From 21e36ce2565f4bf047c443467a00931e0c59a7b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nils Kneuper Date: Sat, 31 Mar 2012 18:57:38 +0000 Subject: [PATCH] updated Slovak translation --- po/wesnoth-lib/sk.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++------ po/wesnoth-tutorial/sk.po | 17 +++++++++++++++-- po/wesnoth/sk.po | 10 +++++++--- 3 files changed, 49 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/wesnoth-lib/sk.po b/po/wesnoth-lib/sk.po index f7a3c50e5c4..488a910e267 100644 --- a/po/wesnoth-lib/sk.po +++ b/po/wesnoth-lib/sk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-08 18:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 00:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-31 20:15+0100\n" "Last-Translator: aceman \n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" @@ -3360,30 +3360,40 @@ msgid "Skip Animation" msgstr "Preskoč animáciu" #: src/hotkeys.cpp:113 +#, fuzzy +#| msgid "whiteboard^Planning Mode" msgid "Toggle Planning Mode" -msgstr "Prepnúť plánovací režim" +msgstr "Plánovací režim" #: src/hotkeys.cpp:114 msgid "Execute Planned Action" msgstr "Vykonať plánovanú akciu" #: src/hotkeys.cpp:115 +#, fuzzy +#| msgid "Execute Planned Action" msgid "Execute All Actions" -msgstr "Vykonať všetky akcie" +msgstr "Vykonať plánovanú akciu" #: src/hotkeys.cpp:116 msgid "Delete Planned Action" msgstr "Vymazať plánovanú akciu" #: src/hotkeys.cpp:117 +#, fuzzy +#| msgid "whiteboard^Move Action Up" msgid "Move Action Up Queue" -msgstr "Posunúť akciu v rade nahor" +msgstr "Posunúť akciu nahor" #: src/hotkeys.cpp:118 +#, fuzzy +#| msgid "whiteboard^Move Action Down" msgid "Move Action Down Queue" -msgstr "Posunúť akciu v rade nadol" +msgstr "Posunúť akciu nadol" #: src/hotkeys.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "whiteboard^Suppose Dead" msgid "Suppose Dead" msgstr "Predpokladať zabitie" @@ -3834,6 +3844,17 @@ msgstr "" "Kľúč '$deprecated_key' bol premenovaný na '$key'. Podpora pre " "'$deprecated_key' bude odstránená vo verzii $removal_version." +#~| msgid "Execute All Actions" +#~ msgid "whiteboard^Execute Action" +#~ msgstr "Vykonať akcie" + +#~| msgid "Execute All Actions" +#~ msgid "whiteboard^Execute All Actions" +#~ msgstr "Vykonať všetky akcie" + +#~ msgid "whiteboard^Delete Action" +#~ msgstr "Vymazať akciu" + #~ msgid "Resize map" #~ msgstr "Zmeň veľkosť mapy" diff --git a/po/wesnoth-tutorial/sk.po b/po/wesnoth-tutorial/sk.po index d477bb5cf2b..8d5e23c256c 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/sk.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/sk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-15 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-31 20:14+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Hoferek \n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" @@ -1993,6 +1993,19 @@ msgstr "" msgid "flail" msgstr "cep" +#~| msgid "" +#~| "No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name " +#~| "survives its counter-attack! I’d better grab more villages and move " +#~| "everyone closer for next turn." +#~ msgid "" +#~ "female^No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name " +#~ "survives its counter-attack! I’d better grab more villages and move " +#~ "everyone closer for next turn." +#~ msgstr "" +#~ "Už žiadne ďalšie jednotky nemôžu orka napadnúť. Dúfam, že $unit." +#~ "language_name prežije protiútok! Radšej zaberiem ďalšie dediny a " +#~ "presuniem svoje sily bližšie." + #~ msgid "Wesnoth Tutorial" #~ msgstr "Výcvik hry Wesnoth" diff --git a/po/wesnoth/sk.po b/po/wesnoth/sk.po index 7585ca8f239..1470d78748f 100644 --- a/po/wesnoth/sk.po +++ b/po/wesnoth/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-31 20:13+0100\n" "Last-Translator: aceman \n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" @@ -5159,11 +5159,16 @@ msgid "prompt^Command:" msgstr "Príkaz:" #: src/mouse_events.cpp:703 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits " +#| "or recalls left." msgid "" "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits " "left." msgstr "" -"Nemôžeš pohnúť veliteľom z pevnosti keď sú ešte naplánované verbovania." +"Nemôžeš pohnúť veliteľom z pevnosti, keď sú ešte naplánované verbovania " +"alebo privolávania." #: src/mouse_events.cpp:834 src/mouse_events.cpp:914 msgid "Attack Enemy" @@ -6556,7 +6561,6 @@ msgstr "Skryť plán pre $player" msgid "Whiteboard Options" msgstr "Nastavenia tabule" -#~| msgid "Romanian Translation" #~ msgid "Ukrainian Translation" #~ msgstr "Ukrajinský preklad"