diff --git a/po/wesnoth-httt/fr.po b/po/wesnoth-httt/fr.po index 30f3cf6af79..76d4e9992cb 100644 --- a/po/wesnoth-httt/fr.po +++ b/po/wesnoth-httt/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-04 23:00+0100\n" -"Last-Translator: Guillaume MASSART \n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-08 10:36+0100\n" +"Last-Translator: Arnaud Garoux \n" "Language-Team: Language fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "" "horsemen." msgstr "" "J'enverrai l'un de mes cavaliers pour vous servir. Je vous offre mon aide, " -"Konrad, ainsi que celle de mes hommes ; désormais vous pouvez recruter des " +"Konrad, ainsi que celle de mes hommes : désormais vous pouvez recruter des " "cavaliers." #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:188 @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "En effet ! Je pense que nous avons gagné cette bataille." #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:293 msgid "Whew! That was a difficult battle, but they are retreating at last!" msgstr "" -"Waouh ! Ce fût un dur combat mais finalement, ils battent en retraite !" +"Waouh ! Ce fut un dur combat mais finalement, ils battent en retraite !" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:316 msgid "Yes! We have fought them off!" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Dwarven_Doors.cfg:281 msgid "Back to the abyss, spawn of filth!" -msgstr "Retourne dans les abysses, ignoble déchet !" +msgstr "Rejoins les abysses, ignoble déchet !" #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Dwarven_Doors.cfg:344 msgid "How are we doing, $outlaw_name|?" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid "" "troops as riders! A frail human - or worse, an elf - would never be able to " "handle their violent instincts!" msgstr "" -"Eh bien, si vous devez vraiment vous entêter dans cette idée folle, laissez-" +"Eh bien, si vous devez vraiment vous entêter dans cette fantaisie, laissez-" "moi au moins vous fournir mes propres troupes comme cavaliers ! Un frêle " "humain - ou pire, un elfe - ne saurait maitriser leurs violents instincts !" @@ -5806,7 +5806,7 @@ msgstr "Salutations, hommes des plaines." msgid "" "What do these intruders want? We did not invite them here, that is certain." msgstr "" -"Que veulent ces intrus ? S'il est une chose certaine, c'est que nous ne les " +"Que veulent ces intrus ? Si une chose est certaine, c'est que nous ne les " "avons pas invités." #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_Test_of_the_Clans.cfg:197