German translation: rename units

This commit is contained in:
Severin Glöckner 2024-03-17 23:06:36 +01:00
parent deca351723
commit 576e2d0d2d

View File

@ -8,13 +8,13 @@
# Oliver Lange <oli-lange äd web Pünktchen de>, 2009 - 2010.
# Drakefriend, 2011.
# s1m0n <s1m0n#1701>, 2022.
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2023.
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2023, 2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-20 02:52 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 05:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
"Language-Team: German <irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de>\n"
"Language: de_DE\n"
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Duelist, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Duelist.cfg:4
msgid "Duelist"
msgstr "Fechter"
msgstr "Duellant"
#. [unit_type]: id=Duelist, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Duelist.cfg:17
@ -4498,11 +4498,12 @@ msgid ""
"live long enough to be veterans typically do so by making such concessions "
"to utility and survival."
msgstr ""
"Eine tief verwurzelte Anschauung der Fechter ist, dass die Rüstung des "
"Soldaten der schlimmste Feind ist. Wo eine Rüstung die Auswirkungen eines "
"Treffers nur abschwächt, verhindert das Ausweichen diesen Treffer ganz. Doch "
"nur jenen, die körperlich fit und vor allem gut trainiert sind, ist es "
"möglich, dem Angriff eines Gegners auszuweichen.\n"
"Eine gebräuchliche Mode des wesnothschen Adels ist es, ihre Söhne in die "
"Ausbildung in einer von zwei Waffenklassen zu schicken. Entweder werden sie "
"den Reitern oder den Fechtern überantwortet. Sie tragen die Bezeichnung "
"Duellanten, da ihr Heißsporn diese jungen Aristokraten oftmals dazu bringt, "
"direkt ihr Recht auf ein Duell einzufordern, sobald sie sich auch nur im "
"geringsten gekränkt fühlen.\n"
"\n"
"Die erfahrenen Fechter tragen eine kleine Armbrust bei sich, die man leicht "
"unter einem Mantel oder Umhang verbergen kann. Auch wenn sie aufwendig zu "
@ -4514,7 +4515,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Fencer, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Fencer.cfg:4
msgid "Fencer"
msgstr "Duellant"
msgstr "Fechter"
#. [unit_type]: id=Fencer, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Fencer.cfg:17
@ -4530,14 +4531,13 @@ msgid ""
"disadvantage. They relish dancing circles around troops like heavy infantry, "
"mocking the weight of their full armor."
msgstr ""
"Eine gebräuchliche Mode des wesnothschen Adels ist es, ihre Söhne in die "
"Ausbildung in einer von zwei Waffenklassen zu schicken. Entweder werden sie "
"den Reitern oder den Fechtern überantwortet. Sie tragen die Bezeichnung "
"Duellanten, da ihr Heißsporn diese jungen Aristokraten oftmals dazu bringt, "
"direkt ihr Recht auf ein Duell einzufordern, sobald sie sich auch nur im "
"geringsten gekränkt fühlen.\n"
"Eine tief verwurzelte Anschauung der Fechter ist, dass die Rüstung des "
"Soldaten der schlimmste Feind ist. Wo eine Rüstung die Auswirkungen eines "
"Treffers nur abschwächt, verhindert das Ausweichen diesen Treffer ganz. Doch "
"nur jenen, die körperlich fit und vor allem gut trainiert sind, ist es "
"möglich, dem Angriff eines Gegners auszuweichen.\n"
"\n"
"Ausgestattet nur mit einem kurzen Dolch sowie einem Säbel, sind Duellanten "
"Ausgestattet nur mit einem kurzen Dolch sowie einem Säbel, sind Fechter "
"überaus leichtfüßig und in vielen Situationen nützlich, in denen schwer "
"gerüstete Kämpfer eher hinderlich sind. Sie genießen es, um solche Gegner "
"wie die schwere Infanterie zu tanzen und sich über ihre schwere und "
@ -4804,7 +4804,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Master at Arms, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_at_Arms.cfg:4
msgid "Master at Arms"
msgstr "Fechtmeister"
msgstr "Kampfkünstler"
#. [unit_type]: id=Master at Arms, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_at_Arms.cfg:18
@ -4821,7 +4821,8 @@ msgid ""
"positions in which their flamboyant nature is not only accepted, but is "
"perhaps even useful."
msgstr ""
"Fechtmeister haben sich ihre Stellung hart erkämpfen müssen. In Jahren des "
"Meister des Fechtens haben sich ihre Stellung hart erkämpfen müssen. In"
" Jahren des "
"Kampfes haben sie sich mit ihrer Kunst in den Status von Berühmtheiten "
"erhoben. Und nun wünschen sie sich auch die Belohnung dafür zu haben. Man "
"merkt ihnen überaus deutlich an, dass sie aus adligem Geschlecht abstammen "