mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-21 09:15:37 +00:00
236 lines
5.2 KiB
Plaintext
236 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Swedish translations for Battle for Wesnoth
|
|
# Swedish translations for Battle for Wesnoth package.
|
|
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
|
|
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
|
# Automatically generated, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:45+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 18:25+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
|
"DOT com>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:10
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "alla"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:16
|
|
msgid "water"
|
|
msgstr "vatten"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:28
|
|
msgid "flat"
|
|
msgstr "slätt"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:34
|
|
msgid "desert"
|
|
msgstr "öken"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:40
|
|
msgid "forest"
|
|
msgstr "skog"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:46
|
|
msgid "frozen"
|
|
msgstr "frusen"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:52
|
|
msgid "rough"
|
|
msgstr "oländig"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:58
|
|
msgid "cave"
|
|
msgstr "grotta"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:64
|
|
msgid "village"
|
|
msgstr "by"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:70
|
|
msgid "castle"
|
|
msgstr "slott"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:462
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Arkiv"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:472
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Redigera"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:481
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#. [label]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:500
|
|
msgid "villages"
|
|
msgstr "byar"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:235
|
|
msgid "Draw tiles"
|
|
msgstr "Rita fält"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:237
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Fyll"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:239
|
|
msgid "Set player's starting position"
|
|
msgstr "Ange spelarens startposition"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:241
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Zooma in"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:243
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Zooma ut"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:245
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Ångra"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:247
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Gör om"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:249
|
|
msgid "Zoom to default view"
|
|
msgstr "Standardzoom"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:251
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Visa rutnät"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:253
|
|
msgid "Resize the map"
|
|
msgstr "Ändra kartans storlek"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:255
|
|
msgid "Flip map"
|
|
msgstr "Spegla kartan"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:257
|
|
msgid "Update transitions"
|
|
msgstr "Uppdatera övergångar"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:259
|
|
msgid "Delay transition updates"
|
|
msgstr "Fördröj övergångsuppdateringar"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:475
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Språk"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:476
|
|
msgid "Choose your preferred language:"
|
|
msgstr "Välj språk: "
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:493 src/editor/editor_main.cpp:303
|
|
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
|
msgstr "Kampen om Wesnoths karteditor"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:518
|
|
msgid "Save the Map As"
|
|
msgstr "Spara kartan som"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:529
|
|
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Kartan finns redan. Vill du skriva över den?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:552
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ingen"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:557 src/editor/editor.cpp:1412
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr "Spelare"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:561
|
|
msgid "Which Player?"
|
|
msgstr "Vilken spelare?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:562
|
|
msgid "Which player should start here?"
|
|
msgstr "Vilken spelare skall börja här?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:622
|
|
msgid "Choose a Map to Load"
|
|
msgstr "Välj en karta att öppna"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:626
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
|
"different name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varning: otillåtna tecken finns i kartnamnet. Du måste spara kartan under "
|
|
"ett annat namn."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:639 src/editor/editor.cpp:719
|
|
msgid "The file does not contain a valid map."
|
|
msgstr "Filen innehåller inte en giltig karta."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1291
|
|
msgid "Quit Editor"
|
|
msgstr "Vill du verkligen sluta?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1295
|
|
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
|
msgstr "Vill du spara kartan innan du slutar?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1343
|
|
msgid "Map saved."
|
|
msgstr "Kartan har sparats."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1351
|
|
msgid "Could not save the map: $msg"
|
|
msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1366
|
|
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
|
msgstr "Fel: otillåtet tecken i filnamnet."
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:438
|
|
msgid "FG"
|
|
msgstr "FG"
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:440
|
|
msgid "BG"
|
|
msgstr "BG"
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:206 src/editor/map_manip.cpp:220
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:267 src/editor/map_manip.cpp:283
|
|
msgid ""
|
|
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
|
|
msgstr ""
|
|
"Kartans storlek kan inte ändras; den önskade storleken är större än maximal "
|
|
"storlek, "
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:207 src/editor/map_manip.cpp:221
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:268 src/editor/map_manip.cpp:284
|
|
msgid " maximum="
|
|
msgstr " maximum = "
|