wesnoth/po/wesnoth-editor/ko.po
2008-04-26 11:49:03 +00:00

230 lines
4.9 KiB
Plaintext

# #-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp1.po (Battle for Wesnoth VERSION) #-#-#-#-#
# Korean translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2006 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 13:15-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. [editor_group]
#: data/core/editor-groups.cfg:10
msgid "all"
msgstr ""
#. [editor_group]
#: data/core/editor-groups.cfg:16
msgid "water"
msgstr ""
#. [editor_group]
#: data/core/editor-groups.cfg:28
msgid "flat"
msgstr ""
#. [editor_group]
#: data/core/editor-groups.cfg:34
msgid "desert"
msgstr ""
#. [editor_group]
#: data/core/editor-groups.cfg:40
msgid "forest"
msgstr ""
#. [editor_group]
#: data/core/editor-groups.cfg:46
msgid "frozen"
msgstr ""
#. [editor_group]
#: data/core/editor-groups.cfg:52
msgid "rough"
msgstr ""
#. [editor_group]
#: data/core/editor-groups.cfg:58
msgid "cave"
msgstr ""
#. [editor_group]
#: data/core/editor-groups.cfg:64
msgid "village"
msgstr ""
#. [editor_group]
#: data/core/editor-groups.cfg:70
msgid "castle"
msgstr ""
#. [menu]
#: data/themes/editor.cfg:462
msgid "File"
msgstr "파일"
#. [menu]
#: data/themes/editor.cfg:472
msgid "Edit"
msgstr "수정"
#. [menu]
#: data/themes/editor.cfg:481
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#. [label]
#: data/themes/editor.cfg:500
msgid "villages"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:235
msgid "Draw tiles"
msgstr "타일 그리기"
#: src/editor/editor.cpp:237
msgid "Fill"
msgstr "채우기"
#: src/editor/editor.cpp:239
msgid "Set player's starting position"
msgstr "플레이어 시작 지점 표시"
#: src/editor/editor.cpp:241
msgid "Zoom in"
msgstr "화면 확대"
#: src/editor/editor.cpp:243
msgid "Zoom out"
msgstr "화면 축소"
#: src/editor/editor.cpp:245
msgid "Undo"
msgstr "취소"
#: src/editor/editor.cpp:247
msgid "Redo"
msgstr "재취소"
#: src/editor/editor.cpp:249
msgid "Zoom to default view"
msgstr "초기 화면"
#: src/editor/editor.cpp:251
msgid "Toggle grid"
msgstr "격자 표시"
#: src/editor/editor.cpp:253
msgid "Resize the map"
msgstr "맵 크기 설정"
#: src/editor/editor.cpp:255
msgid "Flip map"
msgstr "맵 뒤집기"
#: src/editor/editor.cpp:257
msgid "Update transitions"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:259
msgid "Delay transition updates"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:475
msgid "Language"
msgstr "언어"
#: src/editor/editor.cpp:476
msgid "Choose your preferred language:"
msgstr "원하시는 언어를 선택하십시오:"
#: src/editor/editor.cpp:493 src/editor/editor_main.cpp:303
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Battle for Wesnoth Map Editor"
#: src/editor/editor.cpp:518
msgid "Save the Map As"
msgstr "저장할 곳을 선택하십시오"
#: src/editor/editor.cpp:529
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "맵이 이미 존재합니다. 덮어 씌우시겠습니까?"
#: src/editor/editor.cpp:552
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:557 src/editor/editor.cpp:1412
msgid "Player"
msgstr "플레이어"
#: src/editor/editor.cpp:561
msgid "Which Player?"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:562
msgid "Which player should start here?"
msgstr "어떤 플레이어가 이 곳에서 시작합니까?"
#: src/editor/editor.cpp:622
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
#: src/editor/editor.cpp:626
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
"different name."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:639 src/editor/editor.cpp:719
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1291
msgid "Quit Editor"
msgstr "에디터 종료"
#: src/editor/editor.cpp:1295
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "나가기 전에 맵을 저장하시겠습니까?"
#: src/editor/editor.cpp:1343
msgid "Map saved."
msgstr "맵이 저장되었습니다."
#: src/editor/editor.cpp:1351
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "맵을 저장 할 수 없습니다: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1366
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "에러: "
#: src/editor/editor_palettes.cpp:438
msgid "FG"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:440
msgid "BG"
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:206 src/editor/map_manip.cpp:220
#: src/editor/map_manip.cpp:267 src/editor/map_manip.cpp:283
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:207 src/editor/map_manip.cpp:221
#: src/editor/map_manip.cpp:268 src/editor/map_manip.cpp:284
msgid " maximum="
msgstr ""