compatibility is only available down to 1.7.13, not 1.7.3...

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2010-03-23 11:42:31 +00:00
parent 0d077ccdc3
commit 669ccd26b9
61 changed files with 71 additions and 71 deletions

View File

@ -121,7 +121,7 @@ vypadá lépe, ale je i&nbsp;snadnější ji používat.</p>
<p>Náhodná čísla pro rozhodování bojů jsou nyní během hry více hráčů generována
na serveru. Díky tomu se stává určitý druh podvodů a&nbsp;chyb synchronizace
nemožným. Cenou za tento pokrok je však ztráta kompatibility se verzemi hry
staršími než 1.7.3.</p>
staršími než 1.7.13.</p>
<h4 id='general'>Obecné</h4>

View File

@ -120,7 +120,7 @@ einfacher zu bedienen.</p>
<p>Mehrspieler-Schlachten werden fairer - der Server hat die Oberhoheit über
die Zufallszahlen übernommen. Damit werden bisherige Tricks, aber auch
Synchronisationsprobleme verhindert. Bewusst wurde damit eine
Inkompatibilität zu Versionen vor 1.7.3 in Kauf genommen.</p>
Inkompatibilität zu Versionen vor 1.7.13 in Kauf genommen.</p>
<h4 id='general'>Allgemeines</h4>

View File

@ -116,7 +116,7 @@ paremat väljanägemist.</p>
<p>Wesnothi mitmemängija server genereerib mängu ajal juhuslikke arve. See
kaotab ära mitmed pettuste ja sünkroonist väljamineku võimalused - selle
hinnaks on aga ühilduvuse kadumine 1.7.3-st varasemate versioonidega.</p>
hinnaks on aga ühilduvuse kadumine 1.7.13-st varasemate versioonidega.</p>
<h4 id='general'>Üldist</h4>

View File

@ -123,7 +123,7 @@ e mellorar o seu aspecto.</p>
<p>Nos combates multixogador xéranse números ao chou no servidor multixogador
de Wesnoth. Isto imposibilita certos trucos e mellora a sincronización en
certas condicións, pero supón a incompatibilidade con versións anteriores á
1.7.3.</p>
1.7.13.</p>
<h4 id='general'>Xeral</h4>

View File

@ -123,7 +123,7 @@ játékost, ha az ő köre következik.</p>
<p>Többjátékos küzdelmekben a véletlen számokat a többjátékos Wesnoth
kiszolgáló hozza létre. Ez lehetetlenné tesz bizonyos csalási kísérleteket
és megelőzi a szinkronvesztési hibákat is, de cserébe a játék nem
kompatibilis az 1.7.3 előtti verziókkal.</p>
kompatibilis az 1.7.13 előtti verziókkal.</p>
<h4 id='general'>Általános változások</h4>

View File

@ -122,7 +122,7 @@ comodità di gioco e per un migliore aspetto.</p>
<p>I numeri casuali sono generati nel server multigiocatore di Wesnoth durante
i combattimenti MP. Questo rende certi tipi di trucchi e condizioni di
asincronia impossibili, col costo di non essere compatibile con le versioni
prima della 1.7.3.</p>
prima della 1.7.13.</p>
<h4 id='general'>Generale</h4>

View File

@ -105,7 +105,7 @@ Mountainsを越えて</cite>、<cite>Weight of Revenge報復の重さ</
<p>マルチプレイの戦闘で使われる乱数は、Wesnoth
のマルチプレイヤーサーバーで生成されるようになりました。このことにより、イカサマの類を阻止し、非同期状態が起こらなくなります。ただし、バージョン
1.7.3 以前との互換性は無くなってしまいました。</p>
1.7.13 以前との互換性は無くなってしまいました。</p>
<h4 id='general'>全般</h4>

View File

@ -115,7 +115,7 @@ ir išvaizda.</p>
<p>Per DŽ kovas, atsitiktiniai skaičiai generuojami Vesnoto serveryje. Tai
užkerta kelią įvairių rūšių sukčiavimui ir išsinchronizavimui, už tai
paaukojant suderinamumą su versijomis iki 1.7.3.</p>
paaukojant suderinamumą su versijomis iki 1.7.13.</p>
<h4 id='general'>Bendrai</h4>

View File

@ -118,7 +118,7 @@ aby ułatwić rozgrywkę i poprawić ogólny wygląd.</p>
<p>Podczas walki w grach wieloosobowych liczby losowe są generowane na serwerze
gry wieloosobowej Wesnoth. Zapobiega to pewnym oszustwom i problemom z
utratą synchronizacji, jednak kosztem utraty kompatybilności z wersjami
wcześniejszymi niż 1.7.3.</p>
wcześniejszymi niż 1.7.13.</p>
<h4 id='general'>Ogólne</h4>

View File

@ -115,7 +115,7 @@ a vzhľad.</p>
<p>Náhodné čísla sú pri zápasoch viacerých hráčov generované na serveri
sieťovej hry. To znemožňuje niektoré spôsoby podvádzania a
nesynchronizovaných stavov, za cenu straty kompatibility s verziami pred
1.7.3.</p>
1.7.13.</p>
<h4 id='general'>Všeobecné</h4>

View File

@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "Čekárna hry více hráčů byla od základů přepracována; nová ver
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:120
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
msgstr "Náhodná čísla pro rozhodování bojů jsou nyní během hry více hráčů generována na serveru. Díky tomu se stává určitý druh podvodů a&nbsp;chyb synchronizace nemožným. Cenou za tento pokrok je však ztráta kompatibility se verzemi hry staršími než 1.7.3."
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr "Náhodná čísla pro rozhodování bojů jsou nyní během hry více hráčů generována na serveru. Díky tomu se stává určitý druh podvodů a&nbsp;chyb synchronizace nemožným. Cenou za tento pokrok je však ztráta kompatibility se verzemi hry staršími než 1.7.13."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#: template.html:125

View File

@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -277,12 +277,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
"Mehrspieler-Schlachten werden fairer - der Server hat die Oberhoheit über "
"die Zufallszahlen übernommen. Damit werden bisherige Tricks, aber auch "
"Synchronisationsprobleme verhindert. Bewusst wurde damit eine "
"Inkompatibilität zu Versionen vor 1.7.3 in Kauf genommen."
"Inkompatibilität zu Versionen vor 1.7.13 in Kauf genommen."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -283,11 +283,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
"Wesnothi mitmemängija server genereerib mängu ajal juhuslikke arve. See "
"kaotab ära mitmed pettuste ja sünkroonist väljamineku võimalused - selle "
"hinnaks on aga ühilduvuse kadumine 1.7.3-st varasemate versioonidega."
"hinnaks on aga ühilduvuse kadumine 1.7.13-st varasemate versioonidega."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -282,12 +282,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
"Nos combates multixogador xéranse números ao chou no servidor multixogador "
"de Wesnoth. Isto imposibilita certos trucos e mellora a sincronización en "
"certas condicións, pero supón a incompatibilidade con versións anteriores á "
"1.7.3."
"1.7.13."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -281,12 +281,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
"Többjátékos küzdelmekben a véletlen számokat a többjátékos Wesnoth "
"kiszolgáló hozza létre. Ez lehetetlenné tesz bizonyos csalási kísérleteket "
"és megelőzi a szinkronvesztési hibákat is, de cserébe a játék nem "
"kompatibilis az 1.7.3 előtti verziókkal."
"kompatibilis az 1.7.13 előtti verziókkal."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -279,12 +279,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
"I numeri casuali sono generati nel server multigiocatore di Wesnoth durante "
"i combattimenti MP. Questo rende certi tipi di trucchi e condizioni di "
"asincronia impossibili, col costo di non essere compatibile con le versioni "
"prima della 1.7.3."
"prima della 1.7.13."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
"マルチプレイの戦闘で使われる乱数は、Wesnoth のマルチプレイヤーサーバーで生成"
"されるようになりました。このことにより、イカサマの類を阻止し、非同期状態が起"
"こらなくなります。ただし、バージョン 1.7.3 以前との互換性は無くなってしまいま"
"こらなくなります。ただし、バージョン 1.7.13 以前との互換性は無くなってしまいま"
"した。"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
"Per DŽ kovas, atsitiktiniai skaičiai generuojami Vesnoto serveryje. Tai "
"užkerta kelią įvairių rūšių sukčiavimui ir išsinchronizavimui, už tai "
"paaukojant suderinamumą su versijomis iki 1.7.3."
"paaukojant suderinamumą su versijomis iki 1.7.13."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "Poczekalnia trybu wieloosobowego została zaprojektowana całkowicie od
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:120
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
msgstr "Podczas walki w grach wieloosobowych liczby losowe są generowane na serwerze gry wieloosobowej Wesnoth. Zapobiega to pewnym oszustwom i problemom z utratą synchronizacji, jednak kosztem utraty kompatybilności z wersjami wcześniejszymi niż 1.7.3."
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr "Podczas walki w grach wieloosobowych liczby losowe są generowane na serwerze gry wieloosobowej Wesnoth. Zapobiega to pewnym oszustwom i problemom z utratą synchronizacji, jednak kosztem utraty kompatybilności z wersjami wcześniejszymi niż 1.7.13."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Čakáreň hry viacerých hráčov bola kompletne pretvorená pre lepši
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:120
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
msgstr "Náhodné čísla sú pri zápasoch viacerých hráčov generované na serveri sieťovej hry. To znemožňuje niektoré spôsoby podvádzania a nesynchronizovaných stavov, za cenu straty kompatibility s verziami pred 1.7.3."
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr "Náhodné čísla sú pri zápasoch viacerých hráčov generované na serveri sieťovej hry. To znemožňuje niektoré spôsoby podvádzania a nesynchronizovaných stavov, za cenu straty kompatibility s verziami pred 1.7.13."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before "
"1.7.3."
"1.7.13."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.3."
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>

View File

@ -120,7 +120,7 @@ ease of play and better appearance.</p>
<p>Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP
combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions
impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before
1.7.3.</p>
1.7.13.</p>
<h4 id='general'>General</h4>