updated French translation

retry now hopefully without the lua changes...
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2023-09-17 12:22:22 +02:00
parent cac7932218
commit 5f4a2440f5
3 changed files with 9 additions and 304 deletions

View File

@ -8,6 +8,7 @@
### Packaging ### Packaging
### Terrain ### Terrain
### Translations ### Translations
* Updated translations: French
### Units ### Units
### User interface ### User interface
### WML Engine ### WML Engine

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5370,19 +5370,16 @@ msgstr ""
#. [note] #. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:325 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:325
#, fuzzy
msgid "Dwarves will emerge from their tunnels every wave" msgid "Dwarves will emerge from their tunnels every wave"
msgstr "Les nains sortiront par vague de leurs tunnels" msgstr "Les nains sortiront par vague de leurs tunnels"
#. [note] #. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:328 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:328
#, fuzzy
msgid "Moving anyone to a tunnel will destroy it" msgid "Moving anyone to a tunnel will destroy it"
msgstr "Les tunnels sont détruits en y plaçant une unité" msgstr "Les tunnels sont détruits en y plaçant une unité"
#. [message]: speaker=Zedrix #. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:347 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:347
#, fuzzy
msgid "I sssee now you are not Shekkahan. I sssaw as I wished to sssee." msgid "I sssee now you are not Shekkahan. I sssaw as I wished to sssee."
msgstr "" msgstr ""
"Je vois clair maintenant que tu n'es pas Shekkahan. Je te voyais comme je " "Je vois clair maintenant que tu n'es pas Shekkahan. Je te voyais comme je "
@ -5414,7 +5411,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:370 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:370
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"I thought myself invulnerable, the hero in my own tale.\n" "I thought myself invulnerable, the hero in my own tale.\n"
"I charged at the beast, striking with bare claws, spitting feeble sparks.\n" "I charged at the beast, striking with bare claws, spitting feeble sparks.\n"
@ -5428,7 +5424,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:377 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:377
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"My body froze me as it readied to flee...\n" "My body froze me as it readied to flee...\n"
"\n" "\n"
@ -5456,7 +5451,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:395 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:395
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"That is when I felt it beneath my right wing.\n" "That is when I felt it beneath my right wing.\n"
"A clashers spear, broken a reach beneath the head.\n" "A clashers spear, broken a reach beneath the head.\n"
@ -5472,7 +5466,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:403 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:403
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The rogue turned to finish Reshan.\n" "The rogue turned to finish Reshan.\n"
"\n" "\n"
@ -5497,19 +5490,16 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zedrix #. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:416 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:416
#, fuzzy
msgid "You shunned Reshans fears too." msgid "You shunned Reshans fears too."
msgstr "Tu bloquas aussi les peurs de Reshan." msgstr "Tu bloquas aussi les peurs de Reshan."
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:420 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:420
#, fuzzy
msgid "Breathing in his fears could chill my heart to cowardice." msgid "Breathing in his fears could chill my heart to cowardice."
msgstr "Sentir sa peur aurait poussé mon cœur à la lâcheté." msgstr "Sentir sa peur aurait poussé mon cœur à la lâcheté."
#. [message]: speaker=Zedrix #. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:424 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:424
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Yet his heart was brave.\n" "Yet his heart was brave.\n"
"\n" "\n"
@ -5521,25 +5511,21 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:430 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:430
#, fuzzy
msgid "...... It did." msgid "...... It did."
msgstr "...... C'est ainsi." msgstr "...... C'est ainsi."
#. [message]: speaker=Zedrix #. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:434 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:434
#, fuzzy
msgid "Your fear for him made you brave." msgid "Your fear for him made you brave."
msgstr "Tes craintes pour lui te rendirent brave." msgstr "Tes craintes pour lui te rendirent brave."
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:438 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:438
#, fuzzy
msgid "A discarded spear made me brave." msgid "A discarded spear made me brave."
msgstr "Une lance perdue me rendit brave." msgstr "Une lance perdue me rendit brave."
#. [message]: speaker=Zedrix #. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:442 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:442
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"That ssspear was your means to sssave your friend. It appeared <b>as</b> you " "That ssspear was your means to sssave your friend. It appeared <b>as</b> you "
"feared for him. Because you did." "feared for him. Because you did."
@ -5554,7 +5540,6 @@ msgstr "............"
#. [message]: speaker=Arinexis #. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:466 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:466
#, fuzzy
msgid "Come ssswiftly! Deep dwellers emerge!" msgid "Come ssswiftly! Deep dwellers emerge!"
msgstr "Vite ! Des habitants des fonds émergent !" msgstr "Vite ! Des habitants des fonds émergent !"
@ -5573,7 +5558,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Arinexis #. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:509 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:509
#, fuzzy
msgid "It ssspeaksss but I hear no words... deep dwellers mussssst be drunken." msgid "It ssspeaksss but I hear no words... deep dwellers mussssst be drunken."
msgstr "" msgstr ""
"Il parle mais les mots ne sortent pas... C'essst que les habitants des fonds " "Il parle mais les mots ne sortent pas... C'essst que les habitants des fonds "
@ -5581,7 +5565,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zedrix #. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:515 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:515
#, fuzzy
msgid "It sssaid “dragons” and... <i>sssssomething</i> about dragons." msgid "It sssaid “dragons” and... <i>sssssomething</i> about dragons."
msgstr "Il dit « dragons » et... <i>quelque chose</i> sur les dragons." msgstr "Il dit « dragons » et... <i>quelque chose</i> sur les dragons."
@ -5600,7 +5583,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:534 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:534
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"I do not grasp the words you speak.\n" "I do not grasp the words you speak.\n"
"Use fewer of them with less haste." "Use fewer of them with less haste."
@ -5619,7 +5601,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Arinexis #. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:549 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:549
#, fuzzy
msgid "Your hornblower ssspews notesss over your words!" msgid "Your hornblower ssspews notesss over your words!"
msgstr "C'essst que ton souffleur de corne couvre tes paroles !" msgstr "C'essst que ton souffleur de corne couvre tes paroles !"
@ -5632,7 +5613,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:560 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:560
#, fuzzy
msgid "If you depart now no harm will come to you." msgid "If you depart now no harm will come to you."
msgstr "Si tu t'en vas, nous ne te ferons aucun mal." msgstr "Si tu t'en vas, nous ne te ferons aucun mal."
@ -5660,13 +5640,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Thurdakor #. [message]: speaker=Thurdakor
#. "What's this? How did you get all the way over here?" #. "What's this? How did you get all the way over here?"
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:617 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Whits this? How did ye git a th wey ower ere?" msgid "Whits this? How did ye git a th wey ower ere?"
msgstr "Hein quoi ? Comment ont-ils fait pour parvenir jusqu'ici ?" msgstr "Hein quoi ? Comment ont-ils fait pour parvenir jusqu'ici ?"
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:632 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:632
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Behold what ends you have wrought.\n" "Behold what ends you have wrought.\n"
"You can no easier cast us off these peaks than we could pull you from the " "You can no easier cast us off these peaks than we could pull you from the "
@ -5678,7 +5656,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:639 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:639
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"I offer you this pact.\n" "I offer you this pact.\n"
"\n" "\n"
@ -5698,13 +5675,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Thurdakor #. [message]: speaker=Thurdakor
#. "Not sure I like the sound of this deal." #. "Not sure I like the sound of this deal."
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:649 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:649
#, fuzzy
msgid "Nae sure ah like the sound o this deal." msgid "Nae sure ah like the sound o this deal."
msgstr "Je n'aime pas vraiment l'air de cette proposition." msgstr "Je n'aime pas vraiment l'air de cette proposition."
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:655 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:655
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"It is the best you will have.\n" "It is the best you will have.\n"
"We covet the soil as little as you do the clouds.\n" "We covet the soil as little as you do the clouds.\n"
@ -5717,14 +5692,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Thurdakor #. [message]: speaker=Thurdakor
#. "You're not easy to haggle with, dragon." #. "You're not easy to haggle with, dragon."
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:662 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:662
#, fuzzy
msgid "Yer nae easy tae haggle with, dragon." msgid "Yer nae easy tae haggle with, dragon."
msgstr "Tu es dur en négoce, dragon." msgstr "Tu es dur en négoce, dragon."
#. [message]: speaker=Thurdakor #. [message]: speaker=Thurdakor
#. "So be it, a deal we have. I will even release my little prize dragon captive for you." #. "So be it, a deal we have. I will even release my little prize dragon captive for you."
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:667 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:667
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Sae be it, a deal we hae. Ah wull even release mah wee prize dragon captive " "Sae be it, a deal we hae. Ah wull even release mah wee prize dragon captive "
"fur ye." "fur ye."
@ -5734,13 +5707,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan #. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:762 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:762
#, fuzzy
msgid "Gorlack, it seems no cave can keep us!" msgid "Gorlack, it seems no cave can keep us!"
msgstr "Gorlack, toutes ces grottes sont trop petites pour nous contenir !" msgstr "Gorlack, toutes ces grottes sont trop petites pour nous contenir !"
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:768 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:768
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"reshan...\n" "reshan...\n"
"\n" "\n"
@ -5753,7 +5724,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Thurdakor #. [message]: speaker=Thurdakor
#. "Well, that is it for me, back down the chute." He is going back down to his underground realm. #. "Well, that is it for me, back down the chute." He is going back down to his underground realm.
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:775 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:775
#, fuzzy
msgid "Well, that is it fur me, back doon th shute." msgid "Well, that is it fur me, back doon th shute."
msgstr "Bon, j'en ai fini ici. Je retourne dans ma tannière." msgstr "Bon, j'en ai fini ici. Je retourne dans ma tannière."
@ -5769,19 +5739,16 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan #. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:803 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:803
#, fuzzy
msgid "My friend, I am once again in your debt." msgid "My friend, I am once again in your debt."
msgstr "Mon ami, je te dois à nouveau la vie." msgstr "Mon ami, je te dois à nouveau la vie."
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:809 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:809
#, fuzzy
msgid "Nay, Reshan, it is I that owes you." msgid "Nay, Reshan, it is I that owes you."
msgstr "Non Reshan. C'est moi qui te dois la mienne." msgstr "Non Reshan. C'est moi qui te dois la mienne."
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:815 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:815
#, fuzzy
msgid "Come, we have much to prepare for." msgid "Come, we have much to prepare for."
msgstr "Allons, nous avons pas mal de choses à faire." msgstr "Allons, nous avons pas mal de choses à faire."
@ -5856,7 +5823,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Arinexis #. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:240 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:240
#, fuzzy
msgid "Yesss!" msgid "Yesss!"
msgstr "Yesss !" msgstr "Yesss !"
@ -5940,7 +5906,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Arinexis #. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:300 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:300
#, fuzzy
msgid "Lisssten to Karron!" msgid "Lisssten to Karron!"
msgstr "Écoute Karron !" msgstr "Écoute Karron !"
@ -5972,7 +5937,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan #. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:326 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:326
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We are far beyond Morogor.\n" "We are far beyond Morogor.\n"
"\n" "\n"
@ -6034,7 +5998,6 @@ msgstr "Quoiqu'il importe. Karron ne doit pas être sous-estimé."
#. [message]: speaker=Arinexis #. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:399 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:399
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Karron, you are only dragon left with ssscales. I choose to rejoin your " "Karron, you are only dragon left with ssscales. I choose to rejoin your "
"hunt. Many of usss will follow you." "hunt. Many of usss will follow you."
@ -6057,7 +6020,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zedrix #. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:411 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:411
#, fuzzy
msgid "Arinexis, do not leave our new clan, it is not sssafe!" msgid "Arinexis, do not leave our new clan, it is not sssafe!"
msgstr "" msgstr ""
"Arinexis, c'essst que tu ne dois pas quitter notre nouveau clan, c'essst " "Arinexis, c'essst que tu ne dois pas quitter notre nouveau clan, c'essst "
@ -6075,7 +6037,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zedrix #. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:423 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:423
#, fuzzy
msgid "I have ssseen too many moons. My feet grow weary and ssslow. I ssstay." msgid "I have ssseen too many moons. My feet grow weary and ssslow. I ssstay."
msgstr "" msgstr ""
"J'ai vu passser trop de lunes. C'essst que mes pieds sont las et lourds. Je " "J'ai vu passser trop de lunes. C'essst que mes pieds sont las et lourds. Je "
@ -6090,25 +6051,21 @@ msgstr "Reks"
# J'opte pour bizut (un peu un 'pet'), qui rappelle un peu le 'green' (un bleu) et le status de non-ancien # J'opte pour bizut (un peu un 'pet'), qui rappelle un peu le 'green' (un bleu) et le status de non-ancien
#. [message]: speaker=Reks #. [message]: speaker=Reks
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:439 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:439
#, fuzzy
msgid "Greeeeeen one, <i>there</i> you are." msgid "Greeeeeen one, <i>there</i> you are."
msgstr "Bizut vert, te <i>voici</i> donc." msgstr "Bizut vert, te <i>voici</i> donc."
#. [message]: speaker=Zedrix #. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:445 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:445
#, fuzzy
msgid "It is I, Ancient One. I ssseek your help." msgid "It is I, Ancient One. I ssseek your help."
msgstr "C'essst que moi, je viens chercher ton aide, Ancien." msgstr "C'essst que moi, je viens chercher ton aide, Ancien."
#. [message]: speaker=Reks #. [message]: speaker=Reks
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:449 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:449
#, fuzzy
msgid "Reks help favorite pet. Reks help green one." msgid "Reks help favorite pet. Reks help green one."
msgstr "Reks aidera un fidèle compagnon. Reks aidera un bizut vert." msgstr "Reks aidera un fidèle compagnon. Reks aidera un bizut vert."
#. [message]: speaker=Reshan #. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:465 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:465
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Hail, Shussek.\n" "Hail, Shussek.\n"
"\n" "\n"
@ -6120,13 +6077,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan #. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:477 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:477
#, fuzzy
msgid "...... You are far from your reef." msgid "...... You are far from your reef."
msgstr "... Tu es loin de tes récifs." msgstr "... Tu es loin de tes récifs."
#. [message]: speaker=Shussek #. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:483 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:483
#, fuzzy
msgid "Odious fish imps took our reef from us again! Ssssss!" msgid "Odious fish imps took our reef from us again! Ssssss!"
msgstr "" msgstr ""
"Ces sales lutins des fonds marins nous ont encore pris nos récifs ! Ssssss !" "Ces sales lutins des fonds marins nous ont encore pris nos récifs ! Ssssss !"
@ -6138,7 +6093,6 @@ msgstr "Xatra"
#. [message]: speaker=Xatra #. [message]: speaker=Xatra
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:502 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:502
#, fuzzy
msgid "What is meaning of thisssss?!" msgid "What is meaning of thisssss?!"
msgstr "Qu'essst-ce c'essst que çà ?!" msgstr "Qu'essst-ce c'essst que çà ?!"
@ -6150,7 +6104,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Xatra #. [message]: speaker=Xatra
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:512 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:512
#, fuzzy
msgid "Yet I feel all thirteen years in my bones!" msgid "Yet I feel all thirteen years in my bones!"
msgstr "Chacune de mes treize années pèse sur mes vieux os !" msgstr "Chacune de mes treize années pèse sur mes vieux os !"
@ -6301,7 +6254,6 @@ msgstr "......"
#. [message]: speaker=Gorlack #. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:805 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:805
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Karron, I banish you from this Greatland, from these far lands of the east.\n" "Karron, I banish you from this Greatland, from these far lands of the east.\n"
"Not as the victor vanquishing a rival as it was in the contention...\n" "Not as the victor vanquishing a rival as it was in the contention...\n"
@ -6328,7 +6280,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron #. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:824 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:824
#, fuzzy
msgid "Prey can no more make war on us than could the clouds." msgid "Prey can no more make war on us than could the clouds."
msgstr "" msgstr ""
"Elles ne peuvent pas nous faire la guerre, ainsi que ne le pourraient les " "Elles ne peuvent pas nous faire la guerre, ainsi que ne le pourraient les "
@ -6409,7 +6360,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron #. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:895 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:895
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"So it must be...\n" "So it must be...\n"
"\n" "\n"
@ -6509,7 +6459,6 @@ msgstr "baliste"
#. [attack]: type=impact #. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Caravel.cfg:65 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Caravel.cfg:65
#, fuzzy
msgid "polybolos" msgid "polybolos"
msgstr "multi-bolas" msgstr "multi-bolas"
@ -6520,7 +6469,6 @@ msgstr "Dauphin"
#. [unit_type]: id=Dolphin, race=monster #. [unit_type]: id=Dolphin, race=monster
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Dolphin.cfg:8 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Dolphin.cfg:8
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The sight of a dolphin is seen as a good omen by the sailors of Elensefar " "The sight of a dolphin is seen as a good omen by the sailors of Elensefar "
"and the Kalian rated the creatures sensibility nearly on par with that of " "and the Kalian rated the creatures sensibility nearly on par with that of "
@ -6539,7 +6487,6 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=impact #. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Dolphin.cfg:62 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Dolphin.cfg:62
#, fuzzy
msgid "shriek" msgid "shriek"
msgstr "cri" msgstr "cri"
@ -6550,7 +6497,6 @@ msgstr "Portail"
#. [unit_type]: id=Gate, race=mechanical #. [unit_type]: id=Gate, race=mechanical
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Gate.cfg:9 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Gate.cfg:9
#, fuzzy
msgid "An old gate of highest quality." msgid "An old gate of highest quality."
msgstr "Une vieille porte d'exceptionnelle facture." msgstr "Une vieille porte d'exceptionnelle facture."
@ -6574,7 +6520,6 @@ msgstr "griffes"
#. [unit_type]: id=Outrigger, race=mechanical #. [unit_type]: id=Outrigger, race=mechanical
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Outrigger.cfg:5 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Outrigger.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Outrigger" msgid "Outrigger"
msgstr "Pirogue à balancier" msgstr "Pirogue à balancier"
@ -6604,7 +6549,6 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Storm Daemon, race=monster #. [unit_type]: id=Storm Daemon, race=monster
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Storm_Daemon.cfg:5 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Storm_Daemon.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Storm Daemon" msgid "Storm Daemon"
msgstr "Démon orage" msgstr "Démon orage"
@ -6623,13 +6567,11 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=impact #. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Storm_Daemon.cfg:79 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Storm_Daemon.cfg:79
#, fuzzy
msgid "whirlwind" msgid "whirlwind"
msgstr "tourbillon" msgstr "tourbillon"
#. [attack]: type=cold #. [attack]: type=cold
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Storm_Daemon.cfg:88 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Storm_Daemon.cfg:88
#, fuzzy
msgid "squall" msgid "squall"
msgstr "bourrasque" msgstr "bourrasque"
@ -6641,7 +6583,6 @@ msgstr "foudre"
# Dans la mythologie grecque, les oiseaux du lac Stymphale se nourrissaient de chair humaine # Dans la mythologie grecque, les oiseaux du lac Stymphale se nourrissaient de chair humaine
#. [unit_type]: id=Stymphalian, race=monster #. [unit_type]: id=Stymphalian, race=monster
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Stymphalian.cfg:5 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Stymphalian.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Stymphalian" msgid "Stymphalian"
msgstr "Stymphale" msgstr "Stymphale"
@ -6654,13 +6595,11 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=pierce #. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Stymphalian.cfg:73 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Stymphalian.cfg:73
#, fuzzy
msgid "stiletto beak" msgid "stiletto beak"
msgstr "bec-aiguille" msgstr "bec-aiguille"
#. [attack]: type=blade #. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Stymphalian.cfg:82 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Stymphalian.cfg:82
#, fuzzy
msgid "bladed feathers" msgid "bladed feathers"
msgstr "plumes coupantes" msgstr "plumes coupantes"
@ -6672,7 +6611,6 @@ msgstr "rafale"
#. [damage]: id=blast #. [damage]: id=blast
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/abilities.cfg:11 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/abilities.cfg:11
#, fuzzy
msgid "This attack also harms everyone near the opponent." msgid "This attack also harms everyone near the opponent."
msgstr "Cette attaque blesse tous ceux aux côtés de la cible." msgstr "Cette attaque blesse tous ceux aux côtés de la cible."
@ -6686,7 +6624,6 @@ msgstr "Zedrix"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/deaths.cfg:12 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/deaths.cfg:12
#, fuzzy
msgid "So much left... unfinished..." msgid "So much left... unfinished..."
msgstr "Tant.. reste à faire..." msgstr "Tant.. reste à faire..."
@ -6697,13 +6634,11 @@ msgstr "Reshan !"
#. [message]: speaker=Zedrix #. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/deaths.cfg:42 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/deaths.cfg:42
#, fuzzy
msgid "Arinexisss... Your time hass come too sssoon!" msgid "Arinexisss... Your time hass come too sssoon!"
msgstr "Arinexisss... Ta dernière heure vient bien trop tôt !" msgstr "Arinexisss... Ta dernière heure vient bien trop tôt !"
#. [message]: speaker=Zedrix #. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/deaths.cfg:57 #: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/deaths.cfg:57
#, fuzzy
msgid "My dragon, I have failed you..." msgid "My dragon, I have failed you..."
msgstr "Mon dragon, je n'ai pas été à la hauteur..." msgstr "Mon dragon, je n'ai pas été à la hauteur..."