mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-22 21:16:24 +00:00
40932a0630
regenerated doc files
4906 lines
178 KiB
Plaintext
4906 lines
178 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-03 12:27+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-01 14:36+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Brivido <brivido(at)gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
|
#. [editor_group]: id=dm
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:25
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:126
|
|
msgid "Delfador's Memoirs"
|
|
msgstr "Le memorie di Delfador"
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:26
|
|
msgid "DM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:32
|
|
msgid "Apprentice=(easiest)"
|
|
msgstr "Apprendista (facile)"
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:33
|
|
msgid "Mage"
|
|
msgstr "Mago"
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:34
|
|
msgid "Great Mage=(hardest)"
|
|
msgstr "Grande Mago (difficile)"
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:38
|
|
msgid "(Intermediate level, 23 scenarios)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Wesnoth seems to be slipping inexorably into chaos, as marauding orcs pour "
|
|
"south across the Great River, and mysterious and deadly creatures roam the "
|
|
"night. Who is the shadowy Iliah-Malal? Can you defeat him before he destroys "
|
|
"all life in Wesnoth?\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wesnoth scivola inesorabilmente nel caos, mentre gli orchi si riversano "
|
|
"verso sud attraverso il fiume Abez e creature misteriose e letali vagano nel "
|
|
"buio della notte. Chi è l'oscuro Ihiah-Malal? Riuscirai a sconfiggerlo prima "
|
|
"che distrugga tutta la vita a Wesnoth?"
|
|
|
|
#. [about]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:41
|
|
msgid "Creator and Original Designer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [about]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:49
|
|
msgid "Co-Authors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [about]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:64
|
|
msgid "WML Programming and Assistance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [about]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:79
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [about]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:85
|
|
msgid "Translations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [about]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:112
|
|
msgid "Additional thanks to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=01_overture
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:3
|
|
msgid "Overture"
|
|
msgstr "Ouverture"
|
|
|
|
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:24
|
|
msgid "Marshal"
|
|
msgstr "Maresciallo"
|
|
|
|
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:29
|
|
msgid "First Oracle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:30
|
|
msgid "Second Oracle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:31
|
|
msgid "Third Oracle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fourth Oracle"
|
|
msgstr "Forte Brell"
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:41
|
|
msgid ""
|
|
"This is the true story of Delfador the Great from his humble beginnings; the "
|
|
"tale of how he became the most famous and powerful of all the mages of "
|
|
"Wesnoth."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa è la vera storia di Delfador il Grande e della sua umile origine; la "
|
|
"storia di come divenne il più famoso e potente di tutti i maghi di di "
|
|
"Wesnoth."
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:44
|
|
msgid ""
|
|
"It begins on the Isle of Alduin, at the Academy which trains mages from "
|
|
"throughout the Great Continent."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inizia sull'isola di Anduin, all'accademia che addestra i maghi da tutto il "
|
|
"grande continente."
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:47
|
|
msgid ""
|
|
"After ten years of training, two tests stand between that apprentice and "
|
|
"attainment of the degree of Mage:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dopo dieci anni di addestramento, rimangono due prove tra questo apprendista "
|
|
"e il raggiungimento del titolo di mago:"
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:50
|
|
msgid " The New Mage Ceremony"
|
|
msgstr " - la cerimonia del nuovo mago"
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:53
|
|
msgid " and"
|
|
msgstr "e"
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:56
|
|
msgid " The Name Journey"
|
|
msgstr "- il viaggio per il nome"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Academy of Magic, Isle of Alduin."
|
|
msgstr "Scuola di magia della luce, isola di Anduin."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:88
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:109
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:119
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:128
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:137
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:146
|
|
msgid " ...thorum restro targa thorum... "
|
|
msgstr " ...thorum restro targa thorum... "
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Marshal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:93
|
|
msgid "Come, O aspirant. The Oracles await you."
|
|
msgstr "Fatti avanti, aspirante. Gli oracoli ti aspettano"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=First Oracle
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:115
|
|
msgid ""
|
|
"The time of peace is passing. Chaos is rising; evil is rooted in the land's "
|
|
"very heart. Darkness is coming soon. The world will be changed. And you will "
|
|
"be among the champions of our brotherhood of mages. I give you the first "
|
|
"syllable of power, the beginning of your name: DEL"
|
|
msgstr ""
|
|
"Il tempo della pace sta per finire. Il caos si sta diffondendo; il male ha "
|
|
"radici profonde nel cuore della terra. L'oscurità arriverà presto. Il mondo "
|
|
"cambierà. E tu sarai uno dei campioni della nostra confraternita di maghi. "
|
|
"Ti darò la prima sillaba del potere, la prima parte del tuo nome: DEL."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Second Oracle
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:124
|
|
msgid ""
|
|
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called 'The "
|
|
"Great' before your days are through. I give you the second syllable of "
|
|
"power, the second part of your name: FA"
|
|
msgstr ""
|
|
"Non sarai il più piccolo tra questi campioni. No: sarai chiamato il grande "
|
|
"prima che i tuoi giorni siano passati. Ti sarò la seconda sillaba del "
|
|
"potere, la seconda parte del tuo nome: FA."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Third Oracle
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:133
|
|
msgid ""
|
|
"Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. "
|
|
"And you will be the father of it. I call the power of the Bright Gods into "
|
|
"the second part of your name. FA"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sì. La pace è finita, ma la speranza non è morta. C'è sempre speranza. E tu "
|
|
"ne sarai il padre. Invoco il potere degli dei luminosi nella seconda sillaba "
|
|
"del tuo nome: FA."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new "
|
|
"life. I give you the last part of your name, the final syllable of power. DOR"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dopo la battaglia, pace. Dopo l'oscurità, aurora. Dalla morte sorge nuova "
|
|
"vita. Ti darò l'ultima sillaba del tuo nome: DOR."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Marshal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:151
|
|
msgid "DELFADOR, open your eyes. And open them again!"
|
|
msgstr "DELFADOR, apri gli occhi. E aprili di nuovo!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:156
|
|
msgid ". ."
|
|
msgstr ". ."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:160
|
|
msgid "o o"
|
|
msgstr "o o"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:164
|
|
msgid "O O"
|
|
msgstr "O O"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:168
|
|
msgid "The light fills me!"
|
|
msgstr "Sono pieno di luce!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=First Oracle
|
|
#. [message]: speaker=Second Oracle
|
|
#. [message]: speaker=Third Oracle
|
|
#. [message]: speaker=Fourth Oracle
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:172
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:176
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:180
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:184
|
|
msgid "It is well."
|
|
msgstr "Bene."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Marshal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:188
|
|
msgid "Now, go forth!"
|
|
msgstr "Adesso. Avanti!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Marshal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:192
|
|
msgid "Your name journey begins. Methor will lead you from this place."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il viaggio per il tuo nome sta per cominciare. Methor ti guiderà da questo "
|
|
"luogo."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Methor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:208
|
|
msgid "But I will not see you to its end, for that is yours alone."
|
|
msgstr "Ma io non vedrò la sua conclusione, dato che dovrai arrivarci da solo."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Methor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Dangers and trials await us. When you have truly claimed the name you have "
|
|
"been given, I will depart."
|
|
msgstr ""
|
|
"Molti pericoli e molte prove ci attendono. Quando avrai propriamente "
|
|
"reclamato il nome che ti è stato dato, io me ne andrò."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:223
|
|
msgid "I am ready."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=02_this_valley_belongs_to_me
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:3
|
|
msgid "This Valley Belongs to Me"
|
|
msgstr "Questa valle è mia"
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador's wandering time with Methor took them to many strange places, both "
|
|
"within and beyond the lands of men. They studied and practiced, applying "
|
|
"magecraft to aid those they traveled among and to deepen their understanding "
|
|
"of the hidden currents and powers of the world."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il vagabondare di Delfador con Methor li condusse in molti posti "
|
|
"sconosciuti, sia all'interno sia oltre le terre degli uomini. Studiarono e "
|
|
"fecero pratica, usando la magia per aiutare quelli tra cui viaggiavano e per "
|
|
"approfondire la loro comprensione dei flussi nascosti e e delle potenze del "
|
|
"mondo."
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"But the elder mage's health was taxed by the rigors of the journey. A year "
|
|
"after the two left Alduin, Methor settled in a tranquil valley at the edge "
|
|
"of the Dulatus Hills, not far southeast of the capitol at Weldyn. He opened "
|
|
"a small school of his own, and with Delfador assisting him he began training "
|
|
"a handful of youths who might in time be worthy to enter the great Academy "
|
|
"on Alduin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ma la salute del mago anziano era stata compromessa dai rigori del viaggio. "
|
|
"Un anno dopo che i due avevano lasciato Alduin, Methor si installò in una "
|
|
"valle tranquilla a sud-ovest non lontana dal capitolo di Weldyn. Aprì una "
|
|
"sua piccola scuola e, con l'assistenza di Delfador, cominciò ad addestrare "
|
|
"una gruppetto di giovani che con il tempo sarebbero potuti diventar degni di "
|
|
"entrare nella grande accademia."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Methor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador, your time as my apprentice is now almost over. You are a fully-"
|
|
"trained mage, and may choose your own path in life. I hope, however, that "
|
|
"you will take my advice, and enroll yourself in the service of King Garard. "
|
|
"I have many contacts at the court and..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Delfador, il tuo periodo di apprendistato è quasi alla fine. Sei un mago "
|
|
"addestrato e puoi scegliere la vita che desideri condurre. Comunque spero "
|
|
"che tu segua il mio consiglio di mettere le tue facoltà al servizio di re "
|
|
"Garard. Ho molti contatti a corte e..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Grogor-Tuk
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:70
|
|
msgid ""
|
|
"Listen, humans! This valley belongs to me now. I require all your houses and "
|
|
"your possessions! Hand them over quietly and I may permit you to live on as "
|
|
"my slaves..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ascoltate, uomini! Questo villaggio adesso è mio. Voglio tutte le vostre "
|
|
"case e i vostri averi! Datemeli senza fare storie e potrei permettervi di "
|
|
"vivere come miei schiavi..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Methor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:74
|
|
msgid ""
|
|
"Arrogant creature! We have little enough, and we will not suffer you to take "
|
|
"it from us by force."
|
|
msgstr ""
|
|
"Creatura arrogante! Quel poco che abbiamo non te lo cederemo senza "
|
|
"combattere."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Grogor-Tuk
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:78
|
|
msgid ""
|
|
"That's where you are wrong, puny mage. War is coming, humans... War! Take "
|
|
"their villages, and spare no-one!"
|
|
msgstr ""
|
|
"È qui che ti sbagli, maghetto. La guerra è alla porte, uomini... Guerra! "
|
|
"Prendete i loro villaggi e non risparmiate nessuno!"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Defeat Grogor-Tuk"
|
|
msgstr "Sconfiggi Grogor Tuk"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:91
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:88
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:115
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:88
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:101
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:117
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:288
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:61
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:110
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:210
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:39
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:63
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:662
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:326
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:195
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:105
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:141
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:266
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:149
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:98
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:75
|
|
msgid "Death of Delfador"
|
|
msgstr "Morte di Delfador"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:95
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:92
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:123
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:96
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:129
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:292
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:65
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:114
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:218
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:118
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:145
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:270
|
|
msgid "Time runs out"
|
|
msgstr "Fine dei turni a disposizione"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:110
|
|
msgid "Grooar! Burn! Burn! Ahahaha..."
|
|
msgstr "Grooar! Brucia! Brucia! Ahahahah..."
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:121
|
|
msgid "No! Methor... Don't die!"
|
|
msgstr "No! Methor... Non morire!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Heed my last words, Delfador! Journey northeast to Weldyn, and seek out my "
|
|
"friend Leollyn. He will help you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ascolta le mie ultime parole, Delfador! Viaggia a nord-est verso Weldyn e "
|
|
"cerca il mio amico Leollyn. Lui ti aiuterà."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Methor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:138
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Well done, Delfador! I see I have trained you well, and you are truly ready "
|
|
"to seek your fortune. My traveling days are done, but it is time for you to "
|
|
"journey northeast to Weldyn, and seek out my friend Leollyn. He will help "
|
|
"you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Molto bene, Delfador! Vedo che ti sei addestrato bene e sei davvero pronto a "
|
|
"seguire la tua strada. Viaggia a nord-est verso Weldyn e cerca il mio amico "
|
|
"Leollyn. Ti aiuterà."
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:147
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"I will grieve for master Methor... I must take his advice and seek out "
|
|
"Leollyn."
|
|
msgstr ""
|
|
"Piango per Maestro Methor... devo seguire il suo consiglio e cercare Leollyn."
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:153
|
|
msgid ""
|
|
"And it is no good news I will bring him. Orcs, so far south and so near the "
|
|
"capital? This is a dire sign; things are gravely amiss in Wesnoth."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=03_road_to_weldyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:3
|
|
msgid "The Road to Weldyn"
|
|
msgstr "La strada per Weldyn"
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urthaka-Tan
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:34
|
|
msgid "Urthaka-Tan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [label]: id=memoirs_2_label_1
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:66
|
|
msgid "The Great Valley"
|
|
msgstr "La grande valle"
|
|
|
|
#. [label]: id=memoirs_2_label_2
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:71
|
|
msgid "Fort Brell"
|
|
msgstr "Forte Brell"
|
|
|
|
#. [label]: id=memoirs_2_label_3
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:76
|
|
msgid "Fort Miryen"
|
|
msgstr "Forte Miryen"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:84
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:206
|
|
msgid "Defeat enemy leader"
|
|
msgstr "Sconfiggi il comandante nemico"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:105
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador followed Methor's advice, and headed over the hills towards Weldyn. "
|
|
"But the roads were more dangerous than he had expected..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Delfador ha seguito il consiglio di Methor e si è diretto oltre le colline "
|
|
"in direzione di Weldyn. Ma le strade si rivelarono più pericolose del "
|
|
"previsto..."
|
|
|
|
#. [event]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:114
|
|
msgid "Derrin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [event]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:121
|
|
msgid "Feorth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [event]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:128
|
|
msgid "Gar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Derrin
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:131
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Beware, stranger! I come to warn you - a party of orcs have moved into the "
|
|
"Great Valley to the north, and have been raiding the lands around. If you "
|
|
"press on westward, you will have to fight them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Salute, stranieri! Sono qui per avvisarvi - un gruppo di orchi ha raggiunto "
|
|
"la grande valle a nord e sta distruggendo le terre circostanti. Se andrete a "
|
|
"ovest, dovrete combatterli."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:135
|
|
msgid ""
|
|
"I cannot turn back now... If I fight these orcs, will your villagers help me?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Non posso tornare indietro adesso... Se combatto gli orchi i vostri "
|
|
"compaesani mi aiuteranno?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Derrin
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:139
|
|
msgid ""
|
|
"You see me armed for war because we were mustering to aid our kin. We can "
|
|
"help each other - and you'll not be sorry to fight beside us, for this "
|
|
"region trains the best bowmen in Wesnoth."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:153
|
|
msgid "Take this, you slimy invader!"
|
|
msgstr "Prendi questo, schifoso invasore!"
|
|
|
|
#. [message]: role=bowman_advisor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:168
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Beware! Night is falling - that's when the orcs tend to attack!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Attenzione! Sta calando la notte - è il periodo in cui gli orchi amano "
|
|
"attaccare!"
|
|
|
|
#. [message]: role=bowman_advisor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:183
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, Delfador, for helping to rid our land of those pestilent orcs. "
|
|
"Your magic was more help than we looked for, and we are in your debt."
|
|
msgstr ""
|
|
"Delfador, grazie per aver contribuito a liberare le nostre terre da quegli "
|
|
"orribili orchi. Siamo in debito nei tuoi confronti."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"You are welcome...but I am wondering what orcs were doing so deep inside the "
|
|
"borders of Wesnoth."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mi chiedo solo cosa ci facevano degli orchi all'interno dei confini di "
|
|
"Wesnoth..."
|
|
|
|
#. [message]: role=bowman_advisor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:191
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Perhaps some of our lads had better go with you as far as Weldyn. These "
|
|
"lands are not safe for a lone traveler, and we may learn what drew the orcs "
|
|
"so far south."
|
|
msgstr ""
|
|
"Forse è meglio se alcuni di noi vengono con te fino a Weldyn. Queste terre "
|
|
"non sono sicure per un viaggiatore solitario e potremmo scoprire cosa ha "
|
|
"spinto gli orchi così a sud."
|
|
|
|
#. [side]: type=Arch Mage, id=Leollyn
|
|
#. [scenario]: id=04_leollyn
|
|
#. [unit]: type=Arch Mage, id=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:3
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:69
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:52
|
|
msgid "Leollyn"
|
|
msgstr "Leollyn"
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hagha-Tan"
|
|
msgstr "Sconfiggi Hagha-Tan"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:99
|
|
msgid ""
|
|
"Leollyn is slain! This is terrible... I had best give up and return home."
|
|
msgstr ""
|
|
"Leollyn è stato ucciso! È terribile... è meglio se mi arrendo e torno a casa."
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:111
|
|
msgid "Defeat Hagha-Tan"
|
|
msgstr "Sconfiggi Hagha-Tan"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:119
|
|
msgid "Death of Leollyn"
|
|
msgstr "Morte di Leollyn"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:136
|
|
msgid ""
|
|
"Methor told me that I could find Leollyn in his tower in the Royal Forest "
|
|
"outside the city. It should be near here..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Methor mi ha detto che avrei potuto trovare Leollyn nella sua torre nella "
|
|
"Foresta Reale, fuori città. Dovrebbe essere qui vicino..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Hagha-Tan
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:140
|
|
msgid "Ah, another human is approaching... yes... more meat for my war-band..."
|
|
msgstr "Ah, si avvicina un altro uomo... sì... altra carne per la mia banda..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Hail, strangers to the west! I crave your aid; hurry, for we are sorely "
|
|
"besieged!"
|
|
msgstr "Qui, mio giovane amico, a ovest! Sbrigati, siamo assediati!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:148
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Well met, Leollyn! My friends and I will roust this barbarian for you. We're "
|
|
"getting used to such work by now - I did not expect to have so much trouble "
|
|
"getting here!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Non preoccuparti, Leollyn. Io e i miei amici ci occuperemo dei barbari. "
|
|
"Siamo arrivati fin qui - non credo che sarà un problema raggiungerti!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:152
|
|
msgid ""
|
|
"Then you have not heard... but there will be time enough for talking. If you "
|
|
"can distract those vile creatures, I will try to organize a counterattack."
|
|
msgstr ""
|
|
"Allora non mi hai ascoltato... ma avremo tempo per parlare. Se puoi "
|
|
"distrarre quelle schifose creature, proverò a improvvisare un contrattacco."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Hagha-Tan
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:169
|
|
msgid "Yes... yes... slay them, my assassins!"
|
|
msgstr "Sì... sì... uccideteli miei assassini!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:173
|
|
msgid "Uh oh... I don't like the look of this..."
|
|
msgstr "Uh oh... non mi piace l'aspetto di questo..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:187
|
|
msgid "Their blood sheds as readily as any man's."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:191
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You are a brave fighter, young friend."
|
|
msgstr "Sei un uomo coraggioso, giovane amico."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:206
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "I've told you, all of you have to be extra careful!"
|
|
msgstr "Ve l'ho detto, dovete essere tutti estremamente cauti!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:210
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Kill them all! For our murdered friends."
|
|
msgstr "Sterminateli tutti! Per il nostro amico assassinato."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:221
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Well now, you arrived just in the nick of time. A fellow mage, too, I see. "
|
|
"Now what did you say your name was?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bene, di sicuro capiti a fagiolo. Un collega mago tra l'altro. Come hai "
|
|
"detto che ti chiami?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:231
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador, sir. Actually, I came seeking you - you see, I was a student of "
|
|
"Methor's. He said that you might find me employment in Weldyn."
|
|
msgstr ""
|
|
"Delfador, signore. Ti stavo cercando - sai, sono uno studente di Methor. Ha "
|
|
"detto che potresti trovarmi un impiego a Weldyn."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:235
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Ah, one of Methor's, eh? Good, good... Well, young Garard certainly needs "
|
|
"all the hands he can muster right now. Especially those who know their magic!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ah, uno studente di Methor eh? Bene, bene.... Dunque, il vecchio Garard ha "
|
|
"bisogno di tutto l'aiuto possibile adesso. Specialmente l'aiuto di qualcuno "
|
|
"che sappia usare la magia!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:241
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delfador, sir. But I bring you ill news... Methor, my teacher, is dead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Delfador, signore. Ma ti porto cattive notizie... Methor, il mio maestro, è "
|
|
"morto."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:245
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"That is ill news indeed... these are dark times. I think you had best return "
|
|
"with me to Weldyn. Garard too, must hear your news."
|
|
msgstr ""
|
|
"Che brutta notizia... questi sono tempi duri. Penso che sarebbe meglio se "
|
|
"tornassi a Weldyn insieme a me. Anche il vecchio Garard deve essere messo al "
|
|
"corrente della situazione."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:251
|
|
msgid "Is that Garard, King of Wesnoth, you refer to?!"
|
|
msgstr "Stai parlando di Garard, il re di Wesnoth?!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Of course - do you know any other kings by that name? I was one of his "
|
|
"father's most trusted advisors until he passed away earlier this year, and I "
|
|
"still have the son's ear, though being young he listens perhaps less well "
|
|
"than he should."
|
|
msgstr ""
|
|
"Certo - conosci qualche altro re con quel nome? Sono uno dei suoi "
|
|
"consiglieri anche se non mi ascolta attentamente come dovrebbe!"
|
|
|
|
#. [scenario]: id=05_council_in_weldyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:3
|
|
msgid "Council in Weldyn"
|
|
msgstr "Il consiglio di Weldyn"
|
|
|
|
#. [side]: type=King of Wesnoth, id=Garard
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:31
|
|
msgid "Garard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Cavalryman, id=Gurcyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:60
|
|
msgid "Gurcyn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador and Leollyn met no more opposition in returning to Weldyn. As they "
|
|
"entered the city, Delfador was amazed by its size, its grand walls and "
|
|
"impressive citadel. After a night's rest, Leollyn invited him to attend a "
|
|
"meeting with the king himself. Garard, it seemed, was anxious to hear news "
|
|
"from the borders of Wesnoth."
|
|
msgstr ""
|
|
"Delfador e Leollyn non incontrarono ostacoli nel rientro a Weldyn. Entrati "
|
|
"in città, Delfador rimase stupito dalla sua estensione, dalle sue grandi "
|
|
"mura e dall'impressionante cittadella. Dopo una notte ristoratrice, Leollyn "
|
|
"lo invitò a presenziare a una riunione con il re in persona. Il re Garard, a "
|
|
"quanto pareva, era ansioso di sentire le notizie della parte settentrionale "
|
|
"di Wesnoth."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Garard
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:88
|
|
msgid ""
|
|
"Ah, now the last of my council is here. Lionel, what tidings from the north?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ah, è arrivato l'ultimo membro del mio consiglio. Lionel, che notizie porti "
|
|
"dal nord?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Bad news, my liege. The orcs mass in great numbers on the north shore of the "
|
|
"river, near to the Ford of Abez. We have been cut off from the dwarves of "
|
|
"Knalga - the rumor is that the orcs plan to overrun them, then turn their "
|
|
"attention to Wesnoth. The good people of our northern provinces flee, and "
|
|
"the land there falls into anarchy. We were attacked more than once by thugs "
|
|
"and bandits, and by evil creatures that roamed the night in the shapes of "
|
|
"men."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gravi notizie, mio signore. Gli orchi si ammassano in gran numero sulla riva "
|
|
"nord del fiume Abez. Abbiamo perso i contatti con i nani di Knalga - pare "
|
|
"che gli orchi intendano travolgerli per poi rivolgere la loro attenzione a "
|
|
"Wesnoth. La buona gente delle nostre province settentrionali è in fuga e in "
|
|
"quelle terre ormai domina l'anarchia. Siamo stati attaccati più di una volta "
|
|
"da scagnozzi, banditi e da diaboliche creature che la notte vagano sotto "
|
|
"forma umana."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Worse news - the orcs are already here, sire. I myself was set upon within "
|
|
"the royal forest. Were it not for this young fellow here..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Peggio ancora - gli orchi sono già qui, Garard. Io stesso sono stato quasi "
|
|
"sopraffatto all'interno della foresta reale. Se non fosse stato per questo "
|
|
"giovane discepolo qui presente..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Garard
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Then there is no time to be lost! I will ride to the Ford of Abez with an "
|
|
"army. As bold as the orcs may be to cross our borders in secret and prey on "
|
|
"the defenseless, they are disorganized and cowardly in the face of a foe "
|
|
"worth their mettle. They need reminding that Wesnoth is too hot for them. "
|
|
"Gurcyn, you have been to the west - will the Elves lend their archers to "
|
|
"help us?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Allora non c'è tempo da perdere! Guiderò il mio esercito all'Abez. Per "
|
|
"quanto spavaldamente gli esseri del nord possano attraversare i nostri "
|
|
"confini di nascosto e depredare gli indifesi, sono sempre comunque "
|
|
"disorganizzati e codardi di fronte a un avversario adel loro livello. Devono "
|
|
"solo ricordare che il nostro antico trattato è sostenuto dalla forza "
|
|
"dell'armi. Gurcyn, tu che sei stato all'ovest, dimmi - gli elfi ci "
|
|
"aiuteranno con i loro arcieri?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Gurcyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:104
|
|
msgid ""
|
|
"The elves will not fight; they hate the orcs, but spoke darkly of human "
|
|
"greed and foolishness. I have never seen them so unfriendly. There is "
|
|
"something they know of and fear, but they would not tell me what it is."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gli elfi non combatteranno; odiano gli orchi, ma parlano in maniera oscura "
|
|
"dell'avarizia e della stupidità umana. Non li ho visti mai così ostili. C'è "
|
|
"qualcosa che conoscono e temono, ma vogliono dirmi cos'è."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:108
|
|
msgid ""
|
|
"Your majesty... may I join your army? I mean, I came to Weldyn to seek your "
|
|
"employ. And if it's archers you need, might not a mage be of help?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maestà... posso unirmi al vostro esercito? Voglio dire, io sono venuto a "
|
|
"Weldyn a cercare impiego. E se è di arcieri che avete bisogno, non potrebbe "
|
|
"un mago essere di aiuto?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Garard
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Ah, young Delfador... you speak well, and Leollyn has already told me of "
|
|
"your bravery. I accept your offer of service with gratitude, but this is a "
|
|
"task for warriors, not magic-makers. You shall stay here with Leollyn and "
|
|
"myself, and be Leollyn's right hand as he is mine."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ah, giovane Delfador... tu parli bene e Leollyn mi ha già detto del tuo "
|
|
"coraggio. Accetto la tua offerta di servizio con gratitudine, ma questo è un "
|
|
"compito per guerrieri, non maghi. Rimarrai qui con Leollyn e lo aiuterai nel "
|
|
"governo di Weldyn mentre io sarò altrove. Segui i suoi ordini come se "
|
|
"fossero i miei!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador, I may have a task for you... Lionel's talk of evil night creatures "
|
|
"troubles me. Such stories have reached me before. There are a few places "
|
|
"where the spirit world comes close to the earth we know, and there a trained "
|
|
"mage may communicate with the spirits of the dead through meditation. The "
|
|
"nearest lies to the northwest, on a small island in the Great River just "
|
|
"south of the Ford of Abez. If the dead are restless, they may tell us why. I "
|
|
"had thought to undertake such a mission myself... but now I must remain in "
|
|
"Weldyn... perhaps you could go in my place?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Delfador, potrei avere un incarico per te... Quello che Lionel dice delle "
|
|
"diaboliche creature della notte mi preoccupa. Avevo già sentito in "
|
|
"precedenza queste voci. Ci sono dei luoghi in cui il mondo degli spiriti si "
|
|
"avvicina alla mondo che conosciamo e dove un mago esperto può comunicare con "
|
|
"gli spiriti dei morti attraverso la meditazione. Il più vicino è a nord-"
|
|
"ovest, un'isola alla foce del Abez. Se i morti sono inquieti, potranno dirci "
|
|
"perchè. Pensavo di intraprendere io stesso questa missione... ma ora devo "
|
|
"rimanere a Weldyn... forse tu potresti andarci al posto mio?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:141
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"I'm honored that you would entrust me with such a task... but I too stay in "
|
|
"Weldyn, by the king's order!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sono onorato che tu voglia affidarmi una tale operazione... ma anche io devo "
|
|
"rimanere a Weldyn, per ordine del re!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:145
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Hmmm... King Garard placed you under my command, and I may command you to "
|
|
"travel north, if you wish to; he will not interfere with a mission of magery "
|
|
"as he might with one of war. But you must be sure you are ready for such a "
|
|
"grave task. Dealings with the spirit world are dangerous even for the most "
|
|
"powerful mages. Allow only your mind to enter the land of the dead - should "
|
|
"your body follow, there is no return! Do you still wish to go?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hmmm... Garard ti ha posto sotto i miei ordini e posso comandarti di andare "
|
|
"nord, se voglio. Ma devo essere sicuro che tu sia pronto per compito così "
|
|
"importante. I rapporti con il mondo degli spiriti sono pericolosi anche per "
|
|
"i maghi più potenti. Solo la tua mente deve entrare nel regno dei morti - se "
|
|
"il tuo corpo la seguisse, non ci sarebbe possibilità di ritorno! Vuoi ancora "
|
|
"andarci?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:149
|
|
msgid "If that is how I may best serve, I will do it right willingly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Leollyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:153
|
|
msgid ""
|
|
"Then you shall! Lionel and his men will accompany you, for you will need "
|
|
"more than magic for protection on the road...especially where you'll be "
|
|
"going, into the wild country north of Tath. It is a chancy place at the best "
|
|
"of times, and orcs may already be raiding south of the Ford."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=06_swamps_of_illuven
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:3
|
|
msgid "The Swamps of Illuven"
|
|
msgstr "La palude di Illuven"
|
|
|
|
#. [side]: type=Rogue, id=Garrath
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:40
|
|
msgid "Garrath"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Bandit, id=Harold
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:55
|
|
msgid "Harold"
|
|
msgstr "Harold"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:84
|
|
msgid "Move Delfador to the signpost in the northeast"
|
|
msgstr "Conduci Delfador al cartello a nord-est"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:92
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:105
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:121
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:153
|
|
msgid "Death of Lionel"
|
|
msgstr "Morte di Lionel"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:106
|
|
msgid ""
|
|
"These are the swamps of Illuven - lesser kin of the Swamp of Dread north of "
|
|
"the Great River, but noxious enough in their own fashion. Our way lies west "
|
|
"and north across them to the Ford of Abez. The western road around the other "
|
|
"edge of the Brown Hills would have been safer, but..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:110
|
|
msgid ""
|
|
"...I insisted on the most direct possible route. I know; let us both hope "
|
|
"the choice was not folly. Who made those villages in the swamps? Orcs?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No, men of Wesnoth... but those who dwell here are a lawless lot."
|
|
msgstr "No, uomini di Wesnoth... ma quelli che vivono qui sono fuorilegge."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Garrath
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:125
|
|
msgid ""
|
|
"Greetings, strangers! This swamp is dangerous... You wanna cross it, you'll "
|
|
"need protection - cost you only $fee gold!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Salute, stranieri! Questa palude è pericolosa... se volete attraversarla "
|
|
"avrete bisogno di protezione - per voi costerà solo $fee pezzi d'oro!"
|
|
|
|
#. [option]: speaker=Garrath
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:127
|
|
msgid "Thanks very much. Here's the gold..."
|
|
msgstr "Molte grazie. Ecco l'oro..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Garrath
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:140
|
|
msgid "It's been a pleasure doing business with you... Bye!"
|
|
msgstr "È stato un piacere fare affari con voi... Ciao!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:157
|
|
msgid "Where did he go?"
|
|
msgstr "Dov'è andato?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harold
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:161
|
|
msgid "Haw haw haw! Suckers!"
|
|
msgstr "Ahaw ahaw ahaw! Imbecilli!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:165
|
|
msgid "Well, at least we only have to deal with one of them now..."
|
|
msgstr "Be', almeno dobbiamo confrontarci solo con una fazione adesso..."
|
|
|
|
#. [option]: speaker=Garrath
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:175
|
|
msgid "No thanks - we'll manage by ourselves..."
|
|
msgstr "No grazie - ce la caveremo da soli...."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Garrath
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:179
|
|
msgid "You'll regret it!"
|
|
msgstr "Ve ne pentirete!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harold
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:183
|
|
msgid "They certainly will! Haw haw haw!"
|
|
msgstr "Sarà sicuramente così! Ahaw ahaw ahaw!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:203
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This chest contains all the money that rogue has taken from unwary travelers!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa cesta contiene tutte le monete che i banditi hanno sottratto ai "
|
|
"viaggiatori incauti!"
|
|
|
|
#. [scenario]: id=07_night_in_the_swamp
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:3
|
|
msgid "Night in the Swamp"
|
|
msgstr "Notte nella palude"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:82
|
|
msgid ""
|
|
"I think that's all of them! Let's move on - the less time we spend in this "
|
|
"swamp the better."
|
|
msgstr "Muoviamoci - meno tempo passiamo in questa palude e meglio è."
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:97
|
|
msgid "Survive 12 turns"
|
|
msgstr "Resisti 12 turni"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:117
|
|
msgid "These swamps seem to go on forever!"
|
|
msgstr "Queste paludi sembrano estendersi all'infinito!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:121
|
|
msgid ""
|
|
"One more day's travel, I think. We should camp for the night now - we should "
|
|
"be out of it by tomorrow evening."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ancora un giorno di viaggio credo. Dovremmo accamparci per la notte adesso - "
|
|
"domani pomeriggio saremo lontani da questa palude."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:129
|
|
msgid "Those standing stones - they summon evil creatures!"
|
|
msgstr "Queste pietre - evocano creature maligne!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:133
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"I saw this kind of thing in the north... These abominations are not much "
|
|
"affected by swords, but they fear the light of day. We must hold them off as "
|
|
"best we can."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ho visto qualcosa del genere a nord.... Questi abomini non vengono feriti "
|
|
"dalle spade, ma hanno paura della luce del giorno. Dobbiamo resistere meglio "
|
|
"che possiamo."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:137
|
|
msgid ""
|
|
"Hmmm... if I could get nearer to the stones, I could perhaps break their "
|
|
"power..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hmmm.... se potessi avvicinarmi alle pietre forse potrei spezzare il loro "
|
|
"potere..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:152
|
|
msgid "This'll splinter your bones, you vile monstrosity!"
|
|
msgstr "Questo spaccherà le tue ossa, vile mostruosità!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:165
|
|
msgid "At least, morning is here... And the skeletons are disappearing!"
|
|
msgstr "Finalmente è giorno... E gli scheletri stanno scomparendo!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:176
|
|
msgid "At last, morning is here!"
|
|
msgstr "Finalmente è giorno!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:182
|
|
msgid ""
|
|
"I hope I never see another night like that! Let's leave this evil place as "
|
|
"quickly as possible - I want to get us out of Illuven before dusk."
|
|
msgstr ""
|
|
"Spero di non dover passare altre notti come questa! Abbandoniamo questo "
|
|
"posto più in fretta che possiamo - voglio essere lontano da Illuven prima "
|
|
"del tramonto."
|
|
|
|
#. [side]: type=Ancient Wose, id=Ur-Thorodor
|
|
#. [scenario]: id=08_ur_thorodor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:3
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ur-Thorodor"
|
|
msgstr "Ur-thorodor"
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Garthak
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:64
|
|
msgid "Tan-Garthak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:84
|
|
msgid ""
|
|
"We have arrived. And there is the island Leollyn spoke of. But what are "
|
|
"those strange shapes moving among the trees?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Siamo arrivati. Ecco l'isola di cui parlava Leollyn. Ma cosa sono quelle "
|
|
"strane ombre che si muovono tra gli alberi?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:88
|
|
msgid ""
|
|
"I believe that they are woses - tree guardians. I have heard of them, but "
|
|
"thought they were gone from Wesnoth forever. They are not evil, it is said, "
|
|
"but yet they may be hostile to us. We had best be careful."
|
|
msgstr ""
|
|
"Credo che siano wose - guardiani degli alberi. Ho sentito parlare di loro, "
|
|
"ma pensavo che si fossero estinti. Non sono malvagi, dicono, ma potrebbero "
|
|
"comunque esserci ostili. Sarà meglio fare attenzione."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:92
|
|
msgid ""
|
|
"I am Ur-Thorodor, eldest of the forest. Who are you human-creatures? You may "
|
|
"not trespass on our island."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sono Ur-thorodor, l'anziano della foresta. Chi siete voi, creature umane? "
|
|
"Non potete passare sulla nostra isola."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:96
|
|
msgid ""
|
|
"Ur-Thorodor, please let us pass! We are on a vital mission for King Garard, "
|
|
"in the interests of all living things in Wesnoth."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ur-Thorodor, per favore lasciaci passare! Siamo in una missione di vitale "
|
|
"importanza per re Garard e per l'interesse di tutte le creature viventi di "
|
|
"Wesnoth."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:100
|
|
msgid ""
|
|
"We care nothing for your kings, human-creatures. It is centuries since your "
|
|
"kind have been here, and only now are our roots destroying the last of your "
|
|
"accursed stonework. Now I will speak no more. Leave us, or suffer our wrath!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Non ci importa niente dei vostri re, uomini. Sono secoli che la vostra razza "
|
|
"non è più qua e solo adesso le nostre radici sono in grado di distruggere "
|
|
"l'ultimo dei vostri maledetti edifici in pietra. Adesso basta parlare. "
|
|
"Andatevene o assaggerete la nostra ira!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:104
|
|
msgid ""
|
|
"This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! 'Suffer our "
|
|
"wrath' indeed... I'll show him wrath!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo Ur-Thorodor non dovrebbe parlare in questo modo di re Garard! "
|
|
"«Assaggerete la nostra ira» addiritturai... gliela faccio vedere io l'ira!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:108
|
|
msgid ""
|
|
"It seems there is no alternative - we must get onto that island! Perhaps if "
|
|
"we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will "
|
|
"understand."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sembra che non ci siano alternative - dobbiamo passare su quest'isola! Forse "
|
|
"se potessimo avvicinarci a Ur-Thorodor e parlare nuovamente con lui "
|
|
"capirebbe."
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:113
|
|
msgid "Move Delfador to Ur-Thorodor's castle"
|
|
msgstr "Conduci Delfador al castello di Ur-Thorodor"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:125
|
|
msgid "Death of Ur-Thorodor"
|
|
msgstr "Morte di Ur-Thorodor"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:149
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hruuuarrgh! The vile human-creatures hew at me..."
|
|
msgstr "Hruuuuuarghh! I vili umani mi hanno tagliato...."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:153
|
|
msgid ""
|
|
"Ur-Thorodor, you must listen to us! A great evil power threatens all living "
|
|
"things in Wesnoth - we must fight against it together, or all life here will "
|
|
"perish."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ur-Thorodor, adesso devi ascoltarci! Un grande potere malvagio minaccia "
|
|
"tutti gli esseri viventi di Wesnoth - dobbiamo combatterlo assieme o tutte "
|
|
"le forme di vita moriranno."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:157
|
|
msgid "I trust no humans! Drive them out, my children!"
|
|
msgstr "Non mi fido degli uomini! Spazziamoli via, figli miei!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:168
|
|
msgid ""
|
|
"I am defeated... My children: hear my last words! Destroy the humans, and "
|
|
"never let them set foot on our island again!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sono finito... Figli miei: ascoltate le mie ultime parole! Distruggete gli "
|
|
"uomini e non permettete loro di mettere mai più piede nella nostra isola!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:172
|
|
msgid ""
|
|
"This is hopeless! If carrying out my mission means killing these noble "
|
|
"creatures, then I cannot continue."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non c'è speranza! Se proseguire la missione vuol dire uccidere queste nobili "
|
|
"creature, non posso continuare."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:189
|
|
msgid ""
|
|
"Ur-Thorodor, listen to me! We are not here to take your island. If you will "
|
|
"let just me remain here, then I promise you, on behalf of King Garard, that "
|
|
"no Wesnothian will set foot on your island without your permission again. As "
|
|
"a token of good faith, I command my army to return to the mainland."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ur-Thorodor, ascoltami! Non siamo qui per prendere la tua isola. Se ci lasci "
|
|
"rimanere qui, allora ti giuro, sulla testa di re Garard, che nessun uomo di "
|
|
"Wesnoth metterà piede sulla tua isola senza il tuo permesso. Come prova "
|
|
"della mia onestà ordino al mio esercito di tornare sul continente."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:193
|
|
msgid "Are you sure that's wise?"
|
|
msgstr "Sei sicuro che sia saggio?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:197
|
|
msgid ""
|
|
"It's the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will "
|
|
"rejoin you when I have carried out my mission, and determined what is amiss "
|
|
"in the world of the dead."
|
|
msgstr ""
|
|
"È il solo modo! Lionel, porta i tuoi soldati nel continente. Vi raggiungerò "
|
|
"quando avrò terminato la mia missione e avrò scoperto cosa succede nel mondo "
|
|
"dei morti."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:204
|
|
msgid ""
|
|
"I see I had misjudged you, human. You are not like those who came before. I "
|
|
"accept your offer!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ti ho giudicato male, uomo. Non sei come quelli venuti prima di te. Accetto "
|
|
"la tua offerta!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:211
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"As the Wesnothians withdrew from the island, the woses melted away into the "
|
|
"trees. Delfador began the meditation that would place him in contact with "
|
|
"the spirit world.\n"
|
|
"\n"
|
|
"But as Delfador's meditation deepened, and the woses sank into their "
|
|
"timeless dreams of earth and trees, something else stirred on the island - "
|
|
"for a few orcish scouts had indeed crossed the Ford of Abez..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Appena gli uomini di Wesnoth lasciarono l'isola, i wose tornarono tra gli "
|
|
"alberi. Delfador inizio la meditazione che lo avrebbe messo in contatto con "
|
|
"il mondo degli spiriti. Ma i wose non erano le uniche creature a vivere "
|
|
"sull'isola..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:221
|
|
msgid "Ommmmmmm...."
|
|
msgstr "Ommmmmmm...."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Pruark
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:265
|
|
msgid "A human mage... is it dead?"
|
|
msgstr "Un mago umano... è morto?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Gurbash
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:270
|
|
msgid "Easy to find out... thump it and see if it wakes up!"
|
|
msgstr "Sarà facile scoprirlo... colpiscilo e guarda se si sveglia!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:274
|
|
msgid "THUMP!"
|
|
msgstr "THUMP!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker={STRING}
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Do you serve Iliah-Malal, living man?"
|
|
msgstr "Servi Ihiah-Malal, essere umano?"
|
|
|
|
#. [option]: speaker={STRING}
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:61
|
|
msgid "Yes, I serve him."
|
|
msgstr "Sì, è il mio padrone."
|
|
|
|
#. [message]: speaker={STRING}
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:65
|
|
msgid "Then you will not mind if we kill you! Hahahahah!"
|
|
msgstr "Allora non ti importa se ti uccideremo! Ahahahaha!"
|
|
|
|
#. [option]: speaker={STRING}
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:70
|
|
msgid "No, I do not."
|
|
msgstr "No, non lo faccio"
|
|
|
|
#. [message]: speaker={STRING}
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:74
|
|
msgid "Then you will die forever!"
|
|
msgstr "Allora morirai una volta per tutte!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker={STRING}
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Iliah-Malal commands your death!"
|
|
msgstr "Ihiah-Malal ti ordina di morire!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Arakar
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:133
|
|
msgid "Destroy the intruder, my minions!"
|
|
msgstr "Distruggete l'intruso, miei servi!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:150
|
|
msgid "Something does not feel right about those villages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:184
|
|
msgid ""
|
|
"I must find that artifact of which the ghost spoke; it sounds too powerful a "
|
|
"thing to be left in Iliah-Malal's hands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=09_houses_of_the_dead
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Houses of the Dead"
|
|
msgstr "Regno dei morti"
|
|
|
|
#. [unit]: id=Rorthin, type=Ghost
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:260
|
|
msgid "Rorthin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:270
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"It was one of those moments that altered the destiny of the world. The orc "
|
|
"warrior held many possibilities in his hand. He could simply have taken "
|
|
"Delfador's head. Had that occurred, the orcs might have overrun the whole of "
|
|
"Wesnoth and ruled it for ages. But what he chose, thinking it rare sport to "
|
|
"abuse one of the hated human mages, was to strike Delfador with his "
|
|
"gauntleted fist."
|
|
msgstr ""
|
|
"Era uno di quei momenti che cambiano il destino del mondo. Il guerriero orco "
|
|
"aveva diverse scelte. Avrebbe potuto semplicemente trafiggerlo oppure "
|
|
"staccargli di netto la testa. In questo modo gli orchi si sarebbero "
|
|
"assicurati l'intero Wesnoth e avrebbero regnato per secoli. Ma invece smontò "
|
|
"solo dal lupo e lo colpì."
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:273
|
|
msgid ""
|
|
"The blow interrupted Delfador's meditation. He began to topple over to the "
|
|
"ground, but before his head reached it he vanished as though he had never "
|
|
"been there at all."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:284
|
|
msgid "Move Delfador to the signpost"
|
|
msgstr "Conduci Delfador al cartello"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:307
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador opens his eyes and realizes he is <i>alone</i> in the <i>dark</i>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=09_houses_of_the_dead
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:318
|
|
msgid "Rattles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=09_houses_of_the_dead
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:319
|
|
msgid "Bones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Penella
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:327
|
|
msgid ""
|
|
"Do not fear me, Delfador. It is my doom to appear as you see me. I was a "
|
|
"serf of a cruel lord. He demanded great taxes to fight many wars... then "
|
|
"plague came... my family were starving, and we were forced to eat the flesh "
|
|
"of those who had died."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non aver paura di me, Delfador. Quello che vedi è solo il mio spirito. Ero "
|
|
"un servo di un malvagio signore. Chiedeva tasse altissime per combattere "
|
|
"numerose guerre... poi giunse la peste... la mia famiglia venne sterminata e "
|
|
"fui costretto a mangiare la carne dei morti."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Roddry
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:338
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Have you encountered the skeletons? Their castle lies north of here. It is "
|
|
"difficult to attack, but there is a secret entrance in the valley beyond "
|
|
"Sythan's village."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hai incontrato gli scheletri? Il loro castello si trova a nord. È difficile "
|
|
"da attaccare, ma c'è un ingresso segreto nella valle dietro al villaggio di "
|
|
"Sydney."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Nameless
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:345
|
|
msgid "I died a long time ago. I have forgotten my name."
|
|
msgstr "Sono morto tanto tempo fa. Ho dimenticato il mio nome."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Melinna
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:352
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Iliah-Malal says that he can open a portal to the world of the living. Those "
|
|
"who follow him will walk the earth as they did in life."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihiah-Malal dice che è in grado di aprire un portale che conduce al mondo "
|
|
"dei vivi. I suoi seguaci torneranno a muoversi sulla terra così come "
|
|
"facevano quando erano in vita."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:356
|
|
msgid ""
|
|
"Why are the dead so restless? This should be a place of rest and peace for "
|
|
"you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perché i morti non trovano pace? Questo per voi dovrebbe essere un posto in "
|
|
"cui riposare in pace."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Melinna
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:360
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Once, I was happy here, but Iliah-Malal made me see this land as the eyes of "
|
|
"the living see it... a place of rock and dust."
|
|
msgstr ""
|
|
"Una volta ero felice qui, ma Ihiah-Malal mi ha fatto vedere questa terra nel "
|
|
"modo in cui i vivi la vedono.... una zona di rocce e polvere."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Sythan
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:367
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"I was once a great lord... I commanded armies! Iliah-Malal promised I would "
|
|
"lead again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Una volta ero un grande signore.... ho comandato degli eserciti! Ihiah-Malal "
|
|
"mi ha promesso che guiderò di nuovo eserciti."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Hereld
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:374
|
|
msgid ""
|
|
"Beware the skeletons! They are not the spirits of dead men, but the "
|
|
"creations of evil magic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fa' attenzione agli scheletri! Non sono spiriti dei morti, sono creazioni "
|
|
"derivate dall'uso della magia nera."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:378
|
|
msgid "What else do you know of the skeletons?"
|
|
msgstr "Cos'altro sai sugli scheletri?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Hereld
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:382
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"It is said that they guard a powerful magical artifact. Roddry knows more "
|
|
"than I do; he lives to the west."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si dice che sono i guardiani di un potente manufatto magico. Roderick ne sa "
|
|
"più di me; vive a ovest."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:416
|
|
msgid ""
|
|
"This is surely the land of the dead... and it seems I am still alive. But "
|
|
"then, as Leollyn warned, I can never return! I suppose I may as well explore."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa è senz'altro il regno dei morti... e sembra che io sia ancora vivo. "
|
|
"Ma allora, se quello che mi ha detto Leollyn è vero, non potrò più tornare "
|
|
"indietro! Suppongo che almeno potrei dare un'occhiata in giro."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Rorthin
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:446
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A living man... so it is as Iliah-Malal says..."
|
|
msgstr "Un uomo vivo... allora è come aveva detto Ihiah-Malal..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:450
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Speak again, spirit! Tell me of yourself. Who is this Iliah-Malal?"
|
|
msgstr "Parla ancora, spirito! Parlami di te. Chi è questo Ihiah-Malal?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Rorthin
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:454
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"My name is Rorthin. I died long ago, in a great battle... I have almost "
|
|
"forgotten... Iliah-Malal is a living man, like you, who walks among the "
|
|
"dead. He promises life to all those who follow him."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mi chiamo Roland. Sono morto tanto tempo fa nel corso di una grande "
|
|
"battaglia... me ne ero quasi dimenticato... Ihiah-Malal è un uomo vivo, come "
|
|
"te, che si muove tra i morti. Ha promesso una nuova vita a tutti coloro che "
|
|
"lo seguiranno."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:458
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "I would very much like to meet Iliah-Malal. Where can I find him?"
|
|
msgstr "Mi piacerebbe molto incontrare Ihiah-Malal. Dove posso trovarlo?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Rorthin
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:462
|
|
msgid ""
|
|
"Follow the dry river, then the road to the signpost in the north. I will "
|
|
"guide you. Enter the houses of the dead as you pass, for others here may "
|
|
"help you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Segui il fiume prosciugato, poi prendi la strada per il cartello a nord. Ti "
|
|
"guiderò io. Entra nelle case dei morti quando passi, potresti trovare "
|
|
"qualche altro disposto ad aiutarti."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:489
|
|
msgid "WHO ENTERS THE TOMB OF AN-USRUKHAR?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:494
|
|
msgid "I...I am Delfador, a mage of Wesnoth."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:501
|
|
msgid ""
|
|
"I am the will of An-Usrukhar, greatest of mages, he who bestrode Irdya in "
|
|
"the morning of time, who sleeps now in a death beyond death until the "
|
|
"unmaking of the world."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:506
|
|
msgid ""
|
|
"I am only a man, a living man seeking a way home from the house of the dead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:510
|
|
msgid ""
|
|
"Living? ...I see that it is so. Your breath stirs dust that has lain "
|
|
"untouched since the Primal Aeon. And it was foretold that one like you would "
|
|
"come."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:515
|
|
msgid "Foretold?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:522
|
|
msgid ""
|
|
"Foretold in the Primal Aeon, years past beyond your counting. An-Usrukhar "
|
|
"the Great, he of whom I am but the tiniest shade and fragment, foresaw in "
|
|
"the Mirror of Evanescent Time that a living man would come here to be "
|
|
"tested. AND I AM THE TEST!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:530
|
|
msgid ""
|
|
"I have felt the coils of prophecy on me before. I am beginning to dislike "
|
|
"them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:534
|
|
msgid ""
|
|
"It is only given to the small not to feel the hand of fate on their "
|
|
"shoulder; the great must suffer its weight whether they will or no. "
|
|
"Delfador, mage of Wesnoth, ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:539
|
|
msgid "I serve my king and my kingdom."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:547
|
|
msgid ""
|
|
"Your king will die in an eyeblink and your kingdom in the drawing of a "
|
|
"breath. Delfador, I ask you again, ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:552
|
|
msgid "I serve my people and my land."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:559
|
|
msgid ""
|
|
"Peoples vanish and lands wither under the pitiless gaze of eternity; the "
|
|
"true matter of the world is deeper. Delfador, I ask you a third time, and on "
|
|
"your answer hangs your life: ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:564
|
|
msgid ""
|
|
"I...I serve life against death. Love against fear. Light against darkness."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:572
|
|
msgid ""
|
|
"IT IS WELL. Take up, O servant of light, the Staff of An-Usrukhar. The "
|
|
"trials before you will be great. So is its power."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=10_the_gate_between_worlds
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:3
|
|
msgid "The Gate Between Worlds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Necromancer, id=Iliah-Malal
|
|
#. [unit]: id=Iliah-Malal, type=Lich
|
|
#. [side]: type=Lich, id=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:27
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:396
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Iliah-Malal"
|
|
msgstr "Sconfiggi Ihiah-Malal"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Defeat Iliah-Malal"
|
|
msgstr "Sconfiggi Ihiah-Malal"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:92
|
|
msgid ""
|
|
"So, this is the one my minions told me of... the living man who walks here "
|
|
"among the dead. You have come in time to see my greatest achievement - an "
|
|
"end to death itself!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Così, tu sei quello di cui mi hanno parlato i miei servi... l'uomo vivo che "
|
|
"cammina qui fra i morti. Sei arrivato in tempo per vedere il mio più grande "
|
|
"successo - la fine della morte stessa!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:97
|
|
msgid "That's impossible! You must be insane!"
|
|
msgstr "È impossibile! Tu sei pazzo!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Have not you yourself traveled between the realms of life and death? Behold!"
|
|
msgstr "Non hai viaggiato tra il regno dei vivi e quello dei morti? Osserva!"
|
|
|
|
#. [message]: role=dead_sidekick
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:153
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Iliah-Malal has created a portal to the land of the living! How I long to go "
|
|
"through it and see the sun again..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihiah-Malal ha aperto un portale per il mondo dei vivi! Il mio desiderio di "
|
|
"attraversarlo per rivedere di nuovo il sole è così ardente..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:158
|
|
msgid ""
|
|
"Now, my living followers, I summon you! See that death is nothing, and fear "
|
|
"not to fight for me!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ora, miei seguaci viventi, io vi invoco! Osservate che la morte non è nulla "
|
|
"e non temete di combattere per me!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:200
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This is a great evil. The dead will not find peace by passing through your "
|
|
"gateway, Iliah-Malal, for you cannot give them life again. You have not "
|
|
"brought an end to death, but to life itself!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa è una grande malvagità. I morti non troveranno pace attraversando il "
|
|
"tuo portale, Ihiah-Malal, dato che non puoi dar loro di nuovo la vita. Non "
|
|
"hai dato una fine alla morte, ma alla vita stessa!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:205
|
|
msgid ""
|
|
"You will see things differently at the point of a sword, my friend. Minions! "
|
|
"Kill the unbeliever... he will join us then."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vedrai le cose in maniera diversa dalla punta di una spada, amico mio. "
|
|
"Servi! Uccidete lo scettico... così si unirà a noi."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:220
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Iliah-Malal's body lay still for a moment, then stirred!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Il corpo di Ihiah-Malal rimase fermo per qualche istante, poi si mosse di "
|
|
"nuovo!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:238
|
|
msgid "Follow me if you dare..."
|
|
msgstr "Seguimi se hai il coraggio..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:243
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This portal Iliah-Malal has created is a great and terrible work of magic. I "
|
|
"must catch him, and somehow force him to close it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo portale che Ihiah-Malal ha creato è una magia grande e terribile. "
|
|
"Devo catturarlo e in qualche modo costringerlo a chiuderlo!"
|
|
|
|
#. [scenario]: id=11_wasteland
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:3
|
|
msgid "Wasteland"
|
|
msgstr "Landa desolata"
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tish Golub
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:38
|
|
msgid "Tish Golub"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Elvish Druid
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:57
|
|
msgid "Istelimir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Elvish Druid
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:58
|
|
msgid "Atellas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"As Delfador followed Iliah-Malal into the portal, a freezing wind sprung up "
|
|
"and the air became thick with ghosts pouring through into the land of the "
|
|
"living. The ground became icy underfoot, and soon Delfador was following the "
|
|
"necromancer's footsteps in a thick layer of snow. Eventually, even these "
|
|
"became indistinct."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dopo che Delfador ebbe seguito Ihiah-Malal attraverso il portale, si alzò un "
|
|
"vento gelido e l'aria divenne più densa con spettri che cercavano di farsi "
|
|
"strada verso il regno dei vivi. Il terreno divenne di ghiaccio e ben presto "
|
|
"Delfador dovette seguire le impronte del negromante in una spessa coltre di "
|
|
"neve. Alla fine, anche le tracce divennero indistinte."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"It's hopeless, I've lost all track of Iliah-Malal... and I shall freeze "
|
|
"unless I find shelter soon. Perhaps in that forest to the north..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non è possibile, ho perso le tracce di Ihiah-Malal... e diventerò un "
|
|
"ghiacciolo a meno che non trovi riparo al più presto. Forse in quella "
|
|
"foresta a nord..."
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:106
|
|
msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:131
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "What are you doing in our forests, stranger?"
|
|
msgstr "Ciao straniero! Cosa ci fai nella nostra foresta?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:135
|
|
msgid ""
|
|
"It's a long story... but I wonder whether I might first ask for your "
|
|
"hospitality? I'm lost, and freezing to death here!"
|
|
msgstr ""
|
|
"È una lunga storia... ma mi chiedo se prima non sia il caso di chiedere la "
|
|
"vostra ospitalità. Mi sono perso e fa un freddo cane qui!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"I suppose there can be little harm in one half-frozen human... Our nearest "
|
|
"post is to the northeast; I'll lead you there. But we must not tarry! There "
|
|
"are deadlier foes than the weather abroad."
|
|
msgstr ""
|
|
"Be', non vedo alcuna minaccia da parte tua... Il nostro avamposto sul "
|
|
"confine si trova a nord-est; puoi cercare riparo là. Ma fai in fretta! Ci "
|
|
"sono nemici ben più mortali del clima lungo la strada."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:156
|
|
msgid "Welcome, Delfador!"
|
|
msgstr "Benvenuto Delfador!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:161
|
|
msgid "Er, hello... you know my name, then...?"
|
|
msgstr "Er, salve... conosci il mio nome, quindi...?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:165
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
|
|
"human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced great "
|
|
"adversity, and visited a place from where few hope to return, and from where "
|
|
"none before have returned unchanged. Fate is heavy upon you, and you deserve "
|
|
"our help."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sì. Sono Chantal e conosco diverse cose. So che sei venuto dalla grande "
|
|
"nazione degli uomini a sud, so che sei un maestro di magia. Ti sei trovato "
|
|
"di fronte a grosse difficoltà e hai visitato un luogo da cui poche persone "
|
|
"sperano di tornare e da cui prima di te nessuno è tornato intatto. Il tuo "
|
|
"destino è un pesante fardello e ti meriti il nostro aiuto."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:169
|
|
msgid ""
|
|
"Oh... well... very nice of you, but I don't feel very fated. In fact, I've "
|
|
"been positively blundering! I was just trying to defend my master Methor's "
|
|
"school against the orcs, and then to find out the source of the undead "
|
|
"activity... and I have failed at both."
|
|
msgstr ""
|
|
"Oh... bene... molto gentile, ma non mi sento così fortunato. Infatti ho "
|
|
"fatto un errore grossolano! Stavo solo cercando di difendere la scuola del "
|
|
"mio maestro dagli orchi e successivamente di trovare la fonte del potere dei "
|
|
"non-morti... in entrambi i casi ho fallito."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:173
|
|
msgid ""
|
|
"But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish "
|
|
"army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It "
|
|
"is he who fears death above all things who deceives the spirits into "
|
|
"believing they can live again, and blinds them to the peace and rest of "
|
|
"their own domain."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ma non hai fallito. Gli abitanti del sud non sono caduti sotto l'esercito "
|
|
"degli orchi e tu forse non conosci i non-morti più di ogni altro uomo al "
|
|
"mondo? È colui che ha paura di morire in ogni istante a ingannare gli "
|
|
"spiriti facendogli credere che possono vivere di nuovo e a negar loro la "
|
|
"pace e il riposo del loro regno."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:177
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You mean Iliah-Malal?"
|
|
msgstr "Parli di Ihiah-Malal?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:181
|
|
msgid "Yes, that is who I mean."
|
|
msgstr "Sì, proprio così."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:185
|
|
msgid ""
|
|
"If I might ask, where am I? And what of Lionel, and King Garard? What has "
|
|
"befallen them?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Posso chiederti dove sono? E cos'è successo a Lionel e re Garard? Cos'è "
|
|
"successo loro?"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:189
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"You are among the North Elves, in the Lintanir Forest. Our arts hold back "
|
|
"the winter cold within these woods. To the south and west of here lies a "
|
|
"wasteland inhabited only by barbarians and orcs. To the south again, the "
|
|
"Great River, and your home. Of your friends, I know nothing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sei nella terra degli elfi del nord. Le nostre arti magiche creano un "
|
|
"inverno perenne in queste foreste. A sud e a ovest si trova una landa "
|
|
"desolata abitata solo da barbari e orchi. A sud inoltre c'è il grande fiume, "
|
|
"quello che tu chiami Abez, e poi c'è la tua patria. Dei tuoi amici non so "
|
|
"niente."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:193
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"I am deeply grateful for your aid, Chantal. I see now what I must do... I "
|
|
"have lost Iliah-Malal, but I must at least try to report back to the King or "
|
|
"to Leollyn. I will set out for the south!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ti ringrazio moltissimo per l'aiuto, Chantal. Adesso so cosa devo fare... ho "
|
|
"perso Ihiah-Malal ma devo almeno provare a informare il re o Leollyn. Mi "
|
|
"dirigo verso sud!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:197
|
|
msgid ""
|
|
"It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. "
|
|
"We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the "
|
|
"mountains to the southwest."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non sarà così facile. Tra qui e la nostra destinazione c'è l'esercito degli "
|
|
"orchi. Siamo sotto attacco qui persino qui, a causa di una banda di orchi "
|
|
"accampata nelle montagne a sud-ovest."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:201
|
|
msgid ""
|
|
"Attacked by orcs? Then I might perhaps help you to defeat them, and repay "
|
|
"your assistance and kindness!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Siete attaccati dagli orchi? Forse allora portei aiutarvi a sconfiggerli e "
|
|
"ripagarvi della vostra assistenza e cortesia!"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:214
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:43
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:67
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:666
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:122
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:330
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:199
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:113
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:106
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:83
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Death of Chantal"
|
|
msgstr "Morte di Lionel"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:232
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"With your help, Delfador, we have overrun the orcish warlord of this area, "
|
|
"and our forests are secure. Secure enough that I can even join you in your "
|
|
"journey south... at least as far as the Great River."
|
|
msgstr ""
|
|
"Delfador, con il tuo aiuto abbiamo scacciato gli orchi da questa zona e le "
|
|
"nostre foreste sono sicure. Sicure abbastanza da potermi unire a te nel tuo "
|
|
"viaggio a sud... almeno fino al grande fiume."
|
|
|
|
#. [scenario]: id=12_terror_at_the_ford_of_parthyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:5
|
|
msgid "Terror at the Ford of Parthyn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:35
|
|
msgid "Find out what is happening at the Ford"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:47
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:71
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:670
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:190
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:126
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:334
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:203
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:161
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:117
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:114
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Turns run out"
|
|
msgstr "Fine dei turni a disposizione"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:59
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:658
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:182
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:114
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:183
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:145
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Defeat all enemies"
|
|
msgstr "Sconfiggi il comandante nemico"
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Upgar
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:110
|
|
msgid "Upgar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Death Knight, id=Dirator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:134
|
|
msgid "Dirator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Lieutenant, id=Niktor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:163
|
|
msgid "Niktor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=White Mage, id=Arpus
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:189
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Arpus"
|
|
msgstr "impatto"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:228
|
|
msgid ""
|
|
"This is the nearest human garrison, Delfador. Here is the only place to "
|
|
"cross the river. Soon after the last King of Wesnoth began his reign, he put "
|
|
"a strong garrison not far south of here in the town of Parthyn, and orcs "
|
|
"have not been able to cross into Wesnoth over this part of the river since."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:232
|
|
msgid ""
|
|
"This mist is unusual, though, even if we are close to the river. I have "
|
|
"never seen it so thick before."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:240
|
|
msgid ""
|
|
"There should be no orcs this far south. But I do not like the feel of this "
|
|
"mist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:244
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stay close. I don't like the feel of it either."
|
|
msgstr "Uh oh... non mi piace l'aspetto di questo..."
|
|
|
|
#. [unit]: id=Axhamr, type=Draug
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:251
|
|
msgid "Axhamr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Horfir, type=Spectre
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:263
|
|
msgid "Horfir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Backu, type=Nightgaunt
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:276
|
|
msgid "Backu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Camdun, type=Chocobone
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:289
|
|
msgid "Camdun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Drapug, type=Wraith
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:302
|
|
msgid "Drapug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Kalip, type=Ghost
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:315
|
|
msgid "Kalip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Abmin, type=Deathblade
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:328
|
|
msgid "Abmin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:352
|
|
msgid "Be wary. Something does not feel right about that village..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:364
|
|
msgid "What in the wide green world is this abomination?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:368
|
|
msgid "One of Iliah-Malal's creatures. So it has begun!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:381
|
|
msgid "Orcs! Orcs at the Ford!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:385
|
|
msgid "Prepare to fight them! We must clear the Ford!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Niktor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:399
|
|
msgid "Halt! Who goes there?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:403
|
|
msgid ""
|
|
"I am Delfador, a court mage of Wesnoth and the legate of Arch-Mage Leollyn; "
|
|
"with me is Chantal, a great lady of the Lintanir Elves. Quickly, I must "
|
|
"speak with your commander; death treads upon our very heels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Niktor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:407
|
|
msgid ""
|
|
"I command here, but we have lost the north shore. Uncanny creatures stalk "
|
|
"the night; our weapons scarcely seem to scathe them. I fear we cannot hold "
|
|
"against an attack in strength."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:412
|
|
msgid ""
|
|
"I have fought these before. Be of heart: impact weapons and magic can defeat "
|
|
"them. Do I recall aright that there is a school of mages not far from here?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Niktor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:416
|
|
msgid ""
|
|
"Yes, close by the southeast wall of our fort across the the Ford. But they "
|
|
"are jealous of their privileges and hold aloof from us."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:420
|
|
msgid ""
|
|
"That shall soon end. Send to them in my name and the Arch-Mage Leollyn's; "
|
|
"nay, tell them that in this matter I speak with the King's voice!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Niktor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:424
|
|
msgid "I heed the King's voice. My men are at your command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:453
|
|
msgid ""
|
|
"To wake up the mages, move a unit that is currently out of sight of their "
|
|
"tower to within visual range of it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Arpus
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:549
|
|
msgid "What are you doing here, disturbing our peace and concentration?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:553
|
|
msgid "Undead are attacking the fort on the north shore. We need your help!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Arpus
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:557
|
|
msgid ""
|
|
"I have told the commander of that garrison that we take orders from none "
|
|
"other than the Chief Mage of the High Council, Master Leollyn! "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:561
|
|
msgid ""
|
|
"Leollyn's emissary, Delfador, requests your help. He bears Leollyn's token, "
|
|
"which is not lightly given."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Arpus
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:565
|
|
msgid "I recognize it. Very well; we shall join battle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:585
|
|
msgid "What is going on here? This village has been burned to the ground!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:589
|
|
msgid "Maybe there are survivors? We should check."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:603
|
|
msgid "Another village burned. Nobody to be seen!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Spearman, id=Theorin
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:624
|
|
msgid "Theorin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Theorin
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:636
|
|
msgid "Please, spare me..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:640
|
|
msgid "Spare you from whom, soldier? What has happened here?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Theorin
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:644
|
|
msgid "They come at night... and leave no one alive..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:648
|
|
msgid "Get hold of yourself, soldier! Who is 'they'?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Theorin
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:652
|
|
msgid ""
|
|
"I do not know. No one has seen their faces and lived. All I could hear is my "
|
|
"comrades' screams as they were being slaughtered. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Donc
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:696
|
|
msgid "Donc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Halberdier, id=Stanis
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:714
|
|
msgid "Stanis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Donc
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:725
|
|
msgid "It's time to stand up and fight...What's this?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:729
|
|
msgid "Friends, soldiers. Why were you hiding?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Stanis
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:733
|
|
msgid "Our post was overrun. Very few of us survived."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:737
|
|
msgid "Your orders from the King are to fight. Just stay close to me."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:752
|
|
msgid "This village seems unharmed. Anyone here?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Deathblade, id=Bled
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:766
|
|
msgid "Bled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Ghost, id=Crod
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:784
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Crod"
|
|
msgstr "Harold"
|
|
|
|
#. [unit]: type=Wraith, id=Angedd
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:803
|
|
msgid "Angedd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Angedd
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:814
|
|
msgid "Surprise, surprise..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Bled
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:818
|
|
msgid "We have not waited all this time for nothing!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Zagar
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:845
|
|
msgid "Zagar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Brox
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:863
|
|
msgid "Brox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Longbowman, id=Adran
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:882
|
|
msgid "Adran"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Adran
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:894
|
|
msgid "Long live the King! Wait, you are not..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:898
|
|
msgid "... the enemy? Yes, we're one your side."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:902
|
|
msgid "Soldiers of Wesnoth, rise to fight for your King!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Axios
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:926
|
|
msgid "Axios"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Spearman, id=Ulfter
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:944
|
|
msgid "Ulfter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Bowman, id=Ogdal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:962
|
|
msgid "Ogdal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ulfter
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:973
|
|
msgid "Is the enemy gone?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:977
|
|
msgid "He will be, if you help. Now follow me into battle!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:991
|
|
msgid "Anyone here?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Draug, id=Dreadred
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1003
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dreadred"
|
|
msgstr "Delfador"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Dreadred
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1014
|
|
msgid "Master said more would come!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1032
|
|
msgid "There are signs of a battle, but nobody seems to be here..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Crum
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1047
|
|
msgid "Crum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Smalg
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1065
|
|
msgid "Smalg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Orcish Archer, id=Grubar
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1083
|
|
msgid "Grubar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: type=Orcish Assassin, id=Ulkar
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1101
|
|
msgid "Ulkar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Crum
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1113
|
|
msgid "Wrong!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Upgar
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1129
|
|
msgid ""
|
|
"You may have defeated me, but the great Zorlan will have revenge! I have "
|
|
"done my duty attacking the Wesnoth perimeter, so that no Wesnoth forces can "
|
|
"come to the aid of your doomed army. It will be a glorious massacre!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Dirator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1153
|
|
msgid "Master will avenge me!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1177
|
|
msgid ""
|
|
"We have much less time than I thought. Iliah-Malal's offensive has begun. I "
|
|
"must close his portal before it's too late, and I have no idea how to do "
|
|
"that. And we must also defeat those that have already escaped the Land of "
|
|
"the Dead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1181
|
|
msgid ""
|
|
"But there is something else those orcs said that deeply worries me in a "
|
|
"different way. I have wondered why the orcs have been attacking in concert "
|
|
"all along the frontier; they do not coordinate well. If that orc was telling "
|
|
"the truth and a paramount chief strong enough to marshal their entire host "
|
|
"has arisen among them, the King may be walking into a lethal trap at the "
|
|
"Ford of Abez."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1185
|
|
msgid ""
|
|
"Word had just arrived when I left Lintanir that the High Lord Kalenz was "
|
|
"mustering an elvish army against the orcs, but he is not aware of the King's "
|
|
"movements or of any trap in wait for him. And he certainly does not know of "
|
|
"the undead menace. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1190
|
|
msgid ""
|
|
"Maybe we can warn the King in time. Lionel should be back in Weldyn by now; "
|
|
"I shall send one of the garrison's message-riders to him, but I cannot spare "
|
|
"the time to go south myself. I will gather as many troops as I can move "
|
|
"quickly through these wildlands and head west from here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1194
|
|
msgid ""
|
|
"Will you join me? Elves know these northern paths better than any human. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1198
|
|
msgid ""
|
|
"It is not to be, Delfador. I must return to Lintanir as swiftly as I may; "
|
|
"the Northern Elves must be informed immediately - and mayhap I can find High "
|
|
"Lord Kalenz or get a message to him."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1202
|
|
msgid ""
|
|
"My King does not command him...but if elves and humans do not stand together "
|
|
"in this, I fear we will fall separately."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1206
|
|
msgid ""
|
|
"I do not doubt it. Go to your King, Delfador, and have faith in yourself; "
|
|
"for I sense that you hold the fate of Wesnoth in your hands, and will need "
|
|
"all the strength you have. I think we will meet again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1220
|
|
msgid ""
|
|
"They have unleashed a second wave. Soldiers, stand firm and send these "
|
|
"abominations back to the darkness!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:1229
|
|
msgid ""
|
|
"This is hopeless. Many more enemies are coming, while our numbers are "
|
|
"limited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=13_the_return_of_trouble
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:4
|
|
msgid "The return of trouble"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:17
|
|
msgid ""
|
|
"While Delfador was still at the Academy, major events were taking place "
|
|
"throughout Wesnoth. After centuries of squabbling, a warlord emerged to "
|
|
"unite the Orcs. This was ill tidings for men and elves alike."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:23
|
|
msgid ""
|
|
"There was an elf named Kalenz who had already in Delfador's time been a "
|
|
"legend among his people for centuries; his is the tale called the 'Legend of "
|
|
"Wesmere'. Prolonged in life by a necromantic potion, he put aside the High "
|
|
"Lordship of the Elves after the death of his beloved wife Cleodil, and "
|
|
"wandered the Great Continent in errantry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:26
|
|
msgid ""
|
|
"But Kalenz half-knew and half-feared he would be needed again, and the day "
|
|
"he had long foreseen finally arrived. Report came to him of large orcish "
|
|
"forces attacking the outskirts of elvish forests, including Lintanir itself. "
|
|
"Kalenz quickly gathered a small troop of picked guards. War had returned to "
|
|
"the land of the elves."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-ord
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:68
|
|
msgid "Knafa-ord"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-drul
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:101
|
|
msgid "Tan-drul"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krardul
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:135
|
|
msgid "Krardul"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Clartakis
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:169
|
|
msgid "Clartakis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:186
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:118
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:322
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:191
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:157
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:109
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:102
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Death of Kalenz"
|
|
msgstr "Morte di Leollyn"
|
|
|
|
#. [message]: id=Tan-drul
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:200
|
|
msgid ""
|
|
"Kill these filthy elves! All warlords will then accept our leader, Zorlan, "
|
|
"as king and he will reward you all!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:204
|
|
msgid "This is what we have been training for! Now we drive these beasts back!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:217
|
|
msgid ""
|
|
"The orcs are retreating! And...what is this? A shyde flying towards us as if "
|
|
"hell were on her heels..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:223
|
|
msgid ""
|
|
"The orcs are retreating! And...what is this? a druid running to meet us as "
|
|
"though hell were on her heels..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:241
|
|
msgid "My lord Kalenz, at last I have found you!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:245
|
|
msgid ""
|
|
"Chantal! Granddaughter! What are you doing here? You were not attacked, I "
|
|
"hope."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:249
|
|
msgid ""
|
|
"We were, but the enemy was vanquished. There are much more serious matters "
|
|
"that require your attention."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:253
|
|
msgid ""
|
|
"A paramount chief of all the Orcs has arisen, and he is setting a trap for "
|
|
"the humans at the Ford of Abez. I think we must aid the humans, lest we be "
|
|
"defeated separately once they are crushed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:257
|
|
msgid ""
|
|
"There is more ill news. Evil has been unleashed. A portal has been opened "
|
|
"from the Land of the Dead. An army of undead is being raised as we speak."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:261
|
|
msgid "This is very serious. Have you informed the elvish settlements?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:265
|
|
msgid ""
|
|
"Yes. And I have prepared holy water for our warriors. They should be able to "
|
|
"hold against the undead in our forests, at least for now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:269
|
|
msgid ""
|
|
"Holy water? What is this? Have you been dabbling where you should not, in "
|
|
"the Book of Crelanu?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:273
|
|
msgid ""
|
|
"No. But Cleodil gave some of the Book's least dangerous secrets to her "
|
|
"daughters, and so I had them from my mother. And I think I have found the "
|
|
"one we have been awaiting since Cleodil accepted the guardianship of the "
|
|
"Book. You know of what I speak."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:277
|
|
msgid ""
|
|
"I never thought to see such a human, not even in all the years I have lived. "
|
|
"Who is this person?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:281
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador, a mage trusted of their King. He has survived a passage through "
|
|
"the Land of the Dead not merely alive but uncorrupted. He helped us defeat "
|
|
"the orcs when they threatened Lintanir, and I fought undead with him at "
|
|
"Parthyn Ford. I have come north partly because I am thinking to fetch the "
|
|
"Book of Crelanu so I can take it to him."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:285
|
|
msgid "He is uncorrupted? You are sure of this?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:289
|
|
msgid "I have bent my healing senses upon him. I am as sure as I can be."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_the_return_of_trouble.cfg:294
|
|
msgid ""
|
|
"Then we must aid him, and I must meet him. The King of Wesnoth is just a "
|
|
"king; it is inner strength such as you describe that will turn back the "
|
|
"darkness, if anything can. West, to the Ford of Abez!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=14_shadows
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:4
|
|
msgid "Shadows in the dark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:18
|
|
msgid ""
|
|
"Kalenz and his troops fared swiftly south and then westward along the north "
|
|
"bank of the Great River. They successfully evaded the orcs, but would soon "
|
|
"find there were grimmer foes awaiting them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Death Knight, id=Rudimil
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:39
|
|
msgid "Rudimil"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Necromancer, id=Roth-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Roth-Malal"
|
|
msgstr "Sconfiggi Ihiah-Malal"
|
|
|
|
#. [side]: type=Necromancer, id=Barth-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Barth-Malal"
|
|
msgstr "Sconfiggi Ihiah-Malal"
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:141
|
|
msgid ""
|
|
"This forest looks quiet - too quiet. Proceed carefully, I don't like this at "
|
|
"all."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Barth-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:148
|
|
msgid "Living... Soon, you'll be more troops for my master!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:152
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Undead! Where did they come from?"
|
|
msgstr "Dov'è andato?"
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:156
|
|
msgid ""
|
|
"We should try to go west. I sense things are worse on the eastern front."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Nameless, type=Spectre
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:163
|
|
msgid "Nameless"
|
|
msgstr "Anonimo"
|
|
|
|
#. [unit]: id=Hraul, type=Spectre
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:171
|
|
msgid "Hraul"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Atrag, type=Draug
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:179
|
|
msgid "Atrag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Horr, type=Banebow
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:187
|
|
msgid "Horr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Nfrigt, type=Nightgaunt
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:195
|
|
msgid "Nfrigt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Rkrin, type=Revenant
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:203
|
|
msgid "Rkrin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Rudimil
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:211
|
|
msgid "We have more help!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Haunt, type=Spectre
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:219
|
|
msgid "Haunt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Gdal, type=Spectre
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:227
|
|
msgid "Gdal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Oltr, type=Draug
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:235
|
|
msgid "Oltr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Orbl, type=Deathblade
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:243
|
|
msgid "Orbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Nifigt, type=Nightgaunt
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:251
|
|
msgid "Nifigt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Dert, type=Deathblade
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:259
|
|
msgid "Dert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Rudimil
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:268
|
|
msgid "And now even more help!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:288
|
|
msgid "Foul creatures, it is time for your final rest!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:292
|
|
msgid "That is Delfador. Do you see, now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:296
|
|
msgid ""
|
|
"I do. He is a like a blazing fire to my inner eye. I think you have chosen "
|
|
"well, granddaughter; he is indeed the one to whom the Book of Crelanu should "
|
|
"pass."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:300
|
|
msgid "If I were human, I think I would be in love with him."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:304
|
|
msgid ""
|
|
"If you were human, you would be quite right to be. Strange...they are such "
|
|
"surly children in the main, short-lived and crude and quarrelsome. And yet, "
|
|
"even our greatest mystics do not shine so brightly as this one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:308
|
|
msgid "I hope the Book does not destroy him."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:312
|
|
msgid "You speak my thought, granddaughter. May it be so."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:318
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Objective: Defeat all enemies"
|
|
msgstr "Sconfiggi il comandante nemico"
|
|
|
|
#. [unit]: id=Krumful, type=Draug
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:358
|
|
msgid "Krumful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Unhul, type=Spectre
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:366
|
|
msgid "Unhul"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:393
|
|
msgid "I arrive too late for the entertainment, it would seem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:400
|
|
msgid ""
|
|
"Well met, Delfador. Chantal has told me of you. I am Kalenz, High Lord of "
|
|
"the Elves, and we are in your debt today."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:404
|
|
msgid ""
|
|
"It is my honor to meet you. And it relieves my mind to know Chantal is safe "
|
|
"and with her kin again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:408
|
|
msgid ""
|
|
"I am not sure there is safety for anyone in these days, but we all travel "
|
|
"the same road and face the same foes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_shadows.cfg:412
|
|
msgid ""
|
|
"Yes. We will follow you to the Ford of Abez, Delfador. Let us hope we are "
|
|
"not too late to prevent an orcish victory there."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=15_save_the_king
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:4
|
|
msgid "Save the King"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:21
|
|
msgid ""
|
|
"Following Delfador, the elves moved to unite with the Wesnothian forces and "
|
|
"meet Zorlan head-on..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:27
|
|
msgid "but the King was in an unenviable position..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Royal Warrior, id=Garard II
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:45
|
|
msgid "Garard II"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Zorlan
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Zorlan"
|
|
msgstr "Roland"
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=T'bhan
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:108
|
|
msgid "T'bhan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qgthun
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:129
|
|
msgid "Qgthun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Great Troll, id=Trgrau
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:151
|
|
msgid "Trgrau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Defeat Zorlan"
|
|
msgstr "Sconfiggi Hagha-Tan"
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:241
|
|
msgid ""
|
|
"It appears we have arrived just in time! The King stands at bay, surrounded "
|
|
"by the enemy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:245
|
|
msgid ""
|
|
"I fear we may be too late. This new warlord must have united every orcish "
|
|
"tribe north of the Great River. Look at their army, it is vast!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Zorlan
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:249
|
|
msgid ""
|
|
"Elves! I heard you have been looking for me! But you will save neither the "
|
|
"human prince, nor yourselves."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:253
|
|
msgid "We must destroy this warlord now, before his power grows any greater!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:261
|
|
msgid "Victory! "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Garard II
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:265
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador! And you, elvish friends! The kingdom of Wesnoth is in your debt "
|
|
"today!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:269
|
|
msgid "My King, this is Kalenz, High Lord of the Elves."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Garard II
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:273
|
|
msgid "You will be forever welcome in the court of Wesnoth."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:277
|
|
msgid ""
|
|
"We look forward to fighting beside you to defeat those threats that remain."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:281
|
|
msgid ""
|
|
"Your Majesty, we have more urgent matters. Leollyn sent me on a mission to "
|
|
"find out why the dead are restless. A foul necromancer has opened a portal "
|
|
"to the land of the dead. It must be closed at all costs, and I am afraid my "
|
|
"skills may be insufficient for that task."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:285
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador, our weapons are weak against the undead, but perhaps we have other "
|
|
"help to give you. Centuries ago the great mage Crelanu entrusted to us a "
|
|
"book of lore, powerful knowledge, perilous secrets that it took Crelanu all "
|
|
"his life to gather."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:289
|
|
msgid ""
|
|
"Crelanu charged us to guard his book until someone worthy of it appeared. We "
|
|
"believe you are that one, Delfador. The book may help you find a way to "
|
|
"close that portal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:293
|
|
msgid ""
|
|
"Friends, your words do me perhaps greater honor than I deserve. I am not "
|
|
"sure I am worthy of this charge."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:297
|
|
msgid ""
|
|
"Chantal and I are sure of your quality. But be warned: there is a curse on "
|
|
"this book. Crelanu fairly warned us that his arts would bring much woe down "
|
|
"upon us. And so it proved, though at the time we had no other choice. The "
|
|
"victories you win with it may cost you as dearly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:301
|
|
msgid "Curse or no, we must close that portal soon, or else we are all doomed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:305
|
|
msgid ""
|
|
"This is a decision you will have to make. If we fight the undead without the "
|
|
"book's help, it will be an honor to fight by your side, no matter what the "
|
|
"outcome."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:309
|
|
msgid ""
|
|
"I think I, too, have no choice but to accept the book. I cannot allow the "
|
|
"sure death of many humans and elves for fear of the curse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:313
|
|
msgid ""
|
|
"Then here it is, Delfador. May it help you bring a swift end to the undead "
|
|
"menace. And may it cost you less than it has cost us..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:317
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, friends. May we meet again in happier times. Now I must make "
|
|
"haste, for I need to study the book and prepare for the battle with the "
|
|
"undead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Garard II
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:335
|
|
msgid ""
|
|
"The enemy is drawing near. My personal guards must join the fight. We can "
|
|
"only hope help arrives soon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Adamar, type=Royal Guard
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:347
|
|
msgid "Adamar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Mitbreen, type=Royal Guard
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:367
|
|
msgid "Mitbreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Ronduger, type=Iron Mauler
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:388
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ronduger"
|
|
msgstr "Roderick"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Adamar
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_save_the_king.cfg:407
|
|
msgid "For the King!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=16_dark_sky_over_weldyn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:3
|
|
msgid "Dark Sky Over Weldyn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:18
|
|
msgid ""
|
|
"Kalenz and Chantal and their troops departed to ride against the remnants of "
|
|
"the orcish Great Horde. Delfador returned to Weldyn with the King and his "
|
|
"gift from the elves, the Book of Crelanu. However, despite the victory, "
|
|
"Delfador was deeply worried by the undead menace. On the way back they met "
|
|
"with Lionel who was arriving with reinforcements, and were deeply saddened "
|
|
"to learn that Leollyn had died under very suspicious circumstances."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:25
|
|
msgid ""
|
|
"@King Garard\n"
|
|
"\n"
|
|
"We have assembled here with good and bad news: The good news is that the "
|
|
"orcs have been defeated decisively. Their Great Chief is dead and their army "
|
|
"has been scattered. We owe much of this great victory to Delfador."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:31
|
|
msgid ""
|
|
"@Delfador\n"
|
|
"\n"
|
|
"I did very little, sire. It was actually the elves who saved us on that day."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:37
|
|
msgid ""
|
|
"@Lionel\n"
|
|
"\n"
|
|
"We owe the elves nothing, sire. They refused to send their archers when we "
|
|
"needed them!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:43
|
|
msgid ""
|
|
"@King Garard\n"
|
|
"\n"
|
|
"Peace, Lionel. The elves fought well and have earned Our respect. But this "
|
|
"council is here to address an alarming matter. Young master Delfador here "
|
|
"reports of an undead threat. He was able to fight them off at Parthyn Ford, "
|
|
"but more are coming."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:49
|
|
msgid ""
|
|
"@Lionel\n"
|
|
"\n"
|
|
"With your permission, sire, I will take some picked men north and crush "
|
|
"these abominations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:55
|
|
msgid ""
|
|
"@Delfador\n"
|
|
"\n"
|
|
"Your majesty, these are no stray undead; This lunatic, Iliah-Malal, has "
|
|
"opened a portal to the Land of the Dead. Unless we close this portal soon, "
|
|
"the relatively small numbers of enemy troops he now commands will swell into "
|
|
"an endless stream of undead. And our army, having equipped and trained "
|
|
"primarily to fight raiding orcs, is not well suited to fight even the forces "
|
|
"he fields now. Mages, in combination with heavy infantry are most effective "
|
|
"against them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:61
|
|
msgid ""
|
|
"@Sagus\n"
|
|
" \n"
|
|
"I think our young and inexperienced friend overestimates the powers of the "
|
|
"enemy. I'm sure they'll be no match for Wesnothian troops."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:67
|
|
msgid ""
|
|
"@Delfador\n"
|
|
"\n"
|
|
"I have fought these things, and I know what I am talking about. This is a "
|
|
"deadly serious threat."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:74
|
|
msgid ""
|
|
"@Artuman\n"
|
|
" \n"
|
|
"Are you saying Master Sagus speaks idly? Somebody needs to teach you respect!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:80
|
|
msgid ""
|
|
"@Garard\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have proven your bravery, young Delfador, but I think you underestimate "
|
|
"the might of our army."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:87
|
|
msgid ""
|
|
"@Lionel\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sire, may I lead some part of your army to crush the undead?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:93
|
|
msgid ""
|
|
"@Garard\n"
|
|
"\n"
|
|
"No, Lionel. This should be too simple a task for my best general. I will "
|
|
"send Dudpon, instead with most of my army."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:99
|
|
msgid ""
|
|
"@Lionel\n"
|
|
"\n"
|
|
"What are my orders, then?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:105
|
|
msgid ""
|
|
"@Garard\n"
|
|
" \n"
|
|
"As a reward for Delfador's bravery, I am temporarily appointing you and your "
|
|
"men to be his personal guard. Make sure nothing untoward happens to him, as "
|
|
"the circumstances of Leollyn's death are not fully clear."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:111
|
|
msgid ""
|
|
"@Lionel\n"
|
|
"\n"
|
|
"As you command, sire!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:119
|
|
msgid ""
|
|
"And so it was that the Wesnothian army left Weldyn to seek out and crush "
|
|
"Iliah-Malal's forces. But the campaign proved a disaster. Less than a "
|
|
"handful of terrified soldiers returned. The Wesnoth army had been destroyed, "
|
|
"with the few survivors fleeing in terror. Nothing stood now between Iliah-"
|
|
"Malal's army and Weldyn...."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:125
|
|
msgid ""
|
|
"@King Garard\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is a disaster. I should have led the army myself and died with them. "
|
|
"And I should have listened to you, Delfador."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:131
|
|
msgid ""
|
|
"@Lionel\n"
|
|
"\n"
|
|
"We will fight till the last man, my King."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:137
|
|
msgid ""
|
|
"@Delfador\n"
|
|
"\n"
|
|
"My Lord, things are very grave indeed, but all is not yet lost. There is "
|
|
"still hope if we do not falter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:143
|
|
msgid ""
|
|
"@King Garard\n"
|
|
"\n"
|
|
"Yes, Delfador. This time we will follow your advice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:149
|
|
msgid ""
|
|
"@Delfador\n"
|
|
"\n"
|
|
"There are three things we must do. First, we must organize our defenses as "
|
|
"best we can. Second, we need to ask the elves to create a diversion, to "
|
|
"distract and delay Iliah-Malal. The elves will not be able to fight the "
|
|
"undead head on on the field, but they can harass them by striking from "
|
|
"forests where the undead dare not follow. And last, I have been studying and "
|
|
"I think I now know how to close Iliah-Malal's portal to the Land of the "
|
|
"Dead. I will need a small escort, but this must be done immediately."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:155
|
|
msgid ""
|
|
"@Lionel\n"
|
|
"\n"
|
|
"My Lord, I can arrange the defenses around the city."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:161
|
|
msgid ""
|
|
"@King Garard\n"
|
|
"\n"
|
|
"Very well, Lionel, take command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:167
|
|
msgid ""
|
|
"@Delfador\n"
|
|
"\n"
|
|
"These are only the first steps. If we are to defeat the undead, we need to "
|
|
"use and train the army differently than we have. First, you must recall "
|
|
"every mage in Wesnoth, from Alduin and elsewhere. And you must prepare more "
|
|
"heavy infantry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:173
|
|
msgid ""
|
|
"@Lionel\n"
|
|
"\n"
|
|
"But heavy infantry is too slow! And mages in the army? Who can command these "
|
|
"know-it-alls?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:179
|
|
msgid ""
|
|
"@King Garard\n"
|
|
"\n"
|
|
"Delfador could. You will command the heavy infantry. Make sure to shield the "
|
|
"mages in battle, for they are precious. Now, go, close the portal and come "
|
|
"back soon!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=17_a_new_ally
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:3
|
|
msgid "A New Ally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:23
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador took a small escort to the north in order to attempt to close the "
|
|
"portal. But with Iliah-Malal's army at large north of the Great River, this "
|
|
"was a perilous road. Delfador was constrained to avoid well-trodden paths. "
|
|
"This meant a detour ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Dwarvish Lord
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:57
|
|
msgid "Relgorn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Dwarvish Lord
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:59
|
|
msgid "Udrin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Necromancer, id=Gruv-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:64
|
|
msgid "Gruv-Malal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Defeat Gruv-Malal"
|
|
msgstr "Sconfiggi Ihiah-Malal"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:109
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Death of Ulrek"
|
|
msgstr "Morte di Delfador"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:113
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Death of Relgorn"
|
|
msgstr "Morte di Delfador"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Gruv-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:131
|
|
msgid ""
|
|
"Attack, my loyal soldiers; the more we slay, the more troops for our master!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:135
|
|
msgid "Keep fighting them sacks o' bones."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Relgorn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:139
|
|
msgid "Ulrek, more enemies approach from the south... Wait, these are humans!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:143
|
|
msgid "Dwarves, attacked by undead. We must help them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Gruv-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:147
|
|
msgid "Then your corpses will also serve my master."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:151
|
|
msgid "Your master's days are numbered. Yours will end this day!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:169
|
|
msgid "I am Delfador. And you are dust!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:180
|
|
msgid "Now we shall rid Wesnoth of the rest of your unholy spawn!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:184
|
|
msgid "We are in your debt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:195
|
|
msgid ""
|
|
"Human, ye ha' fought well. I am Ulrek, chieftain o' the clan of Norlund. My "
|
|
"house is in yer debt today. But who are ye and what do ye do in these lands? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:200
|
|
msgid ""
|
|
"I am Delfador. Friends, a great evil has been unleashed. A portal has been "
|
|
"opened to the land of the dead near the northernmost extent of these hills, "
|
|
"nearly under the eaves of Lintanir Forest. I must close it, or else we are "
|
|
"all doomed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:204
|
|
msgid ""
|
|
"We ha' seen those undead walking, aye, and fought them too. And no one will "
|
|
"ever say my kin ha' been ungrateful for yer help. I will place my best "
|
|
"warriors at yer service. Relgorn, my son, ye will lead the women and "
|
|
"children to Knalga. They will be safe there among the rest of my kin. But "
|
|
"can ye really close that thing?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Relgorn
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:208
|
|
msgid ""
|
|
"Father, did ye not see these thunderbolts! This was awesome. Even our "
|
|
"thundersticks do not strike so powerfully!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:212
|
|
msgid ""
|
|
"My friends, I am in your debt for your kind offer. But we have no time to "
|
|
"waste!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:216
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador, the surface path to the north ye'd need to have ta'en, along the "
|
|
"Listra, is too dangerous. That valley is swarming with orcs now. We'll take "
|
|
"ye by a safer route, through tunnels under these hills."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:235
|
|
msgid ""
|
|
"With their leader slain we cannot count on dwarvish help to reach Iliah-"
|
|
"Malal's portal! All is lost!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:249
|
|
msgid "Relgorn fell! Quickly, run for yer lives!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=18_the_portal_of_doom
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:3
|
|
msgid "The Portal of Doom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:40
|
|
msgid ""
|
|
"The dwarves led Delfador through a veritable maze of tunnels. Delfador was "
|
|
"amazed at the speed with which the dwarves could move through their tunnels. "
|
|
"Far sooner than he would have believed possible they reached their "
|
|
"destination, undetected by Iliah-Malal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Death Knight, id=Prepolur
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:63
|
|
msgid "Prepolur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Dark Adept, id=Unuvim
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:97
|
|
msgid "Unuvim"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:137
|
|
msgid "Close the Portal and return Delfador to his keep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Prepolur
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:172
|
|
msgid ""
|
|
"Living men and dwarves are nearing. Rise, Portal Guard and slay those "
|
|
"intruders!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:176
|
|
msgid ""
|
|
"The portal must be closed at any cost. You must allow me to get close to it, "
|
|
"so I can seal it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Ulrek
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:180
|
|
msgid "Ye all heard! Naught will ever say dwarves ever feared anyone. Attack!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:205
|
|
msgid "Earth, rise and shut this gate of evil for good!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:217
|
|
msgid "Portal, reopen! No! What have you done? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:222
|
|
msgid "Your portal is shut. And you cannot open another one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:226
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador, you have proven your skill. I have an offer for you. Join me and "
|
|
"you will live as my right hand. Together our magic skills will be unmatched "
|
|
"and irresistible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:230
|
|
msgid "Join you?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:234
|
|
msgid "Or, fight me and die. I will then resurrect you as my slave."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:238
|
|
msgid ""
|
|
"My path is set. Your path must end. I will not dishonor my oaths, and will "
|
|
"not abandon friends and country."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:242
|
|
msgid ""
|
|
"Then you shall perish. After I finish with these pesky elves and dwarves, "
|
|
"Weldyn will be mine. Wesnoth has no army to resist me."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:246
|
|
msgid ""
|
|
"(to the dwarves). Quickly, back in the tunnel. I will stay last to seal the "
|
|
"entrance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:262
|
|
msgid "All the player's units must reach the tunnel. Then Delfador."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:324
|
|
msgid "Hurry up!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:330
|
|
msgid "We're in. Now: Earth, seal this entrance!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:378
|
|
msgid "Out of my way, foul creatures!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Samun, type=Draug
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:405
|
|
msgid "Samun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Skoogan, type=Banebow
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:414
|
|
msgid "Skoogal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Skulrag, type=Deathblade
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:423
|
|
msgid "Skulrag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Idthom, type=Nightgaunt
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:432
|
|
msgid "Idthom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Hyvrun, type=Chocobone
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:441
|
|
msgid "Hyvrun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Blud, type=Blood Bat
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:450
|
|
msgid "Blud"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:459
|
|
msgid "What's going on here? Is this Delfador? Welcome to your doom, Delfador!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:463
|
|
msgid ""
|
|
"They have reinforcements. Hurry, we must close the portal before we are "
|
|
"overrun!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:467
|
|
msgid "Slay them all!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:485
|
|
msgid ""
|
|
"Fool! You could not kill me in the land of the dead, nor can you in the land "
|
|
"of the living! I transcend both death and life, and I will return to destroy "
|
|
"you!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=19_showdown_in_the_northern_swamp
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:4
|
|
msgid "Showdown in the Northern Swamp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:18
|
|
msgid ""
|
|
"With the portal closed, Iliah-Malal was weakened. He retreated into the "
|
|
"Swamp of Dread to recover his strength and attempt another conjuration. "
|
|
"Delfador's troop, hurrying west by secret Dwarvish ways and stealthily "
|
|
"crossing the Listra by night, found the necromancer there, on the brink of "
|
|
"raising another army amidst the fetid reek."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:22
|
|
msgid ""
|
|
"Using dwarvish and elvish messengers, Delfador was able to communicate the "
|
|
"news to the King and ask for help. Mustering all the troops he could find, "
|
|
"Lionel marched north to join Delfador for the battle that would decide the "
|
|
"fate of Wesnoth."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=General, id=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:55
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:70
|
|
msgid "Lionel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Necromancer, id=Maldun
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:97
|
|
msgid "Maldun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Death Knight, id=Alderoth
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:112
|
|
msgid "Alderoth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:181
|
|
msgid ""
|
|
"So we meet again, Delfador. You were a fool to turn down my offer. None of "
|
|
"your allies will save you now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:185
|
|
msgid ""
|
|
"You have ravaged your own soul with your corrupt arts, and your words are "
|
|
"empty wind; I fear them not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:189
|
|
msgid ""
|
|
"Is he not amusing, my creatures? He puffs himself up as though he were "
|
|
"Delfador the Mighty, Delfador the Powerful, Delfador the Great...rather than "
|
|
"a jumped-up hedge wizard I shall shortly crush beneath my heel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:193
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador the Great, eh? And so it comes to pass as the four Oracles "
|
|
"foretold. I accept your name-gift, Iliah-Malal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:197
|
|
msgid ""
|
|
"Oracles? What nonsense you babble...after you die, I will raise your corpse "
|
|
"and compel you to tell me how to reopen my portal!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:201
|
|
msgid "One of us will find a final death here. I do not think it will be me."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:212
|
|
msgid ""
|
|
"In this scenario only, you may recall your veterans from the Land of the "
|
|
"Dead. The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:227
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:282
|
|
msgid "Now your days are ended!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:231
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:258
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:286
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:313
|
|
msgid ""
|
|
"The power of death is mine! When you strike me down I arise stronger than "
|
|
"before!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:235
|
|
msgid ""
|
|
"Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the "
|
|
"Book of Crelanu, and found there your final doom at the hands of the dead "
|
|
"themselves."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:290
|
|
msgid ""
|
|
"Not this time. For I have gazed upon the dark heart of necromancy in the "
|
|
"Book of Crelanu, AND I REMAIN OF THE LIGHT!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:332
|
|
msgid "Delfador...you raise undead?!?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:336
|
|
msgid ""
|
|
"No. I did not raise them from our dead; I offered some who fought beside me "
|
|
"in the otherworld a way here, and they come to us of their own will. Today "
|
|
"they fight for the living."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:344
|
|
msgid ""
|
|
"I have prepared some holy water. Sprinkle it on your impact weapon and smash "
|
|
"those foul creatures into dust!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:349
|
|
msgid "Powers of darkness, enshroud this field!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:361
|
|
msgid "Darkness shall be dispelled!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:370
|
|
msgid "No!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:374
|
|
msgid "Let the light shine forth!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:378
|
|
msgid ""
|
|
"Your sorcery matters little. Your army will fall like wheat to the sickle "
|
|
"before my undead legions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:382
|
|
msgid ""
|
|
"Your mindless minions will be no match for the spirit and fire of the living."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:387
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador, as the King ordered I place all troops under your command. They "
|
|
"will follow you to death, if necessary, and so will I!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:392
|
|
msgid ""
|
|
"Lionel, it is an honor to go into battle beside you. Now let us fight for "
|
|
"life over death!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:404
|
|
msgid ""
|
|
"Remember one of our undead must strike the final blow, for Iliah-Malal's un-"
|
|
"life can only be ended by the touch of un-life."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:410
|
|
msgid ""
|
|
"Remember that I must strike the final blow, for Iliah-Malal's un-life must "
|
|
"be ended by a spell I have specially crafted to the task."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:423
|
|
msgid ""
|
|
"Evil has been vanquished on this day. May this victory bring lasting peace."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Kalenz
|
|
#. [message]: speaker=Admirer5
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:432
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:442
|
|
msgid ""
|
|
"You have earned the name the accursed one gave you...Delfador the Great."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:454
|
|
msgid ""
|
|
"You who fought beside me in the Land of the Dead and chose the side of the "
|
|
"living on this day, return now to your peace and rest."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lionel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:464
|
|
msgid "And the portal, it is sealed for good?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:468
|
|
msgid ""
|
|
"Yes, it is. But it was too great a work of magic to be entirely undone; "
|
|
"there is a flaw still remaining, a trace of Iliah-Malal's way between "
|
|
"worlds. Raising undead will be a little easier in the future than it has "
|
|
"been before. Those who come after us will have to be vigilant against the "
|
|
"corruption of the dark arts, and show themselves worthy of the land they "
|
|
"live in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=20_prince_of_wesnoth
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prince of Wesnoth"
|
|
msgstr "Re di Wesnoth"
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:22
|
|
msgid ""
|
|
"Following the alliance's victory and the peace treaty came a period of calm "
|
|
"that lasted a generation. The new King had learned to trust Delfador at the "
|
|
"battle of Abez Ford, and it was no surprise that Delfador became Garard II's "
|
|
"most valued advisor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:26
|
|
msgid ""
|
|
"The elves knew that with Delfador close to the King, Wesnoth would be a "
|
|
"reliable ally. And it was for a while."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:31
|
|
msgid ""
|
|
"But Delfador was not alone in having the King's ear; there was one yet "
|
|
"closer to him. The Queen's power was rising..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:37
|
|
msgid ""
|
|
"One day reports came of Wesnothian forces seizing elvish land on the border. "
|
|
"Kalenz gathered a small force and hurried to the disputed country."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=General, id=Eldred
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:66
|
|
msgid "Eldred"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=General, id=Lowel
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:86
|
|
msgid "Lowel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Defeat Eldred"
|
|
msgstr "Sconfiggi il comandante nemico"
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:132
|
|
msgid ""
|
|
"Generals of Wesnoth: you have attacked defenseless elvish land. You must "
|
|
"leave immediately. I am Kalenz, High Lord of the Elves. Delfador the Great "
|
|
"will confirm the treaty between us."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Eldred
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:136
|
|
msgid ""
|
|
"This is elvish land no more. I, Eldred, prince of Wesnoth and heir to the "
|
|
"throne, claim it for Wesnoth and Queen Asheviere. Delfador does not rule in "
|
|
"Wesnoth!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:140
|
|
msgid ""
|
|
"I did not want to spill human blood, but this arrogant prince leaves me no "
|
|
"other choice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:169
|
|
msgid ""
|
|
"Peace, friends! I have been riding nonstop for days to prevent this madness! "
|
|
"Eldred, I have direct orders from the King to take you back to the Palace, "
|
|
"where you will be reprimanded for your inexcusable actions. Kalenz, the King "
|
|
"offers his deepest apologies for these events and promises to do anything in "
|
|
"his power to make amends."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:173
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador! I am glad to see you. We have no demands on the King, but I "
|
|
"believe he should be very careful, for he does not seem to be the only ruler "
|
|
"in Wesnoth!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:177
|
|
msgid ""
|
|
"Kalenz, I am very worried. There is a cloud of evil swirling around the "
|
|
"Royal Palace, and it has more centers than the prince alone. I see dark days "
|
|
"ahead..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:181
|
|
msgid ""
|
|
"I wonder if the Book of Crelanu is not behind this. The Book is not evil in "
|
|
"itself, but the power it gives tends to magnify any evil in the reader's "
|
|
"soul. Delfador, has anyone but you opened its covers since you got it from "
|
|
"us?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:185
|
|
msgid ""
|
|
"I do not think so. But...Asheviere, Garard's queen and Eldred's mother, "
|
|
"seemed to be hinting some months ago that I should teach her magery. She "
|
|
"ceased all such talk when I did not respond, and I thought it merely the "
|
|
"momentary whim of a proud and willful woman."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:189
|
|
msgid "I wonder if we have not dangerously misjudged her..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:193
|
|
msgid ""
|
|
"It may be so. Now that I think on it, I think I had best return to the "
|
|
"Palace more swiftly than I came here, even if I have to kill three horses "
|
|
"under me to do it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:207
|
|
msgid "We are too late! All is lost!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=21_clash_at_the_manor
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:4
|
|
msgid "Clash at the manor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:20
|
|
msgid ""
|
|
"Sparing Eldred's life proved to be a very costly mistake. Eldred betrayed "
|
|
"his father and took the throne, only to be slain in turn by Delfador, who "
|
|
"then fled to the Aethenwood with the infant child Konrad. What followed is "
|
|
"told in the tale called 'Heir to the Throne'. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:32
|
|
msgid ""
|
|
"Upon his return Delfador found out that the queen had left with a strong "
|
|
"escort to visit her family's demesne and her ailing parents. Lionel, the "
|
|
"King's most loyal general, had been sent at Asheviere's request on an errand "
|
|
"to Knalga to retrieve the scepter of fire. That mission would cost Lionel "
|
|
"his life; and neither Lionel nor Delfador knew that Lionel's mission had "
|
|
"been compromised from the start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:35
|
|
msgid ""
|
|
"Although the King did reprimand Eldred for his actions, Delfador could sense "
|
|
"that the military commanders were solidly behind Eldred and his mother. "
|
|
"Asheviere had flattered them and beguiled them with promises of glory and "
|
|
"plunder in a coming war."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:39
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador was granted an audience with the King and expressed his concerns "
|
|
"about the Book, but the King suggested that everything would be clear when "
|
|
"Asheviere returned to Weldyn. And for once, Delfador knew he could not obey "
|
|
"the King's order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:43
|
|
msgid ""
|
|
"Since he could not ask even his personal guard to go against the King's "
|
|
"wishes, he turned to Kalenz and the elves. Traveling by night to remain "
|
|
"unseen they reached Asheviere's demesne, only to find that Asheviere was in "
|
|
"fact staying at her father's manor, outside her demesne, and had left on a "
|
|
"trip north. The Book was within their grasp."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=General, id=Pilafman
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:72
|
|
msgid "Pilafman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Defeat Pilafman"
|
|
msgstr "Sconfiggi Hagha-Tan"
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:110
|
|
msgid "Enemy unit reaches the signpost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:129
|
|
msgid ""
|
|
"I am grieved to have to resort to this. Yet the book must be recovered at "
|
|
"all costs and no one should be left alive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:133
|
|
msgid ""
|
|
"The book's curse is already weighing heavy upon you, friend. But we cannot "
|
|
"falter. We have acquired orcish weapons, as you have requested. Nobody will "
|
|
"be able to link this to you or the elves."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:137
|
|
msgid "Make sure everybody hears the orders. Nobody must escape."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Pilafman
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:141
|
|
msgid ""
|
|
"Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert "
|
|
"the queen. And guards, prepare to strike them down!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:194
|
|
msgid "The guards are slain. Now we must look for the book."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:200
|
|
msgid " New Objective: Find the secret door. Explore the manor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:218
|
|
msgid "This looks like a secret door. Let's see where it leads..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:258
|
|
msgid "Reinforcements on the horizon. We are too late!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=22_face_of_the_enemy
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Face of the enemy"
|
|
msgstr "Regno dei morti"
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:20
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador and the elves went through the secret door and ended in the "
|
|
"dungeon, a veritable maze of narrow corridors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [side]: type=Lich, id=Sagus
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:39
|
|
msgid "Sagus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Defeat Sagus"
|
|
msgstr "Sconfiggi Hagha-Tan"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:105
|
|
msgid "There is no doubt the book is here; I can feel its presence."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:109
|
|
msgid ""
|
|
"This place stinks of evil and death. Chantal, do we have any holy water with "
|
|
"us? I fear we may have need of it ere long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:113
|
|
msgid "Only one bottle, Kalenz. Choose carefully who will take it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Sagus
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:121
|
|
msgid "So, we meet again, Delfador! This time you will not steal what is mine!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:125
|
|
msgid "Who are you, and what did I ever steal from you?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Sagus
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:130
|
|
msgid ""
|
|
"I am the one whose place you took in the court of Wesnoth. But my daughter "
|
|
"brought me what you seek, and I have seized the power of it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:134
|
|
msgid "Asheviere is this thing's daughter?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:138
|
|
msgid ""
|
|
"I fear so. This was the Arch-Mage Sagus. He was a good man when I knew him."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:142
|
|
msgid ""
|
|
"Sagus...old friend...the book you have taken is no good for you, your "
|
|
"daughter or the Kingdom. It will destroy you both!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Sagus
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:146
|
|
msgid ""
|
|
"Same old Delfador, the arrogant, the overweening, always placing yourself "
|
|
"above others. But I have become as great as you; I have mastered the Book! "
|
|
"You always underestimated me, as Leollyn did before you. Now you will meet "
|
|
"the same fate as he. Rise, my loyal soldiers!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:150
|
|
msgid ""
|
|
"I see that the Book has mastered you, and destroyed you. Farewell, Sagus. "
|
|
"You were a good man, once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:155
|
|
msgid "Prepare to fight! Block the chokepoints and hold them there!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:167
|
|
msgid ""
|
|
"The book is recovered, but the damage is done. Friends, thank you. Now let's "
|
|
"get out of here!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:180
|
|
msgid "We are too late! Royal troops are coming! We are trapped!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [scenario]: id=23_epilogue
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_epilogue.cfg:3
|
|
msgid "Epilogue"
|
|
msgstr "Epilogo"
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_epilogue.cfg:16
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador returned to Weldyn, but not before secreting the Book of Crelanu in "
|
|
"a place known only to him. To his surprise, Asheviere made no further "
|
|
"mention of the events in the manor. But not long after, orcish raids "
|
|
"increased to a degree that threatened the Kingdom. The King mustered his "
|
|
"armies to deal with the orcish menace, leading to the great battle at the "
|
|
"Ford of Abez that was lost through betrayal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_epilogue.cfg:19
|
|
msgid ""
|
|
"Delfador's last great quest, after that battle, is described in the tale "
|
|
"called 'Heir to the Throne'. In it is told how he ended the usurpation of "
|
|
"Asheviere and restored the rightful heir to the throne of Wesnoth."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [part]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_epilogue.cfg:22
|
|
msgid ""
|
|
"After restoring the rightful heir to the throne of Wesnoth, Delfador lived "
|
|
"the rest of his life as an advisor to the new rulers. He devoted much of his "
|
|
"attention to restoring the Great Academy in Alduin to its former glory. But "
|
|
"his efforts there were to bear little fruit in his lifetime; for through "
|
|
"many years of war and strife, very few mages were left, and none of them "
|
|
"came near in power and skill to Delfador, greatest mage ever to grace the "
|
|
"courts of Wesnoth."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=abyss-ethereal
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/terrain.cfg:12
|
|
msgid "Ethereal Abyss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=milestone1
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/terrain.cfg:25
|
|
msgid "Milestone1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=milestone2
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/terrain.cfg:34
|
|
msgid "Milestone2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Journeyman Mage
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg:7
|
|
msgid "Journeyman Mage"
|
|
msgstr "Mago viaggiatore"
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Journeyman Mage
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Journeyman_Mage.cfg:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"A mage who has just finished his or her apprenticeship is known as a "
|
|
"journeyman. Journeyman mages travel far in search of employment and "
|
|
"experience."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un mago che ha appena finito il suo apprendistato viene chiamato "
|
|
"viaggiatore. I maghi viaggiatori percorrono il mondo in cerca di impiego ed "
|
|
"esperienza."
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=King of Wesnoth
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg:7
|
|
msgid "King of Wesnoth"
|
|
msgstr "Re di Wesnoth"
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=King of Wesnoth
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg:15
|
|
msgid ""
|
|
"Under the feudal system, all authority ultimately rested with the sovereign. "
|
|
"His lords held their property only with his agreement, and had to pay him "
|
|
"tribute. In return, the king would defend the realm against invaders, and "
|
|
"redistribute wealth in times of need."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sotto il sistema feudale tutta l'autorità è nelle mani del sovrano. I suoi "
|
|
"Lord gestiscono le sue proprietà con il suo consenso e devono pagargli un "
|
|
"tributo. In cambio il re difende il reame contro gli invasori e in caso di "
|
|
"bisogno ridistribuirà i beni tra i bisognosi."
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Crown Prince of Wesnoth
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Crown Prince of Wesnoth"
|
|
msgstr "Re di Wesnoth"
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Crown Prince of Wesnoth
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/King_of_Wesnoth.cfg:31
|
|
msgid ""
|
|
"A Crown Prince is the presumptive Heir to the throne, and may act with very "
|
|
"nearly the authority of the King himself."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Mage Commander
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg:7
|
|
msgid "Mage Commander"
|
|
msgstr "Mago comandante"
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Mage Commander
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg:16
|
|
msgid ""
|
|
"This mage has gained much experience leading others into battle. As a "
|
|
"result, level 1 and 2 units fight more effectively when they are adjacent to "
|
|
"him. He also has the power to heal others during combat."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo mago ha guadagnato molta esperienza guidando gli altri in battaglia. "
|
|
"Di conseguenza le unità di livello 1 e 2 che si trovano in una posizione "
|
|
"adiacente al mago combattono in modo più efficiente. Inoltre ha la capacità "
|
|
"di guarire gli altri durante il combattimento."
|
|
|
|
#. [attack]: type=impact
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Commander.cfg:20
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg:18
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg:23
|
|
msgid "staff"
|
|
msgstr "bastone"
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Mage Leader
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg:7
|
|
msgid "Mage Leader"
|
|
msgstr "Mago condottiero"
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Mage Leader
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Leader.cfg:15
|
|
msgid ""
|
|
"This mage has gained some experience leading others into battle. As a "
|
|
"result, level 1 units fight more effectively when they are adjacent to him."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo mago ha guadagnato esperienza guidando gli altri in battaglia. Di "
|
|
"conseguenza le unità di livello 1 che combattono vicino a questo mago "
|
|
"usufruiscono di un bonus che le rende più efficaci."
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Mage Magister
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mage Magister"
|
|
msgstr "Mago condottiero"
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Mage Magister
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Mage_Magister.cfg:19
|
|
msgid ""
|
|
"A Mage Magister, though equivalent in degree to a Great Mage, has special "
|
|
"abilities of command and healing derived from extensive experience of battle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Wose Shaman, race=wose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:4
|
|
msgid "Wose Shaman"
|
|
msgstr "Sciamano wose"
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Wose Shaman, race=wose
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:66
|
|
msgid ""
|
|
"These woses are able to command forest plants such as vines and creepers to "
|
|
"hinder their enemies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questi wose sono capaci di comandare le piante della foresta come le viti e "
|
|
"i rovi al fine di intrappolare i loro nemici."
|
|
|
|
#. [attack]: type=impact
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:69
|
|
msgid "crush"
|
|
msgstr "impatto"
|
|
|
|
#. [attack]: type=impact
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:78
|
|
msgid "entangle"
|
|
msgstr "rallentare"
|
|
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:6
|
|
msgid "Kalenz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:23
|
|
msgid "Delfador"
|
|
msgstr "Delfador"
|
|
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:46
|
|
msgid "Chantal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:82
|
|
msgid "Ulrek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:87
|
|
msgid "Methor"
|
|
msgstr "Methor"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:13
|
|
msgid "No! So young..."
|
|
msgstr "No! Così giovane..."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:27
|
|
msgid "No! Without Lionel's help, I am as good as defeated!"
|
|
msgstr "No! Senza l'aiuto di Lionel sono finito!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:40
|
|
msgid ""
|
|
"Chantal! No - you can't be dead! I have no hope of returning to Wesnoth "
|
|
"now..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chantal! No - non puoi essere morta! Non posso tornare a Wesnoth senza il "
|
|
"tuo aiuto..."
|
|
|
|
#. [message]: id=Qgthun
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:53
|
|
msgid "Invincible Zorlan is dead? Quick, run for your lives!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:57
|
|
msgid "You will terrorize Wesnoth no more!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:81
|
|
msgid "I have been defeated!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:94
|
|
msgid "No! All is now lost..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: id=Kalenz
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:107
|
|
msgid "No! It's all over!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg:66
|
|
msgid "I call upon all that is holy to break the power of this evil stone!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Evoco tutto ciò che c'è di sacro per infrangere il potere di questa pietra "
|
|
"maligna!"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg:107
|
|
msgid "Evil emanates from this stone, but I have not the power to destroy it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa è la pietra da cui emana il male ma non ho il potere necessario a "
|
|
"distruggerla."
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ahh... I can slake my thirst at this well. Glug, glug glug..."
|
|
msgstr "Ahh... Posso dissetarmi in questo pozzo. Glug, glug, glug..."
|
|
|
|
#. [object]: id=staff_lightning
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:42
|
|
msgid "Staff of Lightning"
|
|
msgstr "Bastone del lampo"
|
|
|
|
#. [object]: id=staff_lightning
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:45
|
|
msgid ""
|
|
"A wizard's staff of power. This allows the bearer to summon powerful "
|
|
"lightning bolts which strike their enemies, even at close range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un bastone magico da mago. Permette a chi lo impugna di evocare potenti "
|
|
"fulmini che colpiscono i nemici, anche a distanza ravvicinata."
|
|
|
|
#. [object]: id=staff_lightning
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:46
|
|
msgid "Only a powerful mage can wield this."
|
|
msgstr "Solo un potente mago può impugnarlo."
|
|
|
|
#. [effect]
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "staff of power"
|
|
msgstr "Bastone del potere"
|
|
|
|
#. [effect]: type=fire
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:71
|
|
msgid "lightning"
|
|
msgstr "fulmine"
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/misc.cfg:37
|
|
msgid "A secret passage... I wonder where it leads..."
|
|
msgstr "Un passaggio segreto, chissà dove conduce..."
|
|
|
|
#. [time]: id=land_of_the_dead
|
|
#. [illuminated_time]: id=land_of_the_dead
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/schedules.cfg:5
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/schedules.cfg:12
|
|
msgid "Land of the Dead"
|
|
msgstr "Regno dei morti"
|
|
|
|
#. [unit]: id=Clogrin, type=Royal Guard
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:229
|
|
msgid "Clogrin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Theorsten, type=White Mage
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:237
|
|
msgid "Theorsten"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Igler, type=White Mage
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:245
|
|
msgid "Igler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Larsin, type=White Mage
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:253
|
|
msgid "Larsin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Aldrin, type=White Mage
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:261
|
|
msgid "Aldrin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Gren, type=Shock Trooper
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:269
|
|
msgid "Gren"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Droni, type=Shock Trooper
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:277
|
|
msgid "Droni"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [unit]: id=Artor, type=Shock Trooper
|
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:285
|
|
msgid "Artor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Ur-thorodor"
|
|
#~ msgstr "Ur-thorodor"
|
|
|
|
#~ msgid "Let's go!"
|
|
#~ msgstr "Andiamo"
|
|
|
|
#~ msgid "Evil spirits, begone from this place!"
|
|
#~ msgstr "Spiriti maligni, abbandonate questo posto!"
|
|
|
|
#~ msgid "It would take powerful magic to drive the evil from this place."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ci vorrebbe una potente magia per scacciare il male da questo posto."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Certainly! You'll be glad of our help too - this region trains the best "
|
|
#~ "bowmen in Wesnoth."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Certamente! Sarai contento del nostro aiuto - questa regione addestra i "
|
|
#~ "migliori arcieri di Wesnoth."
|
|
|
|
#~ msgid "I've told you, I can't see any reason not to go after them!"
|
|
#~ msgstr "Te l'ho detto, non capisco perché non dovremmo inseguirli!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Then you shall! Lionel and his men will accompany you, for you will need "
|
|
#~ "more than magic for protection on the road."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Allora ci andrai! Lionel e i suoi uomini ti accompagneranno, dato che "
|
|
#~ "lungo la strada la sola magia non basterà a proteggerti."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here the Great North Road turns west to avoid the swamps of Illuven. Our "
|
|
#~ "way lies east across the swamps, and then through the wild lands beyond "
|
|
#~ "to the coast."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Qui la grande strada a nord svolta a ovest per evitare le paludi di "
|
|
#~ "Illuven. La nostra strada va a est attraverso le paludi, poi per le terre "
|
|
#~ "selvagge lungo la costa."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This place looks wild enough for me. Who made those villages in the "
|
|
#~ "swamps? Orcs?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Questo posto è troppo selvaggio per me. Chi ha costruito quei villaggi "
|
|
#~ "nelle paludi? Gli orchi?"
|
|
|
|
#~ msgid "Into the Land of the Dead"
|
|
#~ msgstr "Nel regno dei morti"
|
|
|
|
#~ msgid "Penny"
|
|
#~ msgstr "Penny"
|
|
|
|
#~ msgid "Sydney"
|
|
#~ msgstr "Sydney"
|
|
|
|
#~ msgid "Melina"
|
|
#~ msgstr "Melina"
|
|
|
|
#~ msgid "Death of allied leader"
|
|
#~ msgstr "Morte di un comandante alleato"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ " This is the end of the story also known as Legend of Young Delfador."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Così si conclude questa storia chiamata anche la «Leggenda del giovane "
|
|
#~ "Delfador»."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "The 'Delfador's Memoirs' campaign was brought to you by:\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Josh Parsons : creator of earlier versions (up to 0.5.2) of the campaign "
|
|
#~ "containg first 10 scenarios \n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Oto 'tapik' Buchta : new maintainer (from 0.6.0), internationalization, "
|
|
#~ "improvements, bugfixing\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Sirp : Valley of Statues is adapted from a scenario he wrote for the "
|
|
#~ "original\n"
|
|
#~ "Heir To The Throne, later removed to cut the length of that campaign.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Arkadiusz D. Danilecki : many things have been stolen from his 'A New "
|
|
#~ "Order'\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Many thanks to Torangan for patience and explaining how wescamp works; "
|
|
#~ "all others from wesnoth forum.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "La campagna «Le memorie di Delfador» è stata preparata per voi da:\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Josh Parsons: creatore delle precedenti versioni (fino alla 0.5.2) della "
|
|
#~ "campagna contenenti i primi dieci scenari \n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Oto \"tapik\" Buchta: nuovo gestore (dalla 0.6.0), "
|
|
#~ "internazionalizzazione, miglioramenti e eliminazione dei bachi\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Sirp : La valle delle statue è adattato da uno scenario che scrisse per "
|
|
#~ "l'originale «L'erede del trono» da cui è\n"
|
|
#~ "stato rimosso per accorciare quella campagna\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " \n"
|
|
#~ "Arkadiusz D. Danilecki: molte cose sono state prese dalla sua campagna «A "
|
|
#~ "New Order»\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Sentiti ringraziamenti vanno a Torangan per la pazienza di spiegare come "
|
|
#~ "funziona il server delle campagne e a tutti gli altri del forum di "
|
|
#~ "Wesnoth.\n"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "TRANSLATIONS:\n"
|
|
#~ "Oto 'tapik' Buchta: Czech translation\n"
|
|
#~ "blurgk: French translation\n"
|
|
#~ "David Philippi (torangan): German translation\n"
|
|
#~ "RokStar: Italian translation\n"
|
|
#~ "nikita: Russian translation\n"
|
|
#~ "Stefan Bergström (tephlon): Swedish translation\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "TRADUZIONI:\n"
|
|
#~ "Oto \"tapik\" Buchta: versione ceca\n"
|
|
#~ "blurgk: versione francese\n"
|
|
#~ "David Philippi (torangan): versione tedesca\n"
|
|
#~ "RokStar: versione italiana\n"
|
|
#~ "nikita: versione russa\n"
|
|
#~ "Stefan Bergström (tephlon): versione svedese\n"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ " If you liked the campaign, please post your feedback at wesnoth forum "
|
|
#~ "(http://www.wesnoth.org/forum/). Authors invested a lot of time into this "
|
|
#~ "campaign, just as translators and others did; in return we would love to "
|
|
#~ "hear some opinions about it from people who played it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ " Se la campagna ti è piaciuta, per favore scrivici i tuoi commenti sul "
|
|
#~ "forum dedicato a Wesnoth (http://www.wesnoth.org/forum/). Gli autori "
|
|
#~ "hanno dedicato molto tempo a questa campagna, così come i traduttori e "
|
|
#~ "tutti gli altri che hanno collaborato; in cambio ci farebbe piacere "
|
|
#~ "sentire le opinioni delle persone che l'hanno giocata."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ " CAMPAIGN MAINTAINER: The campaign is not finalized yet. Delfador should "
|
|
#~ "come to Abez with Chantal, kill the prince Eldred and many others. The "
|
|
#~ "author of the initial scenarios had some ideas and in the future they "
|
|
#~ "will be fulfilled. If you would like to help me with the finalization, "
|
|
#~ "you could. Please contact me at the Wesnoth forum. Tapik"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ " GESTORE DELLA CAMPAGNA: La campagna non ha ancora una conclusione. "
|
|
#~ "Delfador dovrebbe tornare a Abez con Chantal, uccidere il principe Eldred "
|
|
#~ "e molti altri. L'autore degli scenari iniziali ha qualche altra idea che "
|
|
#~ "sarà realizzata in futuro. Se vuoi, puoi aiutarmi nel completamento. "
|
|
#~ "Contattami sul forum di Wesnoth. Tapik."
|
|
|
|
#~ msgid "sword"
|
|
#~ msgstr "spada"
|
|
|
|
#~ msgid "bow"
|
|
#~ msgstr "arco"
|
|
|
|
#~ msgid "Absolutely!"
|
|
#~ msgstr "Certamente!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By the thump the Delfador interrupted his concentration on meditation. He "
|
|
#~ "started falling down, but he didn't land the ground. He simply "
|
|
#~ "disappeared!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Con quel colpo Delfador interruppe la sua concentrazione nella "
|
|
#~ "meditazione. Cominciò a cadere, ma non toccò terra. Semplicemente sparì!"
|
|
|
|
#~ msgid "missile"
|
|
#~ msgstr "proiettile"
|
|
|
|
#~ msgid "fireball"
|
|
#~ msgstr "palla di fuoco"
|
|
|
|
#~ msgid "dagger"
|
|
#~ msgstr "pugnale"
|