From 7e5c181be3ef5e4da1a19472d6cb20815a23d9d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nils Kneuper Date: Fri, 30 Dec 2016 10:08:51 +0100 Subject: [PATCH] updated German translation --- changelog | 2 +- players_changelog | 2 +- po/wesnoth-editor/de.po | 131 ++++++++++++++++------------------------ 3 files changed, 55 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/changelog b/changelog index 18e219d519f..89c2fc861b6 100644 --- a/changelog +++ b/changelog @@ -6,7 +6,7 @@ Version 1.13.6+dev: * Graphics: * Improved terrain graphics: lava. * Language and i18n: - * Updated translations: British English, Portuguese (Brazil) + * Updated translations: British English, German, Portuguese (Brazil) * Lua API: * New attributes in side proxy: num_units, num_villages, total_upkeep, expenses, net_income diff --git a/players_changelog b/players_changelog index 7b40ff46e42..a676b547c05 100644 --- a/players_changelog +++ b/players_changelog @@ -7,7 +7,7 @@ Version 1.13.6+dev: * Improved terrain graphics: lava. * Language and i18n: - * Updated translations: British English, Portuguese (Brazil). + * Updated translations: British English, German, Portuguese (Brazil). Version 1.13.6: diff --git a/po/wesnoth-editor/de.po b/po/wesnoth-editor/de.po index 87997318072..b0398b9e324 100644 --- a/po/wesnoth-editor/de.po +++ b/po/wesnoth-editor/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-06 02:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:52+0100\n" -"Last-Translator: Nils Kneuper \n" +"Last-Translator: daMark \n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,9 +38,8 @@ msgstr "Hexfeldlinie NW-SO" #. [brush]: id=brush-sw-ne #: data/core/editor/brushes.cfg:63 -#, fuzzy msgid "Hex Line SW-NE" -msgstr "Hexfeldlinie NW-SO" +msgstr "Hexfeldlinie SW-NO" #. [editor_group]: id=all #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:11 @@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "Wald" #. [editor_group]: id=fall #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:52 msgid "fall" -msgstr "" +msgstr "Herbst" #. [editor_group]: id=frozen #: data/core/editor/terrain-groups.cfg:59 @@ -135,12 +134,12 @@ msgstr "Standard" #. [editor_times]: id=summer #: data/core/editor/time-of-day.cfg:27 msgid "Summer" -msgstr "" +msgstr "Sommer" #. [editor_times]: id=winter #: data/core/editor/time-of-day.cfg:33 msgid "Winter" -msgstr "" +msgstr "Winter" #. [editor_times]: id=underground #: data/core/editor/time-of-day.cfg:39 @@ -160,18 +159,17 @@ msgstr "Innen" #. [editor_times]: id=24 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:57 msgid "24 Hour Schedule" -msgstr "" +msgstr "24-Stunden-Zeitplan" #. [editor_times]: id=after_the_fall #: data/core/editor/time-of-day.cfg:63 msgid "After the Fall" -msgstr "" +msgstr "Nach dem Fall" #. [theme]: id=editor #: data/themes/editor.cfg:11 -#, fuzzy msgid "theme^Editor" -msgstr "Editor beenden" +msgstr "Editor" #. [menu]: id=menu-editor-file, type=turbo #: data/themes/editor.cfg:61 @@ -181,7 +179,7 @@ msgstr "Datei" #. [menu]: id=menu-editor-recent #: data/themes/editor.cfg:72 msgid "Load Recent" -msgstr "" +msgstr "Letzte Version laden" #. [menu]: id=menu-editor-map #: data/themes/editor.cfg:90 @@ -196,7 +194,7 @@ msgstr "" #. [menu]: id=menu-editor-transitions #: data/themes/editor.cfg:104 msgid "Transition Update" -msgstr "" +msgstr "Übergang aktualisieren" #. [menu]: id=menu-editor-window #: data/themes/editor.cfg:111 @@ -206,17 +204,17 @@ msgstr "Fenster" #. [menu]: id=menu-editor-areas #: data/themes/editor.cfg:120 msgid "Areas" -msgstr "" +msgstr "Gebiete" #. [menu]: id=menu-editor-local-time #: data/themes/editor.cfg:128 msgid "Assign Local Time" -msgstr "" +msgstr "Lokale Zeit zuweisen" #. [menu]: id=menu-editor-local-schedule #: data/themes/editor.cfg:134 msgid "Assign Local Time Schedule" -msgstr "" +msgstr "Lokalen Zeitplan zuweisen" #. [menu]: id=menu-editor-side #: data/themes/editor.cfg:142 @@ -236,21 +234,21 @@ msgstr "Einheiten" #. [menu]: id=switch_time #: data/themes/editor.cfg:464 msgid "Time Schedule Menu" -msgstr "" +msgstr "Zeitplan Menü" #. [menu]: id=menu-playlist #: data/themes/editor.cfg:475 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabeliste" #. [menu]: id=menu-editor-schedule #: data/themes/editor.cfg:481 msgid "Assign Time Schedule" -msgstr "" +msgstr "Zeitplan zuweisen" #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:61 msgid "Identifier: " -msgstr "" +msgstr "Kennung:" #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62 msgid "Name: " @@ -270,7 +268,7 @@ msgstr "Kosten: " #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:66 msgid "Recruit: " -msgstr "" +msgstr "Ausbilden:" #: src/editor/controller/editor_controller.cpp:180 msgid "Fatal error" @@ -281,10 +279,6 @@ msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wollt Ihr wirklich beenden?" #: src/editor/controller/editor_controller.cpp:211 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will " -#| "be lost." msgid "" "Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be " "lost." @@ -306,11 +300,11 @@ msgstr "Keine Tageszeiten-Definitionen für den Editor gefunden." #: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1137 msgid "Change Unit ID" -msgstr "" +msgstr "Einheitenkennung ändern" #: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1138 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "Kennung:" #: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1154 msgid "Rename Unit" @@ -330,27 +324,24 @@ msgid "Load Map" msgstr "" #: src/editor/map/context_manager.cpp:293 -#, fuzzy msgid "(New Scenario)" -msgstr "(Neue Karte)" +msgstr "(Neues Szenario)" #: src/editor/map/context_manager.cpp:320 msgid "No Recent Files" -msgstr "" +msgstr "Keine vorherigen Dateien" #: src/editor/map/context_manager.cpp:357 -#, fuzzy msgid "(Unnamed Area)" -msgstr "(Neue Karte)" +msgstr "(Unbenanntes Gebiet)" #: src/editor/map/context_manager.cpp:386 -#, fuzzy msgid "(New Side)" -msgstr "(Neue Karte)" +msgstr "(Neue Fraktion)" #: src/editor/map/context_manager.cpp:455 msgid "Apply Mask" -msgstr "" +msgstr "Maske anwenden" #: src/editor/map/context_manager.cpp:464 msgid "Error loading mask" @@ -358,11 +349,11 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Maske" #: src/editor/map/context_manager.cpp:483 msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Kennung:" #: src/editor/map/context_manager.cpp:483 msgid "Rename Area" -msgstr "" +msgstr "Das Gebiet umbenennen" #: src/editor/map/context_manager.cpp:497 msgid "Choose Target Map" @@ -374,15 +365,14 @@ msgid "Error loading map" msgstr "Fehler beim Laden der Karte" #: src/editor/map/context_manager.cpp:621 -#, fuzzy -#| msgid "Save the Map As" msgid "Save Map As" msgstr "Karte speichern unter" #: src/editor/map/context_manager.cpp:642 #, fuzzy +#| msgid "Save the Scenario As" msgid "Save Scenario As" -msgstr "Karte speichern unter" +msgstr "Szenario speichern als" #: src/editor/map/context_manager.cpp:676 msgid "No random map generators found." @@ -398,19 +388,14 @@ msgid "Unsaved Changes" msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen" #: src/editor/map/context_manager.cpp:708 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last " -#| "save?" msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?" msgstr "" -"Wollt Ihr alle Änderungen an dieser Karte, die ihr seit dem letzten " -"Speichern gemacht habt, verwerfen?" +"Wollt Ihr alle Änderungen an der Karte, die seit dem letzten Speichern " +"gemacht wurden, verwerfen?" #: src/editor/map/context_manager.cpp:807 -#, fuzzy msgid "This scenario is already open." -msgstr "Diese Karte ist bereits geöffnet." +msgstr "Dieses Szenario ist bereits geöffnet." #: src/editor/map/context_manager.cpp:829 #: src/editor/map/context_manager.cpp:884 @@ -418,9 +403,8 @@ msgid "This map is already open." msgstr "Diese Karte ist bereits geöffnet." #: src/editor/map/context_manager.cpp:850 -#, fuzzy msgid "Scenario saved." -msgstr "Karte gespeichert." +msgstr "Szenario gespeichert." #: src/editor/map/context_manager.cpp:864 msgid "Map saved." @@ -444,22 +428,17 @@ msgstr "" "$new" #: src/editor/map/context_manager.cpp:1007 -#, fuzzy -#| msgid "(New Map)" msgid "New Map" -msgstr "(Neue Karte)" +msgstr "Neue Karte" #: src/editor/map/context_manager.cpp:1007 -#, fuzzy msgid "New Scenario" -msgstr "(Neue Karte)" +msgstr "Neues Szenario" #: src/editor/map/editor_map.cpp:149 #: src/editor/palette/location_palette.cpp:112 -#, fuzzy -#| msgid "Player $player_number" msgid "Player $side_num" -msgstr "Spieler $player_number" +msgstr "Spieler $side_num" #: src/editor/map/editor_map.cpp:264 msgid "The size of the target map is different from the current map" @@ -470,22 +449,20 @@ msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" #: src/editor/map/map_context.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Empty file" -msgstr "Leere Karte" +msgstr "Leere Datei" #: src/editor/map/map_context.cpp:206 msgid "" "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to " "an existing file" msgstr "" -"Diese angegebene Karte scheint eine Szenario Datei zu sein, doch der Wert " -"für »map_data« verweist nicht auf eine existierende Datei" +"Diese Karte scheint eine Szenario Datei zu sein, doch der Wert für " +"»map_data« verweist nicht auf eine existierende Datei" #: src/editor/map/map_context.cpp:541 -#, fuzzy msgid "Could not save the scenario: $msg" -msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg" +msgstr "Das Szenario konnte nicht gespeichert werden: $msg" #: src/editor/map/map_context.cpp:568 msgid "Could not save into scenario" @@ -493,12 +470,12 @@ msgstr "Konnte nicht in die Szenario Datei speichern" #: src/editor/map/map_context.cpp:576 msgid "Could not save the map: $msg" -msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg" +msgstr "Die Karte konnte nicht gespeichert werden: $msg" #: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:59 #: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:114 msgid "(Unknown Group)" -msgstr "" +msgstr "(Unbekannte Fraktion)" # suffix im mouseover zu den kampagnen spezifischen terrains, die extra wml erfordern, damit sie auf einer karte nutzbar sind #: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:358 @@ -512,19 +489,19 @@ msgstr "Funktioniert nicht ohne weitere Anpassungen im WML." #: src/editor/palette/location_palette.cpp:247 msgid "Go To" -msgstr "" +msgstr "Gehe zu" #: src/editor/palette/location_palette.cpp:254 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #: src/editor/palette/location_palette.cpp:256 msgid "New Location Identifer" -msgstr "" +msgstr "Neue Ortbezeichnung" #: src/editor/palette/location_palette.cpp:260 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Löschen" #: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:222 msgid "FG: " @@ -535,32 +512,30 @@ msgid "BG: " msgstr "HG: " #: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Choose File" -msgstr "Spieler auswählen" +msgstr "Datei auswählen" #: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:120 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Wähle" #: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:86 msgid "player^None" -msgstr "Niemand" +msgstr "Keiner" #: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:99 msgid "Player $player_number" msgstr "Spieler $player_number" -#, fuzzy #~ msgid "Choose a File to Open" -#~ msgstr "Wählt eine Karte aus, die Ihr laden wollt" - -#~ msgid "Choose a Mask to Apply" -#~ msgstr "Wählt eine Maske aus, die Ihr anwenden wollt" +#~ msgstr "Wählt eine Datei zum Laden aus" #~ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" #~ msgstr "Diese Datei existiert schon. Soll sie überschrieben werden?" +#~ msgid "Choose a Mask to Apply" +#~ msgstr "Wählt eine Maske aus, die Ihr anwenden wollt" + #~ msgid "Player" #~ msgstr "Spieler"