wesnoth/website/start/1.4/po/bg.po
2008-03-03 09:29:55 +00:00

452 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:54+0100\n"
"Last-Translator: Georgi <portala@abv.bg>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../template.html:2
msgid "en"
msgstr "английски"
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: ../template.html:6
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../template.html:9
#, fuzzy
msgid "Battle for Wesnoth 1.4"
msgstr "Битката за Уеснот 1.2"
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
#: ../template.html:18
msgid "Wesnoth logo"
msgstr ""
#: ../template.html:29
#, fuzzy
msgid "Battle for Wesnoth 1.4 Release Notes"
msgstr "Битката за Уеснот 1.2 Бележки по Издаването"
#: ../template.html:31
#, fuzzy
msgid ""
"<em>March 8, 2008</em>. The Battle for Wesnoth team is proud to release "
"version 1.4 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu."
"org/philosophy/philosophy.html'>Free</a>, turn-based strategy game with a "
"fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a "
"href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X, and "
"various GNU/Linux distributions."
msgstr ""
"Екипът на Битката за Уеснот е горд да издаде версия 1.2 от <em>Битката за "
"Уеснот</em>, <a href=\"%s\">Безплатна</a>, походова стратегическа игра на "
"фентъзи тема и с елементи на игра. Играта е <a href=\"%s\">достъпна за "
"изтегляне</a> сега за Windows, Mac OS X, и различни GNU/Linux дистрибуции."
#: ../template.html:40
#, fuzzy
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.4</a>"
msgstr "Какво е Ново в Уеснот 1.2"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
#: ../template.html:42
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
#: ../template.html:43
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:46
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:47
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
msgstr ""
#: ../template.html:52
#, fuzzy
msgid "What's New in Wesnoth 1.4"
msgstr "Какво е Ново в Уеснот 1.2"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:54
msgid ""
"For players, the 1.4 version brings you no fewer than seven new mainline "
"campaigns, a redesigned user interface, an amazing variety of high-quality "
"new game music, and a refresh of the game artwork including improved "
"portrait images for many unit types. For designers, the map editor and WML "
"have been enhanced to significantly increase your creative options in "
"writing scenarios."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:61
msgid ""
"Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We retired "
"over 300 individual bugs during the 1.3 development period, and introduced "
"several new tools that prevent entire classes of bugs by sanity-checking "
"Wesnoth's data files before they ship to you."
msgstr ""
#: ../template.html:67 ../template.html:226
#, fuzzy
msgid "Wesnoth Screenshot"
msgstr "Уеснот 1.0 Бележки по Издаването"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: ../template.html:70
msgid "Here are 1.4's new features in more detail:"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: ../template.html:72
msgid "For Players"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:75
msgid "Seven new campaigns now ship with the game"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:76
msgid ""
"We have more than doubled the number of campaigns we ship. In addition to "
"one brand new campaign, <em>The Hammer of Thursagan</em>, we now also ship "
"polished, upgraded and improved versions of the following well-known user-"
"written campaigns: <em>Descent into Darkness, Liberty, Northern Rebirth, "
"Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-Eye.</em>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:82
msgid "Parts of the user interface of the game have been redesigned"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:83
msgid ""
"The 1.4 Wesnoth user interface has a cleaner look and feel, with lightweight "
"semi-transparent transient windows replacing many of the old-fashioned "
"opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics effects when you "
"select a unit and target an enemy help you keep track of what is going on "
"without getting between you and the gameplay. The game now displays owned "
"and total villages in the status bar. Interface actions and day/night "
"changes now have unobtrusive cue sounds. You can use drag'n'drop to move "
"units. Mousewheels are supported."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:93
msgid "You can now review scenarios, chat, and set options after victory"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:94
msgid ""
"You'll no longer get two modal dialogues full of checkbox options "
"immediately after victory in a scenario and then be instantly returned to "
"the lobby (or, in campaigns, jumped to the next scenario). Instead, there's "
"just one summary popup, after which you'll be in a 'linger mode' that allows "
"you to chat with friends and foes, use normal commands, change your options, "
"and in general do anything except more battle actions."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:102
msgid "The multiplayer collection has been revised and extended"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:103
msgid ""
"New maps and multiplayer scenarios: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
"Hamlets, Mokena Prairie, The Manzivan Traps, Xanthe Chaos</cite>."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:110
msgid ""
"Revised maps: <cite>Alirok Marsh</cite> (formerly <cite>Triple Blitz</cite>),"
"<cite> Amohsad Caldera, Blue Water Province, Castle Hopping Isle, Caves of "
"the Basilisk, Crusaders Fields, Cynsaun Battlefield, Den of Onis, Fallenstar "
"Lake</cite> (formerly <cite>Meteor Lake</cite>),<cite> Forest of Fear, "
"Freelands</cite> (formerly <cite>Charge</cite>),<cite> Hexcake, Hornshark "
"Island, Island of the Horatii, King of the Hill, Lagoon, Loris River, "
"Merkwuerdigliebe, Morituri, Paths of Daggers, Sablestone Delta, Siege "
"Castles, Silverhead Crossing, Sulla's Ruins, Waterloo Sunset, Weldyn "
"Channel</cite> (formerly <cite>Blitz</cite>),<cite> Wesbowl</cite>."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:139
msgid "Changed and rebalanced units"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:140
msgid ""
"The Footpad, Poacher and Thug units can advance all the way to level 3. "
"Many units have been tuned and rebalanced, including Ancient Lich, Elvish "
"Sorceress, Fugitive, Ghost, Hurricane Drake, Lich, Mage of Light, Mermaid "
"Diviner, Mermaid Priestess, Merman Warrior, Naga Myrmidon, Necromancer, "
"Orcish Assassin, Ranger, Royal Guard, Sky Drake, White Mage, Wraith, and all "
"the Saurians and Bats."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:162
msgid ""
"Also, the \"holy\" damage type has been changed to \"arcane\" and is now a "
"general anti-magic attack useful against more than just undead: elves, "
"drakes and trolls are among the units now vulnerable against it."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:166
msgid "Many portraits have been revised or added"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:167
msgid ""
"Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
"particularly beautiful set of new portraits in a uniform style for the "
"Elvish units."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:171
msgid "New uses of animation"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:172
msgid ""
"Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
"animations which fire periodically when they are not doing anything "
"specific. Some units and items also have standing animations that a "
"constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
"improved base frames for many units, including Mages and Ghosts, and many "
"special effects such as magic attacks have been improved as well."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:180
msgid "Multiplayer lobby improvements"
msgstr ""
#
#
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#. You'll get
#. a notification when you are in game and a friend joins the
#. server.
#: ../template.html:181
msgid ""
"You can set a list of user nicks to be ignored (you won't see chat from "
"them). You can also set a list of friends; their nicks will be highlighted "
"and shown at the top of your user list."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:187
msgid "Miscellaneous other improvements"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:188
msgid ""
"You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has been "
"revised, reorganized and expanded. There are five new all-original symphonic "
"music tracks, and many new or improved sound effects. Savegames are "
"automatically compressed to save you disk space."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: ../template.html:194
msgid "For Campaign Developers"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:197
msgid "The map editor is much more capable"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:198
msgid ""
"Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to it. "
"Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette is "
"divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. And "
"there are many new terrains; farmland, Elvish castle, and windmill have been "
"added to the basic set, and there are bridges for crossing swamp, deep "
"water, or chasms. Treatment of map edges has been changed to eliminate some "
"terrain distortions at map edges and make small maps look better on a large "
"display (and these changes apply to the game display too)."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:208
msgid "WML is considerably more powerful"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:209
msgid ""
"Animation WML has been completely redesigned in a much more flexible and "
"general way. Complex variable substitution is now used in all action WML. "
"There is safe random-number generation in multiplayer. A <code>"
"[set_menu_item]</code> tag allows scenario designers to create custom right-"
"click context menu items which perform arbitrary WML actions. The Standard "
"Unit Filter and Standard Location Filter elements have new capabilities "
"(including completed boolean expressions) that make them much more powerful "
"and can replace most of what used to be done with special-purpose filters."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: ../template.html:219
msgid "Multiplayer campaigns"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
#: ../template.html:220
msgid ""
"The game engine will now support multiplayer campaigns, though we don't ship "
"any yet. This is an opportunity for designers to explore a new frontier in "
"Wesnoth play."
msgstr ""
#: ../template.html:232
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: ../template.html:234
#, fuzzy
msgid ""
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
"copyleft/gpl.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
"will also find instructions for <a href='http://wesnoth.org/wiki/"
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
msgstr ""
"Битката за Уеснот е направена достъпна под <a href=\"%s\">Главния публичен "
"лиценз на GNU </a> (GPL). Сорс кода е достъпен от <a href=\"%s\">wesnoth."
"org</a> където ще намерите инструкции за <a href=\"%s\">създаване от сорса</"
"a> в рамките на различни операционни системи. Готовите пакети са също "
"достъпни за най-популярните операционни системи."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:245
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4.tar."
"gz?download'>Source code</a> </strong>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:250
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4-"
"windows.exe?download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:255
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/"
"Wesnoth_MacOSX_1.4.dmg?download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
msgstr ""
#: ../template.html:261
#, fuzzy
msgid ""
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
"www.wesnoth.org/wiki/Download'>downloads page</a>."
msgstr ""
"Можете да получите актуална информация за изтеглянията на <a href=\"http://"
"www.wesnoth.org/wiki/Download\">страницата за изтегляне</a>."
#: ../template.html:264
#, fuzzy
msgid ""
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
"downloading the <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
"Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
msgstr ""
"Ако сте изтеглили предишни версии на играта, може да се интересувате от "
"изтеглянето само на <a href=\"%s\">xdelta</a> файловете."
#: ../template.html:269
msgid "More Info"
msgstr "Повече Информация"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:273
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/"
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:276
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/doc/manual/"
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:277
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:278
msgid ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Wesnoth 1.0 Release Notes</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: ../template.html:279
msgid ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a>"
msgstr ""
#: ../template.html:286
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Тази страница е също достъпна на следните езици:"