recreate po files...

...and change the default creation of english version to correct version
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2008-03-03 08:54:20 +00:00
parent e50f9b0b95
commit 0b6082e74b
5 changed files with 326 additions and 339 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ PO4A_OPTIONS = --rm-backups --copyright-holder "Wesnoth Development Team"
default: translations
index.en.html: template.html
cp template.html index.en.html
cp template.html index.html.en
translations: index.en.html
@( cd po && po4a $(PO4A_OPTIONS) wesnoth-start-1.4.cfg || exit $? )

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 01:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -96,14 +96,14 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:61
msgid ""
"Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We retired "
"Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We retired "
"over 300 individual bugs during the 1.3 development period, and introduced "
"several new tools that prevent entire classes of bugs by sanity-checking "
"Wesnoth's data files before they ship to you."
msgstr ""
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
#: ../template.html:67 ../template.html:234
#: ../template.html:67 ../template.html:226
msgid "Wesnoth Screenshot"
msgstr "Captura de Wesnoth"
@ -119,59 +119,44 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:75
msgid "Six well-known user-contributed campaigns now ship with the game"
msgid "Seven new campaigns now ship with the game"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:76
msgid ""
"We have more than doubled the number of campaigns we ship. Polished, "
"upgraded and improved versions of the following well-known user-written "
"campaigns now ship with the game: <em>Descent into Darkness, Liberty, "
"Northern Rebirth, Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-"
"Eye.</em>"
"We have more than doubled the number of campaigns we ship. In addition to "
"one brand new campaign, <em>The Hammer of Thursagan</em>, we now also ship "
"polished, upgraded and improved versions of the following well-known user-"
"written campaigns: <em>Descent into Darkness, Liberty, Northern Rebirth, "
"Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-Eye.</em>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:82
msgid "One brand new, all original campaign by an open-source luminary"
msgid "Parts of the user interface of the game have been redesigned"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:83
msgid ""
"Eric S. Raymond, the open-source übergeek who wrote <a href='http://catb.org/"
"~esr/writings/cathedral-bazaar/'>The Cathedral and the Bazaar</a>, has a not-"
"so-well-kept secret; he loves strategy games. ESR joined our development "
"team nine months ago, and in between contributing code and bugfixes he found "
"time to write an all-new campaign for 1.4: <em>The Hammer of Thursagan</em>."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:90
msgid "The user interface of the game has been redesigned"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:91
msgid ""
"The 1.4 Wesnoth user interface has a cleaner look and feel, with lightweight "
"semi-transparent transient windows replacing many of the old-fashioned "
"opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics effects when you "
"opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics effects when you "
"select a unit and target an enemy help you keep track of what is going on "
"without getting between you and the gameplay. The game now displays owned "
"and total villages in the status bar. Interface actions and day/night "
"changes now have unobtrusive cue sounds. You can use drag'n'drop to move "
"changes now have unobtrusive cue sounds. You can use drag'n'drop to move "
"units. Mousewheels are supported."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:101
#: ../template.html:93
msgid "You can now review scenarios, chat, and set options after victory"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:102
#: ../template.html:94
msgid ""
"You'll no longer get two modal dialogues full of checkbox options "
"immediately after victory in a scenario and then be instantly returned to "
@ -182,19 +167,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:110
#: ../template.html:102
msgid "The multiplayer collection has been revised and extended"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:111
#: ../template.html:103
msgid ""
"New maps and multiplayer campaigns: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
"New maps and multiplayer scenarios: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
"Hamlets, Mokena Prairie, The Manzivan Traps, Xanthe Chaos</cite>."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:118
#: ../template.html:110
msgid ""
"Revised maps: <cite>Alirok Marsh</cite> (formerly <cite>Triple Blitz</cite>),"
"<cite> Amohsad Caldera, Blue Water Province, Castle Hopping Isle, Caves of "
@ -208,12 +193,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:147
#: ../template.html:139
msgid "Changed and rebalanced units"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:148
#: ../template.html:140
msgid ""
"The Footpad, Poacher and Thug units can advance all the way to level 3. "
"Many units have been tuned and rebalanced, including Ancient Lich, Elvish "
@ -224,7 +209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:170
#: ../template.html:162
msgid ""
"Also, the \"holy\" damage type has been changed to \"arcane\" and is now a "
"general anti-magic attack useful against more than just undead: elves, "
@ -232,36 +217,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:174
#: ../template.html:166
msgid "Many portraits have been revised or added"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:175
#: ../template.html:167
msgid ""
"Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
"Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
"particularly beautiful set of new portraits in a uniform style for the "
"Elvish units."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:179
#: ../template.html:171
msgid "New uses of animation"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:180
#: ../template.html:172
msgid ""
"Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
"Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
"animations which fire periodically when they are not doing anything "
"specific. Some units and items also have standing animations that a "
"constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
"specific. Some units and items also have standing animations that a "
"constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
"improved base frames for many units, including Mages and Ghosts, and many "
"special effects such as magic attacks have been improved as well."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:188
#: ../template.html:180
msgid "Multiplayer lobby improvements"
msgstr ""
@ -271,43 +256,43 @@ msgstr ""
#. You'll get
#. a notification when you are in game and a friend joins the
#. server.
#: ../template.html:189
#: ../template.html:181
msgid ""
"You can set a list of user nicks to be ignored (you won't see chat from "
"them). You can also set a list of friends; their nicks will be highlighted "
"them). You can also set a list of friends; their nicks will be highlighted "
"and shown at the top of your user list."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:195
#: ../template.html:187
msgid "Miscellaneous other improvements"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:196
#: ../template.html:188
msgid ""
"You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has "
"been revised, reorganized and expanded. There are five new all-original "
"symphonic music tracks, and many new or improved sound effects. Savegames "
"are automatically compressed to save you disk space."
"You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has been "
"revised, reorganized and expanded. There are five new all-original symphonic "
"music tracks, and many new or improved sound effects. Savegames are "
"automatically compressed to save you disk space."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: ../template.html:202
#: ../template.html:194
msgid "For Campaign Developers"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:205
#: ../template.html:197
msgid "The map editor is much more capable"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:206
#: ../template.html:198
msgid ""
"Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to it. "
"Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette is "
"divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. And "
"Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to it. "
"Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette is "
"divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. And "
"there are many new terrains; farmland, Elvish castle, and windmill have been "
"added to the basic set, and there are bridges for crossing swamp, deep "
"water, or chasms. Treatment of map edges has been changed to eliminate some "
@ -316,30 +301,30 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:216
#: ../template.html:208
msgid "WML is considerably more powerful"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:217
#: ../template.html:209
msgid ""
"Animation WML has been completely redesigned in a much more flexible and "
"general way. Complex variable substitution is now used in all action WML. "
"There is safe random-number generation in multiplayer. A <code>"
"general way. Complex variable substitution is now used in all action WML. "
"There is safe random-number generation in multiplayer. A <code>"
"[set_menu_item]</code> tag allows scenario designers to create custom right-"
"click context menu items which perform arbitrary WML actions. The Standard "
"click context menu items which perform arbitrary WML actions. The Standard "
"Unit Filter and Standard Location Filter elements have new capabilities "
"(including completed boolean expressions) that make them much more powerful "
"and can replace most of what used to be done with special-purpose filters."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:227
#: ../template.html:219
msgid "Multiplayer campaigns"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:228
#: ../template.html:220
msgid ""
"The game engine will now support multiplayer campaigns, though we don't ship "
"any yet. This is an opportunity for designers to explore a new frontier in "
@ -347,12 +332,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: ../template.html:240
#: ../template.html:232
msgid "Download"
msgstr "Descarrega"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:242
#: ../template.html:234
msgid ""
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
"copyleft/gpl.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
@ -364,35 +349,35 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:253
#: ../template.html:245
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4.tar."
"gz?download'>Source code</a> </strong>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:258
#: ../template.html:250
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4-"
"windows.exe?download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:263
#: ../template.html:255
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/"
"Wesnoth_MacOSX_1.4.dmg?download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:269
#: ../template.html:261
msgid ""
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
"www.wesnoth.org/wiki/Download'>downloads page</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:272
#: ../template.html:264
msgid ""
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
"downloading the <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
@ -400,42 +385,42 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: ../template.html:277
#: ../template.html:269
msgid "More Info"
msgstr "Més informació"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:281
#: ../template.html:273
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/"
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:284
#: ../template.html:276
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/doc/manual/"
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:285
#: ../template.html:277
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:286
#: ../template.html:278
msgid ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Wesnoth 1.0 Release Notes</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:287
#: ../template.html:279
msgid ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
#: ../template.html:294
#: ../template.html:286
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Aquesta pàgina també està disponible en els següents idiomes:"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 01:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -107,8 +107,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:61
#, fuzzy
msgid ""
"Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We retired "
"Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We retired "
"over 300 individual bugs during the 1.3 development period, and introduced "
"several new tools that prevent entire classes of bugs by sanity-checking "
"Wesnoth's data files before they ship to you."
@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
"des fichiers de données de wesnoth avant qu'ils vous soient envoyés."
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
#: ../template.html:67 ../template.html:234
#: ../template.html:67 ../template.html:226
msgid "Wesnoth Screenshot"
msgstr "Capture d'écran de Wesnoth"
@ -136,17 +137,19 @@ msgstr "Pour les joueurs"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:75
msgid "Six well-known user-contributed campaigns now ship with the game"
#, fuzzy
msgid "Seven new campaigns now ship with the game"
msgstr "Six campagnes utilisateur célèbres, maintenant incluses dans le jeu"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:76
#, fuzzy
msgid ""
"We have more than doubled the number of campaigns we ship. Polished, "
"upgraded and improved versions of the following well-known user-written "
"campaigns now ship with the game: <em>Descent into Darkness, Liberty, "
"Northern Rebirth, Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-"
"Eye.</em>"
"We have more than doubled the number of campaigns we ship. In addition to "
"one brand new campaign, <em>The Hammer of Thursagan</em>, we now also ship "
"polished, upgraded and improved versions of the following well-known user-"
"written campaigns: <em>Descent into Darkness, Liberty, Northern Rebirth, "
"Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-Eye.</em>"
msgstr ""
"Nous avons plus que doublé le nombre de campagnes que nous distribuons dans "
"le jeu. Des versions remises à jour, améliorées et peaufinées des célèbres "
@ -156,41 +159,21 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:82
msgid "One brand new, all original campaign by an open-source luminary"
msgstr "Une toute nouvelle campagne originale faite par un grand nom du libre"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:83
msgid ""
"Eric S. Raymond, the open-source übergeek who wrote <a href='http://catb.org/"
"~esr/writings/cathedral-bazaar/'>The Cathedral and the Bazaar</a>, has a not-"
"so-well-kept secret; he loves strategy games. ESR joined our development "
"team nine months ago, and in between contributing code and bugfixes he found "
"time to write an all-new campaign for 1.4: <em>The Hammer of Thursagan</em>."
msgstr ""
"Eric S. Raymond, l'übergeek du logiciel libre qui a écrit <a href='http://"
"catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/'>The Cathedral and the Bazaar</a>, "
"a un secret pas très bien gardé; il adore les jeux de stratégie. ESR a "
"rejoint notre équipe de developpement il y a environ neuf mois, et entre ses "
"contributions au code source et ses corrections de bugs, il a trouvé le "
"temps d'écrire une campagne toute nouvelle pour la version 1.4 : <em>Le "
"marteau de Thursagan</em>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:90
msgid "The user interface of the game has been redesigned"
#, fuzzy
msgid "Parts of the user interface of the game have been redesigned"
msgstr "Une interface utilisateur du jeu réactualisée "
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:91
#: ../template.html:83
#, fuzzy
msgid ""
"The 1.4 Wesnoth user interface has a cleaner look and feel, with lightweight "
"semi-transparent transient windows replacing many of the old-fashioned "
"opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics effects when you "
"opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics effects when you "
"select a unit and target an enemy help you keep track of what is going on "
"without getting between you and the gameplay. The game now displays owned "
"and total villages in the status bar. Interface actions and day/night "
"changes now have unobtrusive cue sounds. You can use drag'n'drop to move "
"changes now have unobtrusive cue sounds. You can use drag'n'drop to move "
"units. Mousewheels are supported."
msgstr ""
"L'interface utilisateur de Wesnoth 1.4 a un meilleur graphisme et une "
@ -205,14 +188,14 @@ msgstr ""
"la souris. Les roulettes des souris sont supportées."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:101
#: ../template.html:93
msgid "You can now review scenarios, chat, and set options after victory"
msgstr ""
"Vous pouvez revoir le scénario, discuter et changer des options apès une "
"victoire"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:102
#: ../template.html:94
msgid ""
"You'll no longer get two modal dialogues full of checkbox options "
"immediately after victory in a scenario and then be instantly returned to "
@ -230,14 +213,15 @@ msgstr ""
"options, ainsi que tout action en général sauf les actions de combat."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:110
#: ../template.html:102
msgid "The multiplayer collection has been revised and extended"
msgstr "Un catalogue multijoueur étendu et mis à jour"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:111
#: ../template.html:103
#, fuzzy
msgid ""
"New maps and multiplayer campaigns: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
"New maps and multiplayer scenarios: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
"Hamlets, Mokena Prairie, The Manzivan Traps, Xanthe Chaos</cite>."
msgstr ""
"De nouvelles cartes et campagnes multijoueur : <cite>Enchères-X, Prévisions "
@ -245,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Xanthe</cite>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:118
#: ../template.html:110
msgid ""
"Revised maps: <cite>Alirok Marsh</cite> (formerly <cite>Triple Blitz</cite>),"
"<cite> Amohsad Caldera, Blue Water Province, Castle Hopping Isle, Caves of "
@ -270,12 +254,12 @@ msgstr ""
"(anciennement <cite>Blitz</cite>), Wesbowl</cite>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:147
#: ../template.html:139
msgid "Changed and rebalanced units"
msgstr "Modification ét rééquilibrage des unités"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:148
#: ../template.html:140
msgid ""
"The Footpad, Poacher and Thug units can advance all the way to level 3. "
"Many units have been tuned and rebalanced, including Ancient Lich, Elvish "
@ -294,26 +278,27 @@ msgstr ""
"ainsi que tout les sauriens et les chauves-souris."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:170
#: ../template.html:162
msgid ""
"Also, the \"holy\" damage type has been changed to \"arcane\" and is now a "
"general anti-magic attack useful against more than just undead: elves, "
"drakes and trolls are among the units now vulnerable against it."
msgstr ""
"De plus le type de dommages « sacré » a été modifié et est maintenant un "
"type de dommages utile contre toute créature magique et non plus seulement "
"les morts-vivants : parmis les unités, les elfes, trolls et dracans y sont "
"De plus le type de dommages « sacré » a été modifié et est maintenant un type "
"de dommages utile contre toute créature magique et non plus seulement les "
"morts-vivants : parmis les unités, les elfes, trolls et dracans y sont "
"sensibles."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:174
#: ../template.html:166
msgid "Many portraits have been revised or added"
msgstr "Beaucoup de portraits ajoutés ou mis à jour"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:175
#: ../template.html:167
#, fuzzy
msgid ""
"Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
"Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
"particularly beautiful set of new portraits in a uniform style for the "
"Elvish units."
msgstr ""
@ -322,17 +307,18 @@ msgstr ""
"unités elfes dans un style uniforme particulièrement beau."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:179
#: ../template.html:171
msgid "New uses of animation"
msgstr "Nouveaux genres d'animations"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:180
#: ../template.html:172
#, fuzzy
msgid ""
"Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
"Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
"animations which fire periodically when they are not doing anything "
"specific. Some units and items also have standing animations that a "
"constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
"specific. Some units and items also have standing animations that a "
"constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
"improved base frames for many units, including Mages and Ghosts, and many "
"special effects such as magic attacks have been improved as well."
msgstr ""
@ -345,7 +331,7 @@ msgstr ""
"spéciaux, comme les attaques magiques, ont eux aussi été améliorés."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:188
#: ../template.html:180
msgid "Multiplayer lobby improvements"
msgstr "Améliorations du vestibule multijoueur"
@ -355,10 +341,11 @@ msgstr "Améliorations du vestibule multijoueur"
#. You'll get
#. a notification when you are in game and a friend joins the
#. server.
#: ../template.html:189
#: ../template.html:181
#, fuzzy
msgid ""
"You can set a list of user nicks to be ignored (you won't see chat from "
"them). You can also set a list of friends; their nicks will be highlighted "
"them). You can also set a list of friends; their nicks will be highlighted "
"and shown at the top of your user list."
msgstr ""
"Vous pouvez créer une liste d'indésirables à ignorer (vous ne verrez pas ce "
@ -366,17 +353,18 @@ msgstr ""
"seront mis en évidence en haut de la liste des utilisateurs."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:195
#: ../template.html:187
msgid "Miscellaneous other improvements"
msgstr "Diverses autres améliorations"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:196
#: ../template.html:188
#, fuzzy
msgid ""
"You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has "
"been revised, reorganized and expanded. There are five new all-original "
"symphonic music tracks, and many new or improved sound effects. Savegames "
"are automatically compressed to save you disk space."
"You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has been "
"revised, reorganized and expanded. There are five new all-original symphonic "
"music tracks, and many new or improved sound effects. Savegames are "
"automatically compressed to save you disk space."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant choisir un chef de sexe féminin en mode multijoueur. "
"L'aide en ligne du jeu a été améliorée, réorganisée et étendue. Il y a "
@ -385,21 +373,22 @@ msgstr ""
"automatiquement compressées pour gagner de l'espace disque."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: ../template.html:202
#: ../template.html:194
msgid "For Campaign Developers"
msgstr "Pour les créateurs de campagne"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:205
#: ../template.html:197
msgid "The map editor is much more capable"
msgstr "Un éditeur de cartes plus perfectionné"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:206
#: ../template.html:198
#, fuzzy
msgid ""
"Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to it. "
"Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette is "
"divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. And "
"Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to it. "
"Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette is "
"divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. And "
"there are many new terrains; farmland, Elvish castle, and windmill have been "
"added to the basic set, and there are bridges for crossing swamp, deep "
"water, or chasms. Treatment of map edges has been changed to eliminate some "
@ -419,18 +408,19 @@ msgstr ""
"aussi sur l'affichage)."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:216
#: ../template.html:208
msgid "WML is considerably more powerful"
msgstr "Du WML bien plus puissant"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:217
#: ../template.html:209
#, fuzzy
msgid ""
"Animation WML has been completely redesigned in a much more flexible and "
"general way. Complex variable substitution is now used in all action WML. "
"There is safe random-number generation in multiplayer. A <code>"
"general way. Complex variable substitution is now used in all action WML. "
"There is safe random-number generation in multiplayer. A <code>"
"[set_menu_item]</code> tag allows scenario designers to create custom right-"
"click context menu items which perform arbitrary WML actions. The Standard "
"click context menu items which perform arbitrary WML actions. The Standard "
"Unit Filter and Standard Location Filter elements have new capabilities "
"(including completed boolean expressions) that make them much more powerful "
"and can replace most of what used to be done with special-purpose filters."
@ -447,12 +437,12 @@ msgstr ""
"choses qui étaient faites auparavant par des filtres spéciaux."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:227
#: ../template.html:219
msgid "Multiplayer campaigns"
msgstr "Campagnes multijoueur"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:228
#: ../template.html:220
msgid ""
"The game engine will now support multiplayer campaigns, though we don't ship "
"any yet. This is an opportunity for designers to explore a new frontier in "
@ -463,12 +453,12 @@ msgstr ""
"concepteurs d'explorer de nouvelles frontières dans le jeu de Wesnoth."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: ../template.html:240
#: ../template.html:232
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:242
#: ../template.html:234
msgid ""
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
"copyleft/gpl.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
@ -488,7 +478,7 @@ msgstr ""
"X."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:253
#: ../template.html:245
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4.tar."
"gz?download'>Source code</a> </strong>"
@ -497,7 +487,7 @@ msgstr ""
"gz?download'>Code source</a> </strong>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:258
#: ../template.html:250
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4-"
"windows.exe?download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
@ -506,7 +496,7 @@ msgstr ""
"windows.exe?download'>Wesnoth pour MS Windows</a> </strong>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:263
#: ../template.html:255
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/"
"Wesnoth_MacOSX_1.4.dmg?download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
@ -515,7 +505,7 @@ msgstr ""
"Wesnoth_MacOSX_1.4.dmg?download'>Wesnoth pour Mac OS X</a> </strong>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:269
#: ../template.html:261
msgid ""
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
"www.wesnoth.org/wiki/Download'>downloads page</a>."
@ -525,7 +515,7 @@ msgstr ""
"a>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:272
#: ../template.html:264
msgid ""
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
"downloading the <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
@ -536,12 +526,12 @@ msgstr ""
"wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: ../template.html:277
#: ../template.html:269
msgid "More Info"
msgstr "Informations complémentaire"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:281
#: ../template.html:273
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/"
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
@ -550,7 +540,7 @@ msgstr ""
"changelog'>Historique complet des modifications</a> (en anglais, très long)"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:284
#: ../template.html:276
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/doc/manual/"
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
@ -559,13 +549,13 @@ msgstr ""
"manual.fr.html'>Manuel utilisateur</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:285
#: ../template.html:277
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
msgstr ""
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Site officiel de Wesnoth</a> (en anglais)"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:286
#: ../template.html:278
msgid ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Wesnoth 1.0 Release Notes</a>"
msgstr ""
@ -573,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Wesnoth 1.0</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:287
#: ../template.html:279
msgid ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a>"
msgstr ""
@ -581,6 +571,28 @@ msgstr ""
"Wesnoth 1.2</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
#: ../template.html:294
#: ../template.html:286
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Cette page est également disponible dans les langues suivantes :"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#~ msgid "One brand new, all original campaign by an open-source luminary"
#~ msgstr ""
#~ "Une toute nouvelle campagne originale faite par un grand nom du libre"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#~ msgid ""
#~ "Eric S. Raymond, the open-source übergeek who wrote <a href='http://catb."
#~ "org/~esr/writings/cathedral-bazaar/'>The Cathedral and the Bazaar</a>, "
#~ "has a not-so-well-kept secret; he loves strategy games. ESR joined our "
#~ "development team nine months ago, and in between contributing code and "
#~ "bugfixes he found time to write an all-new campaign for 1.4: <em>The "
#~ "Hammer of Thursagan</em>."
#~ msgstr ""
#~ "Eric S. Raymond, l'übergeek du logiciel libre qui a écrit <a href='http://"
#~ "catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/'>The Cathedral and the Bazaar</"
#~ "a>, a un secret pas très bien gardé; il adore les jeux de stratégie. ESR "
#~ "a rejoint notre équipe de developpement il y a environ neuf mois, et "
#~ "entre ses contributions au code source et ses corrections de bugs, il a "
#~ "trouvé le temps d'écrire une campagne toute nouvelle pour la version "
#~ "1.4 : <em>Le marteau de Thursagan</em>."

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 01:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -107,8 +107,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:61
#, fuzzy
msgid ""
"Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We retired "
"Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We retired "
"over 300 individual bugs during the 1.3 development period, and introduced "
"several new tools that prevent entire classes of bugs by sanity-checking "
"Wesnoth's data files before they ship to you."
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
"automaticky skontrolujú dátové súbory pred ich uverejnením."
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
#: ../template.html:67 ../template.html:234
#: ../template.html:67 ../template.html:226
msgid "Wesnoth Screenshot"
msgstr "Záber z hry Wesnoth"
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Pre hráčov"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:75
#, fuzzy
msgid "Six well-known user-contributed campaigns now ship with the game"
msgid "Seven new campaigns now ship with the game"
msgstr ""
"Šesť najznámejších príbehov vytvorených hráčmi je odteraz súčasťou samotnej "
"hry"
@ -145,11 +146,11 @@ msgstr ""
#: ../template.html:76
#, fuzzy
msgid ""
"We have more than doubled the number of campaigns we ship. Polished, "
"upgraded and improved versions of the following well-known user-written "
"campaigns now ship with the game: <em>Descent into Darkness, Liberty, "
"Northern Rebirth, Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-"
"Eye.</em>"
"We have more than doubled the number of campaigns we ship. In addition to "
"one brand new campaign, <em>The Hammer of Thursagan</em>, we now also ship "
"polished, upgraded and improved versions of the following well-known user-"
"written campaigns: <em>Descent into Darkness, Liberty, Northern Rebirth, "
"Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-Eye.</em>"
msgstr ""
"Počet oficiálnych príbehov sa viac než zdvojnásobil. Upravené, obnovené, a "
"vylepšené verzie najznámejších príbehov vytvorených hráčmi sú odteraz "
@ -158,41 +159,21 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:82
msgid "One brand new, all original campaign by an open-source luminary"
msgstr "Jeden celkom nový pôvodný príbeh od celebrity open-source"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:83
msgid ""
"Eric S. Raymond, the open-source übergeek who wrote <a href='http://catb.org/"
"~esr/writings/cathedral-bazaar/'>The Cathedral and the Bazaar</a>, has a not-"
"so-well-kept secret; he loves strategy games. ESR joined our development "
"team nine months ago, and in between contributing code and bugfixes he found "
"time to write an all-new campaign for 1.4: <em>The Hammer of Thursagan</em>."
msgstr ""
"Eric S. Raymond, superexpert na open-source, ktorý napísal knihu <a "
"href='http://catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/'>Katedrála a bazár</"
"a>, má verejné tajomstvo: miluje strategické hry. ESR sa pridal k nášmu "
"vývojovému tímu pred deviatimi mesiacmi, a popri písaní programu a "
"opravovaní chýb si našiel čas na vytvorenie celkom nového príbehu do verzie "
"1.4: <em>Thursaganovo kladivo</em>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:90
#, fuzzy
msgid "The user interface of the game has been redesigned"
msgid "Parts of the user interface of the game have been redesigned"
msgstr "Zmenil sa dizajn používateľského rozhrania hry"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:91
#: ../template.html:83
#, fuzzy
msgid ""
"The 1.4 Wesnoth user interface has a cleaner look and feel, with lightweight "
"semi-transparent transient windows replacing many of the old-fashioned "
"opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics effects when you "
"opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics effects when you "
"select a unit and target an enemy help you keep track of what is going on "
"without getting between you and the gameplay. The game now displays owned "
"and total villages in the status bar. Interface actions and day/night "
"changes now have unobtrusive cue sounds. You can use drag'n'drop to move "
"changes now have unobtrusive cue sounds. You can use drag'n'drop to move "
"units. Mousewheels are supported."
msgstr ""
"Používateľské rozhranie hry Wesnoth 1.4 má čistejší výzor s jednoduchými "
@ -205,14 +186,14 @@ msgstr ""
"a potiahnutia. Podporujeme aj koliesko myši."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:101
#: ../template.html:93
msgid "You can now review scenarios, chat, and set options after victory"
msgstr ""
"Po víťazstve si teraz môžete prezerať scény, diskutovať, a nastavovať "
"možnosti"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:102
#: ../template.html:94
msgid ""
"You'll no longer get two modal dialogues full of checkbox options "
"immediately after victory in a scenario and then be instantly returned to "
@ -229,19 +210,19 @@ msgstr ""
"nastavenia, a vo všeobecnosti robiť hocičo okrem ďalších bojových akcií."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:110
#: ../template.html:102
msgid "The multiplayer collection has been revised and extended"
msgstr "Zbierka máp na zápasy sa aktualizovala a rozšírila"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:111
#: ../template.html:103
msgid ""
"New maps and multiplayer campaigns: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
"New maps and multiplayer scenarios: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
"Hamlets, Mokena Prairie, The Manzivan Traps, Xanthe Chaos</cite>."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:118
#: ../template.html:110
#, fuzzy
msgid ""
"Revised maps: <cite>Alirok Marsh</cite> (formerly <cite>Triple Blitz</cite>),"
@ -267,12 +248,12 @@ msgstr ""
"Sulla's Ruins, Waterloo Sunset, Wesbowl</cite>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:147
#: ../template.html:139
msgid "Changed and rebalanced units"
msgstr "Zmenené a vyvážené jednotky"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:148
#: ../template.html:140
#, fuzzy
msgid ""
"The Footpad, Poacher and Thug units can advance all the way to level 3. "
@ -290,7 +271,7 @@ msgstr ""
"sauri a netopiere."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:170
#: ../template.html:162
msgid ""
"Also, the \"holy\" damage type has been changed to \"arcane\" and is now a "
"general anti-magic attack useful against more than just undead: elves, "
@ -298,14 +279,15 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:174
#: ../template.html:166
msgid "Many portraits have been revised or added"
msgstr "Mnoho portrétov pribudlo alebo sa zmenilo"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:175
#: ../template.html:167
#, fuzzy
msgid ""
"Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
"Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
"particularly beautiful set of new portraits in a uniform style for the "
"Elvish units."
msgstr ""
@ -313,18 +295,18 @@ msgstr ""
"zvlášť krásnu sadu nových portrétov elfských jednotiek v jednotnom štýle."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:179
#: ../template.html:171
msgid "New uses of animation"
msgstr "Nové využitie animácie"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:180
#: ../template.html:172
#, fuzzy
msgid ""
"Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
"Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
"animations which fire periodically when they are not doing anything "
"specific. Some units and items also have standing animations that a "
"constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
"specific. Some units and items also have standing animations that a "
"constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
"improved base frames for many units, including Mages and Ghosts, and many "
"special effects such as magic attacks have been improved as well."
msgstr ""
@ -337,7 +319,7 @@ msgstr ""
"využívajú sa rozmanitejšie animácie aury."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:188
#: ../template.html:180
msgid "Multiplayer lobby improvements"
msgstr "Vylepšená čakáreň hry pre viacerých hráčov"
@ -347,10 +329,11 @@ msgstr "Vylepšená čakáreň hry pre viacerých hráčov"
#. You'll get
#. a notification when you are in game and a friend joins the
#. server.
#: ../template.html:189
#: ../template.html:181
#, fuzzy
msgid ""
"You can set a list of user nicks to be ignored (you won't see chat from "
"them). You can also set a list of friends; their nicks will be highlighted "
"them). You can also set a list of friends; their nicks will be highlighted "
"and shown at the top of your user list."
msgstr ""
"Môžete si nastaviť zoznam prezýviek používateľov, ktorých ignorujete "
@ -359,18 +342,18 @@ msgstr ""
"používateľov."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:195
#: ../template.html:187
msgid "Miscellaneous other improvements"
msgstr "Rôzne iné vylepšenia"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:196
#: ../template.html:188
#, fuzzy
msgid ""
"You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has "
"been revised, reorganized and expanded. There are five new all-original "
"symphonic music tracks, and many new or improved sound effects. Savegames "
"are automatically compressed to save you disk space."
"You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has been "
"revised, reorganized and expanded. There are five new all-original symphonic "
"music tracks, and many new or improved sound effects. Savegames are "
"automatically compressed to save you disk space."
msgstr ""
"Teraz si môžete v zápase vyberať aj ženy ako veliteľky. Návod v hre bol "
"aktualizovaný, preorganizovaný, a rozšírený. Máme nové zbrane a druhy "
@ -382,22 +365,23 @@ msgstr ""
"šetrili miesto na vašom disku."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: ../template.html:202
#: ../template.html:194
msgid "For Campaign Developers"
msgstr "Pre autorov príbehov"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:205
#: ../template.html:197
#, fuzzy
msgid "The map editor is much more capable"
msgstr "Editor máp dokáže oveľa viac"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:206
#: ../template.html:198
#, fuzzy
msgid ""
"Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to it. "
"Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette is "
"divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. And "
"Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to it. "
"Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette is "
"divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. And "
"there are many new terrains; farmland, Elvish castle, and windmill have been "
"added to the basic set, and there are bridges for crossing swamp, deep "
"water, or chasms. Treatment of map edges has been changed to eliminate some "
@ -414,18 +398,19 @@ msgstr ""
"týkajú aj obrazovky hry)."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:216
#: ../template.html:208
msgid "WML is considerably more powerful"
msgstr "WML je výrazne silnejšie"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:217
#: ../template.html:209
#, fuzzy
msgid ""
"Animation WML has been completely redesigned in a much more flexible and "
"general way. Complex variable substitution is now used in all action WML. "
"There is safe random-number generation in multiplayer. A <code>"
"general way. Complex variable substitution is now used in all action WML. "
"There is safe random-number generation in multiplayer. A <code>"
"[set_menu_item]</code> tag allows scenario designers to create custom right-"
"click context menu items which perform arbitrary WML actions. The Standard "
"click context menu items which perform arbitrary WML actions. The Standard "
"Unit Filter and Standard Location Filter elements have new capabilities "
"(including completed boolean expressions) that make them much more powerful "
"and can replace most of what used to be done with special-purpose filters."
@ -441,12 +426,12 @@ msgstr ""
"väčšinu doterajších jednoúčelových filtrov."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:227
#: ../template.html:219
msgid "Multiplayer campaigns"
msgstr "Príbehy pre viacerých hráčov"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:228
#: ../template.html:220
msgid ""
"The game engine will now support multiplayer campaigns, though we don't ship "
"any yet. This is an opportunity for designers to explore a new frontier in "
@ -457,12 +442,12 @@ msgstr ""
"hranice v hraní Wesnothu."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: ../template.html:240
#: ../template.html:232
msgid "Download"
msgstr "Na stiahnutie"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:242
#: ../template.html:234
msgid ""
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
"copyleft/gpl.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
@ -481,7 +466,7 @@ msgstr ""
"pripravené aj inštalačky."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:253
#: ../template.html:245
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4.tar."
"gz?download'>Source code</a> </strong>"
@ -490,7 +475,7 @@ msgstr ""
"gz?download'>Zdrojový kód</a> </strong>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:258
#: ../template.html:250
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4-"
"windows.exe?download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
@ -499,7 +484,7 @@ msgstr ""
"windows.exe?download'>Wesnoth pre MS Windows</a> </strong>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:263
#: ../template.html:255
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/"
"Wesnoth_MacOSX_1.4.dmg?download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
@ -508,7 +493,7 @@ msgstr ""
"Wesnoth_MacOSX_1.4.dmg?download'>Wesnoth pre Mac OS X</a> </strong>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:269
#: ../template.html:261
msgid ""
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
"www.wesnoth.org/wiki/Download'>downloads page</a>."
@ -517,7 +502,7 @@ msgstr ""
"href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>Download</a>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:272
#: ../template.html:264
msgid ""
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
"downloading the <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
@ -528,12 +513,12 @@ msgstr ""
"Download_Xdeltas'>xdelta</a>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: ../template.html:277
#: ../template.html:269
msgid "More Info"
msgstr "Ďalšie informácie"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:281
#: ../template.html:273
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/"
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
@ -542,7 +527,7 @@ msgstr ""
"changelog'>Plný záznam zmien</a> (po anglicky, veľmi dlhý)"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:284
#: ../template.html:276
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/doc/manual/"
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
@ -551,13 +536,13 @@ msgstr ""
"manual.en.html'>Príručka používateľa</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:285
#: ../template.html:277
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
msgstr ""
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Oficiálna stránka Wesnothu</a> (po anglicky)"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:286
#: ../template.html:278
msgid ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Wesnoth 1.0 Release Notes</a>"
msgstr ""
@ -565,7 +550,7 @@ msgstr ""
"a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:287
#: ../template.html:279
msgid ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a>"
msgstr ""
@ -573,6 +558,26 @@ msgstr ""
"a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
#: ../template.html:294
#: ../template.html:286
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Táto stránka je k dispozícii aj v nasledujúcich jazykoch:"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#~ msgid "One brand new, all original campaign by an open-source luminary"
#~ msgstr "Jeden celkom nový pôvodný príbeh od celebrity open-source"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#~ msgid ""
#~ "Eric S. Raymond, the open-source übergeek who wrote <a href='http://catb."
#~ "org/~esr/writings/cathedral-bazaar/'>The Cathedral and the Bazaar</a>, "
#~ "has a not-so-well-kept secret; he loves strategy games. ESR joined our "
#~ "development team nine months ago, and in between contributing code and "
#~ "bugfixes he found time to write an all-new campaign for 1.4: <em>The "
#~ "Hammer of Thursagan</em>."
#~ msgstr ""
#~ "Eric S. Raymond, superexpert na open-source, ktorý napísal knihu <a "
#~ "href='http://catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/'>Katedrála a bazár</"
#~ "a>, má verejné tajomstvo: miluje strategické hry. ESR sa pridal k nášmu "
#~ "vývojovému tímu pred deviatimi mesiacmi, a popri písaní programu a "
#~ "opravovaní chýb si našiel čas na vytvorenie celkom nového príbehu do "
#~ "verzie 1.4: <em>Thursaganovo kladivo</em>."

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 01:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -95,14 +95,14 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:61
msgid ""
"Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We retired "
"Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We retired "
"over 300 individual bugs during the 1.3 development period, and introduced "
"several new tools that prevent entire classes of bugs by sanity-checking "
"Wesnoth's data files before they ship to you."
msgstr ""
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
#: ../template.html:67 ../template.html:234
#: ../template.html:67 ../template.html:226
msgid "Wesnoth Screenshot"
msgstr ""
@ -118,60 +118,45 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:75
msgid "Six well-known user-contributed campaigns now ship with the game"
msgid "Seven new campaigns now ship with the game"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:76
msgid ""
"We have more than doubled the number of campaigns we ship. Polished, "
"upgraded and improved versions of the following well-known user-written "
"campaigns now ship with the game: <em>Descent into Darkness, Liberty, "
"Northern Rebirth, Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the "
"We have more than doubled the number of campaigns we ship. In addition to "
"one brand new campaign, <em>The Hammer of Thursagan</em>, we now also ship "
"polished, upgraded and improved versions of the following well-known "
"user-written campaigns: <em>Descent into Darkness, Liberty, Northern "
"Rebirth, Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the "
"Black-Eye.</em>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:82
msgid "One brand new, all original campaign by an open-source luminary"
msgid "Parts of the user interface of the game have been redesigned"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:83
msgid ""
"Eric S. Raymond, the open-source übergeek who wrote <a "
"href='http://catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/'>The Cathedral and the "
"Bazaar</a>, has a not-so-well-kept secret; he loves strategy games. ESR "
"joined our development team nine months ago, and in between contributing "
"code and bugfixes he found time to write an all-new campaign for 1.4: "
"<em>The Hammer of Thursagan</em>."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:90
msgid "The user interface of the game has been redesigned"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:91
msgid ""
"The 1.4 Wesnoth user interface has a cleaner look and feel, with lightweight "
"semi-transparent transient windows replacing many of the old-fashioned "
"opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics effects when you "
"opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics effects when you "
"select a unit and target an enemy help you keep track of what is going on "
"without getting between you and the gameplay. The game now displays owned "
"and total villages in the status bar. Interface actions and day/night "
"changes now have unobtrusive cue sounds. You can use drag'n'drop to move "
"changes now have unobtrusive cue sounds. You can use drag'n'drop to move "
"units. Mousewheels are supported."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:101
#: ../template.html:93
msgid "You can now review scenarios, chat, and set options after victory"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:102
#: ../template.html:94
msgid ""
"You'll no longer get two modal dialogues full of checkbox options "
"immediately after victory in a scenario and then be instantly returned to "
@ -182,19 +167,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:110
#: ../template.html:102
msgid "The multiplayer collection has been revised and extended"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:111
#: ../template.html:103
msgid ""
"New maps and multiplayer campaigns: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
"New maps and multiplayer scenarios: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
"Hamlets, Mokena Prairie, The Manzivan Traps, Xanthe Chaos</cite>."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:118
#: ../template.html:110
msgid ""
"Revised maps: <cite>Alirok Marsh</cite> (formerly <cite>Triple "
"Blitz</cite>),<cite> Amohsad Caldera, Blue Water Province, Castle Hopping "
@ -208,12 +193,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:147
#: ../template.html:139
msgid "Changed and rebalanced units"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:148
#: ../template.html:140
msgid ""
"The Footpad, Poacher and Thug units can advance all the way to level 3. "
"Many units have been tuned and rebalanced, including Ancient Lich, Elvish "
@ -224,7 +209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:170
#: ../template.html:162
msgid ""
"Also, the \"holy\" damage type has been changed to \"arcane\" and is now a "
"general anti-magic attack useful against more than just undead: elves, "
@ -232,36 +217,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:174
#: ../template.html:166
msgid "Many portraits have been revised or added"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:175
#: ../template.html:167
msgid ""
"Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
"Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
"particularly beautiful set of new portraits in a uniform style for the "
"Elvish units."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:179
#: ../template.html:171
msgid "New uses of animation"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:180
#: ../template.html:172
msgid ""
"Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
"Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
"animations which fire periodically when they are not doing anything "
"specific. Some units and items also have standing animations that a "
"constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
"specific. Some units and items also have standing animations that a "
"constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
"improved base frames for many units, including Mages and Ghosts, and many "
"special effects such as magic attacks have been improved as well."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:188
#: ../template.html:180
msgid "Multiplayer lobby improvements"
msgstr ""
@ -271,43 +256,43 @@ msgstr ""
#
#. server.
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:189
#: ../template.html:181
msgid ""
"You can set a list of user nicks to be ignored (you won't see chat from "
"them). You can also set a list of friends; their nicks will be highlighted "
"them). You can also set a list of friends; their nicks will be highlighted "
"and shown at the top of your user list."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:195
#: ../template.html:187
msgid "Miscellaneous other improvements"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:196
#: ../template.html:188
msgid ""
"You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has "
"been revised, reorganized and expanded. There are five new all-original "
"symphonic music tracks, and many new or improved sound effects. Savegames "
"are automatically compressed to save you disk space."
"You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has been "
"revised, reorganized and expanded. There are five new all-original symphonic "
"music tracks, and many new or improved sound effects. Savegames are "
"automatically compressed to save you disk space."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: ../template.html:202
#: ../template.html:194
msgid "For Campaign Developers"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:205
#: ../template.html:197
msgid "The map editor is much more capable"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:206
#: ../template.html:198
msgid ""
"Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to it. "
"Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette is "
"divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. And "
"Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to "
"it. Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette is "
"divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. And "
"there are many new terrains; farmland, Elvish castle, and windmill have been "
"added to the basic set, and there are bridges for crossing swamp, deep "
"water, or chasms. Treatment of map edges has been changed to eliminate some "
@ -316,18 +301,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:216
#: ../template.html:208
msgid "WML is considerably more powerful"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:217
#: ../template.html:209
msgid ""
"Animation WML has been completely redesigned in a much more flexible and "
"general way. Complex variable substitution is now used in all action "
"WML. There is safe random-number generation in multiplayer. A "
"general way. Complex variable substitution is now used in all action "
"WML. There is safe random-number generation in multiplayer. A "
"<code>[set_menu_item]</code> tag allows scenario designers to create custom "
"right-click context menu items which perform arbitrary WML actions. The "
"right-click context menu items which perform arbitrary WML actions. The "
"Standard Unit Filter and Standard Location Filter elements have new "
"capabilities (including completed boolean expressions) that make them much "
"more powerful and can replace most of what used to be done with "
@ -335,12 +320,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:227
#: ../template.html:219
msgid "Multiplayer campaigns"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:228
#: ../template.html:220
msgid ""
"The game engine will now support multiplayer campaigns, though we don't ship "
"any yet. This is an opportunity for designers to explore a new frontier in "
@ -348,12 +333,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: ../template.html:240
#: ../template.html:232
msgid "Download"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:242
#: ../template.html:234
msgid ""
"Battle for Wesnoth is made available under the <a "
"href='http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html'>GNU General Public License</a> "
@ -366,7 +351,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:253
#: ../template.html:245
msgid ""
"<strong> <a "
"href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4.tar.gz?download'>Source "
@ -374,7 +359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:258
#: ../template.html:250
msgid ""
"<strong> <a "
"href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4-windows.exe?download'>Wesnoth "
@ -382,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:263
#: ../template.html:255
msgid ""
"<strong> <a "
"href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/Wesnoth_MacOSX_1.4.dmg?download'>Wesnoth "
@ -390,14 +375,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:269
#: ../template.html:261
msgid ""
"You can get up to date information about downloads at the <a "
"href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>downloads page</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:272
#: ../template.html:264
msgid ""
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
"downloading the <a "
@ -405,12 +390,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: ../template.html:277
#: ../template.html:269
msgid "More Info"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:281
#: ../template.html:273
msgid ""
"<a "
"href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/changelog'>Full "
@ -418,7 +403,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:284
#: ../template.html:276
msgid ""
"<a "
"href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/doc/manual/manual.en.html'>User's "
@ -426,21 +411,21 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:285
#: ../template.html:277
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:286
#: ../template.html:278
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Wesnoth 1.0 Release Notes</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:287
#: ../template.html:279
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
#: ../template.html:294
#: ../template.html:286
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""