updated French translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2023-02-17 11:01:10 +01:00
parent 05d35442b6
commit 26400f9398

View File

@ -323,6 +323,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/01_The_Hunt.cfg:246
#, fuzzy
msgid "By your will— Hunters! Descend!"
msgstr "À tes ordres. Chasseurs : haro !"
@ -947,13 +948,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:516
#, fuzzy
msgid "Lo! Karron reinforces us."
msgstr "Là, c'est Karron ! Il amène des renforts."
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:522
#, fuzzy
msgid ""
"I see Gorlack still lasts...\n"
"\n"
@ -967,7 +966,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:529
#, fuzzy
msgid ""
"Karron, their leader is to remain alive.\n"
"I want no repeat of last time."
@ -1001,7 +999,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:562
#, fuzzy
msgid ""
"I must withdraw.\n"
"Another triumph falls to Gorlack alone."
@ -1011,7 +1008,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:592
#, fuzzy
msgid ""
"Speak, prey.\n"
"Your kind fares beyond these isles.\n"
@ -1023,7 +1019,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Viragar
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:600
#, fuzzy
msgid ""
"Release me now and maybe I let some of you live... for future sport of my "
"archers! Hahahaha!"
@ -1051,7 +1046,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:698
#, fuzzy
msgid ""
"My captive is slain, Karron!\n"
"You, with your wing of halfwits, have stayed our reascension for an age "
@ -1063,7 +1057,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:705
#, fuzzy
msgid ""
"Your pet was cut down by mistake.\n"
"Try to calm yourself, Gorlack."
@ -1073,7 +1066,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:719
#, fuzzy
msgid ""
"Their sea skimmers are perished.\n"
"Their hope of escape is no more."
@ -1088,7 +1080,6 @@ msgstr "Koli"
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:729
#, fuzzy
msgid ""
"Our hunters will complete the harvesting.\n"
"\n"
@ -1100,7 +1091,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:738
#, fuzzy
msgid "Lo! An unknown wing approaches from northwest!"
msgstr "Là ! Une escadre inconnue s'approche au nord-ouest!"
@ -1111,13 +1101,11 @@ msgstr "Qui va là ?"
#. [message]: speaker=Koli
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:756
#, fuzzy
msgid "I am Second Intendant Koli of Flight Omakon."
msgstr "Je suis le second intendant Koli du vol Omakron."
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:762
#, fuzzy
msgid ""
"The troubled Domain of Omakon is six dozen leagues away.\n"
"\n"
@ -1129,19 +1117,16 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:770
#, fuzzy
msgid "They are rogue."
msgstr "Ce sont des renégats."
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:776
#, fuzzy
msgid "State your purpose here!"
msgstr "Quel est le but de votre présence ici ?"
#. [message]: speaker=Koli
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:780
#, fuzzy
msgid "My dominant has sent me to observe the status of this isle."
msgstr "Mon dominant m'a envoyé établir le statut de cette île."
@ -1193,13 +1178,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:841
#, fuzzy
msgid "The rogue flights grow bolder."
msgstr "Les vols renégats grandissent en hardiesse."
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02_Reclamation.cfg:845
#, fuzzy
msgid ""
"Soon they will not matter.\n"
"\n"
@ -1307,7 +1290,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/02x_Victory_Feast.cfg:72
#, fuzzy
msgid ""
"It may very well be, Reshan.\n"
"Now speak of our preys destination in the east."
@ -1384,7 +1366,6 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=03_The_Contention
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:27
#, fuzzy
msgid "The Contention"
msgstr "La sélection"
@ -1402,7 +1383,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:43
#, fuzzy
msgid ""
"All the skills to lead a flight were tested. Each aspirant was put through "
"trials of endurance, trials of warfare, trials of the hunt. In the end, only "
@ -1451,7 +1431,6 @@ msgstr "Défaite de Gorlack"
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:226
#, fuzzy
msgid ""
"Advantage is determined by the sum of gold, income and the value of all "
"drakes on the field"
@ -1461,7 +1440,6 @@ msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:229
#, fuzzy
msgid "You must recruit one drake from each caste before recruiting any more"
msgstr ""
"Vous devez recruter un dracan de chaque caste avant d'en recruter d'autres"
@ -1473,7 +1451,6 @@ msgstr "Aucun rappel d'unité n'est permis"
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:235
#, fuzzy
msgid ""
"Any drake you lose in combat will not be killed and may be recalled in "
"future scenarios"
@ -1483,7 +1460,6 @@ msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:238
#, fuzzy
msgid ""
"From now on, Gorlack will have loyal intendants from the fighter and clasher "
"castes; if one dies, the next recalled drake of the same caste will replace "
@ -1503,7 +1479,6 @@ msgstr ""
# Recentre la comparaison sur les griffes car les dents ne font pas partie des armes reconnues des dracans.
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:254
#, fuzzy
msgid "If just sharp as your tongue were your teeth."
msgstr "Ah, si tes griffes étaient aussi acérées que tes critiques."
@ -1587,7 +1562,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:452
#, fuzzy
msgid "For winning by defeating the rival leader, you receive war claws!"
msgstr ""
"Pour votre victoire contre le chef rival, vous recevez des griffes de "
@ -1595,7 +1569,6 @@ msgstr ""
#. [object]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:459
#, fuzzy
msgid "War Claws"
msgstr "Griffes de guerre"
@ -1841,7 +1814,6 @@ msgstr "Ne pas posséder tous les villages au tour 18"
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:168
#, fuzzy
msgid ""
"You can make the naga allies by moving Reshan next to their leader (if you "
"have not killed any of them)"
@ -1851,13 +1823,11 @@ msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:171
#, fuzzy
msgid "Clashers cannot be recruited or recalled"
msgstr "Recruter et rappeler des cogneurs dracans est impossible."
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:174
#, fuzzy
msgid "It is summer, daytime is longer"
msgstr "C'est l'été, les journées sont plus longues"
@ -1986,20 +1956,17 @@ msgstr "Je vais y réfléchir."
#. [message]: speaker=Nemas
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:307
#, fuzzy
msgid "My liege, permission to engage the drakes?"
msgstr "Je vous demande la permission d'engager le combat avec les dracans."
#. [message]: speaker=Poseira
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:311
#, fuzzy
msgid "Permission denied. Stay on your keep and let your forces engage them."
msgstr ""
"Permission refusée. Reste dans ton château et laisse le combat à tes troupes."
#. [message]: speaker=Nemas
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:317
#, fuzzy
msgid ""
"With all due respect, sir, I am no coward. My father always led from the "
"front and his fighters respected him for it."
@ -2009,7 +1976,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Poseira
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:321
#, fuzzy
msgid ""
"Remain at your post, Nemas, that is an order.\n"
"\n"
@ -2021,7 +1987,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:328
#, fuzzy
msgid ""
"Strange waves circle the northernmost shoals.\n"
"I fear the northern mermish plan to unleash monsters from the deep."
@ -2031,13 +1996,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:333
#, fuzzy
msgid "Slaying their leader will halt their doing so."
msgstr "La mort de leur chef mettra un terme à ces agissements."
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:337
#, fuzzy
msgid ""
"That might spread us too thin.\n"
"I must advise against it."
@ -2047,13 +2010,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nemas
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:351
#, fuzzy
msgid "Advance!"
msgstr "À la charge !"
#. [message]: speaker=Poseira
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:355
#, fuzzy
msgid "Nemas, you are violating a direct order! Return to your keep at once!"
msgstr ""
"Nemas, tu désobéis à un ordre formel ! Retourne sur-le-champ dans ton "
@ -3061,7 +3022,6 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=06_Landfall
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Landfall"
msgstr "Atterrissage"
@ -3075,7 +3035,6 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:64
#, fuzzy
msgid "Fort Elense"
msgstr "Fort Elense"
@ -3131,13 +3090,11 @@ msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:160
#, fuzzy
msgid "Clashers can be recruited and recalled again"
msgstr "Vous pouvez à nouveau recruter et rappeler des cogneurs dracans"
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:163
#, fuzzy
msgid "Saurians can be recruited and recalled now"
msgstr "Vous pouvez maintenant recruter et rappeler des sauriens"
@ -3178,19 +3135,16 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Iryn
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:236
#, fuzzy
msgid "General Vorlyan! We have a problem."
msgstr "Général Vorlyan ! Nous avons un problème."
#. [message]: speaker=Vorlyan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:240
#, fuzzy
msgid "How many orcs? Have they made landfall yet?"
msgstr "Combien d'orcs ? Ont-ils déjà débarqué ?"
#. [message]: speaker=Iryn
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:246
#, fuzzy
msgid "Not orcs, sir, dragons."
msgstr "Pas des orcs, monsieur, des dragons."
@ -3207,7 +3161,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Vorlyan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:260
#, fuzzy
msgid "They do move in hordes..."
msgstr "Ils se déplacent en hordes..."
@ -3241,7 +3194,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Iryn
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:290
#, fuzzy
msgid "Sir!"
msgstr "Bien, monsieur !"
@ -3666,7 +3618,6 @@ msgstr "Vonel"
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/07_Harvest.cfg:204
#, fuzzy
msgid "Nomeon"
msgstr "Nomeon"
@ -5243,7 +5194,6 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=11_Crosswind
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:9
#, fuzzy
msgid "Crosswind"
msgstr "Vents de travers"
@ -5257,13 +5207,11 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:26
#, fuzzy
msgid "A flight was spotted inbound. Once more, it was the Flight of Karron."
msgstr "L'arrivée d'un vol est signalée. C'est à nouveau le vol Karron."
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:71
#, fuzzy
msgid "Flight Karron"
msgstr "Vol Karron"
@ -5274,7 +5222,6 @@ msgstr "Capturer Karron en l'entourant des six côtés"
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:199
#, fuzzy
msgid "Karron may employ surprise attacks"
msgstr "Karron peut utiliser des attaques surprises"
@ -5290,7 +5237,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:220
#, fuzzy
msgid ""
"Karron, likewise!\n"
"\n"
@ -5322,7 +5268,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:246
#, fuzzy
msgid ""
"Karron, not even the whole of Morogor could subdue this land.\n"
"Not in the way we strove to."
@ -5340,7 +5285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gor— ... tu n'avais jamais parlé ainsi...\n"
"\n"
"Gorlack, selon tes propres principes, tes propos sont ceux d'un lâche !\n"
"Gorlack, selon tes propres principes, tes propos sont ceux d'un lâche !"
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:259
@ -5388,7 +5333,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:291
#, fuzzy
msgid ""
"You swore to aid those who journeyed to your Greatland!\n"
"You called the hunt—\n"
@ -5408,7 +5352,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:306
#, fuzzy
msgid ""
"My summons was never issued; the arrival of the flights was premature.\n"
"My hunt was indeed ended, by failure.\n"
@ -5435,7 +5378,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:326
#, fuzzy
msgid ""
"We are far beyond Morogor.\n"
"\n"
@ -5447,7 +5389,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:332
#, fuzzy
msgid ""
"Then only one fix remains... a trial to the death.\n"
"\n"
@ -5461,7 +5402,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:341
#, fuzzy
msgid "Gorlack, recall how we took captive the orc creature back in Morogor..."
msgstr ""
"Gorlack, rappelle-toi comment nous avons capturé la créature orque là-bas à "
@ -5469,7 +5409,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:347
#, fuzzy
msgid ""
"Agreed.\n"
"We must do the same.\n"
@ -5495,7 +5434,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:368
#, fuzzy
msgid "Whatever the case, Karron must not be underestimated."
msgstr "Quoiqu'il importe. Karron ne doit pas être sous-estimé."
@ -5508,7 +5446,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"To think that such a small creature has more fire in its heart than my own "
"kin...\n"
@ -5702,13 +5639,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Gliders, engage!"
msgstr "Tempêtes ! Engagez le combat !"
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:643
#, fuzzy
msgid ""
"Burners...\n"
"\n"
@ -5734,7 +5669,6 @@ msgstr "Tu gagnes, je pars... je cours."
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:789
#, fuzzy
msgid "You have one last victory over me... finish it."
msgstr "Voici ta dernière victoire contre moi... achève-la."