Updated the Spanish translation.

This commit is contained in:
Steven Panek 2012-01-28 22:29:03 +00:00
parent b76a6982a9
commit 1402039033
12 changed files with 39 additions and 36 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ Version 1.10.0+svn:
* Made it so that Kaleh gets the default AMLA after he's been fully * Made it so that Kaleh gets the default AMLA after he's been fully
upgraded upgraded
* Language and i18n: * Language and i18n:
* Updated translations: French, Indonesian, Italian * Updated translations: French, Indonesian, Italian, Spanish
* Miscellaneous and bug fixes: * Miscellaneous and bug fixes:
* Fix wrong preferences path suffix (1.1 instead of 1.10) on Linux and other * Fix wrong preferences path suffix (1.1 instead of 1.10) on Linux and other
platforms using XDG layout (no compiled-in preferences path override, platforms using XDG layout (no compiled-in preferences path override,

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Version 1.10.0+svn:
upgraded. upgraded.
* Language and i18n: * Language and i18n:
* Updated translations: French, Indonesian, Italian. * Updated translations: French, Indonesian, Italian, Spanish.
* Miscellaneous and bug fixes: * Miscellaneous and bug fixes:
* Fix wrong preferences path suffix (1.1 instead of 1.10) on Linux and other * Fix wrong preferences path suffix (1.1 instead of 1.10) on Linux and other

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 19:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-19 19:41-0500\n"
"Last-Translator: J. Cortázar <javier_los_herejes@hotmail.com>\n" "Last-Translator: J. Cortázar <javier_los_herejes@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n" "Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 15:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 15:34-0400\n"
"Last-Translator: PeterPorty <p_llorens@hotmail.com>\n" "Last-Translator: PeterPorty <p_llorens@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n" "Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 10:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 10:58-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n" "Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View File

@ -6,12 +6,14 @@
# Roberto Romero <sildurin@gmail.com>, 2006, 2007. # Roberto Romero <sildurin@gmail.com>, 2006, 2007.
# Sergi March <sergi.march@gmail.com>, 2008. # Sergi March <sergi.march@gmail.com>, 2008.
# Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>, 2008, 2009, 2012. # Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>, 2008, 2009, 2012.
# Aelonin <quianaaelonin@gmail.com>, 2012.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 12:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-06 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 20:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aelonin <quianaaelonin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n" "Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,7 +109,7 @@ msgstr ""
"unidad tiene sus propias ventajas y desventajas; para ganar, despliegue sus " "unidad tiene sus propias ventajas y desventajas; para ganar, despliegue sus "
"fuerzas de la mejor forma posible, evitando que sus enemigos tengan la " "fuerzas de la mejor forma posible, evitando que sus enemigos tengan la "
"oportunidad de hacer lo mismo. Según las unidades van ganando experiencia, " "oportunidad de hacer lo mismo. Según las unidades van ganando experiencia, "
"adquieren nuevas habilidades y se vuelven más poderosas. Juege en su propio " "adquieren nuevas habilidades y se vuelven más poderosas. Juegue en su propio "
"idioma y pruebe su habilidad contra un inteligente adversario controlado por " "idioma y pruebe su habilidad contra un inteligente adversario controlado por "
"el ordenador, o únase a la gran comunidad de jugadores en línea de Wesnoth. " "el ordenador, o únase a la gran comunidad de jugadores en línea de Wesnoth. "
"Cree sus propias unidades personalizadas, escenarios o campañas, y " "Cree sus propias unidades personalizadas, escenarios o campañas, y "
@ -148,10 +150,10 @@ msgid ""
"aswell, otherwise the game will take the campaign/scenario id as the data " "aswell, otherwise the game will take the campaign/scenario id as the data "
"dir." "dir."
msgstr "" msgstr ""
"va directamente a la campña especificada con el identificador " "va directamente a la campaña especificada con el identificador "
"E<lt>id_de_campañaE<gt>. Un menú de selección aparecerá si no especifica un " "E<lt>id_de_campañaE<gt>. Un menú de selección aparecerá si no especifica un "
"id. B<Nota:> Al usar esta opción, asegúrese de especificar la ruta de acceso " "id. B<Nota:> Al usar esta opción, asegúrese de especificar tanto la ruta de "
"a los datos como el argumento final también, de otro modo el juego " "acceso a los datos como el argumento final, de otro modo, el juego "
"interpretará el identificador de escenario o campaña como tal." "interpretará el identificador de escenario o campaña como tal."
#. type: TP #. type: TP
@ -166,7 +168,7 @@ msgid ""
"The difficulty of the specified campaign (1 to max). If none specified, the " "The difficulty of the specified campaign (1 to max). If none specified, the "
"campaign difficulty selection widget will appear." "campaign difficulty selection widget will appear."
msgstr "" msgstr ""
"el nivel de dificultad de la campaña especificada (de 1 al máximo). Si no " "El nivel de dificultad de la campaña especificada (de 1 al máximo). Si no "
"especifica ninguno, aparecerá el diálogo de selección de nivel de dificultad." "especifica ninguno, aparecerá el diálogo de selección de nivel de dificultad."
#. type: TP #. type: TP
@ -181,7 +183,7 @@ msgid ""
"The id of the scenario from the specified campaign. The default is the first " "The id of the scenario from the specified campaign. The default is the first "
"scenario." "scenario."
msgstr "" msgstr ""
"el identificador del escenario de la campaña especificada. El valor por " "El identificador del escenario de la campaña especificada. El valor por "
"defecto es el escenario inicial." "defecto es el escenario inicial."
# type: TP # type: TP
@ -200,8 +202,8 @@ msgid ""
"for the configuration directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy " "for the configuration directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy "
"Games\"" "Games\""
msgstr "" msgstr ""
"establece el directorio de configuración del usuario como I<name> bajo $HOME " "establece el directorio de configuración del usuario como I<name> en $HOME o "
"o \"Mis documentos\\eMis juegos\" en Windows. También es posible especificar " "\"Mis documentos\\eMis juegos\" en Windows. También es posible especificar "
"una ruta absoluta fuera de $HOME o \"Mis documentos\\eMis juegos\"." "una ruta absoluta fuera de $HOME o \"Mis documentos\\eMis juegos\"."
# type: TP # type: TP
@ -277,7 +279,7 @@ msgid ""
"displays the number of frames per second the game is currently running at, " "displays the number of frames per second the game is currently running at, "
"in a corner of the screen." "in a corner of the screen."
msgstr "" msgstr ""
"muestra el número de cuadros por segundo a los que se está ejecutando el " "muestra el número de fotogramas por segundo a los que se está ejecutando el "
"juego actualmente, en una esquina de la pantalla." "juego actualmente, en una esquina de la pantalla."
# type: TP # type: TP
@ -307,7 +309,7 @@ msgid ""
"decompresses a file which should be in gzip format and stores it without " "decompresses a file which should be in gzip format and stores it without "
"the .gz suffix. The I<infile.gz> will be removed." "the .gz suffix. The I<infile.gz> will be removed."
msgstr "" msgstr ""
"Descomprime un archivo que debería estar en formato gzip y lo almacena sin " "descomprime un archivo que debería estar en formato gzip y lo almacena sin "
"el sufijo .gz. El I<archivo_de_entrada.gz> será eliminado." "el sufijo .gz. El I<archivo_de_entrada.gz> será eliminado."
# type: TP # type: TP
@ -408,13 +410,14 @@ msgid "B<--max-fps>"
msgstr "B<--max-fps>" msgstr "B<--max-fps>"
# type: Plain text # type: Plain text
# Darkmage→Mirar comentarios previos.
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:136 #: ../../doc/man/wesnoth.6:136
msgid "" msgid ""
"the number of frames per second the game can show, the value should be " "the number of frames per second the game can show, the value should be "
"between the 1 and 1000, the default is B<50>." "between the 1 and 1000, the default is B<50>."
msgstr "" msgstr ""
"el número de cuadros por segundo que el juego puede mostrar, el valor " "el número de fotogramas por segundo que el juego puede mostrar, el valor "
"debería estar entre 1 y 1000, por defecto es B<50>." "debería estar entre 1 y 1000, por defecto es B<50>."
# type: TP # type: TP
@ -434,7 +437,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"inicia una partida multijugador. Existen opciones adicionales que pueden " "inicia una partida multijugador. Existen opciones adicionales que pueden "
"usarse junto con B<--multiplayer> como se explica más abajo. Sólo es posible " "usarse junto con B<--multiplayer> como se explica más abajo. Sólo es posible "
"utilizar éstas opciones adicionales luego de B<--multiplayer>." "utilizar dichas opciones tras B<--multiplayer>."
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
@ -952,7 +955,7 @@ msgid ""
"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even " "published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even "
"for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." "for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "" msgstr ""
"Esto es Software Libre; este software está licenciado bajo la GPL versión 2, " "Esto es Software Libre; este software está licenciado bajo GPL versión 2, "
"tal y como ha sido publicada por la Free Software Foundation. No existe " "tal y como ha sido publicada por la Free Software Foundation. No existe "
"NINGUNA garantía; ni siquiera para SU USO COMERCIAL o ADECUACIÓN A UN " "NINGUNA garantía; ni siquiera para SU USO COMERCIAL o ADECUACIÓN A UN "
"PROPÓSITO PARTICULAR." "PROPÓSITO PARTICULAR."
@ -996,7 +999,7 @@ msgstr "Servidor de partidas multijugador para La batalla por Wesnoth"
#: ../../doc/man/wesnothd.6:23 #: ../../doc/man/wesnothd.6:23
msgid "wesnothd - Battle for B<Wesnoth> multiplayer network daemon" msgid "wesnothd - Battle for B<Wesnoth> multiplayer network daemon"
msgstr "" msgstr ""
"wesnothd - Servidor de partidas multijuador para La batalla por B<Wesnoth>" "wesnothd - Servidor de partidas multijugador para La batalla por B<Wesnoth>"
# type: Plain text # type: Plain text
#. type: Plain text #. type: Plain text
@ -1546,7 +1549,7 @@ msgstr "B<host>"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:183 #: ../../doc/man/wesnothd.6:183
msgid "The address of the server to redirect to." msgid "The address of the server to redirect to."
msgstr "La dirección del servidor de destino de la redirección." msgstr "La dirección del servidor destino de la redirección."
# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
@ -1618,7 +1621,7 @@ msgid ""
"Example: B<time=\"1D12h30m\"> results in a ban time of 1 day, 12 hours and " "Example: B<time=\"1D12h30m\"> results in a ban time of 1 day, 12 hours and "
"30 minutes." "30 minutes."
msgstr "" msgstr ""
"La definición del intevalo de tiempo. El formato es %d[%s[%d%s[...]]] donde " "La definición del intervalo de tiempo. El formato es %d[%s[%d%s[...]]] donde "
"el modificador %s es s (segundos), m (minutos), h (horas), D (días), M " "el modificador %s es s (segundos), m (minutos), h (horas), D (días), M "
"(meses) o Y (años) y %d es un número. De estar ausente el modificador, se " "(meses) o Y (años) y %d es un número. De estar ausente el modificador, se "
"asumen minutos (m). Ejemplo: B<time=\"1D12h30m\"> resulta en una duración de " "asumen minutos (m). Ejemplo: B<time=\"1D12h30m\"> resulta en una duración de "

View File

@ -10,8 +10,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-22 14:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 20:43-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 17:21-0500\n"
"Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n" "Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
msgstr "" msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/main-menu-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/main-menu-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
msgstr "" msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/multiplayer-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/multiplayer-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -874,7 +874,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
msgstr "" msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/game-screen-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/game-screen-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title> # type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -907,7 +907,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
msgstr "" msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/top_pane-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/top_pane-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase> #. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
msgstr "" msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/right_pane-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/right_pane-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
msgstr "" msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/recruit-1.9.4.jpg\"/> </" "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/recruit-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>" "imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry> # type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Diego J. <diegojromerolopez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Diego J. <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n" "Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 19:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Aelonin <quianaaelonin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aelonin <quianaaelonin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n" "Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Aelonin <quianaaelonin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aelonin <quianaaelonin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n" "Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 20:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-19 20:15-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n" "Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 20:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 20:38-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n" "Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"