Indholdsfortegnelse
Tabelliste
Kampen om Wesnoth er et strategibaseret computerspil.
Build up a great army, gradually training raw recruits into hardened veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly host against whom none can stand! Choose units from a large pool of specialists, and hand pick a force with the right strengths to fight well on different terrains against all manner of opposition.
Wesnoth har mange forskellige legender som skal spilles. Du kan kæmpe mod orker, udøde, og banditter på Kongedømmet Wesnoths stepper; kæmp med drager i bjergenes tinder, elver i Aethenwood, dværge i Knalgas store sale, og endda havmænd i Perlernes Bugt. Du kan kæmpe for at generobre Wesnoths trone eller bruge din magt over de udøde til at dominere de dødeliges land, eller anføre din gloværdige orkstamme til sejr over menneskene som har besudlet dit land.
You will be able to select from among over two hundred unit types (infantry, cavalry, archers, and mages are just the beginning) and fight actions ranging from small-unit ambushes to clashes of vast armies. You can also challenge your friends – or strangers – and fight in epic multi-player fantasy battles.
Battle for Wesnoth is open-source software, and a thriving community of volunteers cooperates to improve the game. You can create your own custom units, write your own scenarios, and even script full-blown campaigns. User-maintained content is available from an add-on server, and the very best of it is incorporated into Battle for Wesnoth’s official releases.
Indholdsfortegnelse
The known portion of the Great Continent, on which Wesnoth abides, is generally divided into three areas: the Northlands, which are generally lawless; the kingdom of Wesnoth and its occasional principality, Elensefar; and the domain of the Southwest Elves in the Aethenwood and beyond.
The Kingdom of Wesnoth lies in the center of this land. Its borders are the Great River to the north, the Dulatus Hills in the east and south, the edge of the Aethenwood to the southwest, and the Ocean to the west. Elensefar, a once-province of Wesnoth, is bordered by the Great River to the north, a loosely defined line with Wesnoth to the east, the Bay of Pearls to the south, and the ocean to the west.
The Northlands is the wild country north of the Great River. Various groups of orcs, dwarves, barbarians and elves populate the region. To the north and east lies the forest of Lintanir, where the great kingdom of the North-Elves keeps to its own mysterious affairs.
Udover landet er spredte landsbyer hvor du kan tilse dine tropper og opnå den indkomst der skal til for at du kan understøtte din hær. Du skal også krydse bjerge og floder, trænge igennem skove, bakker og tundraer, og krydse åbne stepper. I hvert af disse terræntyper har forskellige skabninger tilpasset sig og kan her rejse og kæmpe bedre end de ellers kan i andre typer terræn.
In the world of Wesnoth there dwell humans, elves, dwarves, orcs, drakes, saurians, mermen, nagas, and many other races yet more obscure and wondrous. In accursed lands walk undead and ghosts and specters; monsters lurk in its ruins and dungeons. Each has adapted to particular terrains. Humans inhabit primarily the temperate grasslands. In the hills, mountains and underground caves orcs and dwarves are most at home. In the forests the elves reign supreme. In the oceans and rivers mermen and nagas dominate.
For game purposes, the races group into factions; for example, orcs often cooperate with trolls, and elves or dwarves with humans. Some other factions reflect divisions within human society — loyalists vs. outlaws, for example. In most campaigns, you will control units drawn a single faction. But sometimes factions make alliances with others, so you may face more than one faction in a scenario.
Når Wesnoth først startes vises først en baggrund og en kolonne af knapper der kaldes for hovedmenuen. Knapperne virker kun med en mus. For du utålmodige anbefaler vi at du klikker på "Sprog"-knappen for at indstille dit sprog; herefter klikkes på "Prøvespil" for at lære de basale ting; herefter kan du spille kampagnen "To brødres sagn" ved at klikke på "Kampagner"-kanppen og vælge den fra listen.
Der er to grundlæggende måder at spille Kampen om Wesnoth:
Campaigns are sequences of battles with a connecting storyline. Typical campaigns have about 10-20 scenarios. The main advantage with campaigns is that they allow you to develop your army. As you complete each scenario, the remaining units at the end are saved for you to use in the next scenario. If you choose not to use a unit at all during a scenario it is carried over to the next, so you don’t lose units you don’t use.
Kampagnen er den primære måde Wesnoth er skabt til at blive spillet, er sikkert også den sjoveste, og den anbefales til nye spillere som ønsker at lære spillet at kende.
Et enkelt scenarie tager omkring 30 minutter til 2 timer at spille færdig. Det er den hurtigste måde at spille på, men dine enheder gemmes ikke og du kan ikke bruge kampagneenehder. Du kan spille scenarier imod computeren eller imod andre spillere enten over internettet eller på din egen computer. Scenarier kan tilgås igennem "Flerspiller"-knappen på hovedmenuen.
In general multiplayer games are played against other players via the Internet (you can also run them on your LAN if you have one). All these games are co-ordinated through the Wesnoth multiplayer server. Multiplayer games can take anywhere from 1 hour to 10 hours, depending on how many players there are (and the size of the map). The average time is between 3 to 7 hours. Games can be saved and loaded as many times as you like. So, it’s possible for some games to last 1 or 2 weeks, even though the play time is only a few hours. You cannot carry over units in multiplayer from one scenario to the next, so building up your army’s strength is possible only within the scenario.
Der er flere muligheder når du har valgt "Flerspiller"-knappen:
This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on the Wesnoth forums, you may use the same username and password for joining the official server. A password box will pop up if a password is required for the current username. You cannot use a registered name without the password.
Denne tilslutning forbinder dig med den officielle server. Du kommer til lobbyen hvor du kan oprette spil og hvor mange andre spil allerede er oprettet og måske også nogle spillere som allerede venter på at slutte sig til et nyt spil.
Dette valg åbner en dialogboks, hvor du kan indtaste adressen på den maskine du ønsker at tilslutte dig. I denne dialogboks er der også en knap "Vis liste" som viser en liste over officielle servere, som kan bruges som reserve, hvis hovedserveren ikke er tilgængelig.
A complete list of official and user setup servers is listed at this website: Multiplayer servers.
You can also reach servers hosted by any other player with this menu option. So if you got a server running in your local network, just enter the address and port number (default: 15000). If you for example want to connect to a server running on the machine with the address 192.168.0.10 and the default port, you would enter this in the dialog: 192.168.0.10:15000
To be able to start a multiplayer game without using an external multiplayer server, you have to start the server, which is usually named wesnothd, yourself. This program is automatically started in the background when selecting this option. It will be stopped, once all players left the server. Other players need to be able to connect to your port 15000 using TCP to play with you on your server. If you are behind a firewall, you will probably need to change your firewall settings to allow incoming connections to port 15000, and tell your firewall to forward such traffic to the machine hosting the game. You should not need to make firewall changes to join games hosted on a public server or by someone else.
Dette punkt starter et spil på din egen computer. Du kan enten bruge den som et spil, hvor alle skiftevis spiller på den samme computer. Den form for spil vil vare cirka lige så lang tid som et spil på nettet. Eller du kan spille et scenarie mod computermodstandere fremfor andre personer. Det kan være en god måde at blive fortrolig med de forskellige kort som bruges i flerspiller før du møder rigtige modstandere. Det kan også være en simpel måde at få kendskab til de enkelte evner hos enheder fra forskellige fraktioner ved at vælge hvilken fraktion du ønsker at spille og hvilken fraktion dine modstandere skal have i disse spil. Selvfølgelig kan du også blande begge formål i et spil. Det vil sige: Spille sammen med en ven mod en computermodstander.
Uanset om du spiller et scenarie eller en kampagne, så er det grundlæggende design for spilskærmen det samme. Hovedparten af skærmen viser et kort. Kortet er det sted hvor alle kamphandlingerne foregår. Omkring kortet er forskellige elementer som giver værdifuld information vedrørende spillet og som beskrives mere udførligt i det følgende.
På toppen af skærmen fra venstre mod højre er de følgende muligheder:
Til højre på skærmen er der fra top til bund:
Når du første gang vælger et scenarie eller en kampagne, vil du kun have nogle få enheder på kortet. En af disse vil være din kommandør (identificeret af en lille kroneikon). Din kommandør er normalt placeret i en borg på et specielt felt kaldet for borgtårnet. Når din kommandør er på et borgtårn (ikke kun dit eget, men også erobrede fjendtlige borgtårne) og du har nok guld, så kan du rekruttere enheder til din hær. I senere scenarier kan du tilbagekalde erfarne enheder, som har overlevet tidligere scenarier. Herfra kan du begynde at opbygge din hær, der skal besejre fjenden.
The first thing you will probably want to do is recruit your first
unit. Press Ctrl-R
(or right click on an empty castle hex
and select "Recruit") and you will be able to recruit a unit from a list of
all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle
hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until
units move off. Your opponent’s commander is similarly placed on its
castle keep and will begin by recruiting its troops — so
don’t dilly-dally looking at the scenery, there’s a battle to be
won.
Ved afslutningen på hvert scenarie, bliver alle dine enheder automatisk gemt. Ved begyndelsen på det næste scenarie kan du tilbagekalde dem på samme måde som du rekruttere nye enheder. Tilbagekaldte enheder er ofte mere erfarne end nye rekrutter og derfor ofte et bedre valg.
Alle spil anvender de samme soldater, kaldet enheder. Hver enhed kendes på sin race, niveau, og klasse. Hver enhed har styrker og svagheder, baseret på sin modstandskraft, nuværende terræn og niveau. Alle detaljer kan ses i spilhjælpen.
As your troops gain battle experience, they will learn more skills and become stronger. They will also die in battle, so you’ll need to recruit and recall more when that happens. But choose wisely, for each has strengths and weaknesses a cunning opponent will quickly exploit.
Vær speciel opmærksom på missionsmålene der vises i starten af hver scenarie. Du opnår normalt sejr ved at dræbe alle fjendtlige leder, og taber normalt hvis din egen leder bliver dræbt. Men de enkelte scenarier kan have andre sejrskrav - at få din leder til et bestemt sted, at redde nogen, eller løse en gåde, eller holde ud mod en belejring indtil et bestemt antal runder er passeret.
Når du vinder et scenarie, vil kortet blive gråligt og Afslut runde-knappen vil ændre sig til Afslut scenarie. Du kan nu foretage ting som ændring af dine gem-indstillinger eller (hvis du spiller flerspiller) snakke med de andre spillere før du trykker på tasten for at fortsætte.
Your army does not fight for free. It costs you gold to recruit units and gold to maintain them. You start each scenario with gold carried over from previous scenarios (although each scenario ensures you have at least a minimum amount of gold to start if you didn’t carry over enough from previous scenarios) and can gain more by meeting scenario objectives quickly and, during a scenario, by controlling villages. Each village you control will give you two gold pieces income per turn. When you first start a scenario it is usually worthwhile to gain control of as many villages as you can to ensure you have sufficient income to wage war. You can see your current gold and current income at the top of the screen as described in the section on the game screen.
At the start of each scenario, your game state is normally saved. If you are defeated, you may load it and try again. Once you have succeeded, you will again be asked to save the next scenario and play that. If you have to stop playing during a scenario, you can save your turn and load it again later. Just remember, a good Battle for Wesnoth player never needs to save during a scenario. However, most beginners tend to do so rather often.
Indholdsfortegnelse
Dette er standardkontroltasterne. Du kan ændre dem efter din smag ved brug af præferencemenuen.
Tabel 2.1. Kontrol og genvejstaster
F1 | Hjælp til Kampen om Wesnoth |
Piletaster | Rul |
Venstreklik | Vælg enhed, bevæg enhed |
Højreklik | Hovedmenu, afbryd aktion |
Centerklik | Centrer på museposition |
Afbryd | Forlad spil, forlad menu, afbryd besked |
Ctrl-r | Rekrutter enhed |
Ctrl-alt-r | Gentag sidste rekruttering |
Alt-r | Tilbagekald enhed |
u | Fortryd sidste bevægelse (kun deterministiske bevægelser kan fortrydes) |
r | Omgør bevægelse |
m | Send besked til anden spiller (i flerspiller) |
ctrl-m | Send besked til dine allierede (i flerspiller) |
Alt-m | Send besked til alle i spiller (i flerspiller) |
Alt-c | Vis snaklog |
n | Skift mellem enheder som har bevægelse tilbage |
N | Skift mellem enheder som har bevægelse tilbage, i omvendt rækkefølge |
Mellemrum | Afslut enhedens runde og skift til næste enhed som har bevægelse tilbage |
Skift-mellemrum | Får den nuværende valgte enhed til at blive i position (og stopper dens bevægelse) |
Ctrl-mellemrum | End this player’s turn |
Ctrl-v | Vis fjendtlige bevægelser (hvor fjenden kan flytte næste runde) |
Ctrl-b | Vis potentielle fjendtlige bevægelser, hvis dine enheder ikke var på kortet |
Ctrl-j | Vis scenarie mål |
Ctrl-f | Skift mellem fuldskærm/minimiseret skærm |
Ctrl-a | Slå til/fra forøget spilhastighed |
Ctrl-g | Til/fra gitter |
Ctrl-c | Ryd etiketer på skærmen |
Ctrl-s | Gem spil |
Ctrl-o | Hent spil |
Ctrl-p | Gå til indstillingsmenuen |
Ctrl-q | Forlad spillet |
/ | Søg (find mærke eller enhed via navn) |
t | Fortsæt afbrydt enhedsbevægelse |
+ | Zoom ind |
- | Zoom væk |
0 | Sæt zoom til standard |
Ctrl-n | Omdøb enhed |
1-7 | Vis hvor langt den valgte enhed kan bevæge sig i så mange runder |
l | Gå til lederenhed |
d | Beskriv nuværende enhed |
Ctrl-g | Til/fra gitter |
S | Opdater sløring nu |
D | Udsæt sløringsopdatering |
Alt-l | Tilføj en tekstlabel til et terrænfelt |
Ctrl-l | Sæt holdmærkat |
Alt-s | Vis statustabel |
s | Vis statistik |
Alt-u | Vis enhedliste |
Ctrl-alt-m | Spillydeffekter til/fra |
: | Kommandovalg |
Each side is given some amount of gold to begin with, and receives 2 gold pieces per turn, plus 2 more gold pieces for every village that side controls. In a campaign, starting gold is the greater of 80% of the gold you ended the previous scenario with, and a minimum amount defined by the scenario, which is typically lower as the difficulty level increases.
Den væsentligste brug af guld er til at opbygge din hær ved at rekruttere nye enheder eller tilbagekalde enheder fra tidligere scenarier i en kampagne. Enheder kan rekrutteres eller tilbagekaldes når lederen står på et borgtårn, hvis borg har mindst et ledigt felt.
Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the level of the unit, unless the unit has the "Loyal" trait (see below). Units that are not initially recruited - i.e. the leader or those that join voluntarily - usually have the Loyal trait. Upkeep is only paid if the total upkeep of a side’s units is greater than the number of villages that side controls. Upkeep paid is the difference between the number of villages and the upkeep cost.
Så formlen for at beregne indkomsten per år er
2 + villages - maximum(0, upkeep - villages)
hvor vedligeholdelse svarer til summen af niveauet på alle dine ikke-loyale enheder.
Hvis vedligeholdelsesomkostningen er større end antallet af landsbyer+2 begynder spilleren at miste guld, hvis den er den samme, er der ingen indtægt eller tab.
Kampen om Wesnoth har hundreder af enhedstyper, som er karakteriseret ved mange variabler. Derudover har individuelle enheder specifikke karaktertræk som gør dem forskellig fra andre enheder af samme type. Endelig kan kampagnedesignere tilføje unikke enheder til deres kampagne for yderligere at øge mulighederne for spillerne.
De grundlæggende egenskaber for en enhed udgøres af liv (L), antallet af bevægelsespoint, og våbene enheden kan anvende samt den skade den giver. Herudover har enhederne også andre karateristika, så som sindelag og specielle evner, som beskrives mere detaljeret nedenfor.
Hver enhed har et sindelag: Hæderlig, neutral eller kaotisk. Sindelag påvirker hvordan enheder reagerer på forskellige tider af dagen. Neutrale enheder er upåvirket af tidspunktet på dagen. Hæderlige enheder gør mere skade om dagen og mindre skade om natten. Kaotiske enheder gør mere skade om natten og mindre skade om dagen.
De to »dag« og »nat« faser adskilles via morgen, eftermiddag og første vagt, anden vagt, af solens position og månen i grafikken over dagen.
Den følgende tabel viser effekten af skade uddelt af hæderlige og kaotiske enheder alt efter tid på dagen:
Tabel 2.2. Tid på dagen og skade
Runde | Billede | Dagfase | Hæderlig | Kaotisk |
---|---|---|---|---|
1 |
![]() | Morgengry | -- | -- |
2 |
![]() | Dag (morgen) | +25 % | -25 % |
3 |
![]() | Dag (eftermiddag) | +25 % | -25 % |
4 |
![]() | Skumring | -- | -- |
5 |
![]() | Nat (første vagt) | -25 % | +25 % |
6 |
![]() | Nat (anden vagt) | -25 % | +25 % |
Speciel |
![]() | Under jorden | -25 % | +25 % |
Husk at nogle scenarier foregår under jorden, hvor det er endeløst nat!
For example: consider a fight between a Lawful and a Chaotic unit when both
have a base damage of 12. At dawn and dusk, both will do 12 points of damage
if they hit. During Morning or Afternoon, the Lawful unit will do
(12 \* 1.25
) or 15 points, while the Chaotic unit will do
(12 \* 0.75
) or 9 points. During First or Second Watch,
the Lawful unit would do 9 points compared to the Chaotic unit’s 15.
Hvis en tilsvarende neutral enhed var i kamp ville den altid uddele 12 skade uanset tidspunkt på dagen.
Enheder har karaktertræk som afspejler sider af deres karakter. Karaktertræk tildeles tilfældigt når en enhed oprettes. De fleste enheder modtager to karaktertræk.
De mulige karaktertræk for de fleste enheder er som følger:
Der er også nogle karaktertræk som kun tildeles visse enheder eller kun til enheder af en bestemt race. Disse er:
Der er også nogle karaktertræk som ikke tildeles tilfældigt. Disse karaktertræk kan enten tildeles af en scenariedesigner eller tildeles altid baseret på enhedstypen:
Nogle enheder har specielle angreb. De er vist nedenfor:
Nogle enheder har karaktertræk som enten direkte eller påvirker andre enheder, eller som har en effekt på hvordan denne enhed indgår sammen med andre enheder. Disse karaktertræk er listet nedenfor:
Enheder tildeles erfaring når de har været i kamp. Når erfaringen bliver stor nok, stiger de et niveau og bliver stærkere. Den værdi erfaringsværdi der opnåes i kamp afhænger af niveauet på den fjendtlige enhed og resultatet af slaget: Hvis en enhed dræber sin modstander, modtages 8 erfaringspoint per niveau hos fjenden (4 hvis fjenden er niveau 0), mens enheder som overlever et slag uden at dræbe deres modstander tildeles 1 erfaringspoint per niveau hos fjenden. Med andre ord:
Tabel 2.3. Erfaringsbonuser for at dræbe eller kæmpe mod fjender på andre niveauer
fjendtlig niveau | drabbonus | kampbonus |
---|---|---|
0 | 4 | 0 |
1 | 8 | 1 |
2 | 16 | 2 |
3 | 24 | 3 |
4 | 32 | 4 |
5 | 40 | 5 |
6 | 48 | 6 |
Efter du har gennemført et scenarie, vil alle dine overlevende enheder være tilgængelig for tilbagekaldelse i det næste scenarie. Du kan ikke bevæge eller angribe med en enhed i samme runde som du har tilbagekaldt den. En tilbagekaldt enhed beholder sit tidligere niveau, erfaringspoint, (undertiden) magiske udstyr de har fået, og starter med fuld liv.
Clicking on a unit identifies all the places it can move on its current turn
by dimming unreachable hexes (pressing the number keys 2-7 will identify the
additional hexes that can be reached in that number of turns in a similar
manner). While in this mode, moving the cursor over a hex will identify the
path your unit will take towards that hex as well as additional information
on the defensive bonus of your unit on that hex and, if it will take more
than one turn, the number of turns it will take your unit to arrive. If you
do not wish to move the unit this mode can be cancelled by selecting a
different unit (by clicking on the new unit or using the
n
or N
keys) or by right-clicking
(Command-click on a Mac) anywhere on the map. The orbs on the top of a unit’s energy bar provide a
quick way to see which of your units have already moved or can move further
in the current turn.
If you decide to move the selected unit, click on the hex you want to move to and your unit will move towards that space. If you select a destination which is beyond reach in the current turn, the unit will move as far as it can in the current turn and enter goto-mode. In goto-mode your unit will continue moving towards its destination in subsequent turns. You can easily undo goto movements at the beginning of your next turn. You may also change a unit’s destination by selecting that unit and choosing a new destination or clicking the unit again to cancel the goto.
Hvis du flytter en enhed ind i en landsby, som er neutral eller ejet af fjenden, overtager du ejerskabet af landsbyen, og din enheds bevægelsesmuligheder afsluttes for denne runde.
De fleste enheder har en form for kontrolzone som influerer på de felter som din enhed kan nå og de veje som dine enheder kan vælge. Disse begrænsninger reflekteres automatisk visuelt på kortet når du skal bevæge din enhed. Konsekvens for efterfølgende runder vises også.
A unit’s Zone of Control extends to the six hexes immediately adjacent to the unit, and units that move into an enemy zone of control are forced to stop. Units with the skirmisher ability ignore enemy zones of control and are able to move through them freely without being forced to stop. Level 0 units are considered too feeble to generate a zone of control and all units are able to move through the hexes around an enemy level 0 unit freely.
Ovenpå energibaren, der er vist ved siden af hver enhed, er der en sfære. For enheder du kontrollerer, er denne sfære:
Tabel 2.4. Sfærer
Orb | Billede | Description |
---|---|---|
Green |
![]() | If you control the unit and it hasn’t moved this turn |
Yellow |
![]() | If you control the unit and it has moved this turn, but could still move further or attack |
Red |
![]() | If you control the unit, but it has used all its movement this turn |
Blue |
![]() | If the unit is an ally you do not control |
- |
![]() | Enemy units have no orb on the top of their energy bar |
Below each unit there will normally be a colored ellipses or base. The color identifies its team; in a campaign game, the human-player color is red. The team color will also show up in parts of the unit’s clothing, or possibly on a shield insignia.
Normalt vil ellipsen være fuldstændig. På niveau 0 enheder vil du se en ellipse som er striplet. Dette viser at enheden ingen kontrolzone har.
Nogle kampagner anvender en stjerneformet base som tegn på ledere og helte (enheder som på en eller anden måde er specielle og for eksempel ikke må dø under scenariet); andre har en sølvkroneikon over energibjælken for at markere en helt. Andre har ingen speciel markering af helte. Hvilken (hvis nogen overhoveder) der anvendes er et stilvalg som overlades til kampagnedesignerne.
Hvis du bevæger dig hen til en fjendtlig enhed kan du angribe denne. Klik på din enhed og klik på den fjende du ønsker at angribe - dette vil få et vindue frem med yderligere valgmuligheder for kampen. Hver enhed har et eller flere våben den kan angribe med. Nogle våben, så som sværd, er nærkampsvåben, og nogle våben, så som buer, er afstandsvåben.
Hvis du angriber med et nærkampsvåben, vil fjenden du angriber være i stand til at anribe tilbage med sit nærkampsvåben. Hvis du angriber med et afstandsvåben, vil fjenden være i stand til at angribe tilbage med sit afstandsvåben. Hvis en fjende ikke har et våben af samme slags som du angriber med, kan de ikke angribe tilbage og forvolde skade på dig i den kamp.
Forskellige typer af angreb gør forskellig slags skade og et forskelligt antal slag kan udføres med hvert våben. For eksempel gør en elverkriger 5 point skade med sit sværd hver gang han rammer, og han kan slå 4 gange med sværdet i en runde. Dette skrives som 5-4 som betyder 5 skade per ramt slag og 4 slag i alt.
Every unit has a chance of being hit based on the terrain it is in. For instance, units in castles and villages have a lower chance of being hit, and Elves in forest have a low chance of being hit. To see a unit’s defense rating (i.e. chance not to be hit) in terrain, click on the unit, and then mouse over the terrain you’re interested in, and the defense rating will be displayed as a percentage value in the status pane, as well as shown over the terrain hex.
Du kan opnå yderligere information, inklusiv sandsynligheden for at angriberen og forsvareren vil blive dræbt, ved at klikke på "Skadeberegnings"-knappen i kampvinduet.
Hver enhed er mere eller mindre sårbar over for forskellige angrebstyper. 6 tal i enhedens beskrivelse viser styrker og svagheder for enheden mod de 6 angrebstyper. Et positiv modstandstal indikerer at enheden vil modtage mindre skade fra angrebstypen. Et negativ tal indikerer at enheden er speciel modtagelige for denne angrebstype.
Eksempler: Hestedragernes skæl beskytter dem mod de fleste angrebstyper med undtagelse at stikvåben og kuldevåben. Kavaleri er normalt godt beskyttet med undtagelse af stikangreb som er deres svage punkt. Udøde er meget modstandsdygtige over for klinge og stikvåben, men meget modtagelige for stød- og magiangreb.
Ved at bruge den bedste angrebstype mod fjendtlige enheder vil du væsentlig øge dine muligheder for at dræbe dem.
En enhed kan maksimalt helbredes med 8 liv per runde. En enhed som ikke flytter eller kæmper i en runde siges at være hvilende og vil helbredes med 2 liv. Liv gendannet via hvilende tilføjes udover liv genskabt igennem helbredelse, så det er muligt for en enhed at få gendannet op til 10 liv per runde.
Der er to grundlæggende måder en enhed kan hele:
Trolde og træsjæle har evnen til at kunne helbrede sig selv via naturlig regeneration. De vil hele 8 liv hver runde hvis de er såreet. Bemærk at da alle enheder kun kan hele 8 liv per runde, opnår de ingen ekstra fordel ved at være i en landsby eller tæt på en healer.
Some attacks can inflict poison damage on your unit. When this happens the poisoned unit will take 8 damage each turn until it is cured. Poison can be cured by waiting on a village or being next to a unit with the cures ability. Units with the heals ability can only prevent the poison from causing damage that turn, not cure it. When poison is cured the unit does not gain or lose hitpoints on that turn due to healing/poisoning. A unit can not be healed normally until it is cured of poisoning. Resting is still allowed, although it will not substantially diminish the poison’s effect.
Nogle andre fif vedrørende heling:
Indholdsfortegnelse
De følgende grundlæggende kampstrategier og tip er ment som en hjælp i starten af din karriere som wesnoth-kampveteran. De mindre konkrete eksempler er løst tilknyttet "Tronarving"-kampagnen.
Send ikke sårede enheder ud i den sikre død. Når en enhed har mistet mere end halvdelen af sine liv (L), bør du seriøst overveje at række enheden tilbage i sikkerhed og enten placere den i en landsby eller overlade ham i dine naturlægers varetægt (såsom elvershamaner eller hvide troldmænd). Healere er særdeles nyttige!
This is for practical reasons: a heavily wounded unit cannot hold back or kill the enemy. During attack and counterattack, it most often will perish. Further, by sending it to its sure death, its gathered experience points (XP) are lost. Recruiting a replacement may be impossible because the leader is not in its keep or because funds are running low. Even if you can recruit a replacement, it is most often far away from the battle front. So don’t waste your units.
How do you guard wounded units? They are best guarded by being out of the adversary’s reach. No enemy can attack them if enemies cannot even come near them. The next section about zone of control (ZOC) shows how to restrict the enemy’s moves.
I handlingsmenuen kan du vælge »Vis fjendtlige bevægelser« for at markere alle felter din modstander rent faktisk kan flytte til. Denne oplysning tager din kontrolzone med i beregningen. På denne måde kan du sikre dig at din næsten døde enhed, som gemmes bagved, virkelig ikke kan angribes hvis fjenden ikke kan flytte tæt på dig.
Når dine hære mødes, vil du måske ønske at være den første som angriber. Så forsøg at være uden for angrebsrækkevidde af den fjendtlige hær. Han kan så ikke angribe, men vil måske komme indenfor din angrebsrækkevidde.
Hver enhed på niveau 1 eller højere har en kontrolzone der dækker alle 6 felter omkring sig. Dette betyder at når først en fjende bevæger sig ind på en af disse seks felter, tvinges den til at stoppe og dens bevægelsesfase ender (kun fjender med den sjældne stifinderevne ignorer dette).
På grund af kontrolzoner, kan en fjende måske ikke komme igennem to enheder som er sat op på en nord-syd eller diagonal linje og har præcis 1 eller 2 felter mellem sig. Ved at kombinere denne opstilling til en lang væg eller bruge dem i forskellige retninger kan du forhindre fjende i at nå en såret enhed bag dig. Fjenden må først besejre enhederne som har opbygget kontrolzonerne. Hvis en fjende kun lige kan nå en af dine enheder, så kan selv en enlig enhed beskytte et lille område bag sig.
Ved at opstille flere enheder ved siden af hinanden eller med maksimalt 1 felt imellem sig, kan du opbygge en magtfuld defensiv linje. Bemærk at da Wesnoth anvender sekskantede felter, så er en øst-mod-vest »linje« ikke en lige linje men en zigzag kurve. Nord-syd linjen og diagonalerne er de »rigtige« linjer.
Ved alene at komme fra en side kan fjenden kun angribe en enkelte af dine enheder med 2 enheder ad gangen. Som en generel retningslinje, så kan en ikke såret enhed uden specielle svagheder modstå et angreb fra to normale fjendtlige enheder på samme eller lavere niveau uden at blive dræbt.
Desværre må din linje ofte bøje sig for at tilpasse sig terrænet. I disse bøjninger kan 3 fjendtlige enheder måske angribe på samme tid. Dette sker også ved enderne af en linje hvis den er for kort. Anvend enheder med høje liv-point på normalt terræn eller med stor modstandskraft for at holde disse svage steder. Disse er de mest udsatte for at dø, så anvend enheder med ingen eller få erfaringspoint (EP) til denne opgave.
At sætte sine tropper op på linje forhindrer også fjende i at omringe en enkelt af dem. Af kontrolzone årsager, er en enhed med en fjendtlig enhed foran sig og bagved sig fanget.
Når en enhed i frontlinjen er stærkt skadet kan du flytte ham i sikkerhed bag din defensive linje. For at bevare linjen vil du sikkert skulle erstatte ham med en reserve, så hold et par enheder tilbage fra frontlinjen til dette formål. Hvis du har helbredere vil beskadiged enheder i anden linje hurtigt kunne gøres klar til kamp igen.
Bemærk at dine enheder kan passere igennem felter hvor dine egne tropper er placeret.
Try to position your troops so that they are attacking from a hex with high defense against an enemy in a hex with low terrain. That way, the enemy’s counterstrikes will be less likely to do damage.
For eksempel kan du placere dine elver lige indenfor en skovkant så de angribende orker må stå på græsland mens dine elver nyder glæde af den høje skovforsvarsværdi.
Erobring og angreb er selvfølgelig den mest interessante del af din vej mod sejr. Dræb dine fjender eller gør dem svage på din vej og flyt din defensive linje fremad. Dette kan være svært, da fjenden får mulighed for at angribe tilbage i sin tur.
Often, you will throw several units at a single enemy unit to finish him off, but these were forming your defensive line which is now partly broken. Maybe this doesn’t matter because you are out of reach of the next enemy unit. Maybe it does because you only managed to weaken a very strong enemy and next turn, he is going to strike back. Perhaps a Horseman can deliver the killing blow.
Striking first is an advantage because it allows you the choice of which units will face off. Take advantage of enemy weakness: e.g. direct your ranged attacks against foes without ranged weapons. Take advantage of weaknesses like Horsemen’s vulnerability to pierce. But remember that they get to attack back on their turn, so you might have weaknesses the enemy may exploit.
For eksempel kan ryttere holde linjen mod orksoldater og troldehvalpe da de har modstandskraft mod klinge- og stødvåben. Men din rytter kan hurtig falde mod orkbueskytter og goblinspydmænd.
It usually pays off if you can definitively kill (or almost kill) the faced unit. If you are unsure of finishing off the enemy in one turn, either ensure that your unit can weather the return attacks or decide that you’re willing to lose that unit. To withstand the enemy’s strikes next turn, it is often wise to attack at the range that allows the enemy to do least damage to you, rather than choosing the maximum expected damage to the enemy.
In particular, use your ranged weapons if the enemy has no ranged attack. The computer’s default choice only looks for the most damage you can deal, so using it will often result in your units taking more damage than necessary.
Husk at hæderlige enheder som mennesker kæmper bedre om dagen og kaotiske enheder som orker og udøde kæmper bedre om natten. Det er bedst at møde fjenden når du er stærk og/eller når fjenden er svag. Når fjenden har sin stærke tid på dagen, kan det ofte betale sig at styrke dine linjer og indtage en defensiv position. Når fjendes svage tid er på vej kan din fremgang sættes i gang.
For eksempel vil elver måske holde ud i skoven under et natligt orkangreb og avancere ved morgengry. Du vil måske endda bemærke at computeren aktivt trækker sine orker tilbage om dagen.
Igennem en kampagne er det altafgørende at du opbygger en stærk styrke. Senere scenarier vil antage at du har niveau 2 og 3 enheder som du kan tilbagekalde.
Dine enheder opnår flest erfaringspoint (EP) ved at dræbe en fjendtlig enhed (8 EP per niveau hos den dræbte enhed). Derfor giver det ofte mening at lade dine enheder med højt niveau gøre en fjende mør, men overlade drabet til en enhed med mere brug for flere erfaringspoint. Helbredere er ofte svage i kamp og har ofte bruge for at stjæle drab for at avancere igennem niveauerne.
I begyndelsen (da du sikkert ikke har nogen enheder med højt niveau), forsøg at give flest drab til en lille håndfuld af dine enheder. Det vil hurtigt få dem til niveau 2, og de kan derefter hjælpe andre enheder med at stige.
Don’t neglect to earn your leader experience. You need to keep him safe, but if you coddle him too much he will be too low level to survive future scenarios anyway.
Husk at formålet med spillet er at have det sjovt! Her er nogle anbefalinger fra udviklingsholdet om hvordan, du får det bedste ud af spillet:
Tidspunktet på dagen betyder meget:
En vigtig del af Kampen om Wesnoth er at holde sine enheder klar til kamp. Når din enheder får skader kan du hele dem ved at flytte dem ind på en landsby eller tæt på enheder der kan kurere (for eksempel elvershamaner eller hvide troldmænd). Nogle enheder som trolde, som du kan møde i spillet, har evnen til naturligt at hele sig selv.