Updated Russian translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2005-08-27 09:40:27 +00:00
parent 9bda6942c5
commit b07e60b3b6
6 changed files with 694 additions and 189 deletions

View File

@ -1,135 +1,176 @@
/* $Id$ */
Битва за Веснот Мануал
БИТВА ЗА ВЕСНОТ МАНУАЛ
Если Вы новичок в Битве за Веснот, прочтите сначала, пожалуйста, GettingStarted guide.
Если Вы новичок в Битве за Веснот, прочтите сначала, пожалуйста, GettingStarted guide (http://wesnoth.slack.it/?GettingStarted).
Управление
F1: Помощь
Стрелки: Прокрутка
Левая кнопка мыши: Выбор соединения, передвижение соединения
Правая кнопка мыши: Главное меню, отмена действия
Средняя кнопка мыши: Центрировать по указателю
Escape: Выход из игры, выход из меню
z: Приблизить
x: Отдалить
c: Установить увеличение по умолчанию
u: Отменить ход (не все ходы могут быть отменены)
r: Повторить ход
n: Циклическая смена соединений, способных передвигаться
1-7: Показывает, насколько далеко выбранное соединение может идти и за сколько ходов
пробел: Закончить ход соединения и переключится к следующему неходившему соединению
l: Выбрать лидера
ctrl-f: Полноэкранный/оконный режим
ctrl-r: Вербовать соединение
ctrl-shift-r: Повторить последнюю вербовку
alt-r: Призвать соединение
ctrl-a: Переключиться в ускоренный режим игры
d: Описание текущего соединения
ctrl-d: Просмотреть сопротивляемость соединения против атак
ctrl-s: Сохранить игру
ctrl-l: Загрузить игру
УПРАВЛЕНИЕ
F1 Помощь
Стрелки Прокрутка
Левая кнопка мыши Выбор соединения, передвижение соединения
Правая кнопка мыши Главное меню, отмена действия
Средняя кнопка мыши Центрировать по указателю
Escape Выход из игры, выход из меню
ctrl-r Вербовать соединение
ctrl-shift-r Повторить последнюю вербовку
alt-r Призвать соединение
u Отменить ход (только определенные ходы могут быть отменены)
r Повторить ход
m Сообщение другому игроку (в многопользовательской игре)
M Сообщение союзникам (в многопользовательской игре)
alt-m Сообщение всем игрокам (в многопользовательской игре)
n Циклическая смена соединений, способных передвигаться
N Циклическая смена соединений, способных передвигаться, в обратном порядке
пробел Закончить ход соединения и переключиться к следующему неходившему соединению
alt-e Завершение хода текущего игрока
ctrl-пробел Удерживать позицию соединения; пропускать его при циклическое смене соединений
ctrl-v Показывать ходы противника (там, где противник сможет ходить)
ctrl-f Полноэкранный/оконный режим
ctrl-a Переключиться в ускоренный режим игры
/ Поиск
ctrl-s Сохранить игру
ctrl-l Загрузить игру
t Продолжить прерванный ход соединения
z Приблизить
x Отдалить
c Установить увеличение по умолчанию
ctrl-n Переименовать соединение
1-7 Показывает, насколько далеко выбранное соединение может идти и за сколько ходов
l Выбрать лидера
d Описание текущего соединения
ctrl-d Просмотреть сопротивляемость соединения против атак
ctrl-g Показать/скрыть сетку
alt-k Переключить пелену
ctrl-k Обновить пелену
alt-l Прикрепить текстовый ярлык к ячейке
alt-s Показать статистику
alt-t Показать статистику по земле
ctrl-m Включить/выключить звук
: Режим команд, смотри http://wesnoth.slack.it/?CommandMode
Индикаторы
ИНДИКАТОРЫ
Сверху от полосы здоровья у каждого соединения есть круг. Этот круг может быть:
* зелёным, если Вы контролируете ещё не ходившее соединение
* жёлтым, если Вы контролируете ходившее соединение
* жёлтым, если Вы контролируете ходившее соединение, но способное еще ходить или атаковать
* красным, если Вы контролируете ходившее соединение, использовавшее все очки движения
* синим, если соединение - союзное, но Вы не можете управлять им
Вражеские соединения не имеют круга сверху своей полосы здоровья (В старых версиях < 0.5.2 они имели чёрный круг сверху своей полосы здоровья).
Вражеские соединения не имеют круга сверху своей полосы здоровья.
Описание
ОПИСАНИЕ
Игра представляет собой серию битв, называемых сценариями. Каждый сценарий сталкивает Ваших солдат против солдат противника. Каждая сторона начинает игру с одним лидером в своём укрытии замка.
Игра представляет собой серию битв, называемых сценариями. Каждый сценарий сталкивает Ваших солдат против солдат одного или нескольких противников. Каждая сторона начинает игру с одним лидером в своём укрытии замка.
Золото
ЗОЛОТО
Каждая сторона получает определённое количество золота в начале и 2 золотые монеты за каждый ход, плюс 1 золотую монету дополнительно от каждой деревни под Вашим контролем.
Каждая сторона получает определённое количество золота в начале и 2 золотые монеты за каждый ход, плюс 1 золотую монету дополнительно от каждой контролируемой деревни.
Каждое соединение требует содержания. Содержание равно уровню соединения (но не всегда, смотрите особенность 'Лояльный'). Незавербованные и непризванные соединения, то есть лидеры или присоединившиеся по ходу сценария соединения, не требуют содержания для себя. Содержание взымается только при условии, что количество уровней соединений больше числа деревень под Вашим контролем. Плата за содержание вычисляется из разницы от числа деревень и объемом содержания. Таким образом, доход за ход определяется по формуле:
Каждое соединение требует содержания. Стоимость содержания обычно равно уровню соединения, кроме Лояльного соединений (смотри ниже). Незавербованные и непризванные соединения, то есть лидеры или присоединившиеся по ходу сценария, обычно имеют особеннность Лояльный. Содержание взымается только при условии, что количество уровней всех соединений больше числа подконтрольных деревень. Плата за содержание вычисляется из разницы от числа деревень и стоимостью содержания. Таким образом, доход за ход определяется по формуле:
2 + деревни - max(0,содержание - деревни)
где содержание равно сумме уровней всех (почти) завербованных и призванных соединений.
где содержание равно сумме уровней всех Ваших нелояльных соединений.
Вербовка и призыв
ВЕРБОВКА И ПРИЗЫВ
Соединения могут призваны в обмен на золото, при условии, что лидер будет находиться в укрытии и есть свободные ячейки в замке, в котором находится лидер. Нажмите правой кнопкой мыши по лидеру или ячейке замка и выберите Завербовать для вербовки новых солдат.
Соединения могут призваны в обмен на золото, при условии, что лидер будет находиться в укрытии и есть свободные ячейки в замке, в котором находится лидер. Нажмите правой кнопкой мыши по пустой ячейке замка и выберите Завербовать для вербовки новых солдат из появившегося списка. Цена вербовки зависит от соединения, но обычно в от 10 до 20 золотых монет.
После завершения сценария все выжившие соединения будут доступны в следующем сценарии. Нажмите правой кнопкой мыши по лидеру или ячейке замка и выберите Призвать, чтобы призвать соединения с предыдущего сценария. Призыв стоит 20 золота.
После завершения сценария все выжившие соединения будут доступны в следующем сценарии. Нажмите правой кнопкой мыши и выберите Призвать, чтобы призвать соединения с предыдущего сценария. Призыв стоит 20 золота. Призванное соединение получает свои предыдущие Уровень, Очки Опыта и (иногда) различные поднятые магические предметы и появляется с полной жизненной энергией.
Вы также можете выбрать свободный квадрат замка и продолжить вербовку, в этом случае Вы сможете выбрать место для завербованного соединения, это работает как для вербовки, так и призыва.
Вы не сможете передвигать соединения, завербованные или призванные в текущем ходе.
Вы не сможете передвигать соединения или атаковать ими, завербованные или призванные в текущем ходе.
Способности соединения
СПОСОБНОСТИ СОЕДИНЕНИЙ
Способности соединений описаны в игре в Описании Соединения.
Особенности
ОСОБЕННОСТИ
Соединения имеют особенности, которые определяют их индивидуальность. Особенности назначаются случайно при создании соединения. Каждое соединение получает две особенности. Все возможные особенности перечислены ниже:
Соединения имеют особенности, отражающие их индивидуальность. Особенности назначаются случайно при создании соединения. Каждое соединение получает две особенности. Все возможные особенности перечислены ниже:
Лояльный: Содержание соединения никогда не превысит 1.
Сильный: Соединение наносит дополнительный урон в рукопашной и имеет больше здоровья.
Быстрый: Соединение имеет дополнительные очки передвижения, но меньше здоровья.
Неунывающий: Соединение имеет больше здоровья.
Умный: Соединению требуется меньше опыта для получения следующего уровня.
Сильный наносит 1 дополнительный урон в рукопашной и имеет на 2 еденицы больше здоровья.
Быстрый имеет 1 дополнительное очко передвижения, но на 10% меньше здоровья.
Неунывающий имеет на 7 едениц больше здоровья.
Умный требуется на 20% меньше опыта для получения следующего уровня (кроме Троллей)
Также некоторые особенности не могут назначаться случайно:
Передвижение
Лояльный не имеет содержания
Ловкий наносит 1 дополнительный урон при атаке на дистанции (только Эльфы)
Нежить невосприимчивы к яду (только Нежить)
When a unit is clicked on, all the places it can move to on the current turn become lit up, while everywhere it can't move is greyed. You can then click on the hex you want it to move to. Moving onto a village that is neutral or owned by an enemy will take ownership of it. If you select destination which beyond reach in your turn the unit will enter 'goto-mode' and continue moving towards destination thru next turn(s). You can easily undo goto movements in the beginning of your turn, goto can be broken by selecting unit and choosing new destination.
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ
Вы не сможете передвигать соединение в прилежащих к вражескому соединению (в его Зоне контроля) квадратах без остановки.
Когда соединение выбрано, все ячейки, куда оно может попасть на текущем шагу, подсвечиваются, а остальные становятся серыми. Теперь Вы можете выбрать ту ячейку, в которую Вы хотите передвинуть соединение. Передвинув его в нейтральную или вражескую деревню, Вы тем самым захватываете контроль над ней. Если Вы выберите недостижимую на данном шаге ячейку, то соединение войдет в режим следования и продолжит движение на следующем шагу. Вы можете просто отменить режим следования в начале Вашего шага, выбрав соединение и выбрав новый пункт назначения.
Битва
Вы не сможете передвигать соединение в прилежащих к вражеским соединениям (в их Зоне Контроля) квадратах без остановки. Однако соединения нулевого уровня не имеют Зоны Контроля.
Если Ваше соединение находится рядом с противником, Вы можете его атаковать. Выберите Ваше соединение, находящееся рядом с противником и кликните по вражескому соединению, которое хотите атаковать. Все соединения имеют один или несколько видов оружия, которым они могут атаковать. Некоторое оружие, как мечи, является оружием ближнего боя, другое, как луки, является оружием дальнего боя.
БИТВА
Если Вы подведете соединение к противнику, Вы можете его атаковать. Выберите Ваше соединение, находящееся рядом с противником и кликните по вражескому соединению, которое хотите атаковать. Все соединения имеют один или несколько видов оружия, которым они могут атаковать. Некоторые виды оружия, как мечи, является оружием ближнего боя, другие, как луки, является оружием дальнего боя.
Если Вы атакуете оружием ближнего боя, атакуемый противник тоже будет отвечать оружием ближнего боя. Если Вы атакуете оружием дальнего боя, противник сможет ответить оружием дальнего боя, если у него оно есть.
Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish Fighter does 5 points of damage with his sword every time it hits, and he can strike 4 blows with it in one exchange. This is generally written as 5-4.
Различные виды атак наносят различное количество урона и различное количество ударов, наносимых данным оружием. Например, Эльфийский Боец наносит 5 очков урона своим мечом каждый раз, когда попадает и способен наносить 4 удара мечом за один поединок. Обычно это записывается как 5-4, то есть 5 урона за попадание и 4 удара.
Every unit has a chance of being hit based on the terrain they are on. Units in castles and villages have a lower chance of being hit. Elves in forest have a low chance of being hit.
Каждое соединение имеет шанс быть раненным, основанный на местности, на котором находится. Например, соединения в замках и деревнях имеют меньший шанс быть пораженными, а Эльфы в лесу также имеют ниские шанс быть пораженными. Чтобы увидеть рейтинг защиты соединения (то есть шанс не быть раненным) на даннной местности, выберите соединение, а затем проведите мышью по интересуемой земле, и рейтинг защиты будет отображен в процентах в статусной панели и над выбранной ячейкой.
Направленность
НАПРАВЛЕННОСТЬ
Каждое соединение имеет определённую направленность: порядочный, нейтральный или хаотичный. Направленность влияет на атаку соединения в зависимости от времени суток. В таблице отображены различные времена суток:
Каждое соединение имеет определённую направленность: порядочный, нейтральный или хаотичный. Направленность влияет на атаку соединения в зависимости от времени суток. Нейтральные соединения неподвержены времени суток. Порядочные соединения наносят больше урона днем и меньше - ночью. Хаотичные соединения наносят больше урона ночью и меньше - днем.
| ход | время суток |
---------------------
| 1 | рассвет |
| 2 | день |
| 3 | день |
| 4 | вечер |
| 5 | ночь |
| 6 | ночь |
Две "дневные" и "ночные" фазы, разделенные на Рассвет, Полдень и Первую Половину Ночи, Вторую Половину Ночи, отображены в положении солнца и луны на рисунке времени суток.
Порядочные соединения наносят на 25% больше урона днём и на 25% меньше урона вечером. Хаотичные соединения наносят на 25% больше урона ночью и на 25% меньше урона днём. Нейтральные соединения дерутся одинаково и днём, и ночью. Помните, что в игре, две "дневные" и "ночные" фазы называются Утром, Полднем и Первой Половиной Ночи, Второй Половиной Ночи.
Следующая таблица отображает эффекты времени суток на наносимый урон порядочных и хаотичных соединений:
| ход | время суток | порядочные | хаотичные |
---------------------------------------------------------
| 1 | рассвет | - | - |
| 2 | день (Утро) | +25% | -25% |
| 3 | день (Полдень) | +25% | -25% |
| 4 | вечер | - | - |
| 5 | ночь (Первая Половина) | -25% | +25% |
| 6 | ночь (Вторая Половина) | -25% | +25% |
Для примера рассмотрим битву между Порядочным и Хаотичным соединением с базовым уроном 12. На рассвете или вечером оба будут наносить 12 очков урона при попадании. Утром или в полдень Порядочное соединение нанесет (12 * 1.25) или 15 очков, в то время как Хаотичное соединение нанесет (12 * 0.75) или 9 очков. Во время первой или второй половине ночи Порядочное соединеие нанесет 9 очков урона против 15 очков Хаотичного.
Если будет драться похожее Нейтральное соединение, то оно будет всегда наносить 12 очков урона независимо от времени суток.
Исцеление
ИСЦЕЛЕНИЕ
Раненные соединения в деревнях восстанавливают 8 ЗД каждый ход. Повреждённые соединения, находящиеся рядом с соединениями со способностями 'целитель' или 'лекарь', также будут восстанавливаться. Соединения рядом с 'целителем' будут восстанавливать максимум 4 ЗД за ход и 8 ЗД за ход рядом с соединением(-иями) со способностью 'лекарь'. Но чем больше соединений будет находиться вокруг целителя, тем меньше каждый из них будет получать очков ЗД. Максимум соединение восстанавливается на 8 ЗД, и если Тролль будет находиться в деревне, он будет восстанавливать только 8 ЗД, а не 16. Также находящееся в деревне соединение не получит очков ЗД сверх нормы от целителей.
Раненные соединения в деревнях восстанавливают 8 очков здоровья за каждый ход. Повреждённые соединения, находящиеся рядом с соединениями со способностями 'целитель' или 'лекарь', также будут восстанавливаться. Не ходившее или не атковавшее прошлый ход соединение 'отдыхает' и восстанавливает 2 очка здоровья. Очки здоровья, восстановленные с помощью 'отдыха', добавляются сверх очков здоровья, полученных от лечения или восстановления.
'Целитель' сдерживает отравление от потери здоровья, когда как 'Лекарь' удаляет отравление. При излечении от отравления соединение не получит здоровья в этом ходу.
Соединение со способностью 'целитель' способен всего восстанавливать 8 очков здоровья за ход. Соединение со способностью 'лекарь' способен восстанавливать всего 18 очков здоровья за ход.
Соединения рядом с 'целителем(-ями)' будут восстанавливать максимум 4 очка здоровья за ход и 8 очков здоровья за ход рядом с соединением(-иями) со способностью 'лекарь'. Больше соединений вокруг лечащего соединения будут получать меньше очков здоровья.
Пример 'лечения' нескольких соединений:
Два рядом стоящих с 'целителем' соединения получат 4 очка здоровья каждый.
Три рядом стоящих с 'целителем' соединения не получат 4 очка здоровья каждый; вместо этого два получат 3 очка здоровья и один - 2 очка здоровья.
Соединение может излечить максимум 8 очков здоровья плюс возможные 2 очка от отдыха. Тролли, имеющие способность регенерироваться, находясь в деревне, получат только 8 очков здоровья, а не 16. Соединение в деревне также не получит дополнительных очков от находящихся рядом целителей.
'Целители' сдерживают потерю очков здоровья от отравления, когда как 'Лекарь' удаляет яд. При излечении от отравления соединение не получит или потеряет очки здоровья в этом ходу.
Смотри помощь в игре для дальнейшей информации.
Опыт
ОПЫТ
Соединения награждаются опытом после битвы, и как только оно достигнет определённого уровня, то получит новый уровень, становясь более сильными.
Соединения награждаются опытом после битвы. Как только они наберут определенное количество очков опыта, они получит новый уровень, становясь более сильными. Количество полученного опыта зависит от уровня соединения противника и исхода битвы: если соединение убивает противника, то получает 8 очков опыта за каждый уровень противника (4, если противник нулевого уровня), иначе выжившее в битве соединение и не убившее своего противника, награждается 1 очком опыта за каждый уровень противника. Другими словами:
| уровень | бонус за | бонус за |
| врага | убийство | битву |
@ -144,23 +185,39 @@ Every unit has a chance of being hit based on the terrain they are on. Units in
Сетевая игра
МНОГОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ ИГРА
Вы можете создать хост для подключений клиентов или подключиться к игровому серверу и создать там игру. Если вы выбрали хост для Ваших клиентов, то должен быть доступен порт 15000 (TCP).
Вы можете создать хост многопользовательской игры для подключений клиентов или подключиться к игровому серверу и создать там игру. Если вы являетесь сервером для Ваших клиентов, то должен быть доступен порт 15000 (TCP). Если Вы находитесь за брандмауэром и желаете стать сервером, то, возможно, Вам понадобиться изменить настройки брандмауэра,разрешить входящие соединения на порт 15000 и создать правила проброса игрового траффика на сервер. Вам не требуется изменять настройки файрвола, чтобы подключиться к публичному серверу.
Публичные серверы:
server.wesnoth.org для стабильных версий игры
devsrv.wesnoth.org для тестируемых версий игры
devsrv.wesnoth.org:14999 для CVS-версий игры
server.wesnoth.org для стабильных версий игры
devsrv.wesnoth.org для CVS-версий игры
Дополнительны серверы перечислены на http://wesnoth.slack.it/?MultiplayerServers
Установка сетевой игры
Шаг 1: Выберите Сетевую игру из главного меню, выберите тип игры и создайте игру
Шаг 1: Выберите Сетевую игру из главного меню и выберите тип игры:
а) подключение к официальному серверу
б) подключение к другому серверу или игре, созданной другим игроком
в) создание хоста для подключений
г) создание игры на обном компьютере
д) игра против компьютера
Шаг 2: Выберите карту и настройте опции игры (Дым Войны, Пелена, Количество золота от деревни)
Шаг 2: Выберите карту и настройте опции игры (Дым Войны, Пелена, Количество золота от деревни)
Шаг 3: Настройте игроков (команды/альянсы, стартовое количество золота, сторона) и ждите, пока все игроки не подключатся к сетевой игре. Вы увидете при этом замену "сетевой игрок" на ник того, кто подключился.
Шаг 3: Настройте игроков (команды/альянсы, стартовое количество золота, сторона) и ждите, пока все игроки не подключатся к сетевой игре. Вы увидете при этом замену "сетевой игрок" на ник того, кто подключился.
Шаг 4: Нажмите [Я готов].
Шаг 4: Нажмите [Я готов].
СЕРВЕР КАМПАНИЙ
Вы можете скачать дополнительные кампании, выбрав Кампания из главного меню и в меню кампаний - Получить Больше Кампаний.
Тем самым будет создано TCP соединение к 15003 порту сервера кампаний (campaigns.wesnoth.org), так что Вы должны быть уверены, что Ваш брандмауэр пропустит Вас. Компании созданы пользователями и могут не совсем хорошо работать в текущей версии игры - проверьте в форумах, если у Вас проблемы.
ДРУГИЕ РЕСУРСЫ
Внутриигровая помощь доступна в сценариях, нажмите горячую клавишу Помощи (F1) или выберите Помощь из меню. Домашняя страница проекта - http://www.wesnoth.org и содержит ссылки на другие страницы, относящиеся к игре. Кроме того, наш wiki на http://wiki.wesnoth.org содержит прохождения и советы по игре, дерево соединений, информацию по созданию собственных сценариев и кампаний, как помочь в качестве разработчика или переводчика и многое другое. Вы также можете подключиться к нашему чату на IRC на irc.wesnoth.org канал #wesnoth или присоединиться к нашему сообществу на форуме http://forum.wesnoth.org, где вы сможете обсудить игру с более чем 2000 форумянами. Форум также содержит архив десятков тысяч сообщений, отправленных за последние два года - бесценный источник информации.

View File

@ -1,3 +1,4 @@
# translation of ru.po to Russian
# #-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.po (Battle for Wesnoth VERSION) #-#-#-#-#
# Russian translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
@ -8,19 +9,21 @@
# Alexandr Menovchicov (VaM) - orders@kypi.ru
# Azamat Hackimov (Izek) - azazello1984@mail.ru
# Sergey Khlutchin (Khlut) - Sergey.Khlutchin@gmail.com
# Azamat H. Hackimov <azazello1984@mail.ru>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 20:40+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 02:58+0600\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azazello1984@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: data/themes/editor.cfg:429
msgid "File"
@ -32,7 +35,7 @@ msgstr "Правка"
#: src/editor/editor.cpp:160
msgid "Draw tiles"
msgstr "Рисовать квадраты"
msgstr "Рисовать ячейки"
#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Fill"
@ -60,7 +63,7 @@ msgstr "Повторить"
#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Увеличить к виду по умолчанию"
msgstr "Размер по умолчанию"
#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Toggle grid"
@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Карта уже существует. Вы хотите перезап
#: src/editor/editor.cpp:405
msgid "Player "
msgstr "Игрок"
msgstr "Игрок "
#: src/editor/editor.cpp:408
msgid "Which Player?"
@ -112,7 +115,7 @@ msgstr "Файл не содержит карту."
#: src/editor/editor.cpp:624
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' не может быть прочитан, либо файл отсутствует."
msgstr "'$filename' не существует или не может быть прочитан."
#: src/editor/editor.cpp:636
msgid "Load failed: "
@ -120,11 +123,11 @@ msgstr "Ошибка загрузки:"
#: src/editor/editor.cpp:834
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "У Вас должны быть веделенные квадраты."
msgstr "У Вас должны быть веделенные ячейки."
#: src/editor/editor.cpp:1083
msgid "Quit Editor"
msgstr "Редактор выхода"
msgstr "Выход из редактора"
#: src/editor/editor.cpp:1088
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
@ -166,11 +169,11 @@ msgstr "Высота:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:93
msgid "Generate New Map"
msgstr "Генерировать новую карту"
msgstr "Создать новую карту"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Генерировать случайную карту"
msgstr "Создать случайную карту"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
msgid "Random Generator Settings"
@ -194,7 +197,7 @@ msgstr "Настройки"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:255
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Скорость перемещения:"
msgstr "Скорость прокрутки:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:282
msgid "Toggle Full Screen"
@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "Показывать сетку"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:296
msgid "Video Mode"
msgstr "Видео режимы"
msgstr "Видеорежимы"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:299
msgid "Hotkeys"
@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "Фон"
#: src/mapgen_dialog.cpp:94
msgid "Map Generator"
msgstr "Генератор карты"
msgstr "Генератор карт"
#: src/mapgen_dialog.cpp:99
msgid "Players:"
@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Количество холмов:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:103
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Максимальный размер холмов:"
msgstr "Максимальный размер холма:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:104
msgid "Villages:"
@ -266,7 +269,7 @@ msgstr "Деревни:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:105
msgid "Landform:"
msgstr "Тип местности:"
msgstr "Форма:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:211
msgid "Roads Between Castles"
@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "Дороги между замками"
#: src/mapgen_dialog.cpp:268
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 квадратов"
msgstr "ячеек/1000 "
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
msgid "Coastal"

View File

@ -1,3 +1,4 @@
# translation of ru.po to Russian
# Russian translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
@ -7,21 +8,23 @@
# Alexandr Menovchicov (VaM) - orders@kypi.ru
# Azamat Hackimov (Izek) - azazello1984@mail.ru
# Sergey Khlutchin (Khlut) - Sergey.Khlutchin@gmail.com
# Azamat H. Hackimov <azazello1984@mail.ru>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 11:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:09+0600\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azazello1984@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: src/hotkeys.cpp:45
msgid "Next unit"
@ -93,15 +96,15 @@ msgstr "Загрузить игру"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Recruit"
msgstr "Призвать новобранца"
msgstr "Вербовать"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Repeat Recruit"
msgstr "Повторить покупку"
msgstr "Повторить вербовку"
#: src/hotkeys.cpp:64
msgid "Recall"
msgstr "Воскресить"
msgstr "Призвать"
#: src/hotkeys.cpp:65
msgid "End Turn"
@ -113,7 +116,7 @@ msgstr "Показать сетку"
#: src/hotkeys.cpp:67
msgid "Status Table"
msgstr "Текущее состояние"
msgstr "Панель состояния"
#: src/hotkeys.cpp:68
msgid "Mute"
@ -137,7 +140,7 @@ msgstr "Настройки"
#: src/hotkeys.cpp:73
msgid "Scenario Objectives"
msgstr "Задача сценария"
msgstr "Задачи сценария"
#: src/hotkeys.cpp:74
msgid "Unit List"
@ -169,7 +172,7 @@ msgstr "Установить местность"
#: src/hotkeys.cpp:82
msgid "Quit Editor"
msgstr "Редактор выхода"
msgstr "Выйти из редактора"
#: src/hotkeys.cpp:83
msgid "New Map"
@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "Сохранить как"
#: src/hotkeys.cpp:87
msgid "Set Player's keep"
msgstr "Установить сохранение игрока"
msgstr "Установить укрытие игрока"
#: src/hotkeys.cpp:88
msgid "Flood Fill"
@ -237,11 +240,11 @@ msgstr "Обновить кэш картинок"
#: src/hotkeys.cpp:100
msgid "Delay Shroud Updates"
msgstr "Задержать обновление тумана войны"
msgstr "Задержать обновление пелены"
#: src/hotkeys.cpp:101
msgid "Update Shroud Now"
msgstr "Обновить туман войны"
msgstr "Обновить пелену"
#: src/hotkeys.cpp:102
msgid "Continue Move"
@ -331,7 +334,7 @@ msgstr "Показывать эффекты"
#: src/preferences.cpp:897
msgid "Video Mode"
msgstr "Видео режимы"
msgstr "Видеорежимы"
#: src/preferences.cpp:898
msgid "Hotkeys"
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr "Настроить гамму"
#: src/preferences.cpp:900
msgid "Reverse Time Graphics"
msgstr "Повернуть графику времени"
msgstr "Обратить отображение времени"
#: src/preferences.cpp:901
msgid "Sound effects"
@ -367,7 +370,7 @@ msgstr "Гамма:"
#: src/preferences.cpp:905
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Скорость перемещения:"
msgstr "Скорость прокрутки:"
#: src/preferences.cpp:918
msgid "Sound effects on/off"
@ -387,7 +390,7 @@ msgstr "Изменить громкость музыки"
#: src/preferences.cpp:935
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
msgstr "Изменить скорость перемещения по карте"
msgstr "Изменить скорость прокрутки карты"
#: src/preferences.cpp:938 src/preferences.cpp:943
msgid "Change the brightness of the display"
@ -395,7 +398,7 @@ msgstr "Изменить яркость"
#: src/preferences.cpp:946
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
msgstr "Выберите режим запуска игры, на весь экран или в окне"
msgstr "Выберите режим игры, на весь экран или в окне"
#: src/preferences.cpp:949
msgid "Make units move and fight faster"
@ -443,7 +446,7 @@ msgstr "Использовать улучшенные курсоры мышки
#: src/preferences.cpp:978
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
msgstr "Использовать графические спец. эффекты (может замедлить игру)"
msgstr "Использовать графические эффекты (может замедлить игру)"
#: src/preferences.cpp:980
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
@ -471,7 +474,7 @@ msgstr "Звук"
#: src/preferences.cpp:1222
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Дополнительно"
msgstr "Другие"
#: src/preferences.cpp:1278
msgid "There are no alternative video modes available"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 20:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -165,9 +165,8 @@ msgstr ""
"не видел."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:94
#, fuzzy
msgid "Cease your blustering, fool, and prepare to die... again."
msgstr "Замолчи, глупец, и приготовься умереть... ещё раз."
msgstr "Прекрати угрожать, глупец, и приготовься умереть... снова."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:99
msgid ""
@ -743,7 +742,6 @@ msgid "Leganoth"
msgstr "Лиганот"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:136
#, fuzzy
msgid "Gwitiii... Gwiti!"
msgstr "Гвитиии...Гвити!"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 19:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 13:20+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3357,13 +3357,12 @@ msgid ""
msgstr "На Зеленом Острове наших много - мы вернемся за Огненным Рубином!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:572
#, fuzzy
msgid ""
"We must get back to the Green Isle. The Elfses have the Ruby of Fire and our "
"assault has been stopped."
msgstr ""
"Надо возвращаться на Зеленый Остров. Огненный Рубин - у Эльфов, а наше "
"нашествие остановлено."
"Мы должны возвращаться на Зеленый Остров. Огненный Рубин - у Эльфов, а наша "
"атака остановлена."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:594
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff