mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2025-05-21 22:57:19 +00:00
updated Russian translation of the announcement
This commit is contained in:
parent
6534c28c7a
commit
1a0533d41b
@ -249,7 +249,7 @@ href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only.</p>
|
||||
<div id="languages">
|
||||
<p>This page is also available in the following languages:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
266
website/start/1.6/index.ru.html
Normal file
266
website/start/1.6/index.ru.html
Normal file
@ -0,0 +1,266 @@
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "xhtml11.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ru">
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/xhtml; charset=utf-8"/>
|
||||
<link href="styles/intl.css" type="text/css" title="По умолчанию" rel="stylesheet"/>
|
||||
<link rel="shortcut icon" type="image/png"
|
||||
href="http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/ico.png"/>
|
||||
<title>Битва за Веснот 1.6</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id='global'>
|
||||
|
||||
<div id='header'>
|
||||
<div id='logo'>
|
||||
<a href='http://www.wesnoth.org'>Официальный сайт игры</a> (на английском)<img alt='Логотип Веснота'
|
||||
src='http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/title16.jpg'/></a>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id='nav'>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id='main'>
|
||||
<div id='content'>
|
||||
|
||||
<h1>Пресс-релиз «Битвы за Веснот» 1.6</h1>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
TODO: add the correct date below...
|
||||
-->
|
||||
<p><em>?? марта 2009 года</em>. Вот ещё одно эпохальное событие — новый
|
||||
стабильный релиз <em>Битвы за Веснот</em>. Команда разработчиков «Битвы за
|
||||
Веснот» с гордостью представляет вам версию 1.6 нашей <a
|
||||
href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>свободной</a> пошаговой
|
||||
стратегии в стиле «фэнтэзи» с ролевыми элементами. Вы <a
|
||||
href='#download'>можете скачать</a> версию для Windows, Mac OS X, и
|
||||
различных дистрибутивов GNU/Linux.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href='#game'>Что нового в «Битве за Веснот» 1.6</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href='#players'>Для игроков</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href='#campaigns'>Кампании</a></li>
|
||||
<li><a href='#multiplayer'>Мультиплеер</a></li>
|
||||
<li><a href='#general'>В целом</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href='#campdev'>Для разработчиков кампаний</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href='#download'>Скачать</a></li>
|
||||
<li><a href='#more'>Дополнительно</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<br/>
|
||||
|
||||
<h2 id='game'>Что нового в «Битве за Веснот» 1.6</h2>
|
||||
|
||||
<p>Наслаждайтесь! В этот раз для вас множество новинок. В том числе: новая
|
||||
кампания в основной ветке игры, два новых многопользовательских сценария, а
|
||||
ещё мы снова обновили пользовательский интерфейс.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id='players'>Для игроков</h3>
|
||||
|
||||
<h4 id='campaigns'>Кампании</h4>
|
||||
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-2-full.jpg'><img src='images/start-2.jpg' alt='Скриншот Веснота'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>Новая кампания основной ветви, <em>Легенда Весмира</em>, покажет вам новые
|
||||
функции игры — например, в одном из сценариев вы можете давать вашему
|
||||
союзнику-AI задания по своему усмотрению. Эту скрытую функцию можно найти,
|
||||
щёлкнув правой кнопкой мыши на лидере вашего союзника в сценарии №7. Эту
|
||||
кампанию мы взяли из <a
|
||||
href="http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=21413">проекта
|
||||
Wesnoth-UMC-Dev</a>, где её в течение нескольких месяцев адаптировали к
|
||||
основной ветке игры.</p>
|
||||
|
||||
<p>Почти все кампании основной ветви теперь используют новую систему переноса
|
||||
золота от сценария к сценарию: сохранить можно только 40%, а не 80%, но зато
|
||||
эта сумма не заменяет минимальный стартовый уровень, а добавляется к нему.</p>
|
||||
|
||||
<p>В кампаниях основной ветви переработаны тексты, добавлены новые
|
||||
анимированные вставки и эпилоги. В некоторых перерисованы карты
|
||||
кампаний. Даты каждой теперь соотносятся с историей Веснота, почти везде
|
||||
есть анимации путешествий на карте кампании. История и география Веснота
|
||||
проработаны гораздо глубже: кампании ссылаются на события общей истории, что
|
||||
оживляет сюжет и добавляет ему глубины.</p>
|
||||
|
||||
<h4 id='multiplayer'>Мультиплеер</h4>
|
||||
|
||||
<p>Теперь на МП-сервер можно заходить под аккаунтом с форума
|
||||
Веснота. Регистрация, правда, не обязательна — вы по-прежнему можете входить
|
||||
без регистрации.</p>
|
||||
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-1-full.jpg'><img src='images/start-1.jpg' alt='Скриншот Веснота'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>В холле МП-сервера вы теперь можете работать со списками друзей и игнора, по
|
||||
двойному клику на списке игроков.</p>
|
||||
|
||||
<p>Основные изменения в балансе основной эры:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Цена гоблина-копейщика увеличена с 8 до 9.</li>
|
||||
<li>Дальность хода гоблина-копейщика увеличена с 4 до 5.</li>
|
||||
<li>Ближняя атака гоблина-копейщика усилена с 4-3 до 6-3.</li>
|
||||
<li>Добавлены атрибуты: слабый, медленный и глупый. Каждый гоблин получит один
|
||||
из них вместо двух обычных.</li>
|
||||
<li>У метательной атаки Орков-Убийц теперь есть особенность "снайпер".</li>
|
||||
<li>Цена ходячего трупа увеличена с 7 до 8.</li>
|
||||
<li>Цена лучника уменьшена с 15 до 14.</li>
|
||||
<li>Ближняя атака Лучника ослаблена с 6-2 до 4-2.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h4 id='general'>В целом</h4>
|
||||
|
||||
<p>К графике игры добавили полный набор новых портретов. Теперь у бойцов
|
||||
намного больше анимаций, и есть поддержка командных цветов.</p>
|
||||
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-4-full.jpg'><img src='images/start-4.jpg' alt='Скриншот Веснота'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>Появился новый тип местности - береговой риф. Он даёт наземным войскам чуть
|
||||
лучшую защиту, чем мелководье, а водным существам, вроде водяных и нагов —
|
||||
70%. Появилась графика для смешанных лесов — для лета, весны, осени и
|
||||
зимы. Есть новые картинки для человеческих деревень, как больших городов,
|
||||
так и первобытных поселений.</p>
|
||||
|
||||
<p>Наши композиторы создали пять новых мелодий: <em>Ритуалы героев</em>,
|
||||
<em>Осада Лаурелмора</em>, <em>Тревога</em>, <em>Опасная симфония</em> и
|
||||
<em>Дальняя тропа</em>. Кроме того, теперь при победе и поражении вы
|
||||
услышите разные мелодии.</p>
|
||||
|
||||
<p>Интерфейс игры продолжает развиваться, теперь по ходу сюжета вы будете чаще
|
||||
видеть портреты бойцов. Диалог призыва бойцов теперь показывает особенности
|
||||
ваших ветеранов. В браузере дополнений теперь видны их типы.</p>
|
||||
|
||||
<p>Добавлены переводы с арабского, хорватского, фриульского, латвийского,
|
||||
македонского и маратхи. Существующие переводы постоянно обновляются и
|
||||
пересматриваются.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id='campdev'>Для разработчиков кампаний, рас, карт...</h3>
|
||||
|
||||
<p>Серьёзно улучшен редактор карт (спасибо, Гугл, за Summer of Code). Теперь
|
||||
его можно запустить из самой игры. Теперь в нём можно включать показ типов
|
||||
местности и координат полей. Редактор может открывать сразу несколько карт,
|
||||
и умеет сохранять их скриншоты. Добавлен новый инструмент для редактирования
|
||||
анимации путешествий на карте.</p>
|
||||
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-3-full.jpg'><img src='images/start-3.jpg' alt='Скриншот Веснота'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>Появились новые, доступные для всех бойцы: Тролль-Шаман, Король-Воин и Крыло
|
||||
Ужаса.</p>
|
||||
|
||||
<p>В списке менее заметных изменений — AI, а именно: новый, основанный на
|
||||
формулах, AI, более гибкое целеуказание, и улучшенный алгоритм поиска
|
||||
путей. Как обычно, WML расширен новыми тэгами и атрибутами, чтобы расширить
|
||||
возможности авторов кампаний. Интерфейс серьёзно перерабатывается; скоро
|
||||
элементы интерфейса можно будет полностью задавать через WML. Сделаны только
|
||||
первые шаги в этом направлении, но проект ещё не окончен и будет продолжен в
|
||||
ветви 1.7.</p>
|
||||
|
||||
<p>Поддержка AI на Python удалена, потому что Python создаёт серьёзные проблемы
|
||||
безопасности. Однако, мы надеемся встроить ещё более мощный язык скриптов
|
||||
для AI, возможно, на другом, более безопасном языке, в ветви 1.7.</p>
|
||||
|
||||
<div class='visualClear'></div>
|
||||
|
||||
<h2 id='download'>Загрузить</h2>
|
||||
|
||||
<p>Битва за Веснот распространяется на условиях <a
|
||||
href='http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html'>Универсальной общественной
|
||||
лицензии GNU</a> (GPL). Исходный код доступен по адресу <a
|
||||
href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a>, где вы также найдёте
|
||||
инструкции <a href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>по сборке</a>
|
||||
для целого ряда операционных систем. Для наиболее популярных операционных
|
||||
систем, включая GNU/Linux, Windows и Mac OS X, уже доступны готовые к
|
||||
использованию пакеты.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
TODO: add the correct links once the files are available
|
||||
-->
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<strong> <a
|
||||
href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6.tar.bz2?download'>Исходный
|
||||
код</a> </strong>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<strong> <a
|
||||
href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6-windows.exe?download'>Версия
|
||||
для MS Windows</a> </strong>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<strong> <a
|
||||
href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/Wesnoth_MacOSX_1.6.dmg?download'>Версия
|
||||
для Mac OS X</a> </strong>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Самые свежие сведения смотрите на <a
|
||||
href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>странице закачек</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Если вы уже скачивали прежние версии, то, возможно, захотите скачать только
|
||||
файлы <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a>.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2 id='more'>Дополнительно</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a
|
||||
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/changelog'>Полный
|
||||
журнал изменений</a> (на английском, очень длинный)
|
||||
</li>
|
||||
<li><a
|
||||
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/manual.en.html'>Руководство
|
||||
пользователя</a></li>
|
||||
<li><a href='http://www.wesnoth.org'>Официальный сайт игры</a> (на английском)</li>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- The announcements from 1.0 adn 1.2 were lost in a server crash, commenting it out from the release notes... -->
|
||||
<!-- <li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
||||
<!-- <li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a></li> -->
|
||||
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4>Пресс-релиз о версии 1.4</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<br/>
|
||||
<hr/>
|
||||
|
||||
<div id="languages">
|
||||
<p>Эта страница также доступна на следующих языках:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- content -->
|
||||
<div class="visualClear"></div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
<!-- main -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- global -->
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
@ -2,3 +2,7 @@ URI: index.en.html
|
||||
Content-type: text/xhtml
|
||||
Content-language: en
|
||||
|
||||
URI: index.ru.html
|
||||
Content-type: text/xhtml
|
||||
Content-language: ru
|
||||
|
||||
|
@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-announcement.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-15 21:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 13:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 11:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: wesnoth\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
|
||||
@ -37,8 +36,7 @@ msgstr "Битва за Веснот 1.6"
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Официальный сайт игры</a> (на английском)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Официальный сайт игры</a> (на английском)"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
@ -46,7 +44,10 @@ msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Логотип Веснота"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:75 template.html:109 template.html:135
|
||||
#: template.html:19
|
||||
#: template.html:75
|
||||
#: template.html:109
|
||||
#: template.html:135
|
||||
#: template.html:169
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
@ -58,21 +59,8 @@ msgstr "Пресс-релиз «Битвы за Веснот» 1.6"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>March ??, 2009</em>. Once again it's time for that epoch-making event, a "
|
||||
"Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release "
|
||||
"version 1.6 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu."
|
||||
"org/philosophy/philosophy.html'>Free</a>, turn-based strategy game with a "
|
||||
"fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a "
|
||||
"href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and "
|
||||
"various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>?? марта 2009 года</em>. Вот ещё одно эпохальное событие — новый "
|
||||
"стабильный релиз <em>Битвы за Веснот</em>. Команда разработчиков «Битвы за "
|
||||
"Веснот» с гордостью представляет вам версию 1.6 нашей <a href='http://www."
|
||||
"gnu.org/philosophy/philosophy.html'>свободной</a> пошаговой стратегии в "
|
||||
"стиле «фэнтэзи» с ролевыми элементами. Вы <a href='#download'>можете скачать</"
|
||||
"a> версию для Windows, Mac OS X, и различных дистрибутивов GNU/Linux."
|
||||
msgid "<em>March ??, 2009</em>. Once again it's time for that epoch-making event, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release version 1.6 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>Free</a>, turn-based strategy game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgstr "<em>?? марта 2009 года</em>. Вот ещё одно эпохальное событие — новый стабильный релиз <em>Битвы за Веснот</em>. Команда разработчиков «Битвы за Веснот» с гордостью представляет вам версию 1.6 нашей <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>свободной</a> пошаговой стратегии в стиле «фэнтэзи» с ролевыми элементами. Вы <a href='#download'>можете скачать</a> версию для Windows, Mac OS X, и различных дистрибутивов GNU/Linux."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:45
|
||||
@ -115,7 +103,8 @@ msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Дополнительно</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#: template.html:62 template.html:246
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#: template.html:246
|
||||
msgid "<br/>"
|
||||
msgstr "<br/>"
|
||||
|
||||
@ -126,14 +115,8 @@ msgstr "Что нового в «Битве за Веснот» 1.6"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have many new features for your enjoyment this time around, including a "
|
||||
"new mainline campaign, two new multiplayer scenarios and another refresh of "
|
||||
"the user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Наслаждайтесь! В этот раз для вас множество новинок. В том числе: новая "
|
||||
"кампания в основной ветке игры, два новых многопользовательских сценария, а "
|
||||
"ещё мы снова обновили пользовательский интерфейс."
|
||||
msgid "We have many new features for your enjoyment this time around, including a new mainline campaign, two new multiplayer scenarios and another refresh of the user interface."
|
||||
msgstr "Наслаждайтесь! В этот раз для вас множество новинок. В том числе: новая кампания в основной ветке игры, два новых многопользовательских сценария, а ещё мы снова обновили пользовательский интерфейс."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:70
|
||||
@ -151,60 +134,27 @@ msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:75 template.html:109 template.html:135 template.html:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: template.html:75
|
||||
#: template.html:109
|
||||
#: template.html:135
|
||||
#: template.html:169
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Логотип Веснота"
|
||||
msgstr "Скриншот Веснота"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new mainline campaign, <em>The Legend of Wesmere</em>, with new "
|
||||
"gameplay features including (in one scenario) the ability to use the game AI "
|
||||
"as your commander for an allied side, setting its objectives as you like. "
|
||||
"Search for this hidden feature by right-clicking on your allied commanders "
|
||||
"during scenario 7. This campaign was imported from the <a href=\"http://www."
|
||||
"wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=21413\">Wesnoth-UMC-Dev project</"
|
||||
"a>, where it spent a few months being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Новая кампания основной ветви, <em>Легенда Весмира</em>, покажет вам новые "
|
||||
"функции игры — например, в одном из сценариев вы можете давать вашему "
|
||||
"союзнику-AI задания по своему усмотрению. Эту скрытую функцию можно найти, "
|
||||
"щёлкнув правой кнопкой мыши на лидере вашего союзника в сценарии №7. Эту "
|
||||
"кампанию мы взяли из <a href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?"
|
||||
"f=8&t=21413\">проекта Wesnoth-UMC-Dev</a>, где её в течение нескольких "
|
||||
"месяцев адаптировали к основной ветке игры."
|
||||
msgid "There is a new mainline campaign, <em>The Legend of Wesmere</em>, with new gameplay features including (in one scenario) the ability to use the game AI as your commander for an allied side, setting its objectives as you like. Search for this hidden feature by right-clicking on your allied commanders during scenario 7. This campaign was imported from the <a href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=21413\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent a few months being adapted for mainline."
|
||||
msgstr "Новая кампания основной ветви, <em>Легенда Весмира</em>, покажет вам новые функции игры — например, в одном из сценариев вы можете давать вашему союзнику-AI задания по своему усмотрению. Эту скрытую функцию можно найти, щёлкнув правой кнопкой мыши на лидере вашего союзника в сценарии №7. Эту кампанию мы взяли из <a href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=21413\">проекта Wesnoth-UMC-Dev</a>, где её в течение нескольких месяцев адаптировали к основной ветке игры."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Almost all mainline campaigns now use a different method of carrying over "
|
||||
"gold from scenario to scenario: the amount of gold retained is now 40% "
|
||||
"instead of 80%, but it is added to the minimum starting gold of the next "
|
||||
"scenario instead of only replacing it if higher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Почти все кампании основной ветви теперь используют новую систему переноса "
|
||||
"золота от сценария к сценарию: сохранить можно только 40%, а не 80%, но зато "
|
||||
"эта сумма не заменяет минимальный стартовый уровень, а добавляется к нему."
|
||||
msgid "Almost all mainline campaigns now use a different method of carrying over gold from scenario to scenario: the amount of gold retained is now 40% instead of 80%, but it is added to the minimum starting gold of the next scenario instead of only replacing it if higher."
|
||||
msgstr "Почти все кампании основной ветви теперь используют новую систему переноса золота от сценария к сценарию: сохранить можно только 40%, а не 80%, но зато эта сумма не заменяет минимальный стартовый уровень, а добавляется к нему."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many mainline campaigns have improved storyline prose and new cutscenes or "
|
||||
"epilogs. Several have improved and redrawn campaign maps. All now have "
|
||||
"dates in the Wesnoth history timeline, and almost all have journey "
|
||||
"animations on their campaign maps. The history and geography of Wesnoth "
|
||||
"have been developed in more depth and detail: More campaigns now include "
|
||||
"references to events in the overall history, adding depth and richness to "
|
||||
"the narration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В кампаниях основной ветви переработаны тексты, добавлены новые "
|
||||
"анимированные вставки и эпилоги. В некоторых перерисованы карты кампаний. "
|
||||
"Даты каждой теперь соотносятся с историей Веснота, почти везде есть анимации "
|
||||
"путешествий на карте кампании. История и география Веснота проработаны "
|
||||
"гораздо глубже: кампании ссылаются на события общей истории, что оживляет "
|
||||
"сюжет и добавляет ему глубины."
|
||||
msgid "Many mainline campaigns have improved storyline prose and new cutscenes or epilogs. Several have improved and redrawn campaign maps. All now have dates in the Wesnoth history timeline, and almost all have journey animations on their campaign maps. The history and geography of Wesnoth have been developed in more depth and detail: More campaigns now include references to events in the overall history, adding depth and richness to the narration."
|
||||
msgstr "В кампаниях основной ветви переработаны тексты, добавлены новые анимированные вставки и эпилоги. В некоторых перерисованы карты кампаний. Даты каждой теперь соотносятся с историей Веснота, почти везде есть анимации путешествий на карте кампании. История и география Веснота проработаны гораздо глубже: кампании ссылаются на события общей истории, что оживляет сюжет и добавляет ему глубины."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#: template.html:101
|
||||
@ -213,14 +163,8 @@ msgstr "Мультиплеер"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer server can now be logged onto using the username and "
|
||||
"password of a Wesnoth forum account. However, registration is not required "
|
||||
"and one can continue to use an unregistered username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Теперь на МП-сервер можно заходить под аккаунтом с форума Веснота. "
|
||||
"Регистрация, правда, не обязательна — вы по-прежнему можете входить без "
|
||||
"регистрации."
|
||||
msgid "The multiplayer server can now be logged onto using the username and password of a Wesnoth forum account. However, registration is not required and one can continue to use an unregistered username."
|
||||
msgstr "Теперь на МП-сервер можно заходить под аккаунтом с форума Веснота. Регистрация, правда, не обязательна — вы по-прежнему можете входить без регистрации."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
@ -229,12 +173,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been improved to allow easier management of the "
|
||||
"friends and ignores list by double-clicking on the player list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В холле МП-сервера вы теперь можете работать со списками друзей и игнора, по "
|
||||
"двойному клику на списке игроков."
|
||||
msgid "The multiplayer lobby has been improved to allow easier management of the friends and ignores list by double-clicking on the player list."
|
||||
msgstr "В холле МП-сервера вы теперь можете работать со списками друзей и игнора, по двойному клику на списке игроков."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:115
|
||||
@ -258,17 +198,12 @@ msgstr "Ближняя атака гоблина-копейщика усилен
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added the traits weak, slow and dim and made goblins each receive one of "
|
||||
"them instead of two standard traits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добавлены атрибуты: слабый, медленный и глупый. Каждый гоблин получит один "
|
||||
"из них вместо двух обычных."
|
||||
msgid "Added the traits weak, slow and dim and made goblins each receive one of them instead of two standard traits."
|
||||
msgstr "Добавлены атрибуты: слабый, медленный и глупый. Каждый гоблин получит один из них вместо двух обычных."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added the marksman special to the ranged attack of the Orcish Assassin line."
|
||||
msgid "Added the marksman special to the ranged attack of the Orcish Assassin line."
|
||||
msgstr "У метательной атаки Орков-Убийц теперь есть особенность \"снайпер\"."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
@ -283,9 +218,8 @@ msgstr "Цена лучника уменьшена с 15 до 14."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2."
|
||||
msgstr "Ближняя атака гоблина-копейщика усилена с 4-3 до 6-3."
|
||||
msgstr "Ближняя атака Лучника ослаблена с 6-2 до 4-2."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:129
|
||||
@ -294,12 +228,8 @@ msgstr "В целом"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game graphics have been improved with a whole new range of unit "
|
||||
"portraits. Many more units have full animations and team coloring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"К графике игры добавили полный набор новых портретов. Теперь у бойцов "
|
||||
"намного больше анимаций, и есть поддержка командных цветов."
|
||||
msgid "The game graphics have been improved with a whole new range of unit portraits. Many more units have full animations and team coloring."
|
||||
msgstr "К графике игры добавили полный набор новых портретов. Теперь у бойцов намного больше анимаций, и есть поддержка командных цветов."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:135
|
||||
@ -308,55 +238,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new basic terrain type, coastal reef, which gives most land-based "
|
||||
"units slightly higher defense than in regular shallow water, and 70% defense "
|
||||
"to most water-based units such as mermen and nagas. Forests get more "
|
||||
"variety with graphics for spring/summer, fall and winter deciduous forest "
|
||||
"terrains. There are new village graphics for human cities and primitive "
|
||||
"tribal areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Появился новый тип местности - береговой риф. Он даёт наземным войскам чуть "
|
||||
"лучшую защиту, чем мелководье, а водным существам, вроде водяных и нагов — "
|
||||
"70%. Появилась графика для смешанных лесов — для лета, весны, осени и зимы. "
|
||||
"Есть новые картинки для человеческих деревень, как больших городов, так и "
|
||||
"первобытных поселений."
|
||||
msgid "There is a new basic terrain type, coastal reef, which gives most land-based units slightly higher defense than in regular shallow water, and 70% defense to most water-based units such as mermen and nagas. Forests get more variety with graphics for spring/summer, fall and winter deciduous forest terrains. There are new village graphics for human cities and primitive tribal areas."
|
||||
msgstr "Появился новый тип местности - береговой риф. Он даёт наземным войскам чуть лучшую защиту, чем мелководье, а водным существам, вроде водяных и нагов — 70%. Появилась графика для смешанных лесов — для лета, весны, осени и зимы. Есть новые картинки для человеческих деревень, как больших городов, так и первобытных поселений."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our composers have added five new original background tracks: <em>Heroes' "
|
||||
"Rite</em>, <em>Siege of Laurelmor</em>, <em>Suspense</em>, <em>The Dangerous "
|
||||
"Symphony</em> and <em>The Deep Path</em>. Also, the game now plays special "
|
||||
"music clips for victory and defeat events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Наши композиторы создали четыре новых мелодии: <em>Ритуалы героев</em>, "
|
||||
"<em>Опасная симфония</em>, <em>Тревога</em> и <em>Дальняя тропа</em>. Кроме "
|
||||
"того, теперь при победе и поражении вы услышите разные мелодии."
|
||||
msgid "Our composers have added five new original background tracks: <em>Heroes' Rite</em>, <em>Siege of Laurelmor</em>, <em>Suspense</em>, <em>The Dangerous Symphony</em> and <em>The Deep Path</em>. Also, the game now plays special music clips for victory and defeat events."
|
||||
msgstr "Наши композиторы создали пять новых мелодий: <em>Ритуалы героев</em>, <em>Осада Лаурелмора</em>, <em>Тревога</em>, <em>Опасная симфония</em> и <em>Дальняя тропа</em>. Кроме того, теперь при победе и поражении вы услышите разные мелодии."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game interface has continued to evolve, especially in making more "
|
||||
"dramatic use of portraits. Unit recall dialogs now display useful "
|
||||
"information about your veterans' traits. Add-ons now display their category "
|
||||
"when you browse them on the download server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Интерфейс игры продолжает развиваться, теперь по ходу сюжета вы будете чаще "
|
||||
"видеть портреты бойцов. Диалог призыва бойцов теперь показывает особенности "
|
||||
"ваших ветеранов. В браузере дополнений теперь видны их типы."
|
||||
msgid "The game interface has continued to evolve, especially in making more dramatic use of portraits. Unit recall dialogs now display useful information about your veterans' traits. Add-ons now display their category when you browse them on the download server."
|
||||
msgstr "Интерфейс игры продолжает развиваться, теперь по ходу сюжета вы будете чаще видеть портреты бойцов. Диалог призыва бойцов теперь показывает особенности ваших ветеранов. В браузере дополнений теперь видны их типы."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"New game translations include Arabic, Croatian, Friulian, Latvian, "
|
||||
"Macedonian and Marathi. Existing translations have been extensively updated "
|
||||
"and revised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добавлены переводы с арабского, хорватского, фриульского, латвийского, "
|
||||
"македонского и маратхи. Существующие переводы постоянно обновляются и "
|
||||
"пересматриваются."
|
||||
msgid "New game translations include Arabic, Croatian, Friulian, Latvian, Macedonian and Marathi. Existing translations have been extensively updated and revised."
|
||||
msgstr "Добавлены переводы с арабского, хорватского, фриульского, латвийского, македонского и маратхи. Существующие переводы постоянно обновляются и пересматриваются."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:159
|
||||
@ -365,18 +263,8 @@ msgstr "Для разработчиков кампаний, рас, карт..."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map editor was much improved (thank you, Google Summer of Code). It can "
|
||||
"be started from within the game now. You can toggle overlay displays of "
|
||||
"terrain codes and map coordinates while editing. The editor can handle "
|
||||
"multiple maps in a session, and you can take screenshots of full maps. "
|
||||
"There's also a new interactive editing tool for animated journey tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Серьёзно улучшен редактор карт (спасибо, Гугл, за Summer of Code). Теперь "
|
||||
"его можно запустить из самой игры. Теперь в нём можно включать показ типов "
|
||||
"местности и координат полей. Редактор может открывать сразу несколько карт, "
|
||||
"и умеет сохранять их скриншоты. Добавлен новый инструмент для редактирования "
|
||||
"анимации путешествий на карте."
|
||||
msgid "The map editor was much improved (thank you, Google Summer of Code). It can be started from within the game now. You can toggle overlay displays of terrain codes and map coordinates while editing. The editor can handle multiple maps in a session, and you can take screenshots of full maps. There's also a new interactive editing tool for animated journey tracks."
|
||||
msgstr "Серьёзно улучшен редактор карт (спасибо, Гугл, за Summer of Code). Теперь его можно запустить из самой игры. Теперь в нём можно включать показ типов местности и координат полей. Редактор может открывать сразу несколько карт, и умеет сохранять их скриншоты. Добавлен новый инструмент для редактирования анимации путешествий на карте."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:169
|
||||
@ -385,44 +273,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some new core units available everywhere: Troll Shaman, Royal "
|
||||
"Warrior and Dread Bat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Появились новые, доступные для всех бойцы: Тролль-Шаман, Король-Воин и Крыло "
|
||||
"Ужаса."
|
||||
msgid "There are some new core units available everywhere: Troll Shaman, Royal Warrior and Dread Bat."
|
||||
msgstr "Появились новые, доступные для всех бойцы: Тролль-Шаман, Король-Воин и Крыло Ужаса."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"Less visible changes include improvements in the game AI, including a new "
|
||||
"formula-based AI that allows more flexible setting of objectives and an "
|
||||
"improved pathfinding algorithm. As usual, WML has grown more powerful with "
|
||||
"many new tags and attributes to extend the range of what campaign authors "
|
||||
"can do. The GUI engine is under heavy development; these changes will allow "
|
||||
"the entire GUI to be configured from WML. The first steps have been made, "
|
||||
"but the project is not finished yet and will continue in the 1.7 development "
|
||||
"cycle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В списке менее заметных изменений — AI, а именно: новый, основанный на "
|
||||
"формулах, AI, более гибкое целеуказание, и улучшенный алгоритм поиска путей. "
|
||||
"Как обычно, WML расширен новыми тэгами и атрибутами, чтобы расширить "
|
||||
"возможности авторов кампаний. Интерфейс серьёзно перерабатывается; скоро "
|
||||
"элементы интерфейса можно будет полностью задавать через WML. Сделаны только "
|
||||
"первые шаги в этом направлении, но проект ещё не окончен и будет продолжен в "
|
||||
"ветви 1.7."
|
||||
msgid "Less visible changes include improvements in the game AI, including a new formula-based AI that allows more flexible setting of objectives and an improved pathfinding algorithm. As usual, WML has grown more powerful with many new tags and attributes to extend the range of what campaign authors can do. The GUI engine is under heavy development; these changes will allow the entire GUI to be configured from WML. The first steps have been made, but the project is not finished yet and will continue in the 1.7 development cycle."
|
||||
msgstr "В списке менее заметных изменений — AI, а именно: новый, основанный на формулах, AI, более гибкое целеуказание, и улучшенный алгоритм поиска путей. Как обычно, WML расширен новыми тэгами и атрибутами, чтобы расширить возможности авторов кампаний. Интерфейс серьёзно перерабатывается; скоро элементы интерфейса можно будет полностью задавать через WML. Сделаны только первые шаги в этом направлении, но проект ещё не окончен и будет продолжен в ветви 1.7."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"The support for writing Python AIs has been removed because the feature "
|
||||
"opened a serious security hole. However, we hope to build an even more "
|
||||
"powerful AI-scripting feature, possibly using a different and safer "
|
||||
"extension language, in 1.7."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поддержка AI на Python удалена, потому что Python создаёт серьёзные проблемы "
|
||||
"безопасности. Однако, мы надеемся встроить ещё более мощный язык скриптов "
|
||||
"для AI, возможно, на другом, более безопасном языке, в ветви 1.7."
|
||||
msgid "The support for writing Python AIs has been removed because the feature opened a serious security hole. However, we hope to build an even more powerful AI-scripting feature, possibly using a different and safer extension language, in 1.7."
|
||||
msgstr "Поддержка AI на Python удалена, потому что Python создаёт серьёзные проблемы безопасности. Однако, мы надеемся встроить ещё более мощный язык скриптов для AI, возможно, на другом, более безопасном языке, в ветви 1.7."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:191
|
||||
@ -431,68 +293,33 @@ msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Битва за Веснот распространяется на условиях <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"copyleft/gpl.html'>Универсальной общественной лицензии GNU</a> (GPL). "
|
||||
"Исходный код доступен по адресу <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth."
|
||||
"org</a>, где вы также найдёте инструкции <a href='http://wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>по сборке</a> для целого ряда операционных систем. Для "
|
||||
"наиболее популярных операционных систем, включая GNU/Linux, Windows и Mac OS "
|
||||
"X, уже доступны готовые к использованию пакеты."
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you will also find instructions for <a href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr "Битва за Веснот распространяется на условиях <a href='http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html'>Универсальной общественной лицензии GNU</a> (GPL). Исходный код доступен по адресу <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a>, где вы также найдёте инструкции <a href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>по сборке</a> для целого ряда операционных систем. Для наиболее популярных операционных систем, включая GNU/Linux, Windows и Mac OS X, уже доступны готовые к использованию пакеты."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6.tar."
|
||||
"bz2?download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6.tar."
|
||||
"bz2?download'>Исходный код</a> </strong>"
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6.tar.bz2?download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6.tar.bz2?download'>Исходный код</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6-"
|
||||
"windows.exe?download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6-"
|
||||
"windows.exe?download'>Версия для MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6-windows.exe?download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6-windows.exe?download'>Версия для MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_MacOSX_1.6.dmg?download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_MacOSX_1.6.dmg?download'>Версия для Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/Wesnoth_MacOSX_1.6.dmg?download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/Wesnoth_MacOSX_1.6.dmg?download'>Версия для Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"www.wesnoth.org/wiki/Download'>downloads page</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Самые свежие сведения смотрите на <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"Download'>странице закачек</a>."
|
||||
msgid "You can get up to date information about downloads at the <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>downloads page</a>."
|
||||
msgstr "Самые свежие сведения смотрите на <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>странице закачек</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы уже скачивали прежние версии, то, возможно, захотите скачать только "
|
||||
"файлы <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a>."
|
||||
msgid "If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in downloading the <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
|
||||
msgstr "Если вы уже скачивали прежние версии, то, возможно, захотите скачать только файлы <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:231
|
||||
@ -501,36 +328,26 @@ msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/"
|
||||
"changelog'>Полный журнал изменений</a> (на английском, очень длинный)"
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/changelog'>Полный журнал изменений</a> (на английском, очень длинный)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>Руководство пользователя</a>"
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/manual.en.html'>Руководство пользователя</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:239
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Официальный сайт игры</a> (на английском)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Официальный сайт игры</a> (на английском)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4>Пресс-релиз о версии 1.4</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:250
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Эта страница также доступна на следующих языках:"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user