mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2025-04-26 01:03:51 +00:00
updated Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
3c7a6ff8eb
commit
e6209814ac
@ -166,7 +166,6 @@ msgid "There are too many to fight, far too many. We must escape!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"São demasiados orcs para podermos lutar. Demasiados orcs. Temos de fugir!"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:218
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1049,13 +1048,14 @@ msgstr "cobarde r=5"
|
||||
msgid "Coward 2"
|
||||
msgstr "Covarde 2"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [variables]
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "coward r=5"
|
||||
msgid ""
|
||||
"coward r=5\n"
|
||||
" s=24 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cobarde r=5"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward3
|
||||
@ -1063,7 +1063,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Coward 3"
|
||||
msgstr "Covarde 3"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [variables]
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1077,13 +1076,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Coward 4"
|
||||
msgstr "Covarde 4"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [variables]
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "coward r=5"
|
||||
msgid ""
|
||||
"coward r=5\n"
|
||||
" s=32,--"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cobarde r=5"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [event]
|
||||
@ -1141,7 +1141,6 @@ msgstr "fixo 21,10"
|
||||
msgid "Stationed Guardian 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [variables]
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:286
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1155,7 +1154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stationed Guardian 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [variables]
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:308
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1182,7 +1180,6 @@ msgstr "Guardião Zonal"
|
||||
msgid "Home Keeper"
|
||||
msgstr "Guarda Hospedado"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [variables]
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:359
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2117,7 +2114,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:166
|
||||
msgid "Protect Rossauba while moving him to the signpost"
|
||||
msgstr "Proteja Rossauba enquanto o moves para o posto de sinalização "
|
||||
msgstr "Proteja Rossauba enquanto o moves para o posto de sinalização"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-did)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 12:06-0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:14-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness, id=Mal Keshar
|
||||
@ -2523,3 +2523,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:73
|
||||
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
|
||||
msgstr "Então a minha batalha contra os orcs está perdida!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
|
||||
#~ "hate. Hate leads to suffering."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Medo leva ao tomar o caminho negro. Medo leva à raiva. Raiva leva ao "
|
||||
#~ "ódio. Ódio leva ao sofrimento."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shaun"
|
||||
#~ msgstr "Shaun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ed"
|
||||
#~ msgstr "Ed"
|
||||
|
@ -2586,12 +2586,12 @@ msgstr "Identificador:"
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_scenario.cfg:173
|
||||
msgid "Experience modifier:"
|
||||
msgstr "Modificador de Experiência: "
|
||||
msgstr "Modificador de Experiência:"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_scenario.cfg:204
|
||||
msgid "Turns:"
|
||||
msgstr "Turnos: "
|
||||
msgstr "Turnos:"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=victory_when_enemies_defeated
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_edit_scenario.cfg:244
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-manual)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/trewe/wesn-pt-trans/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 12:18-0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:05-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'lang' of: <book>
|
||||
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
|
||||
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "O teu ouro"
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:419
|
||||
msgid "Villages (your villages/total number of villages)"
|
||||
msgstr "Aldeias (as tuas aldeias / número total)"
|
||||
msgstr "Aldeias (possuídas / número total)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
|
||||
@ -1152,11 +1152,10 @@ msgid ""
|
||||
"multiplayer game) chatting with other players before pressing that button "
|
||||
"to advance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando vences um cenário, o mapa será ofuscado e o botão "
|
||||
"<emphasis>text=‘Terminar Turno’</emphasis> irá mudar para "
|
||||
"<emphasis>text=‘Terminar Cenário’</emphasis>. Podes então fazer coisas como "
|
||||
"mudar as opções de guardar ou (se estiveres num jogo de rede) falar com "
|
||||
"outros jogadores antes de pressionar o botão para avançar."
|
||||
"Quando vences um cenário, o mapa será ofuscado e o botão <emphasis>Terminar "
|
||||
"Turno</emphasis> irá mudar para <emphasis>Terminar Cenário</emphasis>. Podes "
|
||||
"então fazer coisas como mudar as opções de guardar ou (se estiveres num jogo "
|
||||
"de rede) falar com outros jogadores antes de pressionar o botão para avançar."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><title>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
|
||||
@ -1998,7 +1997,7 @@ msgstr "Shift+c"
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1169
|
||||
msgid "Create Unit (Debug!)"
|
||||
msgstr "Criar Unidade (Depuração!)"
|
||||
msgstr "Criar Unidade (modo de Depuração)"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1174
|
||||
@ -4823,8 +4822,8 @@ msgid ""
|
||||
"Don’t sweat it too much when you lose some units. The campaign was "
|
||||
"designed to accommodate the player losing some units along the way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não te deixes levar demasiado quando perdes algumas unidades. A campanha "
|
||||
"fora designado para que o jogador perca algumas unidades pelo caminho."
|
||||
"Não te deixes levar demasiado quando perdes algumas unidades. As campanhas "
|
||||
"foram designadas para que o jogador perca algumas unidades pelo caminho."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
@ -5117,10 +5116,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Unidades avançadas têm uma maior manutenção que unidades de nível inferior "
|
||||
"(1 ouro por nível), unidades leais são excepção."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-black.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-black.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-units)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 02:28-0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:24-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
|
||||
"Country: PORTUGAL\n"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Dwarvish Dragonguard, race=dwarf
|
||||
@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. [unit_type]: id=Arif, race=khalifate
|
||||
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:4
|
||||
msgid "Arif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarife"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Arif, race=khalifate
|
||||
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:17
|
||||
@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. [unit_type]: id=Hakim, race=khalifate
|
||||
#: data/core/units/khalifate/Hakim.cfg:4
|
||||
msgid "Hakim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aquim"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Hakim, race=khalifate
|
||||
#: data/core/units/khalifate/Hakim.cfg:21
|
||||
@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. [unit_type]: id=Mufariq, race=khalifate
|
||||
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:4
|
||||
msgid "Mufariq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moçarique"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Mufariq, race=khalifate
|
||||
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:19
|
||||
@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. [unit_type]: id=Rasikh, race=khalifate
|
||||
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:4
|
||||
msgid "Rasikh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rasique"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Rasikh, race=khalifate
|
||||
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:18
|
||||
@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. [unit_type]: id=Tabib, race=khalifate
|
||||
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:4
|
||||
msgid "Tabib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabique"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Tabib, race=khalifate
|
||||
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:23
|
||||
@ -6525,3 +6525,33 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Silvanos são extremamente pacifistas, mas possuem enorme força. No entanto, "
|
||||
"não estão acostumados a mover-se, nem o fazem rapidamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "wc_variation^Drake"
|
||||
#~ msgstr "drago"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wc_variation^Dwarf"
|
||||
#~ msgstr "anão"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wc_variation^Goblin"
|
||||
#~ msgstr "gnomo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wc_variation^Mounted"
|
||||
#~ msgstr "montado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wc_variation^Gryphon"
|
||||
#~ msgstr "grifo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wc_variation^Saurian"
|
||||
#~ msgstr "réptil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wc_variation^Swimmer"
|
||||
#~ msgstr "aquático"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wc_variation^Troll"
|
||||
#~ msgstr "troglodita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wc_variation^Wose"
|
||||
#~ msgstr "silvano"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wc_variation^Bat"
|
||||
#~ msgstr "morcego"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-utbs)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 23:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:10-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
|
||||
#. [editor_group]: id=utbs
|
||||
@ -10495,7 +10495,7 @@ msgstr "Faugh, rapaz, não sabes nada! Há destinos piores que a morte."
|
||||
#. [message]: speaker=Nym
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3967
|
||||
msgid "He killed himself rather than surrender to us!"
|
||||
msgstr "Suicidou-se, para não se render a nós."
|
||||
msgstr "Preferiu o suicídio a render-se a nós!"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [message]
|
||||
@ -13454,17 +13454,17 @@ msgid ""
|
||||
"understand, and darkness clouded our attempts at scrying."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As ilhas pareciam verdejantes e com recursos em abundância, então decidimos "
|
||||
"morar nas suas águas rasas. Mas descobrimos que a maior dessas ilhas era um "
|
||||
"morar nas suas águas rasas. Mas descobrimos que a maior destas ilhas era um "
|
||||
"lugar estranho e sinistro. O interior da ilha estava fechado numa selva "
|
||||
"grossa, e no centro podia ver-se vários altos picos rochosos. No maior "
|
||||
"destes havia uma estrutura, um tipo de fortaleza, e à noite víamos estranhas "
|
||||
"luzes emanando dela. Enviamos várias expedições à selva para explorar a "
|
||||
"estrutura, mas nenhuma delas jamais retornou. Depois de um tempo aquáticos "
|
||||
"que dormiram perto das praias começaram a desaparecer à noite, sobrando "
|
||||
"apenas uma trilha sangrenta que levava para a selva. Estava claro que algo "
|
||||
"terrível habitava essa selva, mas não sabíamos o quê. Os nossos clérigos "
|
||||
"sentiam uma estranha presença que não conseguiam compreender, e uma "
|
||||
"escuridão bloqueava as nossas tentativas de penetrar-a com magia."
|
||||
"grossa, e no centro podia ver-se vários cumes altos e rochosos. No maior "
|
||||
"destes havia uma estrutura, tipo fortaleza, e à noite víamos estranhas luzes "
|
||||
"emanando dela. Enviamos várias expedições à selva para explorar a estrutura, "
|
||||
"mas nenhuma delas jamais retornou. Depois de um tempo, os aquáticos que "
|
||||
"dormiram perto das praias começaram a desaparecer à noite, sobrando apenas "
|
||||
"uma trilha sangrenta que levava para a selva. Estava claro que algo terrível "
|
||||
"habitava lá, mas não sabíamos o quê. Os nossos clérigos sentiam uma estranha "
|
||||
"presença que não conseguiam compreender, e uma escuridão bloqueava as nossas "
|
||||
"tentativas de penetrar-a com magia."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. [message]: speaker=Melusand
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 22:16-0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:18-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
|
||||
"Country: PORTUGAL\n"
|
||||
|
||||
#. [advanced_preference]: type=combo
|
||||
@ -3531,6 +3531,8 @@ msgstr "Predefinição"
|
||||
|
||||
#. [theme]: id=Default
|
||||
#: data/themes/default.cfg:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The default theme"
|
||||
msgid "Default theme."
|
||||
msgstr "Tema por omissão"
|
||||
|
||||
@ -3727,8 +3729,10 @@ msgstr "Tema para Pandora"
|
||||
|
||||
#. [theme]: id=Pandora
|
||||
#: data/themes/pandora.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An 800×480 theme optimized for Pandora devices"
|
||||
msgid "800x480 theme optimized for Pandora devices."
|
||||
msgstr "Tema optimizado para os dispositivos 800×600 Pandora."
|
||||
msgstr "Tema otimizado para os dispositivos 800×600 Pandora."
|
||||
|
||||
#. [action]: id=end-turn
|
||||
#: data/themes/pandora.cfg:153
|
||||
@ -7556,7 +7560,7 @@ msgstr "Criar Partida"
|
||||
#
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:68
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro: "
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:69 src/multiplayer_create.cpp:381
|
||||
@ -7751,12 +7755,16 @@ msgstr "Juntar-se a partida"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quick Replays"
|
||||
msgid "Quick replays"
|
||||
msgstr "Revisões Rápidas"
|
||||
msgstr "Revisão rápida"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:862
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter Blindfolded"
|
||||
msgid "Enter blindfolded"
|
||||
msgstr "Revisão Cega"
|
||||
msgstr "Esconder mapa"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:863
|
||||
@ -9206,6 +9214,24 @@ msgstr "Esconder os planos de $player"
|
||||
msgid "Whiteboard Options"
|
||||
msgstr "Opções do modo de planificação"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Next Move"
|
||||
#~ msgstr "Próximo turno"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "play single move"
|
||||
#~ msgstr "mostrar único turno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "theme^Classic"
|
||||
#~ msgstr "Clássico"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The classic, pre-1.12 theme"
|
||||
#~ msgstr "O tema clássico, como das versões pre-1.12."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Normal Replays"
|
||||
#~ msgstr "Revisão normal"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "' (The game will now exit)"
|
||||
#~ msgstr "' (O programa vai terminar agora)"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user