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
2004-09-03 00:42:36 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:243
|
|
|
|
|
msgid "Close Window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/editor/editor_dialogs.cpp:315
|
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:251
|
|
|
|
|
msgid "Scroll Speed:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:277
|
|
|
|
|
msgid "Full Screen"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:284
|
|
|
|
|
msgid "Show Grid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291
|
|
|
|
|
msgid "Video Mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:294
|
|
|
|
|
msgid "Hotkeys"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:383 src/editor/editor_dialogs.cpp:441
|
|
|
|
|
msgid "Resize Map"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Redimensionner la carte"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:403
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
|
|
|
|
|
msgid "X-Axis"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Axe X"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
|
|
|
|
|
msgid "Y-Axis"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Axe Y"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:486
|
|
|
|
|
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
|
2004-09-02 23:18:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Retourner (cela peut modifier les dimensions de la carte) :"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:313
|
|
|
|
|
msgid "FG"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "PP"
|
2004-09-02 16:45:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:315
|
|
|
|
|
msgid "BG"
|
2004-09-02 22:50:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "AP"
|