Updated German translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2005-08-25 13:21:27 +00:00
parent 50b84d208e
commit 89b69de159
5 changed files with 251 additions and 96 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 13:43-0000\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy - ivanovic AT gmx DOT net>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy - ivanovic AT gmx DOT de>\n"
"Language-Team: German Translation\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -953,7 +953,7 @@ msgid ""
"the Revenants, one of us knights is let free!"
msgstr ""
"Vielen Dank dafür, dass ihr diesen Skelettkrieger vernichtet habt! Jedes "
"mal, wenn ihr einen dieser Wiedergänger vernichtet, wird einer unserer "
"Mal, wenn ihr einen dieser Wiedergänger vernichtet, wird einer unserer "
"Ritter befreit!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:169
@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid ""
"Wesnoth. Since that time, the lands beyond the mountains had turned to "
"marsh, and the orcs had left the mountains for the lands in the North."
msgstr ""
"In der Tagen unter König Garad I, wurden drei Außenposten entlang der "
"In den Tagen unter König Garard I. wurden drei Außenposten entlang der "
"östlichen Grenze errichtet, um orkische Angreifer daran zu hindern, in "
"Wesnoth einzudringen. In den vergangenen Zeiten hat sich das Land hinter den "
"Bergen in ein Sumpfland verwandelt und die Orks haben die Berge verlassen, "
@ -2509,8 +2509,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Einer der Posten, der südliche Außenposten, wurde auch früher schon "
"angegriffen und war immer noch besetzt. Konrad II. entschied sich, auch die "
"anderen Außenposten wieder zu bemannen. Er sandte zwei der viel "
"versprechendsten jungen Offiziere aus, um dieser Aufgabe nachzukommen."
"anderen Außenposten wieder zu bemannen. Er sandte zwei der "
"vielversprechendsten jungen Offiziere aus, um dieser Aufgabe nachzukommen."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/utils/intro.cfg:33
msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-20 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy - ivanovic AT gmx DOT de>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"Jede Einheit hat eine bestimmte Menge an Lebenspunkten (Abk. LP). Fallen "
"diese unter 1, stirbt die Einheit. Zudem besitzt jede Einheit eine bestimmte "
"Anzahl Erfahrungspunkte (Abk. EP). Eine frisch rekrutierte Einheit besitzt "
"keinerlei Erfahrung. Diese erhällt sie durch das Bekämpfen von Feinden."
"keinerlei Erfahrung. Diese erhält sie durch das Bekämpfen von Feinden."
#: data/help.cfg:116
msgid ""
@ -452,8 +452,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Um zu sehen welche Felder der Feind im nächsten Zug erreichen kann, drückt "
"Ctrl-v oder Cmd-v. Cltr-b oder Cmd-b zeigt die Felder die der Feind im "
"nächsten Zug ereichen könnte, wenn eure Einheiten sie nicht daran hinderten. "
"Strg-v oder Cmd-v. Strg-b oder Cmd-b zeigt die Felder die der Feind im "
"nächsten Zug erreichen könnte, wenn eure Einheiten sie nicht daran hinderten."
#: data/help.cfg:134
msgid "Combat"
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Bei den Charakterstiken, die für alle nicht untoten Einheiten verfügbar "
"Bei den Charakteristiken, die für alle nicht untoten Einheiten verfügbar "
"sind, handelt es sich um <ref>dst=traits_intelligent text=intelligent</ref>, "
"<ref>dst=traits_quick text=schnell</ref>, <ref>dst=traits_resilient "
"text=robust</ref> und <ref>dst=traits_strong text=kräftig</ref>."
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"vorwärts zu kommen. Deswegen bekommen die meisten Einheiten einen "
"beachtlichen Verteidigungsbonus, können sich dafür aber nur sehr langsam "
"fortbewegen. Die meisten Kavallerieeinheiten können Berggelände überhaupt "
"nicht betreten, ausgenommen die elfische Kavallerie und die Wolfreiter der "
"nicht betreten, ausgenommen die elfische Kavallerie und die Wolfsreiter der "
"Kobolde. Zwerge und Trolle stammen aus den Bergen und können sich recht "
"flink in diesem Gelände bewegen.\n"
"\n"
@ -2944,8 +2944,8 @@ msgid ""
"click and select End Turn, or select the End Turn button in the lower-right "
"hand corner."
msgstr ""
"Es gibt drei Möglichkeiten: Ihr könnt »Alt-E« drücken, oder nach einem "
"Rechtsklick »Zug beenden« auswählen, oder den »Zug beenden«-Knopf ganz "
"Es gibt drei Möglichkeiten: Ihr könnt »Alt-Leertaste« drücken, oder nach "
"einem Rechtsklick »Zug beenden« auswählen, oder den »Zug beenden«-Knopf ganz "
"rechts unten drücken."
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:74
@ -4570,7 +4570,9 @@ msgstr ""
"Magier.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Fernkampfangriff eines Alten Lichs ist magischer Natur und "
"hat daher eine erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit."
"hat daher eine erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit.\n"
"Wird ein Gegner von ihm berührt, wird ein Teil von dessen Lebenskraft "
"abgesaugt und auf den Alten Lich übertragen."
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:44 data/units/Demilich.cfg:32
#: data/units/Dread_Lich.cfg:21 data/units/Ghost.cfg:23 data/units/Lich.cfg:24
@ -5022,7 +5024,13 @@ msgstr ""
"Schwertkampfes erlernt. In der Kunst der Kriegsführung wurde sie von den "
"klügsten Köpfen unterrichtet. Beides macht sie zu einem guten Kämpfer und "
"Anführer. Kampferprobt und mit unerschütterlicher Willenskraft gesegnet, "
"unterstützt sie nun jene, die sie Seite an Seite in die Schlacht begleiten."
"unterstützt sie nun jene, die sie Seite an Seite in die Schlacht begleiten.\n"
"\n"
"Anmerkung: Die Führungsqualitäten der Kriegerprinzessin gewähren allen "
"benachbarten eigenen Einheiten einen Schadensbonus, jedoch nur, wenn sie "
"eine niedrigere Stufe besitzen.\n"
"Zudem erlaubt es ihre Fähigkeit als Plänkler direkt an ihren Feinden "
"vorbeizuflitzen und dabei jegliche Kontrollzonen zu ignorieren."
#: data/units/Battle_Princess.cfg:36 data/units/Battle_Princess.cfg:75
#: data/units/Bowman.cfg:33 data/units/Cavalier.cfg:41
@ -5089,7 +5097,10 @@ msgstr ""
"Gegnern saugen und sich damit selbst heilen - sogar über die Anzahl ihrer "
"anfänglichen Lebenspunkte hinaus. Sie geraten dabei in einen wahren "
"Blutrausch, während sich das Fell dieser fliegenden Bestien vom Blut ihrer "
"Gegner rot färbt. Sie sind der Schrecken der schutzlosen Dörfer."
"Gegner rot färbt. Sie sind der Schrecken der schutzlosen Dörfer.\n"
"\n"
"Anmerkung: Wird ein Gegner von einer Blutfledermaus gebissen, wird ein Teil "
"von dessen Lebenskraft abgesaugt und auf den Geist übertragen."
#: data/units/Blood_Bat.cfg:33 data/units/Cave_Spider.cfg:33
#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:42 data/units/Goblin_Knight.cfg:23
@ -5291,7 +5302,13 @@ msgstr ""
"Man erzählt sich, dass in den Tiefen von Knalga Riesenspinnen hausen, die "
"schon viele Opfer verschlungen haben. Im Nahkampf kann ihr Biss ihre Opfer "
"vergiften. Außerdem können sie ein Spinnennetz auf ihre Feinde werfen. Diese "
"werden dadurch verlangsamt."
"werden dadurch verlangsamt.\n"
"\n"
"Anmerkung: Wenn die Spinne erfolgreich zubeißt, injiziert sie ein Gift, dass "
"das Opfer so lange schwächt, bis es in einem Dorf oder von einem Heiler "
"kuriert wird.\n"
"Zudem kann sie klebrige Spinnenfäden ausstoßen, so dass ihr ihre Opfer kaum "
"entkommen können."
#: data/units/Cave_Spider.cfg:47
msgid "web"
@ -5317,7 +5334,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sie reiten auf den Skeletten von straußenähnlichen Riesenvögeln, die einst "
"von einer inzwischen verlorenen Kultur als Lastentiere genutzt wurden. "
"Knochenreiter sind schneller als die meisten anderen berittenen Einheiten."
"Knochenreiter sind schneller als die meisten anderen berittenen Einheiten.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Speerangriff des Knochenreiters ist mit der Waffenfähigkeit "
"»Ansturm« versehen. Hierdurch wird zwar der Schaden, den der Knochenreiter "
"verursacht, verdoppelt, jedoch verursacht auch sein Gegner doppelten "
"Schaden. Im Verteidigungsfall wird diese Fähigkeit nicht aktiviert."
#: data/units/Chocobone.cfg:33 data/units/Drake_Clasher.cfg:53
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:61 data/units/Drake_Gladiator.cfg:42
@ -5360,7 +5382,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Auf den ersten Blick wirken diese mystischen Kreaturen schwächlich. Der "
"Schein aber trügt, denn der Blick eines Gorgoniten kann einen Gegner auf der "
"Stelle zu Stein verwandeln."
"Stelle zu Stein verwandeln.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Blick eines Gorgoniten kann eine Einheit zu Stein verwandeln."
#: data/units/Cockatrice.cfg:33
msgid "gaze"
@ -5388,7 +5412,11 @@ msgstr ""
"benachbarten Feld stehen, einen Bonus im Kampf. Feldherren sind bestens im "
"Schwertkampf ausgebildet, führen aber trotzdem einen Bogen mit sich, um im "
"Notfall auch aus der Distanz kämpfen zu können. Man sagt, wenn der Feldherr "
"fällt, ist die Schlacht verloren."
"fällt, ist die Schlacht verloren.\n"
"\n"
"Anmerkung: Die Führungsqualitäten des Feldherrn gewähren allen benachbarten "
"eigenen Einheiten einen Schadensbonus, jedoch nur, wenn sie eine niedrigere "
"Stufe besitzen."
#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:3
msgid "Cuttle Fish"
@ -5404,7 +5432,12 @@ msgstr ""
"Tintenfische sind riesige Meereslebewesen. Sie können mit ihren starken "
"Tentakeln nach ihren Gegnern grabschen oder giftige schwarze Tinte aus der "
"Distanz speien. Die sicherste Möglichkeit eine Begegnung mit diesen Monstern "
"zu.überleben, ist, an Land zu bleiben."
"zu überleben, ist, an Land zu bleiben.\n"
"\n"
"Anmerkung: Die Tinte, die diese Meeresbewohner ausstoßen können, ist "
"vergiftet, so dass jede Einheit, die damit bespritzt wird, dauerhaft "
"geschädigt wird. Erst wenn sich das Opfer in ein Dorf begibt oder von einem "
"Heiler betreut wird, verschwindet die Wirkung des Gifts."
#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:33 data/units/Tentacle.cfg:21
msgid "tentacle"
@ -5472,7 +5505,10 @@ msgstr ""
"Die böse Königin Asheviere terrorisierte Wesnoth viele Jahre lang. Ihr "
"Wissen um die Künste der Magie macht sie zu einer ernstzunehmenden Gegnerin, "
"auch wenn sich der größte Teil ihrer Macht aus den Armeen ableitet, die sie "
"anführt."
"anführt.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Fernkampfangriff einer Dunklen Königin ist magischer Natur "
"und hat daher eine erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit."
#: data/units/Dark_Queen.cfg:35
msgid "scepter"
@ -5538,7 +5574,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dunkle Geister sind Botschafter und Übermittler von Nachrichten aus dem "
"Totenreich. In unserer Welt sind sie gefürchtete Gegner. Glücklicherweise "
"wurden nur sehr wenige von ihnen in Wesnoth gesichtet."
"wurden nur sehr wenige von ihnen in Wesnoth gesichtet.\n"
"\n"
"Anmerkung: Wird ein Gegner von der Klinge eines Dunklen Geistes getroffen, "
"wird ein Teil von dessen Lebenskraft abgesaugt und auf den Geist übertragen."
#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Spectre.cfg:52
#: data/units/Wraith.cfg:28
@ -5607,7 +5646,10 @@ msgstr ""
"normalerweise kein Sterblicher verfügt. Aber gegen einen furchtbaren Preis: "
"Die Untoten, denen er seine Seele gab, beanspruchen nun auch seine "
"sterbliche Hülle für sich. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er selbst ein "
"Untoter ist und Angst und Schrecken unter allen Lebenden verbreiten wird."
"Untoter ist und Angst und Schrecken unter allen Lebenden verbreiten wird.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Fernkampfangriff eines Todesmeisters ist magischer Natur und "
"hat daher eine erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit."
#: data/units/Demilich.cfg:3
msgid "Demilich"
@ -5624,7 +5666,12 @@ msgstr ""
"dunklen Künsten verbracht haben, beginnen diese Magier einen furchtbaren "
"Preis zu zahlen: Demi-Lichs verlieren ihren menschlichen Körper. Mit der "
"Zeit kann es passieren, dass sie selbst zu Untoten werden, gefürchtet selbst "
"unter Ihresgleichen."
"unter Ihresgleichen.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Fernkampfangriff eines Demi-Lichs ist magischer Natur und hat "
"daher eine erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit.\n"
"Wird ein Gegner von ihm berührt, wird ein Teil von dessen Lebenskraft "
"abgesaugt und auf den Demi-Lich übertragen."
#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:3
msgid "Direwolf Rider"
@ -5970,7 +6017,10 @@ msgstr ""
"ein ganzes Pferd aufspießen kann, als sei es ein kleiner Braten. Ihr hartes "
"Training hat auch ihre Ausdauer gestärkt und ihr Können in der Defensive "
"verbessert. Dies ist ein großer Vorteil gegenüber ihren nahen Verwandten, "
"den Gladiatoren."
"den Gladiatoren.\n"
"\n"
"Anmerkung: Durch die Länge dieser Waffe führt jeder Drake Schlitzer den "
"ersten Schlag, auch wenn er sich nur verteidigt."
#: data/units/Drake_Slasher.cfg:25 data/units/Drake_Slasher.cfg:43
#: data/units/Drake_Warden.cfg:26 data/units/Drake_Warden.cfg:44
@ -6000,7 +6050,10 @@ msgstr ""
"ausgewählt aus den besten Schlitzern. Ihre Fähigkeiten mit der Waffe und in "
"der Defensive lassen sie auf dem Schlachtfeld zu einem Gegner werden, den "
"man niemals unterschätzen sollte. Die Lieblingswaffe der Schlächter ist die "
"Hellebarde, die sie überaus effektiv einsetzen."
"Hellebarde, die sie überaus effektiv einsetzen.\n"
"\n"
"Anmerkung: Durch die Länge dieser Waffe führt jeder Drake Schlächter den "
"ersten Schlag, auch wenn er sich nur verteidigt."
#: data/units/Drake_Warrior.cfg:4
msgid "Drake Warrior"
@ -6045,7 +6098,7 @@ msgstr "Axt"
#: data/units/Dread_Lich.cfg:3
msgid "Dread Lich"
msgstr "Lich des Grauens"
msgstr "Todeslich"
#: data/units/Dread_Lich.cfg:18
msgid ""
@ -6061,7 +6114,12 @@ msgstr ""
"Macht, wurde zu einem Lich, die wandelnde Verkörperung des Grauens. Doch ist "
"jener Pfad, auf dem er sich jetzt befindet, ein Pfad ohne Rückkehr. Im "
"Austausch für Macht und Unsterblichkeit musste er große Opfer auf seiner "
"Queste erbringen."
"Queste erbringen.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Fernkampfangriff eines Todeslichs ist magischer Natur und hat "
"daher eine erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit.\n"
"Wird ein Gegner von ihm berührt, wird ein Teil von dessen Lebenskraft "
"abgesaugt und auf den Todeslich übertragen."
#: data/units/Duelist.cfg:3
msgid "Duelist"
@ -6381,7 +6439,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die einst großen Älteren Magier haben noch immer viel ihrer Kraft, obwohl "
"sie mit den Jahren etwas abgenommen hat. Ihre starken Lichtblitze werden auf "
"dem Schlachtfeld von allen ihren Feinden gefürchtet."
"dem Schlachtfeld von allen ihren Feinden gefürchtet.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Fernkampfangriff eines Alten Magier ist magischer Natur und "
"hat daher eine erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit."
#: data/units/Elder_Mage.cfg:40
msgid "lightning"
@ -6915,7 +6976,7 @@ msgstr ""
"Jedoch liegt ihre wahre Begabung darin, starke Heilzauber zu wirken, für die "
"sie bei ihrem Volk in hoher Achtung steht.\n"
"\n"
"Anmerkung: Elfenschamaninen können einen Effeumantel heraufbeschwören, so "
"Anmerkung: Elfenschamaninen können einen Efeumantel heraufbeschwören, so "
"dass ihre Gegner verlangsamt werden und sie einen Angriff weniger ausführen "
"können. Zudem sind sie in der Lage, alle befreundeten, direkt benachbarten "
"Einheiten von ihren Wunden zu heilen."
@ -7083,7 +7144,11 @@ msgstr ""
"Feueratem des Drachens ist sehr nützlich im Kampf, außerdem kann er durch "
"seinen Biss furchtbare Wunden reißen oder seine Gegner mit seinem Schwanz "
"zerquetschen. Feuerdrachen sind listig und grausam. Oft suchen sie sich "
"Diener-Kreaturen, denen sie mit ihrer Führungsstärke zum Sieg verhelfen."
"Diener-Kreaturen, denen sie mit ihrer Führungsstärke zum Sieg verhelfen.\n"
"\n"
"Anmerkung: Ihre angeborene Fähigkeit, Feuer zu spucken, erlaubt es den "
"Feuerdrachen jeden Feind mit hoher Wahrscheinlichkeit zu treffen. Dies gilt "
"jedoch nur in der Offensive."
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:22
msgid "bite"
@ -7256,7 +7321,7 @@ msgid ""
"poison will continually take damage until they can be cured in town or by a "
"healer."
msgstr ""
"Nur jene, die Mitglied des Zirkels der Totenbeschörer sind, wissen, was zu "
"Nur jene, die Mitglied des Zirkels der Totenbeschwörer sind, wissen, was zu "
"tun ist, um eine Person in einen Ghul zu verwandeln. Das Ergebnis ihrer "
"unheiligen Rituale ist eine Kreatur, die alle Erinnerungen, an die Zeit als "
"Mensch vergessen hat und nur von der unersättlichen Gier auf totes Fleisch "
@ -7742,7 +7807,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nach ersten Erfahrungen in der Totenmagie hat seine Gier nach Macht diesen "
"jungen Ha'atel soweit geschwächt, dass er an einem Punkt angekommen ist, von "
"dem an er nicht mehr auf reguläre Weise in einem Kampf bestehen kann."
"dem an er nicht mehr auf reguläre Weise in einem Kampf bestehen kann.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Fernkampfangriff eines Eingeweithen ist magischer Natur und "
"hat daher eine erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit."
#: data/units/Iron_Mauler.cfg:3
msgid "Iron Mauler"
@ -7979,7 +8047,9 @@ msgstr ""
"im Nahkampf besitzen aber auch Erfahrung im Umgang mit Pfeil und Bogen. Wie "
"Feldherren haben sie die Fähigkeit Truppen anzuführen, alle Einheiten mit "
"niedrigerem Rang, die auf einem benachbartem Feld stehen erhalten einen "
"Bonus im Kampf."
"Bonus im Kampf.\\nAnmerkung: Die Führungsqualitäten des Fürsten gewähren "
"allen benachbarten eigenen Einheiten einen Schadensbonus, jedoch nur, wenn "
"sie eine niedrigere Stufe besitzen."
#: data/units/Mage.cfg:3
msgid "Mage"
@ -8572,8 +8642,8 @@ msgstr ""
"Mobilität im Wasser verfügen. Das erlaubt es ihnen, in ihrer eigenen Welt, "
"fernab von den Landbewohnern zu leben. Trotzdem sind sie keine wahren "
"Meereswesen und ihre Unfähigkeit unter Wasser zu atmen lässt sie mit bangen "
"Blick in Richtung Meeresgrund schauen. Sie sind klein und etwas "
"gebrechlich, aber flinker und geschickter als die meisten ihrer Feinde."
"Blick in Richtung Meeresgrund schauen. Sie sind klein und etwas gebrechlich, "
"aber flinker und geschickter als die meisten ihrer Feinde."
#: data/units/Naga-Fighter.cfg:39
msgid "Nagini Fighter"
@ -8909,7 +8979,11 @@ msgstr ""
"durch den natürlichen Tod des alten Häuptlings. Da sich Häuptlinge recht oft "
"einer Herausforderung stellen müssen, beherrschen sie den Umgang mit dem "
"Schwert wie kein anderer. Sie tragen zusätzlich einen Bogen bei sich, dies "
"aber mehr aus Notwendigkeit als ihn zum Angriff einzusetzen."
"aber mehr aus Notwendigkeit als ihn zum Angriff einzusetzen.\n"
"\n"
"Anmerkung: Die Führungsqualitäten des Orkhäuptlings gewähren allen "
"benachbarten eigenen Einheiten einen Schadensbonus, jedoch nur, wenn sie "
"eine niedrigere Stufe besitzen."
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:3
msgid "Orcish Ruler"
@ -8932,7 +9006,11 @@ msgstr ""
"ebenso wie der Häuptling eines einzelnen Stammes, die Jagdgebiete mit den "
"übrigen Kriegshäuptlingen aus. Da die Kunst des Bogenschießens ebenfalls "
"Bestandteil des Wettkampfes ist, entscheidet sich meistens hier, wer der "
"neue Kriegshäuptling ist, seltener beim Kampf mit dem Schwert."
"neue Kriegshäuptling ist, seltener beim Kampf mit dem Schwert.\n"
"\n"
"Anmerkung: Die Führungsqualitäten des Orkkriegshäuptlings gewähren allen "
"benachbarten eigenen Einheiten einen Schadensbonus, jedoch nur, wenn sie "
"eine niedrigere Stufe besitzen."
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:3
msgid "Orcish Shaman"
@ -8956,7 +9034,10 @@ msgstr ""
"wirken und der direkten Konfrontation aus dem Weg gehen, sind ihre "
"Zaubersprüche um so verheerender. Mit mächtigen Flüchen rauben sie dem Opfer "
"die Lebenskraft und führen sich einen Teil davon selbst zu, um ihre Wunden "
"zu heilen."
"zu heilen.\n"
"\n"
"Anmerkung: Wird ein Gegner von dem Fluch eines Orkschamanen getroffen, wird "
"ein Teil von dessen Lebenskraft abgesaugt und auf den Schamanen übertragen."
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:37 data/units/Orcish_Shaman.cfg:97
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:157 data/units/Vampire_Lady.cfg:35
@ -8978,7 +9059,11 @@ msgid ""
"spell-casting ability still needs improvement."
msgstr ""
"Die Lehrlinge der schamanischen Künste sind immer noch wild und ungestüm, "
"sodass sie ihre Zauberkraft noch nicht so gut kontrollieren können."
"sodass sie ihre Zauberkraft noch nicht so gut kontrollieren können.\n"
"\n"
"Anmerkung: Wird ein Gegner von dem Fluch eines Jungen Orkschamanen "
"getroffen, wird ein Teil von dessen Lebenskraft abgesaugt und auf den "
"Schamanen übertragen."
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:123
msgid "Old Orcish Shaman"
@ -8997,7 +9082,11 @@ msgstr ""
"Den Ältesten unter den Schamanen fällt es leicht, die Magie ihrem Willen zu "
"unterwerfen. Allerdings hat die Konzentration auf ihre magischen Fähigkeiten "
"und das hohe Alter dazu geführt, dass ihr Körper nicht mehr als eine Hülle "
"geworden ist."
"geworden ist.\n"
"\n"
"Anmerkung: Wird ein Gegner von dem Fluch eines Alten Orkschamanen getroffen, "
"wird ein Teil von dessen Lebenskraft abgesaugt und auf den Schamanen "
"übertragen."
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:3
msgid "Orcish Slayer"
@ -9066,7 +9155,11 @@ msgstr ""
"geraten die orkischen Krieger schnell in einen euphorischen Kampfrausch und "
"wehe denen, die sich diesen Orks gegenübersehen. Bisher hat nur Karun "
"Schwarzauge alle Stämme unter seinem Banner vereint, doch der Große Rat hat "
"einen weiteren Ork ins Auge gefasst, der sein Nachfolger werden könnte..."
"einen weiteren Ork ins Auge gefasst, der sein Nachfolger werden könnte...\n"
"\n"
"Anmerkung: Die Führungsqualitäten des Orkheerführers gewähren allen "
"benachbarten eigenen Einheiten einen Schadensbonus, jedoch nur, wenn sie "
"eine niedrigere Stufe besitzen."
#: data/units/Orcish_Warlord.cfg:3
msgid "Orcish Warlord"
@ -9148,7 +9241,11 @@ msgstr ""
"den Schwertkampf gelernt. Aber sie ist das Produkt eines gescheiterten "
"Adels, und hat sich für das Leben als Gesetzlose entschieden. Sie träumt "
"davon, mit der Beute, die sie unterwegs macht, eines Tages ihr eigenes "
"Königreich zu gründen."
"Königreich zu gründen.\n"
"\n"
"Anmerkung: Ihre Fähigkeit als Plänkler erlaubt es den Geächteten "
"Prinzessinen direkt an ihren Feinden vorbeizuflitzen und dabei jegliche "
"Kontrollzonen zu ignorieren."
#: data/units/Outlaw_Queen.cfg:3
msgid "female^Outlaw Queen"
@ -9172,7 +9269,11 @@ msgstr ""
"Sie kann ausgezeichnet kämpfen und ihre Truppen in der Schlacht anführen. "
"Dennoch ist sie das Produkt eines gescheiterten Adels, und hat sich für das "
"Leben als Gesetzlose entschieden. Sie träumt davon, mit der Beute, die sie "
"unterwegs macht, eines Tages ihr eigenes Königreich zu gründen."
"unterwegs macht, eines Tages ihr eigenes Königreich zu gründen.\n"
"\n"
"Anmerkung: Ihre Fähigkeit als Plänkler erlaubt es den Geächteten Königinnen "
"direkt an ihren Feinden vorbeizuflitzen und dabei jegliche Kontrollzonen zu "
"ignorieren."
#: data/units/Paladin.cfg:3
msgid "Paladin"
@ -9319,9 +9420,11 @@ msgstr ""
"Als Adlige haben Prinzessinnen das Schwertkämpfen bei den besten Generälen "
"gelernt. Außerdem wurden sie von den klügsten Köpfen des Landes in "
"verschiedenen Kampftaktiken unterrichtet, welche sie zu guten Kämpfern und "
"Anführern machten. Alle Einheiten, die eine geringere Stufe als die "
"Prinzessin haben und auf einem benachbartem Feld stehen, erhalten einen "
"Bonus im Kampf. Die Prinzessin ignoriert Zonen der feindlichen Kontrolle."
"Anführern machten.\n"
"\n"
"Anmerkung: Die Führungsqualitäten der Prinzessin gewähren allen benachbarten "
"eigenen Einheiten einen Schadensbonus, jedoch nur, wenn sie eine niedrigere "
"Stufe besitzen."
#: data/units/Red_Mage.cfg:3
msgid "Red Mage"
@ -9478,7 +9581,11 @@ msgstr ""
"relativen Schwäche sind sie sehr wertvoll als Aufklärer, da sie sich in "
"schwerem Gelände und an Feinden vorbei bewegen können. Saurianische "
"Hinterlistlinge nutzen diese Stärke aus um effektiv kämpfen zu können. Die "
"besten von ihnen werden zu Saurianischen Flänklern."
"besten von ihnen werden zu Saurianischen Flänklern.\n"
"\n"
"Anmerkung: Ihre Fähigkeit als Plänkler erlaubt es den Saurainischen "
"Hinterlistling direkt an ihren Feinden vorbeizuflitzen und dabei jegliche "
"Kontrollzonen zu ignorieren."
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:4
msgid "Saurian Flanker"
@ -9496,7 +9603,11 @@ msgstr ""
"ihrer lethargischen kaltblütigen Abstammung und ihrer relativen Schwäche "
"sind sie sehr wertvoll als Aufklärer, da sie sich in schwerem Gelände und an "
"Feinden vorbei bewegen können. Saurianische Flänkler nutzen diese Stärke aus "
"um effektiv kämpfen zu können."
"um effektiv kämpfen zu können.\n"
"\n"
"Anmerkung: Ihre Fähigkeit als Plänkler erlaubt es den Saurainischen "
"Flänklern direkt an ihren Feinden vorbeizuflitzen und dabei jegliche "
"Kontrollzonen zu ignorieren."
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:4
msgid "Saurian Icecaster"
@ -9512,7 +9623,12 @@ msgstr ""
"Saurianische Frostmeister haben ihre Fähigkeiten der Heilkunst nicht weiter "
"ausgebaut, und sich mehr der dunklen Magie zugewandt. Obwohl sie sehr "
"schwach sind können sie Magie aus dem kalten Norden herbeirufen und verfügen "
"immer noch über grundlegende Kenntnisse der Heilkunst."
"immer noch über grundlegende Kenntnisse der Heilkunst.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Fernkampfangriff Saurianischer Frostmeister ist magischer "
"Natur und hat daher eine erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit. Zudem sind sie "
"in der Lage, alle befreundeten, direkt benachbarten Einheiten von ihren "
"Wunden zu heilen."
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:42 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:41
#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40
@ -9534,7 +9650,11 @@ msgstr ""
"lethargischen kaltblütigen Abstammung und ihrer relativen Schwäche sind sie "
"sehr wertvoll als Aufklärer, da sie sich auch in schwerem Gelände und an "
"Feinden vorbei bewegen können. Die besten Plänkler werden eines Tages zu "
"Saurianischen Hinterlistlingen."
"Saurianischen Hinterlistlingen.\n"
"\n"
"Anmerkung: Ihre Fähigkeit als Plänkler erlaubt es den Saurainischen "
"Plänklern direkt an ihren Feinden vorbeizuflitzen und dabei jegliche "
"Kontrollzonen zu ignorieren."
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:4
msgid "Saurian Soothsayer"
@ -9548,7 +9668,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Saurianische Wahrsager sind sehr wertvoll als Heiler, weil sie die Wunden "
"ihrer Verbündeten heilen unabhängig vom Gelände auf dem sie sich gerade "
"befinden. Außerdem besitzen sie Wissen über Kältemagie."
"befinden. Außerdem besitzen sie Wissen über Kältemagie.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Fernkampfangriff Saurianischer Wahrsager ist magischer Natur "
"und hat daher eine erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit. Zudem sind sie in der "
"Lage, alle befreundeten, direkt benachbarten Einheiten von ihren Wunden zu "
"heilen oder von der Wirkung eines Giftes zu kurieren."
#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:4
msgid "Saurian Tribalist"
@ -9564,7 +9689,12 @@ msgstr ""
"Trotz ihrer lethargischen kaltblütigen Abstammung und ihrer relativen "
"Schwäche sind Saurianische Tribalisten wertvoll als Heiler, da sie die "
"Wunden ihrer Verbündeten heilen können unabhängig auf welchen Gelände sie "
"sich befinden. Außerdem verfügen sie über die Kräfte der Kältemagie."
"sich befinden. Außerdem verfügen sie über die Kräfte der Kältemagie.\n"
"\n"
"Anmerkung: Der Fernkampfangriff Saurianischer Tribalisten ist magischer "
"Natur und hat daher eine erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit. Zudem sind sie "
"in der Lage, alle befreundeten, direkt benachbarten Einheiten von ihren "
"Wunden zu heilen."
#: data/units/Saurian_Warrior.cfg:5
msgid "Saurian Warrior"
@ -9594,7 +9724,10 @@ msgid ""
"the water magic."
msgstr ""
"Seefurien sind ältere und erfahrenere Seeteufel, die gelernt haben, mit "
"Magie das Wasser zu beherrschen und es gegen ihre Feinde einzusetzen."
"Magie das Wasser zu beherrschen und es gegen ihre Feinde einzusetzen.\n"
"\n"
"Der Fernkampfangriff einer Seefurie ist magischer Natur und hat daher eine "
"erhöhte Trefferwahrscheinlichkeit."
#: data/units/Sea_Orc.cfg:3
msgid "Sea Orc"
@ -9695,7 +9828,7 @@ msgstr ""
"Einzig die kräftigsten und größten Krieger, eben wahre Kraftpakete, werden "
"in den Stand von Schreckenskriegern erhoben. Ihre pechschwarze, "
"dornenbewährte Plattenrüstung stellt einen grauenhaften Anblick dar. Oftmals "
"reicht es aus zu sehen, wie ein Schreckenkrieger mit seinem Morgenstern den "
"reicht es aus zu sehen, wie ein Schreckenskrieger mit seinem Morgenstern den "
"Schädel seines Gegners zertrümmert, um die feindlichen Truppen blitzartig "
"die Flucht ergreifen zu lassen. Viele behaupten gar in den Rüstungen "
"steckten keine Männer, sondern Monster, gezüchtet um Leid und Schrecken auf "
@ -9787,7 +9920,10 @@ msgstr ""
"aussehen mag, so ist er immer noch sehr gefährlich, auch wenn davon nur "
"wenige Auserwählte berichten können. Zwar haben schon viele versucht, ihn "
"wieder zurück in das Reich der Toten zu schicken, doch keiner war dazu "
"erwählt, diese Tat zu vollbringen - oder zu überleben."
"erwählt, diese Tat zu vollbringen - oder zu überleben.\n"
"\n"
"Anmerkung: Wird ein Gegner von einem Skelettdrachen gebissen, wird ein Teil "
"von dessen Lebenskraft abgesaugt und auf den Geist übertragen."
#: data/units/Skeletal_Dragon.cfg:30
msgid "jaw"
@ -9970,7 +10106,11 @@ msgid ""
"below the waves."
msgstr ""
"Tentakel der Tiefe sind Auswüchse von viel größeren Monstern, die unter der "
"Wasseroberfläche lauern."
"Wasseroberfläche lauern.\n"
"\n"
"Anmerkung: Tentakel der Tiefe verfügen über die Fertigkeit der Regeneration. "
"Dadurch erhalten sie genauso viele Lebenspunkte, als würden sie sich in "
"einem Dorf aufhalten."
#: data/units/Thief.cfg:3
msgid "Thief"
@ -10210,7 +10350,10 @@ msgstr ""
"Vampirfledermäuse sind untote fliegende Kreaturen, die ihre Gegner mit "
"Bissen angreifen. Ihre Zähne richten zwar nicht sehr viel Schaden an, aber "
"sie saugen Lebenspunkte ab und füllen so den Lebenspunktevorrat der "
"Fledermaus."
"Fledermaus.\n"
"\n"
"Anmerkung: Wird ein Gegner von einer Vampirfledermaus gebissen, wird ein "
"Teil von dessen Lebenskraft abgesaugt und auf sie übertragen."
#: data/units/Vampire_Lady.cfg:3
msgid "female^Vampire Lady"
@ -10222,7 +10365,10 @@ msgid ""
"the blood of the living."
msgstr ""
"Wunderschön aber kalt, erhält sie ihr jugendliches Angesicht dadurch, dass "
"sie das Blut der Lebenden trinkt."
"sie das Blut der Lebenden trinkt.\n"
"\n"
"Anmerkung: Wird ein Gegner von einer Vampirin gebissen, wird ein Teil von "
"dessen Lebenskraft abgesaugt und auf sie übertragen."
#: data/units/Vampire_Lady.cfg:21
msgid "blood kiss"
@ -10276,7 +10422,12 @@ msgstr ""
"Stadtmauern und schießen mit ihren Armbrüsten auf nahende Gegner bevor diese "
"zu einem Rückschlag ausholen können. Weil sie sich auf den hohen Stadtmauern "
"befinden, können sie sich nur auf diesen Mauern und den Dächern von "
"Festungen bewegen."
"Festungen bewegen.\n"
"\n"
"Anmerkung: Turmwachen verfügen über die Fertigkeit der Regeneration. Dadurch "
"erhalten sie genauso viele Lebenspunkte, als würden sie sich in einem Dorf "
"aufhalten. Zudem erlaubt es ihnen ihre Fähigkeit als Plänkler an ihren "
"Feinden vorbeizuflitzen und dabei jegliche Kontrollzonen zu ignorieren."
#: data/units/Warrior_King.cfg:3
msgid "Warrior King"
@ -10290,7 +10441,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Als Herrscher über die Königreiche der Menschen heben Könige die Moral ihrer "
"Truppe. Könige können die Angriffe von Einheiten der Stufe 1 und 2 "
"koordinieren und erhöhen deren Effizienz im Kampf."
"koordinieren und erhöhen deren Effizienz im Kampf.\n"
"\n"
"Anmerkung: Die Führungsqualitäten des Kriegerkönigs gewähren allen "
"benachbarten eigenen Einheiten einen Schadensbonus, jedoch nur, wenn sie "
"eine niedrigere Stufe besitzen."
#: data/units/Watch_Tower.cfg:3
msgid "Watch Tower"
@ -10485,9 +10640,9 @@ msgid ""
"Today almost a boy, by his devotion to the crown he is seeking to become a "
"Lord -- to join the elite of human fighters."
msgstr ""
"Er ist fast noch ein Kind, doch wird er es dank seiner Hingabe für die "
"Krone eines Tages zum Fürsten bringen und damit zur Elite der menschlichen "
"Truppen gehören."
"Er ist fast noch ein Kind, doch wird er es dank seiner Hingabe für die Krone "
"eines Tages zum Fürsten bringen und damit zur Elite der menschlichen Truppen "
"gehören."
#: src/about.cpp:33
msgid "+Core Developers"
@ -11826,7 +11981,7 @@ msgstr "Der Spielstand konnte nicht gespeichert werden"
#: src/playcampaign.cpp:216
msgid "Downloading next level..."
msgstr "Nächsten Szenarios wird geladen..."
msgstr "Nächstes Szenario wird geladen..."
#: src/playcampaign.cpp:285
msgid "Do you want to save your game?"