mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-21 23:06:06 +00:00
165 lines
3.9 KiB
Plaintext
165 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Swedish translations for Battle for Wesnoth package.
|
|
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
|
|
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
|
# Automatically generated, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 02:58+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
|
"DOT com>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:461
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Arkiv"
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:470
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Redigera"
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:477
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:235
|
|
msgid "Draw tiles"
|
|
msgstr "Rita fält"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:237
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Fyll"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:239
|
|
msgid "Set player's starting position"
|
|
msgstr "Ange spelarens startposition"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:241
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Zooma in"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:243
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Zooma ut"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:245
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Ångra"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:247
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Gör om"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:249
|
|
msgid "Zoom to default view"
|
|
msgstr "Standardzoom"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:251
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Visa rutnät"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:253
|
|
msgid "Resize the map"
|
|
msgstr "Ändra kartans storlek"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:255
|
|
msgid "Flip map"
|
|
msgstr "Spegla kartan"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:456
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Språk"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:457
|
|
msgid "Choose your preferred language:"
|
|
msgstr "Välj språk: "
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:471 src/editor/editor_main.cpp:253
|
|
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
|
msgstr "Kampen om Wesnoths karteditor"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:495
|
|
msgid "Save the Map As"
|
|
msgstr "Spara kartan som"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:506
|
|
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Kartan finns redan. Vill du skriva över den?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr "Spelare"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:532
|
|
msgid "Which Player?"
|
|
msgstr "Vilken spelare?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:533
|
|
msgid "Which player should start here?"
|
|
msgstr "Vilken spelare skall börja här?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:584
|
|
msgid "Choose a Map to Load"
|
|
msgstr "Välj en karta att öppna"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:588
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
|
"different name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varning: otillåtna tecken finns i kartnamnet. Du måste spara kartan under "
|
|
"ett annat namn."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:601 src/editor/editor.cpp:675
|
|
msgid "The file does not contain a valid map."
|
|
msgstr "Filen innehåller inte en giltig karta."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:958
|
|
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
|
msgstr "Du måste välja en ruta."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1215
|
|
msgid "Quit Editor"
|
|
msgstr "Vill du verkligen sluta?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1220
|
|
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
|
msgstr "Vill du spara kartan innan du slutar?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1268
|
|
msgid "Map saved."
|
|
msgstr "Kartan har sparats."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1277
|
|
msgid "Could not save the map: $msg"
|
|
msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1292
|
|
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
|
msgstr "Fel: otillåtet tecken i filnamnet."
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
|
|
msgid "FG"
|
|
msgstr "FG"
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
|
|
msgid "BG"
|
|
msgstr "BG"
|
|
|
|
#~ msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
|
#~ msgstr "'$filename' finns inte, eller kan inte läsas som en fil."
|
|
|
|
#~ msgid "Load failed: "
|
|
#~ msgstr "Kunde inte öppna filen: "
|
|
|
|
#~ msgid "Player "
|
|
#~ msgstr "Spelare "
|