diff --git a/changelog b/changelog index 04f636315fc..90f0f2e4973 100644 --- a/changelog +++ b/changelog @@ -7,7 +7,7 @@ Version 1.3.10+svn: * added user-contributed graphic updates for 'storm trident', 'ankh' and 'staff' pick-up items * language and i18n: - * updated translations: Czech, French, Polish, Portuguese (Brazil), Swedish + * updated translations: Czech, Dutch, French, Polish, Portuguese (Brazil), Swedish * WML engine: * implemented the #ifndef directive, the opposite of #ifdef, in the preprocessor, to parse the following block only when the symbol is not defined diff --git a/players_changelog b/players_changelog index d02e51f0539..286affcc46b 100644 --- a/players_changelog +++ b/players_changelog @@ -7,7 +7,8 @@ Version 1.3.10+svn: * Fix the recall list duplication bug. * Language and translations - * Updated translations: Czech, French, Polish, Portuguese (Brazil), Swedish. + * Updated translations: Czech, Dutch, French, Polish, Portuguese (Brazil), + Swedish. * Unit changes and balancing: * Increased the melee attack of the Saurian Oracle from 5-2 to 4-3. diff --git a/po/wesnoth-lib/nl.po b/po/wesnoth-lib/nl.po index 1646879fa53..6700de4ff27 100644 --- a/po/wesnoth-lib/nl.po +++ b/po/wesnoth-lib/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-26 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-09 13:35+0100\n" "Last-Translator: Foppe Benedictus \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Woestijn" #: data/core/terrain.cfg:357 msgid "Rubble" -msgstr "" +msgstr "Steenslag" #: data/core/terrain.cfg:367 msgid "Sand" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Afgrond" #: data/core/terrain.cfg:521 msgid "Lava chasm" -msgstr "" +msgstr "Lava kloof" #: data/core/terrain.cfg:531 msgid "Lava" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Grotwand" #: data/core/terrain.cfg:925 msgid "Void" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig" #: src/construct_dialog.cpp:138 src/construct_dialog.cpp:145 #: src/editor/editor_dialogs.cpp:423 @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Dimensies aanpassen" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:388 msgid "X offset:" -msgstr "" +msgstr "X offset:" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:389 msgid "Y offset:" -msgstr "" +msgstr "Y offset:" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:468 msgid "Smart expand" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Chat tijdmerken" #: src/game_preferences_display.cpp:190 msgid "sound^Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Geavanceerde opties" #: src/game_preferences_display.cpp:191 msgid "sound^Standard Options" -msgstr "" +msgstr "Standaard opties" #: src/game_preferences_display.cpp:192 msgid "User Interface Sounds" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Toepassen" #: src/game_preferences_display.cpp:197 msgid "Show Unit Idle Animations" -msgstr "" +msgstr "Toon animatie inactieve eenheden" #: src/game_preferences_display.cpp:199 msgid "Music Volume:" @@ -601,9 +601,8 @@ msgid "Units move and fight speed" msgstr "Vecht- en beweegsnelheid eenheden" #: src/game_preferences_display.cpp:324 -#, fuzzy msgid "Show unit idle animations" -msgstr "Toon eenheid animaties" +msgstr "Toon animatie inactieve eenheden" #: src/game_preferences_display.cpp:330 msgid "Set the frequency of unit idle animations" @@ -725,11 +724,11 @@ msgstr "Snelheid:" #: src/game_preferences_display.cpp:690 src/game_preferences_display.cpp:692 msgid "Maximum Saves: " -msgstr "" +msgstr "Maximum opgeslagen bestanden:" #: src/game_preferences_display.cpp:690 msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "oneindig" #: src/game_preferences_display.cpp:864 msgid "Chat Lines: " diff --git a/po/wesnoth-units/nl.po b/po/wesnoth-units/nl.po index 8aa02b613d8..3e1fc33af85 100644 --- a/po/wesnoth-units/nl.po +++ b/po/wesnoth-units/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-27 11:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-09 13:29+0100\n" "Last-Translator: Foppe Benedictus \n" "Language-Team: Dutch translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -698,19 +698,13 @@ msgstr "werpbijl" msgid "Dwarvish Runemaster" msgstr "Runemeester" -# bliksembollen of -schichten? #: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:19 -#, fuzzy msgid "" "Dwarven magic most often manifests itself by the inscription of runes in the " "surface of an object, which by their mere presence somehow imbue it with " "power. Though rarely seen in combat, a master of these runes can put them to " "terrifying use." msgstr "" -"De machtige runemeesters zijn gevreesde en robuuste strijders die de geheime " -"krachten van de runen hebben leren beheersen. Ze kunnen bliksembollen naar " -"hun vijanden rollen door de grond met meesterlijk vervaardigde hamers aan te " -"raken." #: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:24 msgid "runic hammer" @@ -1065,9 +1059,8 @@ msgstr "" "oefening verleren." #: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:4 -#, fuzzy msgid "Elvish High Lord" -msgstr "Elfenkrijger" +msgstr "Hoge Elfenheer" #: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:18 msgid "" @@ -1078,9 +1071,8 @@ msgid "" msgstr "" #: data/core/units/elves/Lady.cfg:5 -#, fuzzy msgid "female^Elvish Lady" -msgstr "Elfendruïde" +msgstr "Elfendame" #: data/core/units/elves/Lady.cfg:20 msgid "" @@ -1091,9 +1083,8 @@ msgid "" msgstr "" #: data/core/units/elves/Lord.cfg:4 -#, fuzzy msgid "Elvish Lord" -msgstr "Dwergenheer" +msgstr "Elfenheer" #: data/core/units/elves/Lord.cfg:17 msgid "" @@ -2672,13 +2663,15 @@ msgstr "" #: data/core/units/humans/Outlaw_Highwayman.cfg:5 msgid "Highwayman" -msgstr "" +msgstr "Struikrover" #: data/core/units/humans/Outlaw_Highwayman.cfg:20 msgid "" "Armed with heavy mace, Highwaymen are the last people you want to meet on a " "deserted road late at night." msgstr "" +"Bewapend met een grote knots zijn struikrovers de laatste personen die je 's " +"avonds laat wilt tegenkomen op een verlaten weggetje." #: data/core/units/humans/Outlaw_Rogue.cfg:4 msgid "Rogue" @@ -2706,7 +2699,7 @@ msgstr "Schurk" #: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:4 msgid "Ruffian" -msgstr "" +msgstr "Woesteling" #: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:18 msgid "" @@ -2715,6 +2708,10 @@ msgid "" "stick, are known as 'Ruffians'. With enough luck and experience, they " "sometimes manage to avoid the stockade that awaits most of their colleagues." msgstr "" +"Sommige mensen zonder bijzondere eigenschappen kunnen of willen geen eerlijk " +"inkomen verdienen. Zij die hun weg vinden met een stevig slaghout worden " +"'woestelingen' genoemd. Met genoeg geluk en ervaring kunnen ze soms het lot " +"van veel hun collega's voorkomen." #: data/core/units/humans/Outlaw_Thief.cfg:4 msgid "Thief" @@ -2775,15 +2772,19 @@ msgid "pitchfork" msgstr "riek" #: data/core/units/humans/Woodsman.cfg:4 +#, fuzzy msgid "Woodsman" -msgstr "" +msgstr "Bosman" #: data/core/units/humans/Woodsman.cfg:19 +#, fuzzy msgid "" "Woodsmen are hunters, woodcutters, charcoalburners, and others who eke out a " "living where the human world verges on the wilderness. Wits and woodcraft " "often support them where weapons will not." msgstr "" +"Bosmannen zijn jagers, houthakkers, kolenbranders en andere die leven ver " +"van de de beschaafde wereld. " #: data/core/units/humans/Woodsman_Huntsman.cfg:5 msgid "Huntsman" @@ -2827,7 +2828,7 @@ msgstr "" #: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:5 #, fuzzy msgid "Ranger" -msgstr "dolk" +msgstr "Boswachter" #: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:21 msgid "" @@ -4178,14 +4179,12 @@ msgid "plague staff" msgstr "peststaf" #: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:183 -#, fuzzy msgid "female^Necromancer" msgstr "Dodenbezweerder" #: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:4 -#, fuzzy msgid "Banebow" -msgstr "boog" +msgstr "" #: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:19 msgid "" @@ -4564,7 +4563,6 @@ msgid "Wose" msgstr "Ent" #: data/core/units/wose/Wose.cfg:22 -#, fuzzy msgid "" "Rarely seen even by elves, the Wose is an order of creature about which " "little is known. The elves are the source of most of this knowledge; they " @@ -4587,7 +4585,9 @@ msgstr "" "hoewel velen stellen dat Enten de wachters van de natuurlijke wereld zijn.\n" "\n" "Enten zijn geenszins oorlogszuchtig, maar bezitten een enorme kracht. Ze " -"zijn echter niet gewend veel te bewegen." +"zijn echter niet gewend veel te bewegen.\n" +"\n" +"Bijzonderheden:" #~ msgid "dummy" #~ msgstr "dummy"