# ----wesnoth-editor.cpp1.po (Wesnoth-editor 0.8.8) ----translation of Wesnoth-editor. # Copyright (C) 2005 Wesnoth development team # This file is distributed under the same license as the Wesnoth-editor package. # <>, 2005. # <>, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-editor 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-17 08:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 16:05+0200\n" "Last-Translator: Mark Polo \n" "Language-Team: Latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/themes/editor.cfg:225 msgid "File" msgstr "Archivum" #: data/themes/editor.cfg:234 msgid "Edit" msgstr "Recensere" #: data/themes/editor.cfg:242 msgid "Draw" msgstr "Pingere" #: data/themes/editor.cfg:251 msgid "Flood" msgstr "Inundare" #: data/themes/editor.cfg:260 msgid "Start P" msgstr "Pos. Init." #: data/themes/editor.cfg:269 msgid "Paste" msgstr "Glutinare" #: src/editor/editor.cpp:309 msgid "Save the Map As" msgstr "Charta Servare Ut" #: src/editor/editor.cpp:313 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Charta iam adest. Visne eam superscribere?" #: src/editor/editor.cpp:334 msgid "Which Player?" msgstr "Qualis lusor?" #: src/editor/editor.cpp:335 msgid "Which player should start here?" msgstr "Qualis lusor hic incipere debet?" #: src/editor/editor.cpp:385 msgid "Choose a Map to Load" msgstr "Chartam Restituendam Eligire" #: src/editor/editor.cpp:402 src/editor/editor.cpp:481 msgid "The file does not contain a valid map." msgstr "Archivum chartam validam non continet." #: src/editor/editor.cpp:543 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file." msgstr "'$filename' non adest aut legi non potest." #: src/editor/editor.cpp:555 msgid "Load failed: " msgstr "Restitutio fefellit: " #: src/editor/editor.cpp:751 msgid "You must have a hex selected on the board." msgstr "Debes hexagonem in tabula eligere." #: src/editor/editor.cpp:1000 msgid "Quit Editor" msgstr "Recensorem Relinquere" #: src/editor/editor.cpp:1005 msgid "Do you want to save the map before quitting?" msgstr "Visne chartam servarve priusquam reliqueris?" #: src/editor/editor.cpp:1029 msgid "Map saved." msgstr "Charta servata." #: src/editor/editor.cpp:1036 msgid "Could not save the map: $msg" msgstr "Charta non servare potest: $msg" #: src/editor/editor.cpp:1092 msgid "Player" msgstr "Lusor" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:47 #, fuzzy msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?" msgstr "Mutationes tuae ad chartam perdentur. Pergere?" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:74 src/editor/editor_dialogs.cpp:195 msgid "Create New Map" msgstr "Novam Chartam Creare" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:76 src/editor/editor_dialogs.cpp:390 msgid "Width:" msgstr "Amplitudo:" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:391 msgid "Height:" msgstr "Altitudo:" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:93 msgid "Generate New Map" msgstr "Chartam Novam Generare" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:94 msgid "Generate Random Map" msgstr "Chartam Fortuitam Generare" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:95 msgid "Random Generator Settings" msgstr "Impostationes Generatoris Fortuiti" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:96 src/editor/editor_dialogs.cpp:407 msgid "Cancel" msgstr "Abrogare" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:181 msgid "Map creation failed." msgstr "Creatio chartae fefellit." #: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 msgid "Close Window" msgstr "Fenestram Claudere" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:253 src/editor/editor_dialogs.cpp:320 msgid "Preferences" msgstr "Impostationes" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:255 msgid "Scroll Speed:" msgstr "Velocitas Gyri:" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:282 #, fuzzy msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Scrinium Totum" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:289 msgid "Show Grid" msgstr "Rete Monstrare" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:296 msgid "Video Mode" msgstr "Modus Visivus" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:299 msgid "Hotkeys" msgstr "Claves Notarum" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:388 src/editor/editor_dialogs.cpp:448 msgid "Resize Map" msgstr "Magnitudinem Chartae Mutare" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:408 msgid "Ok" msgstr "Bene" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:491 msgid "X-Axis" msgstr "Axis ξ" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:492 msgid "Y-Axis" msgstr "Axis υ" #: src/editor/editor_dialogs.cpp:493 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):" msgstr "Volvi (hoc dimensiones chartae mutare potest)" #: src/editor/editor_palettes.cpp:316 msgid "FG" msgstr "Eminentia" #: src/editor/editor_palettes.cpp:318 msgid "BG" msgstr "Recessus" #: src/widgets/file_chooser.cpp:37 msgid "Delete File" msgstr "Pligam Delere" #: src/widgets/file_chooser.cpp:131 msgid "Deletion of the file failed." msgstr "Deletio pligae fallitur."