French translation update for the 1.4 announcement

This commit is contained in:
Benoît Timbert 2008-03-03 17:51:44 +00:00
parent 832fdf6831
commit 5886ee8724
2 changed files with 20 additions and 30 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGES = en:English lt:Lietuvių nl:Nederlands tr:Türkçe
LANGUAGES = en:English fr:Français lt:Lietuvių nl:Nederlands tr:Türkçe
PO4A_OPTIONS = --rm-backups --copyright-holder "Wesnoth Development Team"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 21:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,7 +107,6 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:61
#, fuzzy
msgid ""
"Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We retired "
"over 300 individual bugs during the 1.3 development period, and introduced "
@ -137,13 +136,11 @@ msgstr "Pour les joueurs"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:75
#, fuzzy
msgid "Seven new campaigns now ship with the game"
msgstr "Six campagnes utilisateur célèbres, maintenant incluses dans le jeu"
msgstr "Sept nouvelles campagnes incluses dans le jeu"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:76
#, fuzzy
msgid ""
"We have more than doubled the number of campaigns we ship. In addition to "
"one brand new campaign, <em>The Hammer of Thursagan</em>, we now also ship "
@ -152,20 +149,19 @@ msgid ""
"Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-Eye.</em>"
msgstr ""
"Nous avons plus que doublé le nombre de campagnes que nous distribuons dans "
"le jeu. Des versions remises à jour, améliorées et peaufinées des célèbres "
"le jeu. En plus d'une toute nouvelle campagne, <em>Le Marteau de "
"Thursagan</em>, des versions remises à jour, améliorées et peaufinées des célèbres "
"campagnes utilisateurs suivantes sont maintenant incluses dans le jeu : "
"<em>Descente dans les Ténèbres, Liberté, La Renaissance du Nord, Le Sceptre "
"de Feu, Une intrusion orc, et Le Fils de l'Oeil-Noir.</em>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:82
#, fuzzy
msgid "Parts of the user interface of the game have been redesigned"
msgstr "Une interface utilisateur du jeu réactualisée "
msgstr "Une interface utilisateur du jeu en partie réactualisée "
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:83
#, fuzzy
msgid ""
"The 1.4 Wesnoth user interface has a cleaner look and feel, with lightweight "
"semi-transparent transient windows replacing many of the old-fashioned "
@ -183,7 +179,7 @@ msgstr ""
"lorsque vous séléctionnez une unité et ciblez une cible vous permettent de "
"vous positionner où vous voulez. Le jeu affiche maintenant dans la barre de "
"statut les nombres de villages possédés et total. Les actions sur "
"l'interface et les changement de cycle jour/nuit jouent maintenant des sons "
"l'interface et les changements de cycle jour/nuit jouent maintenant des sons "
"suffisament discrets. Vous pouvez faire glisser directement les unités avec "
"la souris. Les roulettes des souris sont supportées."
@ -219,7 +215,6 @@ msgstr "Un catalogue multijoueur étendu et mis à jour"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:103
#, fuzzy
msgid ""
"New maps and multiplayer scenarios: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
"Hamlets, Mokena Prairie, The Manzivan Traps, Xanthe Chaos</cite>."
@ -296,15 +291,14 @@ msgstr "Beaucoup de portraits ajoutés ou mis à jour"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:167
#, fuzzy
msgid ""
"Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
"particularly beautiful set of new portraits in a uniform style for the "
"Elvish units."
msgstr ""
"Beaucoup de portraits d'unités et de héros ont été révisés ou ajoutés. En "
"particulier, nous avons maintenant un nouveau jeu de portrait pour les "
"unités elfes dans un style uniforme particulièrement beau."
"Beaucoup de portraits d'unités et de héros ont été révisés ou ajoutés. "
"Nous avons maintenant un nouveau jeu de portraits particulièrement "
"beau pour les unités elfes fait dans un style uniforme."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:171
@ -313,7 +307,6 @@ msgstr "Nouveaux genres d'animations"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:172
#, fuzzy
msgid ""
"Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
"animations which fire periodically when they are not doing anything "
@ -342,7 +335,6 @@ msgstr "Améliorations du vestibule multijoueur"
#. a notification when you are in game and a friend joins the
#. server.
#: ../template.html:181
#, fuzzy
msgid ""
"You can set a list of user nicks to be ignored (you won't see chat from "
"them). You can also set a list of friends; their nicks will be highlighted "
@ -359,7 +351,6 @@ msgstr "Diverses autres améliorations"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:188
#, fuzzy
msgid ""
"You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has been "
"revised, reorganized and expanded. There are five new all-original symphonic "
@ -384,7 +375,6 @@ msgstr "Un éditeur de cartes plus perfectionné"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:198
#, fuzzy
msgid ""
"Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to it. "
"Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette is "
@ -400,7 +390,7 @@ msgstr ""
"sont plus nécessairement sur un donjon. La palette de terrain est maintenant "
"divisée en groupes de terrains similaires, donc vous aurez mois souvent "
"besoin de la faire défiler. Et il y a aussi beaucoup de nouveaux terrains; "
"les champs, châteaux elfes et moulin à vent ont été rajouté au jeu standard, "
"les champs, châteaux elfes et moulins à vent ont été rajoutés au jeu standard, "
"et il y a de nouveaux ponts pour traverser les marais, l'eau profonde ou les "
"gouffres. La gestion des bords de la carte a changé pour éliminer les "
"distortions de terrain sur les bords et faire en sorte que les petites "
@ -414,7 +404,6 @@ msgstr "Du WML bien plus puissant"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:209
#, fuzzy
msgid ""
"Animation WML has been completely redesigned in a much more flexible and "
"general way. Complex variable substitution is now used in all action WML. "
@ -427,14 +416,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les animations WML ont été repensées d'une manière bien plus flexible et "
"générique. Les substitutions complexes de variables sont maintenant "
"disponible dans tout code WML d'action. Il y a un générateur aléatoire qui "
"fonctionne correctement en mode multijoueur. Un tag <code>[set_menu_item]</"
"code> permet aux concepteurs de scénarios de créer un menu contextuel "
"personalisé, disponible à partir du click droit de la souris, auquel on peut "
"associer n'importe quelles actions WML. Les filtes d'unités et de lieux "
"standards ont de nouvelles facultés (comme les expressions booléenes "
"complètes) rendent plus puissants et qui peut remplacer la plupart des "
"choses qui étaient faites auparavant par des filtres spéciaux."
"disponible dans tout code d'action WML. Il y a un générateur de nombres "
"aléatoire qui fonctionne correctement en mode multijoueur. Un tag "
"<code>[set_menu_item]</code> permet aux concepteurs de scénarios de créer "
"un menu contextuel personalisé, disponible à partir du click droit de la "
"souris, auquel on peut associer n'importe quelles actions WML. Les "
"filtres standards d'unités et de lieux ont de nouvelles fonctionnalités "
"(comme les expressions booléenes complètes) rendent plus puissants et "
"qui peut remplacer la plupart des choses qui étaient faites auparavant par "
"des filtres spéciaux."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:219