mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-21 11:25:37 +00:00
167 lines
3.8 KiB
Plaintext
167 lines
3.8 KiB
Plaintext
# #-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp1.po (Battle for Wesnoth VERSION) #-#-#-#-#
|
|
# Korean translations for Battle for Wesnoth package.
|
|
# Copyright (C) 2006 Wesnoth development team
|
|
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
|
# Automatically generated, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 13:15-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:494
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "파일"
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:503
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "수정"
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:510
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:230
|
|
msgid "Draw tiles"
|
|
msgstr "타일 그리기"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:232
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "채우기"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:234
|
|
msgid "Set player's starting position"
|
|
msgstr "플레이어 시작 지점 표시"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:236
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "화면 확대"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:238
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "화면 축소"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:240
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:242
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "재취소"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:244
|
|
msgid "Zoom to default view"
|
|
msgstr "초기 화면"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:246
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "격자 표시"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:248
|
|
msgid "Resize the map"
|
|
msgstr "맵 크기 설정"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:250
|
|
msgid "Flip map"
|
|
msgstr "맵 뒤집기"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:252
|
|
msgid "Update transitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:254
|
|
msgid "Delay transitions update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:460
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:461
|
|
msgid "Choose your preferred language:"
|
|
msgstr "원하시는 언어를 선택하십시오:"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:475 src/editor/editor_main.cpp:288
|
|
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
|
msgstr "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:499
|
|
msgid "Save the Map As"
|
|
msgstr "저장할 곳을 선택하십시오"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:510
|
|
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "맵이 이미 존재합니다. 덮어 씌우시겠습니까?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:533
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr "플레이어"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:541
|
|
msgid "Which Player?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:542
|
|
msgid "Which player should start here?"
|
|
msgstr "어떤 플레이어가 이 곳에서 시작합니까?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:602
|
|
msgid "Choose a Map to Load"
|
|
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:606
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
|
"different name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:619 src/editor/editor.cpp:693
|
|
msgid "The file does not contain a valid map."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1246
|
|
msgid "Quit Editor"
|
|
msgstr "에디터 종료"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1250
|
|
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
|
msgstr "나가기 전에 맵을 저장하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1298
|
|
msgid "Map saved."
|
|
msgstr "맵이 저장되었습니다."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
|
msgid "Could not save the map: $msg"
|
|
msgstr "맵을 저장 할 수 없습니다: $msg"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
|
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
|
msgstr "에러: "
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
|
|
msgid "FG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
|
|
msgid "BG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Load failed: "
|
|
#~ msgstr "불러오기 실패:"
|
|
|
|
#~ msgid "Player "
|
|
#~ msgstr "플레이어"
|