updated French translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2024-06-15 12:48:04 +02:00
parent 441b2bbfaa
commit e78e5e9ad8
2 changed files with 204 additions and 103 deletions

View File

@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "20 ors"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Xenophobia.cfg:638
#, fuzzy
msgid "These nagas have a pile of 20 gold pieces!"
msgstr "Les nains ont une bourse de 20 pièces d'or."
msgstr "Les nagas ont une bourse de 20 pièces d'or."
#. [scenario]: id=08_Xenophobia
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Xenophobia.cfg:639
@ -4669,8 +4669,9 @@ msgstr "Pudror"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Castle_in_the_Ice.cfg:247
#, fuzzy
msgid "Chief Bir-brish"
msgstr ""
msgstr "Chef Bir-brish"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Castle_in_the_Ice.cfg:249
@ -6611,7 +6612,7 @@ msgstr "Libérer les autres prisonniers"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1444
#, fuzzy
msgid "Save as much gold as possible for the next scenario!"
msgstr "Gardez autant d'or que possible pour le prochain scénario."
msgstr "Économiser autant que possible pour le prochain scénario."
#. [message]: speaker=Chief Dra-Nak
#. shouted to the two leaders who are positioned outside the orcs' caves, happens 2 turns after the main escape starts
@ -6619,7 +6620,7 @@ msgstr "Gardez autant d'or que possible pour le prochain scénario."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1492
#, fuzzy
msgid "The prisoners are escaping! Get in here and stop them!"
msgstr "Les prisonniers tentent de s'échapper ! Venez ici et arrêtez-les !"
msgstr "Les prisonniers s'échappent ! Venez les recapturer !"
#. [message]: speaker=Rakkha
#. orc leader who was guarding against external threats sends troops into the orcs' throneroom
@ -6699,7 +6700,7 @@ msgstr "70 ors"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1644
#, fuzzy
msgid "Youve pillaged 70 orcish gold pieces!"
msgstr "Vous avez saisi 70 pièces de l'or des orcs !"
msgstr "Vous avez saisi 70 pièces d'or d'orcs !"
#. [scenario]: id=11_Captured
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1645
@ -6710,7 +6711,7 @@ msgstr "115 ors"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1645
#, fuzzy
msgid "Youve pillaged 115 orcish gold pieces!"
msgstr "Vous avez saisi 115 pièces de l'or des orcs !"
msgstr "Vous avez saisi 115 pièces d'or d'orcs !"
#. [message]: speaker=unit
#. goblin with a ring of invisibility
@ -7971,8 +7972,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:908
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle/final_battle.cfg:824
#, fuzzy
msgid "No."
msgstr ""
msgstr "Non."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:912
@ -8045,14 +8047,16 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1051
#, fuzzy
msgid "Lord Alric"
msgstr ""
msgstr "Seigneur Alric"
#. [message]: speaker=Lord Alric
#. speaker is a wraith, he's emerged from the chasms around Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1057
#, fuzzy
msgid "Owaec, my son..."
msgstr ""
msgstr "Owaec, mon fils..."
#. [message]: speaker=Lord Alric
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1061
@ -8067,8 +8071,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#. Owaec rides off to the south, into the shroud, and disappears
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1070
#, fuzzy
msgid "Owaec, wait!"
msgstr ""
msgstr "Attention, Owaec !"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1089
@ -8188,13 +8193,15 @@ msgstr ""
#. [option]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1330
#, fuzzy
msgid "Buy the elixir for Owaec (30 gold)."
msgstr ""
msgstr "Acheter l'élexir pour Owaec (30 pièces d'or)."
#. [option]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1340
#, fuzzy
msgid "Leave the elixir."
msgstr ""
msgstr "Laisser l'élexir."
#. [message]: speaker=Addogin
#. Wait a moment... this landscape looks familiar.
@ -8228,26 +8235,36 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Addogin
#. although there are three map markers to explore, the first one that the player explores always has this gold, and the second is always empty
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1448
#, fuzzy
msgid ""
"Thats the first cache. Lookee here, my smuggler friend left us 45 gold "
"pieces."
msgstr ""
"C'est une de leurs caches. Hé, voilà que notre ami le trafiquant nous a "
"laissé 45 pièces d'or."
#. [message]: speaker=Addogin
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1462
#, fuzzy
msgid ""
"This be the second cache, but looks like someun found it before us. Empty."
msgstr ""
"C'est une autre chache mais quelqu'un est déjà passé et ne nous a rien "
"laissé."
#. [message]: speaker=Addogin
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1468
#, fuzzy
msgid "Third n last cache, and its loaded! A clean 100 gold pieces."
msgstr ""
"C'est une troisième cache et elle est toujours intacte ! Une bonne centaine "
"de pièces d'or."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1480
#, fuzzy
msgid "Excellent! The gold from these caches will be very helpful."
msgstr ""
msgstr "Excellent, l'or venant de ces caches arrive à point !"
#. [message]: speaker=Grug
#. this is probably grug's first time fighting squishy undead (though there were a few in S10)
@ -8258,15 +8275,19 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#. "odd that his body didn't become undead"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1553
#, fuzzy
msgid ""
"This man looks to have been dead for about a month. Odd that his body yet "
"lies still."
msgstr ""
"Cet homme semble être mort depuis un mois. Mais son corps est toujours "
"entier."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1566
#, fuzzy
msgid "There is a journal here, still intact despite the swamp."
msgstr ""
msgstr "Il y a aussi un cahier de note, intact malgré les marais."
#. [message]: speaker=unit
#. Reading from a dead horseman's journal. This is a warning to the player that there's a Skeletal Dragon in the scenario.
@ -8299,8 +8320,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Seoraery
#. no-one sends a messenger, he's talking about memories from before he died
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1627
#, fuzzy
msgid "... we need... reinforcements... send a messenger..."
msgstr ""
msgstr "... envoyer un messager... chercher... de l'aide..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1631
@ -8310,33 +8332,41 @@ msgstr "Je ne suis pas votre ennemi !"
#. [message]: speaker=Sir Seoraery
#. he's talking of a memory, not the current situation
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1636
#, fuzzy
msgid "...must... hold... the line."
msgstr ""
msgstr "... il faut... tenir... ne pas céder."
#. [message]: speaker=Sir Efran
#. he's talking of a memory, not the current situation
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1688
#, fuzzy
msgid "... theres... too many."
msgstr "Mais il y en a trop !"
msgstr "... trop ... nombreux."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1692
#, fuzzy
msgid ""
"You and your men have been turned to undeath! Let us put you out of your "
"misery."
msgstr ""
"Toi et tes hommes, tous des morts-vivants ! Nous allons mettre fin à vos "
"tourments."
#. [message]: speaker=Sir Efran
#. he's talking to a memory, not the unit that triggered the event
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1697
#, fuzzy
msgid "... I would sooner... die... than yield to you... necromancer."
msgstr ""
msgstr "... mourir... mieux que te servir... nécromancien."
# Traduction plutôt libre (« souvenir »)
#. [message]: speaker=unit
#. undead dragon, talking to a memory rather than the unit that triggered him
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1773
#, fuzzy
msgid "... Lich, you do not belong here... leave, or I shall... rend you..."
msgstr ""
msgstr "... étrangère... liche doit partir... la chasser d'ici..."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1777
@ -8355,8 +8385,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#. undead dragon, again talking to a memory rather than anyone currently on the map
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1786
#, fuzzy
msgid "... I warned you... Ravanal... now <b>burn</b>."
msgstr ""
msgstr "... Ravanal... tout dit... alors <b>brûler</b>."
#. [message]: speaker=second_unit
#. speaker is one of the undead leaders, in an [event]name=attack
@ -8400,8 +8431,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#. speaker is an undead horseman, who's fighting Gaennell. Unclear whether this is to a memory, or because Gaennell is a Shadow Mage
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1950
#, fuzzy
msgid "... Necromancer... you are a blight..."
msgstr ""
msgstr "... nécromancien... gangrène du vivant..."
#. [message]: speaker=Gaennell
#. to an undead horseman in an [event]name=attack
@ -8416,37 +8448,43 @@ msgstr ""
#. Shekkahan was Khrakrahs' brother, but died during TRoW, 6 centuries ago.
#. The date of Khrakrahs' own death isn't canon, he was still alive in 40 YW (he appears in SoF).
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1974
#, fuzzy
msgid "... Shekkahan, your fire grows weak... you are hardly... a rival."
msgstr ""
msgstr "... Shekkahan, ton feu tarit... tu n'es plus... mon rival."
#. [message]: speaker=second_unit
#. speaker is Khrakrahs when attacked by a dwarf, but remembering one he met in 40 YW.
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:1991
#, fuzzy
msgid "... Thursagan... I warned you not... to enter my lair."
msgstr ""
msgstr "... Thursagan... je t'avais prévenu... de quitter mon repère."
#. [message]: speaker=Lord Alric
#. last breath request from the ghost of Lord Alric
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:2008
#, fuzzy
msgid "... please, watch over my son for me."
msgstr ""
msgstr "... que tu gardes mon fils, pour moi."
#. [message]: speaker=Sir Seoraery
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:2020
#, fuzzy
msgid "... I may die... but the Clans... will never fall."
msgstr ""
msgstr "... tomber mais... les clans... toujours debouts."
#. [message]: speaker=Sir Efran
#. last breath, but still talking to a memory rather than the unit currently fighting him
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:2033
#, fuzzy
msgid "... Necromancer... Wesnoth will defeat you... in the end."
msgstr ""
msgstr "... nécromancien... ta défaite finale... contre Wesnoth."
#. [message]: speaker=Khrakrahs
#. last breath
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_The_Drowned_Plains.cfg:2046
#, fuzzy
msgid "I am... ...<i>cold</i>."
msgstr ""
msgstr "Je suis... ...<i>glacé</i>."
#. [message]: speaker=Gweddry
#. spoken at the start of a new turn after killing the first undead leader
@ -10838,8 +10876,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/terrain.cfg:15
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/terrain.cfg:16
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/terrain.cfg:17
#, fuzzy
msgid "Urban"
msgstr ""
msgstr "Urbain"
#. [terrain_type]: id=urbanjungle{ID}
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/terrain.cfg:18
@ -10851,8 +10890,9 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ant Queen, race=monster
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Ant_Queen.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Ant Queen"
msgstr ""
msgstr "Reine fourmi"
#. [unit_type]: id=Ant Queen, race=monster
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Ant_Queen.cfg:19
@ -10865,8 +10905,9 @@ msgstr ""
#. [dummy]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Ant_Queen.cfg:25
#, fuzzy
msgid "royalty"
msgstr ""
msgstr "royauté"
#. [dummy]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Ant_Queen.cfg:26
@ -10875,8 +10916,9 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Egg Sac, race=monster
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Egg_Sac.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Egg Sac"
msgstr ""
msgstr "Poche d'œufs"
#. [unit_type]: id=Egg Sac, race=monster
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Egg_Sac.cfg:17
@ -10889,8 +10931,9 @@ msgstr ""
#. [dummy]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Egg_Sac.cfg:22
#, fuzzy
msgid "hatch"
msgstr ""
msgstr "éclosion"
#. [dummy]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Egg_Sac.cfg:23
@ -10909,10 +10952,12 @@ msgstr "Portail"
msgid "An old gate, poorly maintained but of sturdy construction."
msgstr ""
# Voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Banneret
#. [unit_type]: id=Banneret, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Banneret.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Banneret"
msgstr ""
msgstr "Banneret"
#. [unit_type]: id=Banneret, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Banneret.cfg:19
@ -10925,8 +10970,9 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Fallen Mage, race=human, gender=male
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Dacyn_Fallen_Mage.cfg:10
#, fuzzy
msgid "Fallen Mage"
msgstr ""
msgstr "Mage déchu"
#. [unit_type]: id=Fallen Mage, race=human, gender=male
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Dacyn_Fallen_Mage.cfg:25
@ -10938,18 +10984,21 @@ msgstr ""
#. [dummy]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Dacyn_Fallen_Mage.cfg:63
#, fuzzy
msgid "rotting"
msgstr ""
msgstr "putrescence"
#. [dummy]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Dacyn_Fallen_Mage.cfg:64
msgid "Immune to poison, drain, and plague."
msgstr ""
# Voir https://fr.wiktionary.org/wiki/crépusculin
#. [unit_type]: id=Twilight Mage, race=human, gender=male
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Dacyn_Twilight_Mage.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Twilight Mage"
msgstr ""
msgstr "Mage crépusculin"
#. [unit_type]: id=Twilight Mage, race=human, gender=male
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Dacyn_Twilight_Mage.cfg:19
@ -10961,8 +11010,9 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Frontier Lieutenant, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Gweddry_Frontier_Lieutenant.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Frontier Lieutenant"
msgstr ""
msgstr "Lieutenant garde-frontière"
#. [unit_type]: id=Frontier Lieutenant, race=human
#. same as regular Lieutenant's description
@ -10985,8 +11035,9 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Frontier Sergeant, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Gweddry_Frontier_Sergeant.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Frontier Sergeant"
msgstr ""
msgstr "Sergent garde-frontière"
#. [unit_type]: id=Frontier Sergeant, race=human
#. same as regular Sergeant's description
@ -11007,8 +11058,9 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Veteran Commander, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Gweddry_Veteran_Commander.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Veteran Commander"
msgstr ""
msgstr "Commandant vétéran"
#. [unit_type]: id=Veteran Commander, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Gweddry_Veteran_Commander.cfg:30
@ -11022,8 +11074,9 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Veteran Lieutenant, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Gweddry_Veteran_Lieutenant.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Veteran Lieutenant"
msgstr ""
msgstr "Lieutenant vétéran"
#. [unit_type]: id=Veteran Lieutenant, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Gweddry_Veteran_Lieutenant.cfg:29
@ -11058,8 +11111,9 @@ msgstr "sceptre de feu"
#. [unit_type]: id=Mounted Warrior # use the old id so we don't break old saves, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Owaec_Clan_Captain.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Clan Captain"
msgstr ""
msgstr "Capitaine de clan"
#. [unit_type]: id=Mounted Warrior # use the old id so we don't break old saves, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Owaec_Clan_Captain.cfg:26
@ -11074,8 +11128,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Owaec_Clan_Captain.cfg:47
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Owaec_Horse_Lord.cfg:48
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Owaec_Princeling.cfg:47
#, fuzzy
msgid "greathammer"
msgstr ""
msgstr "Masse d'arme"
#. [unit_type]: id=Horse Lord, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Owaec_Horse_Lord.cfg:4
@ -11096,8 +11151,9 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mounted Fighter # use the old id so we don't break old saves, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Owaec_Princeling.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Princeling"
msgstr ""
msgstr "Prince héritier"
#. [unit_type]: id=Mounted Fighter # use the old id so we don't break old saves, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Owaec_Princeling.cfg:26
@ -11161,8 +11217,9 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Townsfolk, race=human, gender=male,female
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Townsfolk.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Townsfolk"
msgstr ""
msgstr "Villageois"
#. [unit_type]: id=Townsfolk, race=human, gender=male,female
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Human_Townsfolk.cfg:18
@ -11344,8 +11401,9 @@ msgstr ""
#. [attacks]: id=swift
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:141
#, fuzzy
msgid "swift"
msgstr ""
msgstr "rapidité"
#. [attacks]: id=swift
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:142
@ -11379,8 +11437,9 @@ msgstr ""
#. [dummy]: id=vanguard
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:169
#, fuzzy
msgid "vanguard"
msgstr ""
msgstr "avant-garde"
#. [dummy]: id=vanguard
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:170
@ -11399,8 +11458,9 @@ msgstr ""
#. [illuminates]: id=darkens
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:243
#, fuzzy
msgid "darkens"
msgstr ""
msgstr "assombrissement"
#. [illuminates]: id=darkens
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:244
@ -11414,8 +11474,9 @@ msgstr ""
#. [illuminates]: id=obfuscation
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:257
#, fuzzy
msgid "obfuscates"
msgstr ""
msgstr "obscurcissement"
#. [illuminates]: id=obfuscation
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:258
@ -11426,13 +11487,15 @@ msgstr ""
#. [skirmisher]: id=nightskirmish
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:267
#, fuzzy
msgid "nightskirmish"
msgstr ""
msgstr "noctirailleur"
#. [skirmisher]: id=nightskirmish
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:268
#, fuzzy
msgid "female^nightskirmish"
msgstr ""
msgstr "noctirailleuse"
#. [skirmisher]: id=nightskirmish
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:269
@ -11443,8 +11506,9 @@ msgstr ""
#. [dummy]: id=terror
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:283
#, fuzzy
msgid "terror"
msgstr ""
msgstr "terreur"
#. [dummy]: id=terror
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:284
@ -11458,8 +11522,9 @@ msgstr ""
#. [resistance]: id=shroud
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:521
#, fuzzy
msgid "shroud"
msgstr ""
msgstr "Voile d'arcane"
#. [resistance]: id=shroud
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/abilities.cfg:522
@ -11510,38 +11575,45 @@ msgstr ""
#. [advancement]: id=hitpoints_increase
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/amlas.cfg:112
#, fuzzy
msgid "Gain +8 hitpoints."
msgstr ""
msgstr "Gagner 8 points de vie."
#. [advancement]: id=melee_increase1
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/amlas.cfg:127
#, fuzzy
msgid "Gain +4 melee damage."
msgstr ""
msgstr "Gagner 4 points de dégâts au corps-à-corps."
#. [advancement]: id=melee_increase2
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/amlas.cfg:155
#, fuzzy
msgid "Gain +2 melee damage."
msgstr ""
msgstr "Gagner 2 points de dégâts au corps-à-corps."
#. [advancement]: id=melee_increase3
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/amlas.cfg:183
#, fuzzy
msgid "Gain +1 melee damage."
msgstr ""
msgstr "Gagner 1 point de dégâts au corps-à-corps."
#. [advancement]: id=ranged_increase1
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/amlas.cfg:204
#, fuzzy
msgid "Gain +3 ranged damage."
msgstr ""
msgstr "Gagner 3 points de dégâts à distance."
#. [advancement]: id=ranged_increase2
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/amlas.cfg:232
#, fuzzy
msgid "Gain +2 ranged damage."
msgstr ""
msgstr "Gagner 2 points de dégâts à distance."
#. [advancement]: id=ranged_increase3
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/amlas.cfg:260
#, fuzzy
msgid "Gain +1 ranged damage."
msgstr ""
msgstr "Gagner 1 point de dégâts à distance."
#. [trait]: id=loyal_dummy
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:16
@ -12069,9 +12141,8 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle/final_battle.cfg:812
#, fuzzy
#| msgid "Mal-Drakanal"
msgid "Mal-Dakan"
msgstr "Mal-Drakanal"
msgstr "Mak-Dakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/final_battle/final_battle.cfg:832
@ -12147,12 +12218,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:136
#, fuzzy
msgid "quiver"
msgstr ""
msgstr "carquois"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:137
#, fuzzy
msgid "Crystal Quiver"
msgstr ""
msgstr "Carquois de cristal"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:138
msgid ""
@ -12162,8 +12235,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:158
#, fuzzy
msgid "Drop Crystal Quiver"
msgstr ""
msgstr "Lâcher le carquois de cristal"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:178
msgid "amulet"
@ -12189,8 +12263,9 @@ msgid "sentinel"
msgstr "sentinelle"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:214
#, fuzzy
msgid "Shield of the Sentinel"
msgstr ""
msgstr "Bouclier de sentinelle"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:215
msgid ""
@ -12200,16 +12275,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:237
#, fuzzy
msgid "Drop Shield of the Sentinel"
msgstr ""
msgstr "Lâcher le bouclier de sentinelle"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:561
#, fuzzy
msgid "yetiburger"
msgstr ""
msgstr "tartare de yéti"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:562
#, fuzzy
msgid "Yetiburger"
msgstr ""
msgstr "Tartare de yéti"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:563
msgid ""
@ -12218,12 +12296,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:589
#, fuzzy
msgid "ant ambrosia"
msgstr ""
msgstr "curare de fourmi"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:590
#, fuzzy
msgid "Ant Ambrosia"
msgstr ""
msgstr "Curare de fourmi"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:591
msgid ""
@ -12234,6 +12314,7 @@ msgid ""
"span> movement, <span color='#00FF00'>+10</span> hitpoints</b></i>."
msgstr ""
# Attaque de l'apparition morte-vivante.
#. [effect]: type=arcane
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:623
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:638
@ -12241,8 +12322,9 @@ msgid "baneblade"
msgstr "lame de ruine"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:624
#, fuzzy
msgid "Baneblade"
msgstr "Lamefléau"
msgstr "Lame de ruine"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:625
msgid ""
@ -12253,16 +12335,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:675
#, fuzzy
msgid "Drop Baneblade"
msgstr ""
msgstr "Lâcher la lame de ruine"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:689
#, fuzzy
msgid "barkskin"
msgstr ""
msgstr "peau décorce"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:690
#, fuzzy
msgid "Potion of Barkskin"
msgstr ""
msgstr "Potion de peau décorce"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:691
msgid ""
@ -12272,12 +12357,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:721
#, fuzzy
msgid "ring"
msgstr ""
msgstr "anneau"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:722
#, fuzzy
msgid "Ring of Invisibility"
msgstr ""
msgstr "Anneau d'invisibilité"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:723
msgid ""
@ -12287,16 +12374,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:747
#, fuzzy
msgid "Drop Ring of Invisibility"
msgstr ""
msgstr "Lâcher l'anneau d'invisibilité"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:761
msgid "staff"
msgstr "bâton"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:777
#, fuzzy
msgid "Plague Staff"
msgstr ""
msgstr "Bâton de peste"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:778
msgid ""
@ -12318,8 +12407,9 @@ msgid "plague staff"
msgstr "bâton de peste"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:852
#, fuzzy
msgid "Drop Plague Staff"
msgstr ""
msgstr "Lâcher le bâton de peste"
#. [message]: speaker=Dacyn
#. If the player accepts the plague staff, the unit that picks it up can recruit walking corpses of animals (but not humans),
@ -12340,8 +12430,9 @@ msgstr ""
#. [object]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:960
#, fuzzy
msgid "Gwza-Alswdan"
msgstr ""
msgstr "Gwza-Alswdan"
#. [item_dialog]: description={ITEM_DESC}
#. [item_dialog_musttake]
@ -12355,8 +12446,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1023
#, fuzzy
msgid "Elixir of Water Breathing"
msgstr ""
msgstr "Élexir de ventilation aquatique"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1024
msgid ""
@ -12371,8 +12463,9 @@ msgstr ""
#. [trait]: id=TRAIT_waterbreathing
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1056
#, fuzzy
msgid "waterbreathing"
msgstr ""
msgstr "Ventilation aquatique"
#. [trait]: id=TRAIT_waterbreathing
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1057
@ -12382,8 +12475,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1090
#, fuzzy
msgid "Elixir of Elements"
msgstr ""
msgstr "Élexir d'éléments"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1091
msgid ""
@ -12398,8 +12492,9 @@ msgstr ""
#. [trait]: id=TRAIT_elements
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1125
#, fuzzy
msgid "elements"
msgstr ""
msgstr "élexir d'éléments"
#. [trait]: id=TRAIT_elements
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1126
@ -12409,8 +12504,9 @@ msgstr ""
#. [item_dialog_musttake]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1149
#, fuzzy
msgid "Elixir of Haste"
msgstr ""
msgstr "Élexir de hâte"
#. [item_dialog_musttake]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1151
@ -12426,8 +12522,9 @@ msgstr ""
#. [trait]: id=TRAIT_haste
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1186
#, fuzzy
msgid "haste"
msgstr "hâtif"
msgstr "hâte"
#. [trait]: id=TRAIT_haste
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1187
@ -12437,8 +12534,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1225
#, fuzzy
msgid "Elixir of Fury"
msgstr ""
msgstr "Élexir de furie"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/items.cfg:1226
msgid ""
@ -12500,8 +12598,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
#. The unit is about to desert
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/traits.cfg:72
#, fuzzy
msgid "Forget this!"
msgstr ""
msgstr "Tant pis !"
#. [message]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/traits.cfg:79

View File

@ -7,20 +7,22 @@
# Guigou Guillaume <guillaume.guigou@orange.fr>, 2013.
# Mathieu Guilbaud <mathieu@guim.info>, 2018, 2020
# clemence, 2019.
# Thierry <ameilthi@gmail.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Lib-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 14:43+0100\n"
"Last-Translator: demario\n"
"Last-Translator: Thierry <ameilthi@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <wesnothfr@lists.tuxfamily.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#. [ai]: id=ai_default_rca
#: data/ai/ais/ai_default_rca.cfg:9
@ -4360,7 +4362,7 @@ msgid ""
"Village"
msgstr ""
"Niveaux Par\n"
"Village :"
"Village :"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
@ -4450,42 +4452,42 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Crater"
msgid "Migrate"
msgstr "Cratère"
msgstr "Migrer"
#. [grid]
#: data/gui/window/game_version.cfg:368
msgid "Game data:"
msgstr "Données du jeu :"
msgstr "Données du jeu :"
#. [grid]
#: data/gui/window/game_version.cfg:370
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuration :"
msgstr "Configuration :"
#. [grid]
#: data/gui/window/game_version.cfg:372
msgid "User data:"
msgstr "Données utilisateur :"
msgstr "Données utilisateur :"
#. [grid]
#: data/gui/window/game_version.cfg:374
msgid "Saved games:"
msgstr "Parties sauvegardées :"
msgstr "Parties sauvegardées :"
#. [grid]
#: data/gui/window/game_version.cfg:376
msgid "Add-ons:"
msgstr "Extensions :"
msgstr "Extensions :"
#. [grid]
#: data/gui/window/game_version.cfg:378
msgid "Cache:"
msgstr "Cache :"
msgstr "Cache :"
#. [grid]
#: data/gui/window/game_version.cfg:380
msgid "Logs:"
msgstr "Journaux :"
msgstr "Journaux :"
#. [grid]
#: data/gui/window/game_version.cfg:382
@ -4534,7 +4536,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/window/game_version.cfg:631
#, fuzzy
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
msgstr "Forums"
#. [button]: id=discord
#. this is on a button that opens the Wesnoth Discord server webpage
@ -4746,8 +4748,8 @@ msgid ""
"If you are interested in translating the game yourself, please follow the "
"link below for more information:"
msgstr ""
"Les instructions pour se porter volontaire pour la traduction du jeu sont "
"disponibles suivant le lien ci-dessous :"
"Si vous êtes intéressé pour participer à la traduction du jeu, cliquez sur "
"le lien suivant pour obtenir plus d'information :"
#. [toggle_button]: id=show_all
#: data/gui/window/language_selection.cfg:276
@ -6672,7 +6674,7 @@ msgstr "Ouvrir l'éditeur de carte"
#, fuzzy
#| msgid "The Battle for Wesnoth"
msgid "Places to talk about Wesnoth"
msgstr "La bataille pour Wesnoth"
msgstr "Endroits pour parler de Wesnoth"
#. [grid]
#: data/gui/window/title_screen.cfg:262