mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-21 09:37:52 +00:00
232 lines
5.3 KiB
Plaintext
232 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Translators:
|
|
# Jan Heiner Laberenz <jan-heiner@arcor.de>, 2004
|
|
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2007
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 16:22+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 13:57+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
|
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: German\n"
|
|
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:10
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "Alles"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:16
|
|
msgid "water"
|
|
msgstr "Wasser"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:28
|
|
msgid "flat"
|
|
msgstr "Flachland"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:34
|
|
msgid "desert"
|
|
msgstr "Wüste"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:40
|
|
msgid "forest"
|
|
msgstr "Wald"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:46
|
|
msgid "frozen"
|
|
msgstr "Winter"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:52
|
|
msgid "rough"
|
|
msgstr "Unwegsam"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:58
|
|
msgid "cave"
|
|
msgstr "Höhle"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:64
|
|
msgid "village"
|
|
msgstr "Dörfer"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:70
|
|
msgid "castle"
|
|
msgstr "Befestigungen"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:462
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Datei"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:472
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:481
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#. [label]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:500
|
|
msgid "villages"
|
|
msgstr "Dörfer"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:235
|
|
msgid "Draw tiles"
|
|
msgstr "Felder zeichnen"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:237
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Ausfüllen"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:239
|
|
msgid "Set player's starting position"
|
|
msgstr "Startpositionen der Spieler festlegen"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:241
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Hereinzoomen"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:243
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Herauszoomen"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:245
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Rückgängig"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:247
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Wiederherstellen"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:249
|
|
msgid "Zoom to default view"
|
|
msgstr "Standardansicht wiederherstellen"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:251
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Gitternetz einblenden"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:253
|
|
msgid "Resize the map"
|
|
msgstr "Kartengröße anpassen"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:255
|
|
msgid "Flip map"
|
|
msgstr "Karte spiegeln"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:257
|
|
msgid "Update transitions"
|
|
msgstr "Übergänge aktualisieren"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:259
|
|
msgid "Delay transition updates"
|
|
msgstr "Übergänge verspätet aktualisieren"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:475
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprache"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:476
|
|
msgid "Choose your preferred language:"
|
|
msgstr "Wählt die gewünschte Sprache:"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:493 src/editor/editor_main.cpp:303
|
|
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
|
msgstr "Battle for Wesnoth Karteneditor"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:520
|
|
msgid "Save the Map As"
|
|
msgstr "Karte speichern unter"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:531
|
|
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Diese Karte existiert schon. Soll sie überschrieben werden?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:554
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nichts"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:559 src/editor/editor.cpp:1414
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr "Spieler"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:563
|
|
msgid "Which Player?"
|
|
msgstr "Welcher Spieler?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:564
|
|
msgid "Which player should start here?"
|
|
msgstr "Welcher Spieler soll anfangen?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:624
|
|
msgid "Choose a Map to Load"
|
|
msgstr "Wählt eine Karte aus, die Ihr laden wollt."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:628
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
|
"different name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Warnung: Ein ungültiges Zeichen wurde im Namen der Karte gefunden. Ihr müsst "
|
|
"sie unter einem anderen Namen abspeichern."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:641 src/editor/editor.cpp:721
|
|
msgid "The file does not contain a valid map."
|
|
msgstr "Diese Datei enthält keine Karte oder sie ist beschädigt."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1293
|
|
msgid "Quit Editor"
|
|
msgstr "Editor beenden"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1297
|
|
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
|
msgstr "Soll die Karte vor dem Beenden gespeichert werden?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1345
|
|
msgid "Map saved."
|
|
msgstr "Karte gespeichert."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1353
|
|
msgid "Could not save the map: $msg"
|
|
msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1368
|
|
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
|
msgstr "Fehler: Ungültiges Zeichen im Dateinamen"
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:438
|
|
msgid "FG"
|
|
msgstr "VG"
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:440
|
|
msgid "BG"
|
|
msgstr "HG"
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:206 src/editor/map_manip.cpp:220
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:267 src/editor/map_manip.cpp:283
|
|
msgid ""
|
|
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Karte kann nicht vergrößert werden. Die angeforderte Größe ist größer "
|
|
"als das Maximum. Größe="
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:207 src/editor/map_manip.cpp:221
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:268 src/editor/map_manip.cpp:284
|
|
msgid " maximum="
|
|
msgstr " Maximum="
|