From 03f56dbda537710d8207bdc90d92a290ef6abaca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nobuhito Okada Date: Mon, 18 Sep 2006 18:18:23 +0000 Subject: [PATCH] updated Japanese translation --- po/wesnoth-utbs/ja.po | 470 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 265 insertions(+), 205 deletions(-) diff --git a/po/wesnoth-utbs/ja.po b/po/wesnoth-utbs/ja.po index 1e5ba25b154..73d7eafee2a 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ja.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-31 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-18 04:33+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-19 03:31+0900\n" "Last-Translator: Nobuhito Okada \n" "Language-Team: Japanese Translation Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -920,15 +920,15 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3693 msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul" -msgstr "" +msgstr "Kaleh, Nym, Zhul の死" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:759 msgid "Eagath" -msgstr "" +msgstr "Eagath" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:773 msgid "Alusan" -msgstr "" +msgstr "Alusan" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:816 msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1083 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1113 msgid "Naga Leader" -msgstr "" +msgstr "ナーガのリーダー" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1155 msgid "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5890 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:251 msgid "New Objectives:" -msgstr "" +msgstr "新しい目標:" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1329 msgid "Reach the black citadel in the center of the island." @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1859 msgid "Sea Serpent" -msgstr "" +msgstr "海ヘビ" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1863 msgid "Raurrgghhh!!" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:347 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1447 msgid "Death of Kaleh" -msgstr "" +msgstr "Deathの死" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:385 msgid "Kaleh! No!" @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:681 msgid "Anarion" -msgstr "" +msgstr "Anarion" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:708 msgid "Zylea" -msgstr "" +msgstr "Zylea" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:721 msgid "All hail Eloh!" @@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:7 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:8 msgid "Epilogue" -msgstr "" +msgstr "エピローグ" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:40 msgid "Epilogue:" -msgstr "" +msgstr "エピローグ:" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103 msgid "" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676 msgid "THE END" -msgstr "" +msgstr "完" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:7 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:8 @@ -2043,12 +2043,12 @@ msgid "" "your progress if you get stuck and have to start over." msgstr "" "メモ: このキャンペーンはおそらく初心者にとって最良のものではないでしょう。エ" -"ルフの特性値や昼夜のサイクルのようないくつかの Wesnoth標準設定が変更されてい" -"ます。このキャンペーンではロールプレイングの要素が強調され、目標が変更される" -"ことで、より長いシナリオになる傾向があります。これらの理由より、シナリオ途中" -"に何度もゲームをセーブすることを強くお勧めします。そうすれば、はまってしまっ" -"て最初からやり直さなければならなくなった時に、進行を全て失わずにすむでしょ" -"う。" +"ルフの特性値や昼夜のサイクルのようないくつかの Wesnothの標準設定が変更されて" +"います。このキャンペーンではロールプレイングの要素が強調され、目標が変更され" +"ることで、より長いシナリオになる傾向があります。これらの理由より、シナリオ途" +"中に何度もゲームをセーブすることを強くお勧めします。そうすれば、はまってし" +"まって最初からやり直さなければならなくなった時に、進行を全て失わずにすむで" +"しょう。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:55 msgid "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "" "anything. All that changed one fateful night, when the sky rained fire..." msgstr "" "第1章: 私 Kalehは、SelaとNaiaという二つの太陽の下で移ろう砂漠の中で育った。日" -"中暑く乾燥して夜間は寒く、恐怖がさまよう土地であり、水が金よりも価値であっ" +"中暑く乾燥して夜間は寒く、恐怖がさまよう土地であり、水が金よりも価値があっ" "た。遥か昔に森が失われてから、我々は砂の中で暮らしてきた。そこは困難な未開の" "土地だったが、我々は不屈で、数少ないオアシスの周りに定住して何とか生き残って" "いた。略奪者に備えて我々は村を厳重に要塞化して、知る限り最大の野営地となって" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "生き残ったエルフ達を救助する" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2768 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:824 msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul" -msgstr "Kaleh, Nym, Garak, Zhul のいずれかの死" +msgstr "Kaleh, Nym, Garak, Zhulのいずれかの死" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:290 msgid "Hey Kaleh, are you in there?" @@ -2308,13 +2308,14 @@ msgid "" "This is our training ground. And look, there is Garak, the captain of the " "guard. He and his fighters have survived the night!" msgstr "" -"これは我々の練習場だ。そして、見ろ。護衛兵の隊長のGarakがいるぞ。彼とその戦士" -"達はあの夜を生き延びたんだ!" +"ここは我々の練習場だ。そして、見ろ。護衛兵隊長のGarakがいるぞ。彼とその戦士達" +"はあの夜を生き延びたんだ!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:609 msgid "But they are fighting many mud creatures. Quick, we must help them!" msgstr "" -"だが彼等は多くの泥の生き物達と戦っている。急いで彼等を助けなければならない!" +"だが彼等はたくさんの泥の生き物達と戦っている。急いで彼等を助けなければならな" +"い!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:637 msgid "Ha! They're destroyed at last." @@ -2326,9 +2327,9 @@ msgid "" "But there's no time to talk, we must save the rest of our people and crush " "any other of these earthen abominations back into the earth." msgstr "" -"助けてくれて感謝する。こんなに多くの者があの夜を生き抜いていたのがわかり嬉し" -"い。だが話をしている時間はない。我々は残りの仲間達を救って、この土製の忌しき" -"物を砕いて地面に戻さなければならない。" +"助けてくれて感謝する。こんなに多くの者達があの夜を生き抜いていたのがわかって" +"嬉しい。だが話をしている時間はない。我々は残りの仲間達を救って、この土製の忌" +"しき物を砕いて地面に戻さなければならない。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:662 msgid "This bridge leads to the holy island at the center of our lake." @@ -2360,7 +2361,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:701 msgid "Is anyone still alive?" -msgstr "まだ生きている者はいますか?" +msgstr "まだ誰か生きている人はいますか?" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:707 msgid "Zhul" @@ -2376,8 +2377,7 @@ msgstr "Yuni" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:724 msgid "Finally! We were worried that no one else had survived." -msgstr "" -"ついに! もう他に誰も生き残ってはいないんじゃないかと心配していました。" +msgstr "ついに! もう他に誰も生き残っていないのではないかと心配していました。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:729 msgid "Mother priestess, are you all right?" @@ -2404,27 +2404,29 @@ msgid "" "people." msgstr "" "この世界の全てに終わりが訪れましたが、Elohの力は持ち堪えます。その場所には新" -"しい木が育つでしょう。さあ、私達の仲間の手助けをさせて下さい。" +"しい木が育つでしょう。さあ、私達に仲間の手助けをさせて下さい。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:783 msgid "Raaaar!" -msgstr "" +msgstr "グルアアアアアアア!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:793 msgid "" "I felt a great darkness in this lake, but I knew not what it was. The " "falling rocks must have woken it from its sleep." msgstr "" +"私はこの湖の中に大きな闇を感じていましたが、それが何かはわかりませんでした。" +"降ってきた岩によって、その眠りから目覚めたのに違いありません。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:798 msgid "" "Protect the priestesses, we shall send this monstrosity back to the depths " "it came from!" -msgstr "" +msgstr "尼僧達を守るのだ。この奇怪なものをもといた湖底に送り返そう!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:827 msgid "These fields seem strangely vacant. Where are the horses?" -msgstr "この野原は奇妙なことに空っぽだ。馬達はどこだ?" +msgstr "この野原は奇妙なことに何もいない。馬達はどこだろう?" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:831 msgid "Maybe they're hiding in the stables. Let's go check." @@ -2458,8 +2460,8 @@ msgid "" "were scared by the falling rocks and fled into the night. It took all my " "skill to calm Yasi and keep him from running." msgstr "" -"狩猟の一段がちょうど昨日発ったばかりなので、この土地全体に岩が降っていなけれ" -"ば馬の多くはおそらく生き残っているはずだ。ここに残ったわずかな者達は降ってく" +"狩猟の一隊がちょうど昨日発ったばかりなので、この土地全体に岩が降っていなけれ" +"ば馬の多くはおそらく生き残っているはずだ。ここに残ったわずかな馬達は降ってく" "る岩に怯えて、夜の闇に逃げていった。私の力では、このYasiをなだめて逃げ出さな" "いようおさえるのがやっとだった。" @@ -2510,6 +2512,10 @@ msgid "" "over life. Puny elves, I shall use the corpses of your families to create an " "army of undead! All shall bow down before Xanthos the Necromancer!" msgstr "" +"この土地は死の悪臭を放ち、遠く離れた場所でも嗅ぎ取れたほどだ。ああ、私の大好" +"きな権力の匂い、お決まりの死による生命の征服だ。取るに足らないエルフども、お" +"前達の家族の肉体を使ってアンデッドの軍隊を作ってやろう! ネクロマンサー " +"Xanthosの前にひざまずくがよい!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1052 msgid "" @@ -2517,12 +2523,17 @@ msgid "" "small targets, but they haven't had the guts to attack us for years. Why has " "Eloh heaped so much misfortune upon us?" msgstr "" +"彼が現れるなんて、最悪のタイミングだわ。アンデッドの崇拝者はたいがい小さな獲" +"物を狙うものだけど、何年も私達を攻撃する勇気は持っていなかった。Elohはなぜ私" +"達に続けざまに災難を与えられるのかしら?" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1057 msgid "" "Have some more faith girl, the goddess does not give us more than we can " "handle. With Eloh's grace we shall yet triumph over this pretender." msgstr "" +"娘よ、もっと強い信仰をお持ちなさい。女神は私達が対処できないものはお与えにな" +"りません。Elohのお慈悲があれば、この企て者を打ち負かすこともできるでしょう。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1062 msgid "" @@ -2530,6 +2541,8 @@ msgid "" "anyone else, and our elvish hunters can easily decimate their skeleton " "armies." msgstr "" +"なんだ、あの闇の崇拝者とは以前戦ったことがある。奴等は他のものと同様に殺せる" +"だろうし、我々のエルフハンター達なら奴の骸骨の軍隊も容易に倒せるはずだ。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1067 msgid "" @@ -2539,6 +2552,10 @@ msgid "" "kith and kin! You shall learn to fear the wrath of Eloh and the Quenoth " "elves!" msgstr "" +"お前の同族については聞いたことがあるぞ、汚れたネクロマンサーめ。死んだ者達を" +"呼び戻して奴隷にしながら、お前達は砂漠を旅するとは。だが、我々は死が万能では" +"ないことを証明してやろう。お前に我々の親類縁者を汚させはしない! Elohと" +"QUenothエルフ族の怒りを恐れるがよい!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1084 msgid "Defeat Xanthos" @@ -2546,11 +2563,11 @@ msgstr "Xanthosを倒す" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1129 msgid "The necromancer is finally vanquished." -msgstr "" +msgstr "ネクロマンサーをついに打ち倒した。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1134 msgid "And at last the dead shall have their rest." -msgstr "" +msgstr "そしてようやく死者が永眠を迎えることができるでしょう。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1145 msgid "" @@ -2571,6 +2588,9 @@ msgid "" "the open sands. They thought they could flee to the safety of our walls if " "danger came. I shudder to think what has happened to them." msgstr "" +"我々の仲間の何人かは村は込み合っていると感じて、開かれた砂の上で生活したがっ" +"た。もし危険が来れば壁の中の安全に逃げることができると考えていた。彼等に何が" +"起きたかを考えるとぞっとする。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1229 msgid "Pythos" @@ -2594,7 +2614,7 @@ msgstr "Lyia" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1241 msgid "Hail, is anyone still alive?" -msgstr "" +msgstr "やあ、誰かまだ生きているのか?" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1246 msgid "" @@ -2602,6 +2622,9 @@ msgid "" "us, he intends to use our fallen comrades as fodder for his evil magics. " "Where have you been?" msgstr "" +"はい、そしてあなた達の助けを必要としていました。ネクロマンサーが私達を攻撃し" +"てきて、奴の狙いは倒れた我々の仲間達を奴の悪しき魔術の材料にすることです。あ" +"なた達はどこにいたのですか?" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1251 msgid "" @@ -2609,10 +2632,14 @@ msgid "" "as we saw the rock storm we raced back as fast as we could. I only wish we " "could have come sooner." msgstr "" +"我々は、獲物とさまようオークどもを探して、砂地の遠く外にいた。岩の嵐を見てす" +"ぐに、できるだけ早く戻ってきたのだ。もっと早く来れたらよかったと思うが。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1256 msgid "No use crying over spilt water. But we're sure glad you're here now." msgstr "" +"こぼれた水を嘆いても無意味よ。でも、あなた達が今ここに戻ってきてくれて本当に" +"嬉しいわ。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1306 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1396 @@ -2657,19 +2684,19 @@ msgstr "Frea" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1630 msgid "It seems that we finally have some peace. But what do we do now?" -msgstr "" +msgstr "私達はようやく平和を手にしたようね。でも今は何をすればよいの?" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1635 msgid "Where is Tanuil and his family?" -msgstr "" +msgstr "Tanuil と彼の家族はどこだ?" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1640 msgid "The keep has been crushed by the rocks. We could find no survivors." -msgstr "" +msgstr "主塔は岩で破壊されました。生存者を見つけることはできませんでした。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1645 msgid "Too many have died this night." -msgstr "" +msgstr "あまりにも多くの者が今夜亡くなりました。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1650 msgid "" @@ -2678,12 +2705,19 @@ msgid "" "are destroyed. And the great tree itself is no more. One thing is obvious, " "we cannot stay here." msgstr "" +"私達の村は廃墟になってしまったわ。何世代にも渡って祖先が築いてきた壁は、ほん" +"の数時間で粉砕されてしまった。私達の住居のほとんどが破壊された。そして、偉大" +"なる木自体がもうない。一つだけ明らかなのは、私達はここにいられないってこと" +"ね。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1655 msgid "" "You are a fool to despair. This has always been our home. The water here is " "good, we know this land. We can rebuild; Eloh willing, we can thrive again." msgstr "" +"絶望するのはおろかであろう。ここは常に我々の故郷であった。ここの水は良いし、" +"この土地のことをよく知っている。我々は建て直すことができる。Elohのご意志があ" +"れば、再び栄えることもできる。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1660 msgid "" @@ -2692,15 +2726,18 @@ msgid "" "desert, and we have many enemies who would seek to gain in our time of " "weakness." msgstr "" +"少し考えてみて。他に誰が岩の嵐を見たのかしら? 他にどんな敵が私達の仲間の生き" +"残りをえり分けに来るでしょう? この砂漠には慈悲はなく、私達が弱っているすきに" +"利益を得ようとするたくさんの敵がいるわ。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1665 msgid "" "Impudent girl, you should not speak so to your elders, or to your betters." -msgstr "" +msgstr "厚かましい娘だ。年上や目上の者にそのような口を聞くべきではないぞ。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1670 msgid "I have a right to speak my mind!" -msgstr "" +msgstr "私には自分の思ったことを話す権利があるのよ!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1675 msgid "" @@ -2710,6 +2747,11 @@ msgid "" "over scraps of meat. Among the survivors Kaleh is by heritage the closest " "relative to Tanuil and thus our leader. What say you Kaleh?" msgstr "" +"穏やかに、どうか落ち着いて下さい。混沌の中では死と破壊しかありませんよ。試練" +"の時であっても、私達は不屈の精神を示して秩序に従わなければなりません。秩序な" +"しでは、肉の切れ端で戦う砂漠の獣のようなものです。生存者の中では、Kalehが世襲" +"によりTanuilの最も近縁の者であり、それゆえ私達のリーダーとなります。いかがで" +"すか、Kaleh?" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1680 msgid "" @@ -2723,12 +2765,24 @@ msgid "" "will see it done. Our home is gone and the desert is a harsh place. If Eloh " "has prepared a new home for us, then I will lead us there." msgstr "" +"昨夜、岩の嵐が来る前のことですが、私は眠っている時に声を聞きました。それは甘" +"い音楽のようで、どういうわけかそれがElohだとわかりました。私はまだ彼女の正確" +"な言葉を覚えています。「エルフの若者よ、あなたは強くならなければなりません。" +"危険な時代に入るのですから。あなたの知っている故郷は破壊され、あなたは新しい" +"土地に仲間達を率いて行かねばなりません。北に行けば救済と平和が見つかるでしょ" +"う。砂漠を超えて山に向かいなさい。私があなたを導き、守るので、恐れることはあ" +"りません。」なぜ私が彼女に選ばれ訴えかけられたのかはわかりませんでしたが、も" +"しこれが彼女のご意志ならば、それをやり遂げてみましょう。故郷は無くなり、砂漠" +"は過酷な場所です。もしElohが私達のために新しい国を用意してくれたのなら、私は" +"そこに皆を率いていきましょう。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1685 msgid "" "I fear what dangers lurk in the harsh sands and beyond to the north, but " "because you are our leader, I will follow your counsel." msgstr "" +"過酷な砂漠と北の向こうにどのような危険が潜んでいるのかは心配だが、あなたが" +"我々のリーダーとなったのだから、私はあなたの決定に従おう。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1690 msgid "" @@ -2736,12 +2790,17 @@ msgid "" "with great haste. Our home is protection no longer, we must find a new haven " "for our people." msgstr "" +"それでは残骸から補充できるものを集めて、大急ぎで北に向かいましょう。私達の故" +"郷はもはや防御にはならず、仲間のための新しい避難所を見つけなければなりませ" +"ん。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1695 msgid "" "What about the bodies of the dead? We can't leave them to be torn by crows " "or desecrated by other dark mages." msgstr "" +"死者の遺体についてはどうしましょう? このまま、カラスに食いちぎられたり、他の" +"黒魔術師達によって邪道に用いられてしまうわけにはいきません。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1700 msgid "" @@ -2777,7 +2836,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:7 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:8 msgid "Across the Harsh Sands" -msgstr "" +msgstr "過酷な砂漠超え" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:51 msgid "Pinnacle Rock" @@ -3001,12 +3060,12 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1375 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1394 msgid "Ogre Hunter" -msgstr "" +msgstr "オーガのハンター" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1276 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1294 msgid "Ogre Chief" -msgstr "" +msgstr "オーガの首領" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1409 msgid "Ambush! Ogres!" @@ -3018,7 +3077,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1424 msgid "Fresh Meat!" -msgstr "" +msgstr "新鮮な肉だ!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1438 msgid "" @@ -3035,7 +3094,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1653 msgid "Black Lieutenant" -msgstr "" +msgstr "黒の副官" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1654 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1655 @@ -3070,15 +3129,15 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1834 msgid "Elyssa" -msgstr "" +msgstr "Elyssa" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1907 msgid "Go-hag" -msgstr "" +msgstr "Go-hag" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1916 msgid "Go'hag" -msgstr "" +msgstr "Go'hag" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1940 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1952 @@ -3090,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2059 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2081 msgid "Undead Raider" -msgstr "" +msgstr "アンデッドの急襲者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2092 msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!" @@ -3166,7 +3225,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2327 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2328 msgid "Ogre Nomad" -msgstr "" +msgstr "オーガの放浪者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2333 msgid "Elves! Kill them all!" @@ -3423,7 +3482,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3460 msgid "Roaming Undead" -msgstr "" +msgstr "さまようアンデッド" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3598 msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared." @@ -3660,7 +3719,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:264 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:819 msgid "You Control Less Than 6 Villages" -msgstr "" +msgstr "6つ以下の村を支配する" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:257 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:293 @@ -3672,7 +3731,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3270 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:269 msgid "Death of Kaleh, Nym or Zhul" -msgstr "" +msgstr "Kaleh, Nym, Zhulのいずれかの死" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:283 msgid "" @@ -3828,28 +3887,28 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:610 msgid "Azkotep" -msgstr "" +msgstr "Azkotep" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:671 msgid "Ystara" -msgstr "" +msgstr "Ystara" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:809 msgid "Survive Until Dawn (or)" -msgstr "" +msgstr "夜明けまで生き延びる (あるいは)" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:814 msgid "Defeat all Undead Leaders" -msgstr "" +msgstr "アンデッドのリーダーを全て倒す" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:974 msgid "Zur" -msgstr "" +msgstr "Zur" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:977 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:979 msgid "Grak" -msgstr "" +msgstr "Grak" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1033 msgid "Curse you! I will not forget this. You will rue this night." @@ -3862,14 +3921,14 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1087 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1098 msgid "Ganthos" -msgstr "" +msgstr "Ganthos" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1108 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1109 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1111 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1112 msgid "Goblin Raider" -msgstr "" +msgstr "ゴブリンの急襲者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1116 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1117 @@ -3884,7 +3943,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1137 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1138 msgid "Orc Raider" -msgstr "" +msgstr "オークの急襲者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1168 msgid "" @@ -3953,7 +4012,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1662 msgid "24" -msgstr "" +msgstr "24" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1670 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1759 @@ -3978,7 +4037,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1750 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1934 msgid "" @@ -4071,15 +4130,15 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:96 msgid "Panok" -msgstr "" +msgstr "Panok" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:151 msgid "Turg" -msgstr "" +msgstr "Turg" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:205 msgid "Ug'lok" -msgstr "" +msgstr "Ug'lok" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:299 msgid "Kaleh Must Reach the Exit Tunnel at the North Edge of the Map" @@ -4155,7 +4214,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:829 msgid "Goblin Coward" -msgstr "" +msgstr "ゴブリンの臆病者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:830 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:831 @@ -4172,15 +4231,15 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:907 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:908 msgid "Goblin Scout" -msgstr "" +msgstr "ゴブリンの斥候" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:858 msgid "Attack!" -msgstr "" +msgstr "攻撃だ!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:864 msgid "Run away!" -msgstr "" +msgstr "逃げろ!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:869 msgid "Goblins are so predictable." @@ -4191,14 +4250,14 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1075 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1121 msgid "Orac" -msgstr "" +msgstr "Orac" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:914 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:916 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1079 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1125 msgid "Scylla" -msgstr "" +msgstr "Scylla" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:924 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:926 @@ -4209,7 +4268,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1123 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1124 msgid "Lake Naga" -msgstr "" +msgstr "Naga湖" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:964 msgid "" @@ -4270,7 +4329,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1171 msgid "Ring of Speed" -msgstr "" +msgstr "素早さの指輪" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1173 msgid "This ring will increase your maximum speed by 1." @@ -4305,7 +4364,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1288 msgid "Greebo" -msgstr "" +msgstr "Greebo" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1294 msgid "" @@ -4341,12 +4400,12 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1392 msgid "Cold Blade" -msgstr "" +msgstr "冷たい刃" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1393 msgid "" "The unit who wields this blade will deal cold damage with its melee attack." -msgstr "" +msgstr "この刀を装備するユニットは 格闘攻撃で冷気のダメージを与える。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1405 msgid "Purple Abomination" @@ -4518,23 +4577,23 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:469 msgid "Explore Underground" -msgstr "" +msgstr "地下を探検する" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:473 msgid "Defeat all Enemies" -msgstr "" +msgstr "全ての敵を倒す" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:694 msgid "Nantheos" -msgstr "" +msgstr "Nantheos" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:708 msgid "Sylestria" -msgstr "" +msgstr "Sylestria" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:734 msgid "Rygar" -msgstr "" +msgstr "Rygar" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:798 msgid "" @@ -4699,7 +4758,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:872 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1068 msgid "Wounded Dwarf" -msgstr "" +msgstr "傷ついたドワーフ" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1072 msgid "Help! They're everywhere!" @@ -4774,7 +4833,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1418 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1421 msgid "Dwarf Defender" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの防御者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1360 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1361 @@ -4789,15 +4848,15 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1429 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1430 msgid "Troll Defender" -msgstr "" +msgstr "トロルの防御者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1368 msgid "Dwarf Leader" -msgstr "" +msgstr "ドワーフのリーダー" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1388 msgid "Troll Leader" -msgstr "" +msgstr "トロルのリーダー" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1446 msgid "Woah." @@ -4908,7 +4967,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1613 msgid "Defeat Troll Leaders" -msgstr "" +msgstr "トロルのリーダーを倒す" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1626 msgid "Let's aid the Trolls." @@ -4936,41 +4995,41 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1699 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1701 msgid "Troll Skirmisher" -msgstr "" +msgstr "トロルの散兵" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1711 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1713 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1715 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1722 msgid "Dwarf Skirmisher" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの散兵" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1719 msgid "Dwarf Thunderer" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの雷使い" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1918 msgid "Fundin" -msgstr "" +msgstr "Fundin" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1933 msgid "Nori" -msgstr "" +msgstr "Nori" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1949 msgid "Thungar" -msgstr "" +msgstr "Thungar" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1964 msgid "Gnarl" -msgstr "" +msgstr "Gnarl" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2214 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2224 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2235 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2246 msgid "Troll Flamecaster" -msgstr "" +msgstr "トロルの炎使い" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2251 msgid "Burn, Burn and Die!" @@ -5017,7 +5076,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2506 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2517 msgid "Dwarf Grenadier" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの擲弾兵" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2522 msgid "" @@ -5047,23 +5106,23 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2739 msgid "Thu'lok" -msgstr "" +msgstr "Thu'lok" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2752 msgid "Harpo" -msgstr "" +msgstr "Harpo" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2765 msgid "Groucho" -msgstr "" +msgstr "Groucho" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2779 msgid "Chico" -msgstr "" +msgstr "Chico" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2793 msgid "Groo" -msgstr "" +msgstr "Groo" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2821 msgid "" @@ -5073,23 +5132,23 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2839 msgid "Dwalim" -msgstr "" +msgstr "Dwalim" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2852 msgid "Moin" -msgstr "" +msgstr "Moin" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2865 msgid "Nordi" -msgstr "" +msgstr "Nordi" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2878 msgid "Byorn" -msgstr "" +msgstr "Byorn" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2894 msgid "Runin" -msgstr "" +msgstr "Runin" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2932 msgid "" @@ -5247,7 +5306,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3340 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3395 msgid "Zurg" -msgstr "" +msgstr "Zurg" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3368 msgid "I go to my ancestors..." @@ -5262,7 +5321,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3452 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3511 msgid "Grendel" -msgstr "" +msgstr "Grendel" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3480 msgid "I will be avenged..." @@ -5342,27 +5401,27 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:253 msgid "Kill Troll Leader" -msgstr "" +msgstr "トロルのリーダーを倒す" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:496 msgid "Troll Interrogator" -msgstr "" +msgstr "トロルの審問官" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:510 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:539 msgid "Troll Assistant" -msgstr "" +msgstr "トロルの補佐官" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:524 msgid "Ulg" -msgstr "" +msgstr "Ulg" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:556 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:570 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:1920 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:1955 msgid "Troll High Shaman" -msgstr "" +msgstr "トロルの上級呪術師" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:598 msgid "" @@ -5431,7 +5490,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_2_TrollInterlude.cfg:560 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_2_TrollInterlude.cfg:574 msgid "Troll Guard" -msgstr "" +msgstr "トロルの衛兵" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:725 msgid "Fire in the hole!" @@ -5478,7 +5537,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:982 msgid "Rogrimir" -msgstr "" +msgstr "Rogrimir" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:996 msgid "I'm gonna make you squeal, dwarf!" @@ -5556,7 +5615,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:1650 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:1654 msgid "Guardian Phoenix" -msgstr "" +msgstr "守護不死鳥" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:1594 msgid "" @@ -5644,11 +5703,11 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:2013 msgid "Troll Chieftain" -msgstr "" +msgstr "トロルの族長" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:2083 msgid "High Advisor" -msgstr "" +msgstr "上級顧問" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:2097 msgid "" @@ -5737,7 +5796,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:2326 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:2401 msgid "Dwarf Ghost" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの幽霊" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:2334 msgid "" @@ -5837,21 +5896,21 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:288 msgid "Kill Dwarf Chieftain" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの族長を倒す" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:479 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:632 msgid "Dwarf Sergeant" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの軍曹" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:496 msgid "Vengeful Dwarf" -msgstr "" +msgstr "復讐心に燃えたドワーフ" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:527 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:541 msgid "Dwarf Scout" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの斥候" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:564 msgid "" @@ -5917,7 +5976,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:556 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:570 msgid "Dwarf Guard" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの衛兵" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:659 msgid "Fist and fire, crumble stone!" @@ -5938,7 +5997,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:814 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:817 msgid "Dwarf Conscript" -msgstr "" +msgstr "ドワーフ徴収兵" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:822 msgid "Do you know what the first task of any dwarven warrior is, runt?" @@ -5993,7 +6052,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:919 msgid "Grog" -msgstr "" +msgstr "Grog" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:933 msgid "" @@ -6070,7 +6129,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:1477 msgid "Dwarf Hermit" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの隠修士" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:1510 msgid "" @@ -6108,14 +6167,14 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:1910 msgid "Dwarf Chieftain" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの族長" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:1943 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:1946 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:1948 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:1949 msgid "Dwarf High Guard" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの上位衛兵" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:1992 msgid "So you've come at last. Let it end, here and now!" @@ -6280,7 +6339,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:43 msgid "King Thurongar" -msgstr "" +msgstr "Thurongar王" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:63 msgid "" @@ -6331,7 +6390,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:424 msgid "Jarl" -msgstr "" +msgstr "Jarl" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:589 msgid "" @@ -6560,12 +6619,13 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_2_TrollInterlude.cfg:816 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:817 msgid "Flaming Sword" -msgstr "" +msgstr "炎の剣" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_2_TrollInterlude.cfg:817 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:818 msgid "This sword will make all your melee attacks do fire damage." msgstr "" +"この剣により、全ての格闘攻撃で 火炎のダメージを与えることができるようになる。" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_2_TrollInterlude.cfg:832 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:833 @@ -6635,7 +6695,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_2_TrollInterlude.cfg:428 msgid "Nog" -msgstr "" +msgstr "Nog" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_2_TrollInterlude.cfg:476 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_2_TrollInterlude.cfg:490 @@ -6854,20 +6914,20 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:600 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "テスト" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:893 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:909 msgid "Escape the Caves" -msgstr "" +msgstr "洞窟から脱出する" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:897 msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul, or Dwarf Ally" -msgstr "" +msgstr "Kaleh, Nym, Zhul, 同盟のドワーフ、いずれかの死" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:913 msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul, or Troll Ally" -msgstr "" +msgstr "Kaleh, Nym, Zhul, 同盟のトロル、いずれかの死" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1044 msgid "" @@ -6914,13 +6974,13 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1153 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1174 msgid "Troll Avenger" -msgstr "" +msgstr "トロルの復讐者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1199 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1220 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1241 msgid "Dwarf Avenger" -msgstr "" +msgstr "ドワーフの復讐者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1268 msgid "" @@ -6994,19 +7054,19 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1555 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1592 msgid "Bernard" -msgstr "" +msgstr "Bernard" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1529 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1566 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1603 msgid "Daryl" -msgstr "" +msgstr "Daryl" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1540 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1577 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1614 msgid "Oswald" -msgstr "" +msgstr "Oswald" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1623 msgid "" @@ -7211,7 +7271,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2255 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2256 msgid "Gate Guard" -msgstr "" +msgstr "門番" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2307 msgid "" @@ -7282,7 +7342,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2581 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2582 msgid "Bloated Corpse" -msgstr "" +msgstr "膨張した死体" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2622 msgid "" @@ -7292,25 +7352,25 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2654 msgid "Blessed Kali" -msgstr "" +msgstr "祝福された Kali" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2656 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2850 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2976 msgid "Novice Pior" -msgstr "" +msgstr "見習い Pior" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2657 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2837 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2963 msgid "Novice Iona" -msgstr "" +msgstr "見習い Iona" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2658 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2824 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2949 msgid "Novice Dani" -msgstr "" +msgstr "見習い Dani" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2663 msgid "" @@ -7485,7 +7545,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:3310 msgid "Kromph" -msgstr "" +msgstr "Kromph" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:3316 msgid "Master, what is your command?" @@ -7564,15 +7624,15 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:3459 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:3460 msgid "Ancient Guardian" -msgstr "" +msgstr "古代の守護者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:3464 msgid "Zantoff tharqan yur glit zarf!" -msgstr "" +msgstr "Zantoff tharqan yur glit zarf!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:3469 msgid "Uqtor dunil olgluck vara nir!" -msgstr "" +msgstr "Uqtor dunil olgluck vara nir!" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:3474 msgid "It seems that the temple had some power left in it after all." @@ -7838,7 +7898,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:4634 msgid "Keratur" -msgstr "" +msgstr "Keratur" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:4645 msgid "" @@ -7996,7 +8056,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5741 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5901 msgid "Death of Kaleh, Nym, or Zhul" -msgstr "" +msgstr "Kaleh, Nym, Zhul いずれかの死" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5004 msgid "" @@ -8161,7 +8221,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5479 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5624 msgid "Sergeant Durstrag" -msgstr "" +msgstr "Durstrag軍曹" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5480 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5481 @@ -8172,7 +8232,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5638 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5639 msgid "Human Guard" -msgstr "" +msgstr "人間の衛兵" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5487 msgid "" @@ -8333,7 +8393,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5737 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5893 msgid "Defeat Sergeant Durstrag" -msgstr "" +msgstr "Durstrag軍曹を倒す" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5856 msgid "I'm back, Kaleh." @@ -8385,7 +8445,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:6006 msgid "Undead Emissary" -msgstr "" +msgstr "アンデッドの密使" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:6010 msgid "" @@ -8414,7 +8474,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:6059 msgid "Undead Leader" -msgstr "" +msgstr "アンデッドのリーダー" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:6102 msgid "" @@ -8462,14 +8522,14 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:6316 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:6321 msgid "Human Messenger" -msgstr "" +msgstr "人間の使者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:6213 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:6232 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:6251 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:6270 msgid "Human Escort" -msgstr "" +msgstr "人間の護衛" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:6280 msgid "" @@ -8644,27 +8704,27 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:7340 msgid "Dummy Unit1" -msgstr "" +msgstr "ダミーユニット1" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:7341 msgid "Dummy Unit2" -msgstr "" +msgstr "ダミーユニット2" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:7342 msgid "Dummy Unit3" -msgstr "" +msgstr "ダミーユニット3" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:7343 msgid "Dummy Unit4" -msgstr "" +msgstr "ダミーユニット4" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:7344 msgid "Dummy Unit5" -msgstr "" +msgstr "ダミーユニット5" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:7345 msgid "Dummy Unit6" -msgstr "" +msgstr "ダミーユニット6" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:7357 msgid "Several hours pass..." @@ -8680,7 +8740,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:7407 msgid "Esanoo" -msgstr "" +msgstr "Esanoo" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:7426 msgid "Water. Sweet water. By the gods, I thought my scales would fall off." @@ -8808,17 +8868,17 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:68 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3940 msgid "Darius" -msgstr "" +msgstr "Darius" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:212 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3916 msgid "Zelgant" -msgstr "" +msgstr "Zelgant" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:268 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3892 msgid "Alastra" -msgstr "" +msgstr "Alastra" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:345 msgid "" @@ -8867,11 +8927,11 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:701 msgid "Ulothanir" -msgstr "" +msgstr "Ulothanir" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:715 msgid "Elonea" -msgstr "" +msgstr "Elonea" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:744 msgid "" @@ -8957,7 +9017,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:954 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:958 msgid "Human Scout" -msgstr "" +msgstr "人間の斥候" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:829 msgid "Hey, what do we have here?" @@ -9037,11 +9097,11 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:970 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:973 msgid "Human Soldier" -msgstr "" +msgstr "人間の兵士" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1017 msgid "Tanstafaal" -msgstr "" +msgstr "Tanstafaal" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1032 msgid "Hail, my brothers, I have returned!" @@ -9268,7 +9328,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1312 msgid "Defeat Tanstafaal and Eloh" -msgstr "" +msgstr "Tanstafaal と Eloh を倒す" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1336 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1338 @@ -9276,7 +9336,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1342 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1344 msgid "Elvish Rebel" -msgstr "" +msgstr "エルフの反逆者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1444 msgid "" @@ -9336,7 +9396,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3014 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3475 msgid "Hekuba" -msgstr "" +msgstr "Hekuba" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1574 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3018 @@ -9359,7 +9419,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1720 msgid "Urruga" -msgstr "" +msgstr "Urruga" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1748 msgid "" @@ -9426,7 +9486,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1850 msgid "Nuvassa" -msgstr "" +msgstr "Nuvassa" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1922 msgid "" @@ -9440,7 +9500,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1980 msgid "Yantili" -msgstr "" +msgstr "Yantili" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:2052 msgid "" @@ -9450,7 +9510,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:2105 msgid "Il-tian" -msgstr "" +msgstr "Il-tian" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:2177 msgid "" @@ -9468,11 +9528,11 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:2232 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:2233 msgid "Undead Warden" -msgstr "" +msgstr "アンデッドの長官" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:2263 msgid "We-jial" -msgstr "" +msgstr "We-jial" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:2276 msgid "Thank you for rescuing me. How did you manage to escape?" @@ -9726,7 +9786,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3374 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3375 msgid "Angry Crab" -msgstr "" +msgstr "怒ったカニ" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3354 msgid "Aaaargh! Fresh Meat!" @@ -9787,11 +9847,11 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3489 msgid "Zilchis" -msgstr "" +msgstr "Zilchis" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3502 msgid "Sultaria" -msgstr "" +msgstr "Sultaria" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3513 msgid "And what about us, little elf, did you forget about us?" @@ -10762,7 +10822,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Scout.cfg:5 msgid "Desert Scout" -msgstr "砂漠の偵察兵" +msgstr "砂漠の斥候" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Scout.cfg:41 msgid "" @@ -10786,7 +10846,7 @@ msgstr "砂漠の女哨兵" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shaman.cfg:5 msgid "Desert Shaman" -msgstr "砂漠のシャーマン" +msgstr "砂漠の呪術師" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shaman.cfg:34 msgid "" @@ -10948,7 +11008,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dwarvish_Scout.cfg:4 msgid "Dwarvish Scout" -msgstr "ドワーフの偵察兵" +msgstr "ドワーフの斥候" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dwarvish_Scout.cfg:21 msgid "" @@ -11077,7 +11137,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Flesh_Golem.cfg:4 msgid "Flesh Golem" -msgstr "肉体のあるゴーレム" +msgstr "肉のゴーレム" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Flesh_Golem.cfg:23 msgid "" @@ -11199,7 +11259,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Guardian.cfg:4 msgid "Naga Guardian" -msgstr "ナーガーの守護者" +msgstr "ナーガの守護者" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Guardian.cfg:22 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Warden.cfg:22 @@ -11218,7 +11278,7 @@ msgstr "メイス" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Hunter.cfg:4 msgid "Naga Hunter" -msgstr "ナーガーのハンター" +msgstr "ナーガのハンター" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Hunter.cfg:18 msgid "" @@ -11230,7 +11290,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Sentinel.cfg:4 msgid "Naga Sentinel" -msgstr "ナーガーの哨兵" +msgstr "ナーガの哨兵" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Sentinel.cfg:23 msgid "" @@ -11242,7 +11302,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Warden.cfg:4 msgid "Naga Warden" -msgstr "ナーガーの長官" +msgstr "ナーガの長官" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Nym_Prowler.cfg:34 msgid "" @@ -11286,7 +11346,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:4 msgid "Troll Shaman" -msgstr "トロルのシャーマン" +msgstr "トロルの呪術師" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23 msgid "" @@ -11414,7 +11474,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:25 msgid "Crater" -msgstr "噴火口" +msgstr "隕石孔" #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:37 msgid "Rubble"