# Estonian translations for Battle for Wesnoth package. # Copyright (C) 2005-2007 Wesnoth development team # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package. # Mart Tõnso, 2006 # Priit Laes, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-18 22:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 16:29+0200\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/core/editor-groups.cfg:11 msgid "all" msgstr "" #: data/core/editor-groups.cfg:17 #, fuzzy msgid "water" msgstr "Kleebi" #: data/core/editor-groups.cfg:29 msgid "flat" msgstr "" #: data/core/editor-groups.cfg:35 msgid "desert" msgstr "" #: data/core/editor-groups.cfg:41 msgid "forest" msgstr "" #: data/core/editor-groups.cfg:47 msgid "frozen" msgstr "" #: data/core/editor-groups.cfg:53 msgid "rough" msgstr "" #: data/core/editor-groups.cfg:59 msgid "cave" msgstr "" #: data/core/editor-groups.cfg:65 msgid "village" msgstr "" #: data/core/editor-groups.cfg:71 #, fuzzy msgid "castle" msgstr "Kleebi" #: data/themes/editor.cfg:523 msgid "File" msgstr "Fail" #: data/themes/editor.cfg:532 msgid "Edit" msgstr "Redigeeri" #: data/themes/editor.cfg:539 msgid "Settings" msgstr "" #: src/editor/editor.cpp:234 msgid "Draw tiles" msgstr "Joonista plaate" #: src/editor/editor.cpp:236 msgid "Fill" msgstr "Täida" #: src/editor/editor.cpp:238 msgid "Set player's starting position" msgstr "Määra kasutaja alustamiskoht" #: src/editor/editor.cpp:240 msgid "Zoom in" msgstr "Suurenda" #: src/editor/editor.cpp:242 msgid "Zoom out" msgstr "Vähenda" #: src/editor/editor.cpp:244 msgid "Undo" msgstr "Taasta" #: src/editor/editor.cpp:246 msgid "Redo" msgstr "Uuesti" #: src/editor/editor.cpp:248 msgid "Zoom to default view" msgstr "Vaikimisi suurendus" #: src/editor/editor.cpp:250 msgid "Toggle grid" msgstr "Ruudustiku näitamine" #: src/editor/editor.cpp:252 msgid "Resize the map" msgstr "Muuda kaardi mõõtmeid" #: src/editor/editor.cpp:254 msgid "Flip map" msgstr "Pööra kaarti" #: src/editor/editor.cpp:256 msgid "Update transitions" msgstr "" #: src/editor/editor.cpp:258 msgid "Delay transition updates" msgstr "" #: src/editor/editor.cpp:465 msgid "Language" msgstr "Keel" #: src/editor/editor.cpp:466 msgid "Choose your preferred language:" msgstr "Vali eelistatud keel:" #: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor_main.cpp:287 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor" msgstr "Battle for Wesnothi kaardiredaktor" #: src/editor/editor.cpp:507 msgid "Save the Map As" msgstr "Salvesta kaart kui" #: src/editor/editor.cpp:518 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Kaart on juba olemas. Kas soovid selle üle kirjutada?" #: src/editor/editor.cpp:541 msgid "None" msgstr "" #: src/editor/editor.cpp:546 src/editor/editor.cpp:1398 msgid "Player" msgstr "Mängija" #: src/editor/editor.cpp:550 msgid "Which Player?" msgstr "Milline mängija?" #: src/editor/editor.cpp:551 msgid "Which player should start here?" msgstr "Milline mängija peaks siit alustama?" #: src/editor/editor.cpp:612 msgid "Choose a Map to Load" msgstr "Vali laaditav kaart" #: src/editor/editor.cpp:616 msgid "" "Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a " "different name." msgstr "" "Hoiatus: Kaardi nimest leiti keelatud sümboleid. Palun salvesta teistsuguse " "nimega." #: src/editor/editor.cpp:629 src/editor/editor.cpp:703 msgid "The file does not contain a valid map." msgstr "Fail ei sisalda korralikku kaarti." #: src/editor/editor.cpp:1277 msgid "Quit Editor" msgstr "Välju redaktorist" #: src/editor/editor.cpp:1281 msgid "Do you want to save the map before quitting?" msgstr "Kas sa tahad kaardi enne väljumist salvestada?" #: src/editor/editor.cpp:1329 msgid "Map saved." msgstr "Kaart salvestatud" #: src/editor/editor.cpp:1337 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg" #: src/editor/editor.cpp:1352 msgid "Error: Illegal character in filename." msgstr "Viga: Lubamatu sümbol failinimes." #: src/editor/editor_palettes.cpp:424 msgid "FG" msgstr "FG" #: src/editor/editor_palettes.cpp:426 msgid "BG" msgstr "BG" #: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216 #: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287 msgid "" "Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size=" msgstr "" #: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217 #: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288 msgid " maximum=" msgstr ""